公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 中西方的禮儀文化差異范文

中西方的禮儀文化差異精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的中西方的禮儀文化差異主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

中西方的禮儀文化差異

第1篇:中西方的禮儀文化差異范文

關(guān)鍵詞: 中西方喪葬禮俗 死亡文化 宗教因素

喪葬禮俗歷史就是一部人類的歷史,人類的文明史在漫漫歷史長河中積累、沉淀和發(fā)展。不管是何種文明,雖喪葬禮俗的形式復(fù)雜多樣,但是至少在遵循某種喪葬禮俗和宗教儀式來表達對逝者的緬懷這一點上都是相同的。不過在具體的實施的過程中無不帶有本民族的文化烙印。死亡文化的本質(zhì)是生存文化,從一個民族的死亡文化中可以窺到那個民族的全部生存哲學(xué)。本文通過對中西方喪葬禮俗的差異的比較談?wù)勚形鞣剿劳鑫幕町惖淖诮桃蛩亍?/p>

一、中國的“隆喪厚葬”和西方的“簡喪薄葬”

從中國的歷史看,喪葬禮俗受到儒家傳統(tǒng)思想的影響,一直都有“隆喪厚葬”的傳統(tǒng)。親人亡故后的喪葬禮儀包括停尸、報喪、招魂和送魂、做“七”、吊唁、入殮、喪服、出喪擇日、哭喪和下葬十種儀式。期間還要設(shè)宴招待前來慰問的親朋,整個喪禮可以斷斷續(xù)續(xù)持續(xù)一個多月的時間。而西方受到基督教的文化的影響,基督教將每一個人的靈魂直接與上帝發(fā)生關(guān)系,不允許偶像崇拜,崇尚靈魂升華而輕視肉體,因此西方的喪葬風(fēng)俗是簡喪薄葬。西方喪葬禮俗有洗尸、更衣、停尸整容、送葬哭喪、宴謝、祭奠等程序,基督教儀式幾乎貫穿其中,但與中國的喪葬禮俗想比就要簡單很多了。以從三個方面比較中西方喪葬禮俗的差異。

1.墓地

《易經(jīng)?系辭》云:“古之葬者,厚衣之以薪,葬之中野,不封不樹?!敝链呵飼r期,孔子大力提倡“孝道”,厚葬之風(fēng)日盛,歷代不衰,并逐漸形成一套隆重復(fù)雜的祭祀禮儀制度和墓葬制度,以及種種講究。于是,墳?zāi)贡徽J(rèn)為是安葬祖宗及父母之首邱,上可盡送終之孝,下以為啟后之謀。所以上至皇帝,下至百姓,對墳?zāi)沟陌仓镁裢庵匾?。風(fēng)水說也由此被喪葬所重視并流傳至今,在某種程度上選擇風(fēng)水寶地比厚葬更重要。到現(xiàn)在,盡管中國各個城市都實行公墓對殯葬進行統(tǒng)一管理,但在公墓位置的選擇上,不少人還是會聽從風(fēng)水師的建議。

與中國相比,西方墓地的選擇就沒有這么多的講究了。以美國為例,較早的墓地一般是在教堂周圍,受英國和法國習(xí)俗的影響,人們也常常選擇那些位于城郊風(fēng)景秀麗、肅穆安詳?shù)牡胤阶鳛槟沟亍,F(xiàn)在西方公墓園林化程度很高,規(guī)劃也很長遠、劃一、詳細,有公路、紀(jì)念、休息、住宿、購物的場所。公墓管理很嚴(yán)謹(jǐn),死者不論何種葬式,都要深埋,墓面平整,而后種上草皮,碑石不能太高,碑石周圍要種四季花卉,一年四季墓前幾乎都是鮮花盛開。整個公墓內(nèi)無論墓多少,墓主何人,只見墓碑和花草,看不到任何特殊標(biāo)志或土堆。

2.喪服

死亡是人生的重點,中國傳統(tǒng)奉行“事死如生”、“慎終追遠”的價值觀,因此,在中國古代禮儀中,喪禮是極其講究的,尤其是子女對父母服喪禮儀,往往成為衡量一個人道德品格的重要標(biāo)準(zhǔn)。喪服從重到輕,分?jǐn)厮?、齊衰、大功、小功、緦麻五種,合稱五服。不同喪服穿著的時間也有所不同,其中時間最長是斬衰,期限三年。中國的喪服避精細,趨粗疏;忌華麗,尚縞素。到了近現(xiàn)代的時候,中國的喪葬習(xí)俗受到西方的影響,喪服有了很大改變。通常是在告別死者、悼念亡魂時,左胸別一朵小黃花,左臂圍一塊黑紗。有些婦女在親人離世后在發(fā)際插一朵白絨花。這些象征的志哀方式,比起古代喪服要大大簡化了。

在傳統(tǒng)喪葬中,西方?jīng)]有像中國對喪服有明確的規(guī)定,不過中西方在喪服的顏色選擇上截然不同。中國采用的是白色,中國一直就用“紅白喜事”稱婚喪。而西方國家采用的是黑色。在美國的喪葬禮儀中,所有的靈車一律為黑色,車窗遮有黑紗。送葬人一律身著黑色系的衣服,男子打黑色領(lǐng)帶。參加者身著黑色的衣服或佩帶黑紗,以示對逝者的哀悼。人們需要黑色文化來擺脫恐懼(死亡的恐懼),并將它形象化和實在化,這是人們潛在的需要。

3.哭喪

哭喪是中國傳統(tǒng)喪葬禮俗的一大特色,是一種以哭的形式表達哀思的禮俗,貫穿了整個喪葬過程,尤其以出殯時的哭喪尤為受重視。因為出殯時必須全體子孫后代特別是男人們“唱哭”,否則就會被鄉(xiāng)親視為不孝。此外,哭的音量也非常重要,如果哪家死者在黃泉路上沒有響徹天地的哭聲相伴,便在方圓數(shù)十里傳為笑柄,其子孫后代也會被人們視為不孝。因此為了贏得孝順的美名,后代子孫們往往會花錢請人替死者哭喪,甚至有些地方還出現(xiàn)了職業(yè)的哭喪者。

在西方的喪葬禮儀中也有哭的場景,但是不會像中國的哭喪那樣需要嚎啕大哭來表達對死者的哀悼。無論是在送葬路上或下葬時,親人們都不能嚎啕大哭,只能默默流淚或嚶嚶啜泣,意為不要打憂死者靈魂安靜。

二、中西方死亡文化差異的宗教根源

中國的“死亡文化”是儒家仁學(xué)道文化的一種具體形態(tài)。我國原有的喪禮為表致哀;祭禮為表致敬,并有“不忘”“報德”的涵義,后滲入了佛教的果報,道教的鬼神來世觀念,與原有的“不忘”“報德”思想融合,行成了中國以孝為中心的喪葬禮俗。

在中國古代儒學(xué)家看來,“生”與“死”是截然不同的兩種狀態(tài)。正如《論語?先進》所載:“季路問事鬼神”子曰:“未能事人,焉能事鬼?敢問死?曰:未知生,焉知死?”因此,儒家對死后世界的認(rèn)識是一片空白。道教為我國本土宗教,對來世也一無所知。后佛教傳入,提供了死后六道輪回、托生轉(zhuǎn)世的觀點。道教即予以吸收附會,填補了死后世界的空白。于是出現(xiàn)了以儒家傳統(tǒng)喪禮為主體,融合了佛、道二教的喪葬禮儀。“孝道”則成為儒、佛、道在喪葬禮儀中融合的關(guān)鍵。儒家提出了對亡故祖先“應(yīng)盡孝道”的原則,佛道提出了“如何盡孝”的辦法。如此,佛道影響了祖先崇拜,祖先崇拜影響了佛道,也因此影響了中國人的一般人生觀。“中國人在得意時人人是儒家,失意時人人是道家,去世時人人是佛家”。中國是儒佛道三教合一,而這合一的可能也可以說是由這“孝”字說促成的。

西方的“死亡文化”受基督教的影響,是基督教靈魂學(xué)說的一部分,意在培養(yǎng)人們對上帝的宗教感情,凈化其道德情操,堅定基督教輕塵世、重后世的生死觀?;浇陶J(rèn)為人生來有罪,人活著必須贖罪,死后才能進天堂。“人的生和死是個人和上帝之間的事,死亡是靈魂擺脫了軀體而皈依上帝,人一經(jīng)死亡,似乎就與自己的親朋沒有什么關(guān)系,因為軀體已經(jīng)腐朽,靈魂則到一個美好的地方去了”。所以基督教輕視肉體的過程,而重視靈魂的得救。也正因為這樣,對于喪禮提倡簡喪薄葬,更多地是為死者祈禱,祝其靈魂早日升入天堂,解脫生前痛苦。

喪葬禮俗是人類對死亡超越的外在形式,在宗教教義的解釋與參與下,它將死亡所承載的傷痛、悲苦、絕望、恐懼一一化解。并且中西傳統(tǒng)喪葬習(xí)俗的差異不僅僅表現(xiàn)為“隆喪厚葬”和“簡喪薄葬”。喪葬活動作為一種文化,必定體現(xiàn)該社會文化的某一精神,而且是人們各種心理需要的映像。不過,我們認(rèn)為死亡文化及喪葬活動最終仍然是為了生者,所以可以把它看作是一種特殊的生存文化。一如生和死不可分離一樣,它們各自的文化也是緊密相連,同時又相互制約。

參考文獻:

[1]黃建中.比較倫理學(xué)[M].濟南:山東人民出版社,1998.

第2篇:中西方的禮儀文化差異范文

郭慧婷 東北財經(jīng)大學(xué)

摘要:人力資源管理理論在不同的文化背景下表現(xiàn)出一定的差異性。本文運用比較管理的方法分析當(dāng)代中西方人力資源管理理論在不同環(huán)境下表現(xiàn)出的差異性,探討本土文化思想對當(dāng)代中國人力資源管理理論本土化的作用。

關(guān)鍵詞 :人力資源管理理論 文化差異 本土文化 比較管理

一、比較管理學(xué)及研究方法介紹

比較管理學(xué)是一門分析比較不同經(jīng)濟體制、不同國家之間或企業(yè)之間在經(jīng)濟、文化、工業(yè)方面的差異情況對管理的普遍影響以及研究管理的基本原理的可轉(zhuǎn)移性的科學(xué)。楊海濤(1985)提出比較管理學(xué)具有跨國性、整體性、自覺性、時空性、跨學(xué)科性、可比性的特點。

比較管理學(xué)的研究方法具有多種分類,曹增友(1987)將比較管理學(xué)的主要應(yīng)用研究方法分為比較研究法和類比研究法兩大類,同時輔助以其他研究方法。根據(jù)鄧榮霖教授的觀點,,將比較管理方法分為四種,一是縱向比較法;二是橫向比較法;三是企業(yè)主體從企業(yè)的視角看待管理;四是多元分析法。

本文擬運用橫向比較法,比較中西方不同文化背景下所采用的人力資源管理理論與實踐,分析共同點與差異性,從而分析出適合中國特色的人力資源管理理論或?qū)嵺`道路。

二、西方文化背景及對人力資源管理實踐的影響分析

西方人力資源管理理論以美國為主導(dǎo)的西方國家為起源,故本文中選擇美國背景文化以代表西方文化背景。美國是一個具有典型的實用主義理念的國家,更加注重如何激發(fā)員工的工作動力。美國的人力資源管理更加側(cè)重分析員工的需求、報酬體系和工作樂趣。

西方文化背景對人力資源管理實踐的影響主要體現(xiàn)在以下內(nèi)容:第一,關(guān)注個體考核體系,具有規(guī)范的考核標(biāo)準(zhǔn),考核結(jié)果與薪酬、培訓(xùn)等密切相關(guān),績效考核的結(jié)果可以得到充分的運用,從而達到激勵員工的效果。第二,晉升方面,以美國為代表的西方企業(yè)權(quán)利化程度低,實行人才的多口進入和快速提拔。企業(yè)對員工的能力比較重視,員工進入企業(yè)后,首先按照教育水平的高低分配薪酬,之后,能力在員工的職位調(diào)動過程中發(fā)揮更為重要的作用。此外,員工的晉升與選拔均具有明確的標(biāo)準(zhǔn)和制度,競爭過程比較公平。第三,薪酬激勵方面,薪酬分配與績效考核相結(jié)合,具有公平的薪酬分配機制,企業(yè)重視對員工的激勵,關(guān)注員工個人的福利計劃,員工有自主選擇福利條款的選擇。

三、中國文化背景及對人力資源管理實踐的影響分析

兩千多年來,中國深受儒家思想的影響,更為信奉“仁”“禮”“義”,強調(diào)群體生活和合作關(guān)系。在中國文化中,人情關(guān)系具有舉足輕重的地位。此外,權(quán)威取向、他人取向、家族取向等社會取向也對中國特色人力資源管理理論的建立具有啟發(fā)作用。

中國本土文化對人力資源管理的實踐的影響主要體現(xiàn)在以下幾個方面:第一,員工考核方面,受到本土文化中權(quán)威傾向的影響,在員工考核主體的選擇上多為上級單向考核,考核內(nèi)容更加強調(diào)“品德、能力、業(yè)績、勤奮”等因素,考核過程容易受主觀能動性的影響。此外,受到人際關(guān)系影響的績效考核體系,考核制度往往易流于形式,考核結(jié)果的應(yīng)用方面缺乏經(jīng)驗。第二,晉升方面,員工的晉升強調(diào)資歷和經(jīng)驗,員工晉升渠道狹窄,晉升機會缺乏,能上不能下的行為較多。人際關(guān)系在晉升過程中扮演了重要的角色,員工的調(diào)動與晉升更為重要的是領(lǐng)導(dǎo)平衡集團關(guān)系的手段。第三,薪酬方面,中國員工“不患寡而患不均”,注重薪酬分配的公平性,薪酬發(fā)放方面缺乏激勵性和競爭性。

四、中西方人力資源管理實踐的比較分析及啟發(fā)

針對中西方人力資源管理實踐的不同,為改善中國人力資源管理實踐,更好地建設(shè)中國特色人力資源管理制度,本文提出以下建議:

第一,建立以“能力”為中心的人力資源管理模式,強化員工培訓(xùn)。在注重以人為中心的同時注重公司文化的建立,將員工的職業(yè)規(guī)劃與能力培養(yǎng)相結(jié)合,并將公司的發(fā)展戰(zhàn)略與人才戰(zhàn)略充分結(jié)合起來。第二,完善績效考核機制,發(fā)揮績效考核制度的激勵作用??冃Э己酥贫仁切劫Y分配、員工培訓(xùn)、職位調(diào)動的重要依據(jù)。企業(yè)需要建立健全績效考核制度,通過對員工工作態(tài)度、工作能力、工作業(yè)績進行相應(yīng)的評定,并對做出特殊績效的員工給予物質(zhì)或精神的獎勵,以此達到激勵員工的目的。第三,建立完善的薪酬計劃,弘揚“以人為本”的傳統(tǒng)文化,在建立具有競爭性特點的薪酬同時,重視員工福利薪酬的發(fā)放。

總之,我們既要學(xué)習(xí)西方制度化管理的優(yōu)勢,實施組織化、科學(xué)化管理,又要吸取中國傳統(tǒng)文化及管理思想的精髓,“古為今用,洋為中用”,使企業(yè)人力資源管理呈現(xiàn)出良好的生機。

參考文獻

[1]曹增友.比較管理學(xué)[J].科學(xué)管理研究,1987,5(2)

[2]楊海濤.國外比較管理學(xué)研究[J].國外社會科學(xué),1985

第3篇:中西方的禮儀文化差異范文

關(guān)鍵詞:對外開放;基礎(chǔ)教育;文化沖突;跨文化交際能力培養(yǎng)

一、跨文化交際的內(nèi)涵及特點

根據(jù)胡文仲的說法,跨文化交際就是不同背景的人們之間的交際。他認(rèn)為,在某種意義上,不同人群之間的交際都是跨文化交際。更進一步說,跨文化交際是來自不同文化背景的人們之間符號流的過程。有效的跨文化交際目標(biāo)是在交互的情境中給不同的個體創(chuàng)造共享的意義。

來自不同文化地域和背景的人們?nèi)绾谓浑H?這里包含兩方面:一方面是指不同國家和民族的人們之間的交際,比如學(xué)校里來自歐美、非洲或者東南亞的留學(xué)生與中國學(xué)生之間的交流互動;另一方面是指即使是在同一個國家,因民族的不同所帶來的觀念或者生活習(xí)慣的不同。比如,異性之間因為心理和成長時的家庭背景不同,男女之間產(chǎn)生互不理解的情況應(yīng)該得到尊重。再如,在美國這樣的移民國家,各個州之間的文化和做事風(fēng)格都是不相同的,因此在美國,黑人、白人、華人之間會產(chǎn)生各自的生活圈子,這也是一種文化差異。

二、跨文化交際的特點

首先,跨文化交際指人與人之間面對面的交際。中外學(xué)生在課堂內(nèi)外所進行的語言、行為之間的交流其實就是跨文化交際,在溝通與互動中使課堂教學(xué)或課外活動順利完成,就促成了跨文化交際。

其次,跨文化交際會因誤解而引起沖突?!安町愋浴笔菍?dǎo)致跨文化交際出現(xiàn)沖突的主要原因。這種差異性表現(xiàn)在:語言、交際風(fēng)格、思維模式、成長背景及價值觀等。例如,外國留學(xué)生寄宿在中國家庭里,吃飯時中國家長會因為熱情好客而不斷地給小留學(xué)生夾菜。這種行為如果是對待中國學(xué)生,也許會使就餐氛圍十分愉快,然而,外國學(xué)生尤其是歐美學(xué)生因飲食習(xí)慣與之非常不同,他們會誤解這種“熱情”的行為,而認(rèn)為用自己的筷子給對方夾菜是不禮貌的。

同時,跨文化交際不僅是一種挑戰(zhàn),更是一種寶貴的財富。在誤解、挫敗甚至沖突中,學(xué)生之間學(xué)會了寬容和體諒,會變得更加包容,且視野開闊。對不同思維方式和行為習(xí)慣的人們能具有好奇和理解的態(tài)度,更能深刻感受到世界之大,人生方式各式各樣,每一種民族的文化都是值得尊重和欣賞的。

這些在中外交往生活中產(chǎn)生的差異可以使人們之間的交際變得有趣和多樣化,但同時如果處理不好對于差異的認(rèn)識,也會產(chǎn)生誤解和矛盾。

中國文化模式崇尚集體主義(Collectivism),中國人把個人看作是集體的一部分,我們所奉行的集體主義原則強調(diào)“團結(jié)互助”“團結(jié)就是力量”“個人應(yīng)尊重集體”,將集體利益放在首位。而在西方,以美國為例,則信奉個體主義(Individualism)。個體主義是美國最重視也是最突出的文化特點。美國個人主義價值觀強調(diào)個人的隱私、個人的價值和尊嚴(yán)及個人利益的保護。比如,在周末時間,中國人如果被單位所需要,會老老實實回到單位加班,但是美國人一般在周末是不會工作的,老板一般不會在員工休息的時間打擾對方,員工一般也不會主動在周末要求奉獻個人時間為公司服務(wù),而是把時間給予自己和家人。

中國文化尊重傳統(tǒng)和等級觀念。中國人經(jīng)常強調(diào)“溫故而知新”“不忘歷史,以史為鑒”。在工作中也比較喜歡讓有經(jīng)驗的年長者作為部門或組織的帶頭人,而在稱呼上也喜歡將長輩或領(lǐng)導(dǎo)的頭銜加上去。評優(yōu)評先也優(yōu)先考慮年長者,因為他們對單位做出了多年的貢獻。而在西方國家,以美國為例,則注重平等觀念,強調(diào)變化和進步。美國電影經(jīng)常以“科幻”“未來世界”為題材,就說明美國文化是典型的“未來取向”文化。傳統(tǒng)、穩(wěn)定、經(jīng)驗并不是他們看中的。追求“變化”、保持對新鮮事物的敏感和探索則是美國乃至其他西方家比較明顯的特征。我們不能說傳統(tǒng)的就是不好的,因為尊重傳統(tǒng)和歷史,是東方文明能夠延續(xù)的原因,而汲取西方年輕國家的先進的科技則使彼此能夠糅合創(chuàng)新,走得更遠。

高語境與低語境之間的文化差異與碰撞也應(yīng)當(dāng)充分注意。深受漢文化影響的國家,如中、日、韓等,喜歡使用含蓄委婉的方式表達反對意見或者不愉快的感情,也不會將情緒過多地表現(xiàn)在臉上,對于別人的信息經(jīng)常通過非語言的線索來推測真實的意圖和微妙的含義。而一些西方國家,尤以美國為最,是典型的低語境文化國家。人們說話一般直截了當(dāng),不喜歡拐彎抹角,有問題會當(dāng)面與當(dāng)事人解決,這樣會使事情解決的效率變高,然而也會使高語境文化背景下成長起來的人們感到尷尬和不舒服??傊?,在對有外籍學(xué)生教學(xué)與交往中注意不同文化背景的差異性,教師注意對外教學(xué)交往能力的提高顯得尤為重要。

參考文獻:

1.孔子學(xué)院總部/國家漢辦.國際漢語教師證書考試大綱解析[M].北京:人民教育出版社,2015.

2.祖曉梅.跨文化交際[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2015.

3.程裕禎.中國文化要略[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2011.

4.朱勇.國際漢語教學(xué)案例分析[M].北京:高等教育出版社,2015.

5.劉.對外漢語教學(xué)引論[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2000.

6.許立生.新編跨文化交際英語教程[M].上海:上海外語教育出版社,2009.

7.鄭鐵生.中國文化[M].上海:上海外語教育出版社,2009.

8.胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2004.

9.左飚.沖突?互補?共存――中西文化對比研究[M].上海:上海外語教育出版社,2009.

第4篇:中西方的禮儀文化差異范文

【關(guān)鍵詞】中西方文化差異;跨文化交際;國際商務(wù)文化意識

商務(wù)英語作為一門用于國際商務(wù)環(huán)境中應(yīng)用的專門用途英語,是大學(xué)階段市場營銷、國際商務(wù)、工商管理、國際貿(mào)易等商科專業(yè)的一門重要的必修課,其內(nèi)容包括商務(wù)環(huán)境下的各個場景。商務(wù)英語教學(xué)的目的不應(yīng)僅僅是教會學(xué)生某一商務(wù)情景下的英文詞匯、表達方式等語言技能,而更應(yīng)注重提高學(xué)生在未來職場跨文化交際的能力,即教會他們?nèi)绾闻c英語國家的人進行成功的溝通交流,讓學(xué)生了解外國人的思維方式、生活方式、價值觀等,導(dǎo)入中西方文化差異的教育,培養(yǎng)學(xué)生的國際商務(wù)文化意識,使學(xué)生在未來的國際商務(wù)交際活動中避免文化沖突,成功交際。

一、跨文化交際中的中西方文化差異

1.生活方式的差異

西方人在生活上講究舒適,即便是出差也會盡量保持如在家般的生活質(zhì)量,另外對住宅的安全如高層消防問題非常重視。而相比較而言,中國人出行則盡量簡單,能湊合就湊合。在住宅的防盜上下功夫大,在消防安全上則重視不夠。

那么在商務(wù)活動中,比如在幫客人預(yù)訂酒店時,就應(yīng)注意在規(guī)格相當(dāng)?shù)幕A(chǔ)上選取環(huán)境較好,遠離市區(qū),相對安靜的酒店,最好是那種酒店外還有小花園,從房間的窗戶看出去有好的風(fēng)景的房間。如在海邊的話,面朝大海的海景房,在內(nèi)陸的話,選取俯瞰公園,小樹林等的房間,一定不可訂俯瞰繁忙的吵鬧的街道的酒店。

如有的項目外國員工會在中國當(dāng)?shù)卮粝喈?dāng)長商務(wù)一段時間,需要租房住時,一定注意住房的安全問題。如果住高層的房子,除了要選取24小時安保的社區(qū)外,應(yīng)在住所內(nèi)給配置滅火毯、消防面罩、滅火器,醫(yī)藥包等,并在客人入住的時候?qū)⒒鹁瘓缶鞯奈恢酶嬷?/p>

2.飲食文化的差異

商務(wù)宴請是一項重要的商務(wù)活動,宴請融洽的氛圍中對雙方的溝通更有利,同時也是表達熱情好客禮尚往來所必需的。充分注意中西方的飲食文化差異對成功的宴請至關(guān)重要。

如西方人不喜歡那種啃骨頭的肉類,感覺既不文雅也很殘忍。因此在點菜時像鳳爪、豬蹄、鴨頸之類我們國內(nèi)比較喜歡的菜不可以點,魚類也是,最好是點那種沒有不用吐魚刺的魚片。另海鮮或很辣的川菜,應(yīng)事先問明客人是否可以吃。

另外餐桌上不可給對方夾菜,勸酒,讓對方隨意即可。此外很重要的一點是,要注意時間的掌握。在國內(nèi)很多人習(xí)慣邊吃邊談事情,一頓飯經(jīng)常吃上好幾個小時。在西方人看來,吃飯就是吃飯,氛圍應(yīng)輕松享受,聊聊天,談?wù)勶L(fēng)土人情,開開玩笑,吃飽了就結(jié)束,不拖拉。

3.風(fēng)俗習(xí)慣和禮儀習(xí)慣的差異

在商務(wù)活動中要了解西方國家的風(fēng)俗習(xí)慣和禮儀等,在交際中才不至于失禮。比如在贈送禮物時,無論禮物大小一定要包裝好。收取禮物時,西方人習(xí)慣當(dāng)面拆開并致謝,與我們的習(xí)慣不同。又比如在穿著方面,雖然歐美人平時講究舒適,喜歡穿牛仔褲和T恤,但在正式的場合,都很注意穿正裝,男士一般穿深色特別是黑色的西裝,女士則穿根據(jù)場合不同穿套裝或晚裝。而在國內(nèi)現(xiàn)在人們衣著越來越注重休閑,甚至在正式的場合也穿著休閑衣,筆者曾見一次商務(wù)接待中,外方人員全部正裝,而中方大多穿休閑衣,甚至有好幾個都穿的是戶外運動系列的運動衣,從衣著上難免失禮。

在對待隱私方面,西方人非常注重自己的隱私,因此在商務(wù)交際中不可提及家人、工資、年齡等敏感話題,可聊一聊運動賽事、天氣、娛樂、旅游度假等。打電話時,在我們國內(nèi),很多人在電話中會問對方:“在哪呀?在干什么呢?”,表示關(guān)心,或者是對話的開始,雙方都理解。但在與歐美人通電話時,如果問“Where are you?”或“What are you doing?”對方會感覺非常奇怪,有窺探別人隱私之嫌。

4.思維方式的差異

西方人思維方式比較直接,守時,工作細致,認(rèn)真,制定好的規(guī)則會嚴(yán)格遵守,講究工作效率。不同的文化,不同的語言下人的思維方式也完全不同。了解西方人的思維方式,工作中才能互相理解,順利合作。比如筆者曾聽到一個外企的中國行政人員說班車問題,非常不理解,班車按規(guī)定是15分鐘發(fā)一次,從辦公室發(fā)往施工現(xiàn)場,循環(huán)發(fā)車。但有時發(fā)車時根本就沒人,也就是空發(fā)一趟,因此中國員工認(rèn)為沒人時就應(yīng)停發(fā),避免資源浪費。但外方主管不這么認(rèn)為,他認(rèn)為,班車每15分鐘發(fā)一趟的目的就是為了員工在辦公區(qū)和施工現(xiàn)場之間往來方便的,即使無人,也照發(fā)。要是無人就停發(fā),那間隔的時間就不再是準(zhǔn)的15分鐘了,有可能就是半個小時,間隔時間不固定了,這樣往返兩地之間的人員就無法估算時間坐車,有可能會等很久才能坐上車,這樣就會耽誤他們的時間并隨之帶來一連串的延誤,甚至?xí)霈F(xiàn)事故,因此即便是空車也要嚴(yán)格的每15分鐘發(fā)一趟。這是中西方文化差異的典型案例。

5.、政治立場的差異

中西方的文化背景下的宗教、政治都有巨大的差異。這一點學(xué)生都能理解,在商務(wù)英語交際中,盡量避免談?wù)撜?、宗教之類的敏感話題,更不必大談特談國內(nèi)的政策等,因為對方也不會理解也不感興趣,對交際無益??烧?wù)勊诘貐^(qū)的近期的發(fā)展,悠久的歷史,標(biāo)志性的旅游景點等等。

二、商務(wù)英語教學(xué)中國際商務(wù)文化意識的培養(yǎng)

1.在商務(wù)英語的課堂教學(xué)中加大中西方文化差異的比重

在每一單元的主題下,都應(yīng)結(jié)合教學(xué)目標(biāo),補充中西方文化差異的內(nèi)容。比如:在商務(wù)電話單元中,應(yīng)導(dǎo)入中西方電話禮儀的差異。如商務(wù)電話,打電話的時間,應(yīng)在白天工作時間打,不可在周末或是晚上對方下班后,除非是有緊急的事,就算有緊急的事也應(yīng)先為在非工作時間打擾別人而致歉。因為在西方人看來下班的時間就屬于自己的個人時間了。再比如在機場接機單元中,應(yīng)介紹接機、拿行李、訂酒店等細節(jié)方面的中西方差異,以便將來學(xué)生在自己的實際工作中可以正確應(yīng)對。

2.以案例的形式闡述中西方文化差異

商務(wù)英語教學(xué)中,導(dǎo)入中西方文化差異時采取案例的形式。來自外企的文化沖突的真實案例生動有趣,更便于學(xué)生理解,使他們在以后的職場交際中成功避免發(fā)生類似問題。但收集案例對教師來說要求很高,教師不僅應(yīng)自己非常熟悉西方文化,還應(yīng)到外企掛職,才能接觸到鮮活的文化沖突的案例,用于教學(xué)。

3.視頻的應(yīng)用

現(xiàn)在有很多流行的美劇和電影,里面有很多片段和情節(jié)帶有明顯的文化特征,并且語言都是最鮮活,時下最流行的,將這樣的片段選取后用于課堂,視頻的資料形象、直接,教師可做必要解釋,指出此處文化差異的點,學(xué)生在理解文化差異的同時,也訓(xùn)練了聽力和口語,了解了目前某個英語國家流行的詞語和說法。

三、結(jié)語

明確了解中西方的文化差異,對成功的跨文化交際至關(guān)重要。商務(wù)英語的教學(xué)中應(yīng)注重文化差異的導(dǎo)入,培養(yǎng)學(xué)生的國際商務(wù)文化意識,使其在將來的職場中避免文化沖突,成功參與商務(wù)活動。

參考文獻:

[1]梁爽.中西文化差異與商務(wù)英語教學(xué)[J].經(jīng)貿(mào)實務(wù),2011,10.

[2]李培.看中西方文化差異談商務(wù)英語教學(xué)中的文化導(dǎo)入[J].湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報,2009,05.

[3]段學(xué)蓮.交際中的中西方文化差異[J].中國科技信息,2008,03.

第5篇:中西方的禮儀文化差異范文

【關(guān)鍵詞】詩歌;女性;文化差異

艾米莉?迪金森和李清照分別是中西方杰出的女詩人,一位是美國浪漫主義時期與惠特曼齊名的偉大詩人,被推崇為20世紀(jì)意象派詩歌的先驅(qū);另一位是我國南宋著名的婉約派詞人,詩詞清麗明快,委婉含蓄,以“易安體”在我國文壇上獨樹一幟。作為中西文壇上兩顆耀眼的明星,由于她們生活在兩種截然不同的文化中,深受各自文化傳統(tǒng)的影響,因此她們在情感表達、愛情和婚姻觀方面都有所不同,這實質(zhì)也是中西方在傳統(tǒng)文化上的差異。

一、情感表達方式的不同

艾米莉?迪金森的詩歌在愛情的表達上真摯、熱烈而又坦誠。迪金森所處的時代正值美國的鍍金時代,受歐洲文化思潮的影響依舊很嚴(yán)重。西方受中世紀(jì)騎士風(fēng)的影響,強調(diào)在愛情中實現(xiàn)人生,再加上女性所受的教育普遍較高,所以,西方女性在對待愛情方面尤為直率和坦誠。盡管迪金森終身未嫁,但是從她的書信和詩歌中可以看出,她對愛情的渴望和追求始終存在,并敢于毫無保留的表達出來。不同于中國文化的含蓄,迪金森在詩歌中大量使用第一人稱直抒胸臆。她的詩有超過150首是以“我”開頭的,反映了她強烈的自我意識,和對愛情表達的熱烈、真摯。詩歌《如果你在秋天到來》中,詩人以第一人稱的手法,大膽的述說少女的相思、無奈和期盼心上人到來的熱烈情懷。“如果你在秋天到來,我將輕拂夏日而過,半帶微笑,半帶棄絕,如家庭主婦把蒼蠅撲捉。…… 如果只是延至數(shù)個世紀(jì),我愿扳弄手指度日數(shù)數(shù),逐日遞減,直到它們?nèi)康羧?,塔斯馬尼亞島嶼的土地。如果確定無疑,當(dāng)今生度完,它應(yīng)屬于你和我,我愿把它,像果殼,扔向遙遠,去到來生把你贏得,而目前,日期遙遙,等待無期,天各一方,像妖蜂,使我傷痛不已,無法忍受,就如刺蟄之疼?!弊詈?,詩人把自己所忍受的痛苦比作妖蜂在折磨著自己,使得詩歌所表現(xiàn)的情感熱烈、真摯, 讓讀者感同身受。

與迪金森不同,李清照作為一位傳統(tǒng)的中國女性,在愛情的表達上是含蓄、羞怯和婉轉(zhuǎn)的。在幾千年的封建禮教的束縛下,中國古代女性深鎖閨中,與世隔絕,從小接受婦德和三綱五常的教育,往往將對愛情的渴望深藏心底,在婚姻上只能遵守“父母之命,媒妁之言”。即便如李清照這類知書識字的女性可以借助詩詞來表達愛情,但也多是寫閨情幽怨的,風(fēng)格含蓄而羞怯。李清照的一首《一剪梅》就婉轉(zhuǎn)地描寫了女子等待戀人時的暗自神傷:“花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭?!痹偃缋钋逭赵凇兜麘倩ā分斜磉_的對夫婿的思念之情“暖日晴風(fēng)初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動。酒意詩情誰與共,淚融殘粉花鈿重。乍試夾衫金縷縫,山枕斜欹,枕損釵頭鳳。獨抱濃愁無好夢,夜闌猶翦燈花弄?!边@首詞描寫的是冰雪消融的初春,風(fēng)和日麗,柳枝漸漸露出翠綠的嫩芽,就像沉睡的人睜開的眼睛,淺紅的梅花如同少女嬌羞的臉頰。在這萬物復(fù)蘇的春天,自己也春心萌動,但又能與誰分享詩情濃意呢?孤苦中,忍不住淚流雙頰,弄殘了粉妝,沉重了花鈿。新穿的春衫雖是金縷縫制,卻無人欣賞,自憐中,顧不得枕頭會損失美麗的頭飾,斜倚著枕頭,懷中濃濃的愁緒進入了夢鄉(xiāng),卻好夢何在?深夜起來,剪弄著燈花,希望燈花爆結(jié),喜事來臨,然而喜又從何來?此時正值其夫婿仕宦在外,李清照獨居青州,思念之際寫成此詞,詞人由景入意,借景抒情,把其春閨之怨,思夫情表達得淋漓盡致,然而卻非直白地抒發(fā)思念,而是含蓄內(nèi)斂,委婉道來。

二、 婚姻家庭觀的不同

西方社會中,主張上帝面前人人平等,盡管依然存在男尊女卑的現(xiàn)象,但女性在婚姻和家庭觀念上,注重個人獨立和自主選擇婚姻的權(quán)利。迪金森在詩歌中就盡情地表白自己的愛情,及對異性和家庭的渴望,情真意切,真摯感人。從中少女找到愛情婚姻的喜悅,到中為人妻時還要求擁有平等的權(quán)利:“我是妻子,我已不再是...那另一種境界,我是沙皇,我現(xiàn)在是'女人',這樣安全多了”。迪金森將西方女子在婚姻中追求獨立和平等的思想明確地表現(xiàn)出來,絲毫沒有女性在婚姻中依附于丈夫的思想。

中國女性在封建社會中接受的是“三從四德”、“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗”的思想,女人沒有自主選擇婚姻的權(quán)利,更沒有離婚的自由。對于出嫁的女人來說,丈夫是天,對丈夫的順從是女子的美德,相夫教子是女人的職責(zé),這是傳統(tǒng)文化給女性套上的無形枷鎖。李清照也沒有逃離這一枷鎖的束縛,所幸她的婚姻幸福,婚后與丈夫一起研究文學(xué)和金石,把自己全部的愛傾注于丈夫和家庭上。但好景不長,在經(jīng)歷了國家的離亂后,丈夫趙名誠病逝,頓覺自己孤寂凄苦,哀怨絕望之情油然而生。這在她的《聲聲慢》中最能體現(xiàn),詞中“尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚”七個疊詞如泣如訴,襯托出詞人的凄涼心境;“守著窗兒,獨自怎生得黑”,表達了詞人失去丈夫的孤苦、悲涼和哀怨;“這次第,怎一個愁字了得!”更烘托了詞人心境的凄慘。丈夫的離去猶如大廈已傾,家庭的破碎讓詞人難抵秋涼。這充分體現(xiàn)了中國傳統(tǒng)女性對家庭的倚重。這種女性對婚姻家庭的倚重,正是中國傳統(tǒng)文化的產(chǎn)物。

三、總結(jié)

通過對比分析中西兩位女作家的作品,我們可以看出文化背景的差異促使兩位女性在愛情的表達方式和婚姻家庭觀念上皆然不同:迪金森熱烈、直率地呼喚愛情,李清照含蓄、羞怯地品味相思之苦;迪金森堅持女性在婚姻中的自由獨立,李清照反復(fù)哀嘆失去丈夫關(guān)愛的落寞。這種比較對于我們更加深刻的理解兩位作家的寫作,理解中西文化差異,乃至中西文化的交流與合作都是有益的!

參考文獻:

[1]托馬斯?約翰遜. 埃米莉?迪金森的詩歌[M] . 芝加哥:芝加哥大學(xué)出版社,1975.

[2]江楓.埃米莉.迪金森名詩精選[M].西安:太白文藝出版社, 1997.

[3]陳祖美.李清照評傳[M].南京:南京大學(xué)出版社,1995.

[4]夏成燾. 唐宋詞欣賞[M] . 北京:北京出版社,2002.

[5]鄧喬彬.宋詞與人生[M].上海:上海古籍出版社, 2002.

第6篇:中西方的禮儀文化差異范文

【關(guān)鍵詞】 婚禮習(xí)俗 歷史背景 文化交融

1 課題背景

婚禮是人們一生中重要的時刻,標(biāo)志著新生活的開始。從古到今不論哪個國家,在什么地區(qū),即使人們語言不同,但不無例外的都對婚禮非常重視,一場正規(guī)的成功的婚禮儀式對即將開展新生活的一家人有很重要的影響?;槎Y習(xí)俗又是一種非語言文化,它對當(dāng)今文化多元化的發(fā)展有著重要的意義。隨著我國改革開放和經(jīng)濟建設(shè)步伐的日益加強,西方社會的人和事物也越來越多地走進我們的視野。

中西方婚姻文化差異大致可以從幾個方面來看,如婚禮的程序、嘉賓的邀請、喜服的顏色及樣式和婚禮上播放的音樂等。然而究其原因,以宗教原因為主。很多中國人所知道的關(guān)于西方的禮儀知識是很少的一部分,因此本人選擇此課題來開展對中西方國家婚禮文化差異方面的研究。

2 中西不同的婚禮禮儀形式

2.1 中國婚禮形式

傳統(tǒng)婚禮習(xí)俗有“三書六禮”,“三跪九拜”的禮節(jié)。所謂的六禮:(1)納采:提親后求親。(2)向名:求婚后準(zhǔn)備儀式。(3)納吉:通知女方。古代的風(fēng)俗要用大雁作為訂婚的信物。后來就發(fā)展成首飾,綢緞,甚至是羊豬。(4)納征:納吉后,送聘禮,俗稱完聘或大聘,過大禮。聘禮數(shù)目取雙忌單。(5)請期:選擇結(jié)婚日期。(6)親迎。在婚禮進行時也有一定的順序,按一般的情況,在整個婚禮過程中有:祭祖、出發(fā)、燃炮、等待新郎、討喜、拜別、出門、禮車、擲扇(象征繁榮)、燃炮、摸橘子、牽新娘、喜宴、送客、鬧洞房、三朝回門。在傳統(tǒng)婚禮上,嗩吶喇叭所演奏的婚禮調(diào)子是必不可少的,同時一對新人所穿必須以紅色為主,賓客所穿也盡量鮮艷,對賓客的招待也要以豐盛為主,樣式要多,菜式要好。

現(xiàn)代的婚禮形式受到西方文化的影響,一般是在教堂或酒店里,男女雙方在結(jié)婚公證處領(lǐng)取結(jié)婚證后就是喜宴,在喜宴上新娘要輪流向客人進酒,每位客人都要喝一口新娘進的酒。喜宴結(jié)束后,大多數(shù)情侶會去度蜜月。無論是古代還是現(xiàn)代都體現(xiàn)了中國婚禮的特點:隆重,熱鬧,喜慶。

2.2 西方的婚禮形式

西方的婚禮是屬于浪漫型的,一般有以下步驟:(1)來賓入席。(2)奏結(jié)婚進行曲。親友點蠟燭,牧師領(lǐng)唱詩班進場,婚禮開始。伴郎伴娘新郎陸續(xù)進場,女方家長陪新娘進場全體起立。(3)女方家長入席。全體來賓起立,父親把女兒交給新郎,女方家長、全體來賓就坐。(4)牧師證婚,新人宣誓。(5)互戴婚戒,宣誓。(6)獻詩。來賓唱祝福歌。(7)禮成。奏樂后退場。(8)茶會或晚宴。

婚禮時有舊(Something Old)、新(Something New)、借(Something Borrowed)、藍(Something Blue)等習(xí)俗。舊是指母親傳下來之婚紗,頭飾或首飾,代表承受美好的一切;新是指朋友送的禮物如裙子,飾物,象征新的生活;借是指可向任何人借東西回來,據(jù)說從富裕親友借來金或銀放在鞋內(nèi),象征帶來財運;藍是指新娘的一些小飾物或花束用藍色,意味著新娘的純潔及貞潔。在結(jié)婚時新娘總要帶著一方手帕,象征好運。而在婚禮典禮時,新娘總是站在新郎的左邊,據(jù)說,盎格魯撒克遜的新郎必須保護新娘子免得被別人搶走,在結(jié)婚典禮時,新郎讓新娘站在自己左邊,一旦情敵出現(xiàn),就可以立即揮出配帶于右邊的劍,嚇退敵人。在進行結(jié)婚晚宴時,要特別定制結(jié)婚蛋糕,根據(jù)歷史記載,自羅馬時代開始,婚禮上就出現(xiàn)結(jié)婚蛋糕了。由此可見,西方的婚俗并不比中方簡潔。

3 中西方婚禮的差距產(chǎn)生的原因

3.1 宗教原因

中國大部分人信仰的是佛教。而西方大多數(shù)人信仰的是基督教,所以西方的婚禮是在教堂中而主婚人是神父。中國的傳統(tǒng)婚禮中最重要的環(huán)節(jié)就是拜天地,拜完天地就算是禮成了。

3.2 歷史及文化原因

在中國長久的歷史中,傳統(tǒng)文化已占領(lǐng)極重要的位置。儒學(xué)深深的影響著古代中國人的生活,而按部就班的婚禮正是宗法家族系統(tǒng)的一部分。而西方國家歷史相對較短,他們的婚姻習(xí)俗則被宗教深深影響。它強調(diào),不論男人女人都是上帝的兒子和女兒。不同的歷史和文化背景使美國豁達和獨立,而中國保守老式。中國人喜歡喧鬧的和興奮感,這點充分體現(xiàn)在中國的婚禮習(xí)俗,西方人的婚禮則比較簡單。

3.3 價值取向

每一個民族都有他們特有的價值觀,每一種文化的判斷標(biāo)準(zhǔn)不同。在中國文化中,集體取向占據(jù)主導(dǎo)地位,追求個人發(fā)展被視為是一種嚴(yán)重的個人主義,所以中國婚姻習(xí)俗無論在古代還是現(xiàn)代普遍都很熱鬧。而西方文化則非常崇尚個人主義,"隨遇而安"被看成是缺乏進取精神的表現(xiàn),為社會和個人所不取,所以西方婚姻習(xí)俗都趨于簡單化。

4 結(jié)語

綜上所述,我們不難得出這樣的結(jié)論,中國和美國之間有不同的婚禮習(xí)俗。顯然,婚禮習(xí)俗的多樣性主要是指婚禮儀式,婚禮基調(diào)和婚宴。所有這些差異都歸因于兩國的獨特的歷史和文化背景,愛情和婚姻觀念,價值觀和。在信息和通信時代,婚禮習(xí)俗的多樣性的碰撞與融合,是現(xiàn)代社會發(fā)展的結(jié)果。中國和西方的婚禮習(xí)俗的差異與融合,正是人類的發(fā)展趨勢。

當(dāng)今世界正在向全球化的趨勢發(fā)展,隨著我國改革開放和經(jīng)濟建設(shè)的步伐日益加強,西方社會的人和事物也越來越多地走進我們的視野。在這種情況下,跨國交際日益增多,這給我們提供了大量的機會與外國人交流和接觸。因為我們所面臨的西方人無論是在價值觀,思維方式或者是在行為規(guī)范模式方面和我們中國人是迥然不同的,所以我們應(yīng)該了解這些文化背景差異下掩蓋的利益差別,以免出現(xiàn)在交流過程產(chǎn)生不必要的文化沖突。

參考文獻:

[1]華厚坤.試論跨文化語境下的大學(xué)英語,黑龍江高教研究,2003年第6期.

[2]曹明逸.體驗西方禮儀,上海社會科學(xué)院出版社,2003.

第7篇:中西方的禮儀文化差異范文

商務(wù)禮儀是人們在商務(wù)活動長期形成的一種慣用形式和行為準(zhǔn)則,這些準(zhǔn)則又因為文化背景的不同,引起商務(wù)禮儀行為上的差異。了解西方商務(wù)禮儀的差異,有助于我們在同西方在商務(wù)談判中的合作與交流,有助于我們樹立在國際上的形象,本文將以商務(wù)談判為例從打招呼、時間觀念、贈送禮品等三個方面論述中西方商務(wù)禮儀的差異。

關(guān)鍵詞:文化差異;商務(wù)禮儀;商務(wù)談判;影響

中圖分類號:F715 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1674-7712 (2013) 04-0152-02

商務(wù)禮儀是長期以來人們在商務(wù)活動中形成的一種行為準(zhǔn)則。不同國家由于不同文化背景、價值觀以及民族主義等的差異,商務(wù)禮儀也是既有國際性,又有民族性,隨著國際貿(mào)易和對外交往日益繁榮,國內(nèi)企業(yè)要走出去,跨文化交際不可避免,不同地區(qū),不同國家的文化往往存在差異,影響著人們的思維方式,增加了跨文化交際不可避免。因此,對于從事國際商務(wù)交際的人員來說,在中西禮儀沒有得到完美的融合之前,迫切需要我們掌握中西商務(wù)禮儀的有關(guān)內(nèi)容,差異和要求,以促進商務(wù)談判的順利進行。

對于中西方文化的不同特點,梁啟超在有名的《勸學(xué)篇》里面講到“中學(xué)為內(nèi)學(xué),西學(xué)為外學(xué),中學(xué)致身心,西學(xué)應(yīng)世事?!痹诙Y儀的表現(xiàn)中,西方更多的聚焦在行為語言的面上,如果某人沒有按禮儀規(guī)范實施,便不夠紳士風(fēng)度,而中國禮儀在長期歷史發(fā)展過程中,不僅行為人的語言、舉止本身具有話語意義,同時,行為的客體還需從行為人的語言行動中去“悟”出一些東西。

培根曾經(jīng)說過:舉止彬彬有禮的人,一定能贏得好的名譽。這正如西班牙的伊麗莎白所說:“禮節(jié)乃是一封通行四方的推薦書。”在商務(wù)活動中要寫好這份“推薦書”,僅有流行外語是完全不夠的,還必須了解中西方商務(wù)禮儀的差異。

一、打招呼差異

商務(wù)會面談判的第一件事就是打招呼,如果不了解對方的稱呼習(xí)慣,初次見面就會出現(xiàn)問題。中國文化講究“上下有別”“長幼有序”,習(xí)慣根據(jù)職業(yè)、官銜、輩分等稱謂他人,要充分反映出對方的職務(wù),地位和彼此的關(guān)系。而西方平等觀念比較強,稱呼規(guī)則簡單,除了對某些特定人士稱呼,一般很少用頭銜稱呼別人,在非常正式的商務(wù)活動場合下,西方人以Mr.稱呼男士,以Miss或Ms稱呼女士。一般情況下會直呼其名以示親切、平等。與西方熟人之間如果按照中國人的習(xí)慣尊稱為“Mr某某”會讓對方誤認(rèn)為你試圖與他人保持距離。

二、時間觀念差異

守時是商務(wù)交往中的重要禮儀之一,但是,中西方對“守時”的理解,對時間分配和利用上存在差異。

在中國,人們通常認(rèn)為提前一些赴約是禮貌的,然而在西方人則被認(rèn)為是不合禮儀的,會引起對方的不快,事先通知是西方人時間觀念的另一個重要特點,,在西方國家,請人吃飯或參加商務(wù)談判活動都要事先通知,臨時的邀請通常被認(rèn)為是一種怠慢,不管多誘人基本上都會被拒絕,在中國現(xiàn)代商務(wù)交往中,邀請與會面一般也是要提前預(yù)約的,但是即使最后一分鐘對方也會接受和歡迎。中西方時間觀念的差異還表現(xiàn)在談話方式上,中國人在商務(wù)談判,經(jīng)商中,喜歡感情投資,在交談中不急于進入主題,謙虛,往往采取間接的方式,保持選擇的靈活性,有時讓西方人摸不著頭腦,被西方人認(rèn)為是缺乏準(zhǔn)備、表達能力差、低效率。而中國人卻認(rèn)為西方人的直接與簡潔帶有冰冷甚至傲慢的味道,不了解這些時間觀念的差異,商務(wù)活動往往無法順利開展。

三、送禮方式差異

送禮是人際交往的一種重要形式,中外商務(wù)人士都講究送禮以增進友誼。然而,中國人和西方人在禮品選擇與饋贈禮儀上卻各有千秋。在中國,雖然嘴上說“千里送鵝毛,禮輕情意重?!钡珔s認(rèn)為禮品越貴重越能達到增進感情的目的,以促進談判的順利達成。西方商務(wù)人士也講究送禮以增進友誼,但他們比起禮品價值更看中禮品包含的意義。他們講求的是文化格調(diào)與藝術(shù)品位,及浪漫的情調(diào)。

四、商務(wù)禮儀差異對商務(wù)談判的影響

面對復(fù)雜的國際環(huán)境,跨文化商務(wù)活動一定要適應(yīng)當(dāng)?shù)匚幕?,遵守國際商務(wù)合作契約和交際禮儀,了解不同文化背景的經(jīng)營者或合作者的商務(wù)禮儀,充分尊重和理解商務(wù)禮儀差異,為商務(wù)談判的順利達成奠定基礎(chǔ)。

所謂商務(wù)談判,是指談判雙方為實現(xiàn)某種商品獲勞務(wù)的交易協(xié)商,對多種交易條件進行的,因此,中西方商務(wù)禮儀的差異對商務(wù)談判的進程與效果存在重要的影響,在圓滿的商務(wù)談判活動中,遵守談判未必是談判取得成功的決定條件,如果違背了談判中的禮儀,卻會造成許多不必要的麻煩,甚至?xí)_成協(xié)議造成威脅,因此,在談判中,要嚴(yán)格遵守談判中的禮儀。

(一)商務(wù)談判有助于塑造良好的社會形象,促成商務(wù)談判的成功

講究禮儀,就會在眾人面前樹立良好的個人形象,一個組織的成員講究禮儀,就會為自己的組織樹立良好的形象,贏得公眾的贊揚,所以商務(wù)人員時刻注意禮儀,即是個人和組織良好素質(zhì)的體現(xiàn),也是樹立和鞏固良好形象的需要。每一個商務(wù)人員,在與他人接觸的商務(wù)活動中,了解其言談舉止,打招呼方式,禮貌禮節(jié)等禮儀都是決定著商務(wù)談判順利達成的關(guān)鍵之一。

(二)了解商務(wù)禮儀是妥善處理好各方面關(guān)系的需要,也是商務(wù)談判排除各種阻礙,各種矛盾,達成協(xié)議的關(guān)鍵

在日常的商務(wù)談判中,任何一個商務(wù)談判的對象的行為習(xí)慣都與它所處的國家,民族的文化背景,民族風(fēng)俗,商務(wù)習(xí)慣和語言習(xí)慣有著密切的聯(lián)系,若想在商務(wù)談判中做到“知彼知己,百戰(zhàn)不殆”,就要求每個參與談判的人對不同的國家民族的文化,習(xí)俗,商業(yè)習(xí)慣有所了解,這樣才能在制定談判策略和商務(wù)接待中因人而異,避免犯忌。時間觀念對商務(wù)談判也有重要的影響,它影響著人們的行為方式,影響著人們的交際效果,一定的行為又反映一定的時間觀,傳送關(guān)于時間觀的某種信息。因此,當(dāng)不同文化的人們在交往時,都應(yīng)該深刻地意識到這一點,努力避免由于時間觀的文化差異所引起的沖突與障礙,了解中西方的時間觀念的差異,有利于中西方的經(jīng)濟合作與交流,隨著跨文化意識的深入,中西方已經(jīng)意識到當(dāng)觀念不同時,雙方應(yīng)該本身以相互尊重,入鄉(xiāng)隨俗為原則。同時,我們也知道,中國素有禮儀之邦,饋贈禮物是從古代傳下來的社會傳統(tǒng),由于不同國家的文化背景,風(fēng)俗習(xí)慣有不同的表現(xiàn),這就要求我們送禮物的時候因國而異,有所選擇,如果對對方所在國家的商務(wù)禮儀不了解,贈送不恰當(dāng)?shù)亩Y物很可能對談判的最終結(jié)果造成嚴(yán)重的影響,會讓對方覺得得不到應(yīng)有的尊敬,而造成流失客戶導(dǎo)致重大的經(jīng)濟損失,給商務(wù)談判帶來負(fù)面影響。

五、小結(jié)

總之,隨之全球經(jīng)濟一體化的進程不斷深入,商業(yè)競爭日趨激烈。跨國交際日趨增多,在長期的國際往來商務(wù)活動中,商務(wù)打招呼方式,時間觀念,贈送禮品等應(yīng)用十分廣泛,商務(wù)禮儀貫穿了整個商務(wù)活動過程,由于中西方商務(wù)禮儀差異的影響,在談判桌上各自的談判作風(fēng)表現(xiàn)出很大的不同,了解并熟悉商務(wù)禮儀有助于我們開展中外交流,經(jīng)貿(mào)合作,友好往來,對于開拓國際市場大有裨益,在國際社會飛速發(fā)展的今天。商務(wù)活動也越來越國際化,商務(wù)禮儀也不再局限于中國,我們要學(xué)的不僅是和國內(nèi)人員談判的禮儀,還要學(xué)習(xí)國際禮儀,了解不同國家的風(fēng)俗習(xí)慣,只有這樣,才能真正做到在商場上克服某些方面的弱點,積極駕馭談判過程,促成談判順利達成。

參考文獻:

[1]王敏.論中西利益差異對國際商務(wù)談的影響[M].實踐與探索,2006.

第8篇:中西方的禮儀文化差異范文

關(guān)鍵詞:飲食文化;跨文化交際;差異

中圖分類號:G642 文獻標(biāo)識碼:B 文章編號:1002-7661(2013)27-007-01

一、中西飲食文化

文化是復(fù)雜的,它包括信仰、知識、藝術(shù)、法律、道德、風(fēng)俗以及作為社會的一份子習(xí)得的任何習(xí)慣與才能,人類有著共同的文化基礎(chǔ),但是隨著人類群體的不同范圍,文化的體現(xiàn)也出現(xiàn)了差異。每個國家和地區(qū)的飲食文化都是各自文化的濃縮。中西國家文化底蘊的不同導(dǎo)致飲食風(fēng)格也大不相同。

中國有著歷史悠久的飲食文化,它經(jīng)過了幾千年的發(fā)展,影響深遠,占據(jù)了世界飲食文化的重要地位。西方國家因為曾經(jīng)作為殖民地,擁有大量的移民,因此融合了其他國家的飲食文化形成了自己的飲食文明。

二、中西飲食文化差異原因分析

1、中西方飲食觀念差異

因為中西方有著不同的哲學(xué)思想,西方人堅持科學(xué)理性的飲食觀念,講究科學(xué)營養(yǎng),所以西方飲食注重食物的營養(yǎng)成分之間的搭配。食物搭配是否營養(yǎng)均衡、攝入的卡路里是否合適、營養(yǎng)成分能否被徹底吸收等這些問題在西方飲食文化中成為了一門烹飪學(xué)問。西方人要求保持食物的營養(yǎng),對食物的色香味沒有很大的要求,很少將飲食當(dāng)做精神享受。在西方的宴席上,西方人講究餐具和用料,講究原料的搭配,在中國看來西方的飲食是很機械的。但是中國人較為注重飲食的藝術(shù)性,對飲食的口感要求較多,但對營養(yǎng)方面比較不注重。中國人覺得食物除了可以解決溫飽,更是一種精神享受,在中國的飲食觀念中,對食物味道的追求大于對營養(yǎng)的追求,這就導(dǎo)致中國的飲食過于注重食物的口感,具有片面性。

2、中西方飲食內(nèi)容差異

西方人更為注重對動物蛋白質(zhì)的攝取,在介紹飲食特點時,西方有發(fā)達的食品工業(yè),例如快餐和罐頭,味道雖然都差不多,但是卻省時又營養(yǎng),飲食的內(nèi)容大部分以動物類為主,肉食占整個飲食的大部分。而中國是農(nóng)業(yè)大國,中國的飲食以植物類為主,肉少糧多,在中國的北方,人們的主食是饅頭和面條,南方主食是米飯,中國人的飲食是以素菜為主,葷菜為輔。中西方飲食觀念的另一個不同之處就是西方人偏好冷食,例如生菜和沙拉等。但是中國人偏好熱食,中國人普遍認(rèn)為菜要趁熱吃才好吃。

3、中西方烹飪的差異

中國認(rèn)為烹飪是一門藝術(shù),中國有非常多的烹飪技術(shù),例如煎、炒、蒸、炸、溜、燜、燒、燉、煲等,讓人眼花繚亂。中國人的烹飪非常復(fù)雜,一道菜通常要花費很多時間來準(zhǔn)備,中國的廚師行業(yè)對廚師本人對原料的選擇較為注重,所以原料的優(yōu)劣和廚師的天賦都會直接對菜品造成影響。

西方則強調(diào)飲食的營養(yǎng),制作飲食較為規(guī)范,沒有樂趣可言。西方的烹飪手法不像中國一樣復(fù)雜,西餐更為注重發(fā)揮食物本來的味道,只進行簡單的加工,較為隨意。

4、中西方飲食方式的差異

中國的宴席是大家共享一席,樂于呈現(xiàn)和諧的氣氛,在餐桌上人們相互敬酒和勸菜,體現(xiàn)相互尊重禮讓的美德。從衛(wèi)生層面來看雖然有明顯的不足,但是卻很符合中國人對團結(jié)的心態(tài)。而西方的宴會更為注重交誼,西方流行自助餐,人們不用固定在位子上用餐,大家各取所需,走動自由,注重個人情感交流,體現(xiàn)西方人對自我和個性的尊重。

三、生產(chǎn)生活空間和方式的差異對飲食文化差異的影響

筷子與刀叉、圓桌與條桌等都各不相同,在菜式與道數(shù)上雙方也是相互對立的,因此宴請禮儀、席間氣氛和飲酒的方式也都不盡相同。

在中國,主要是群體文化主導(dǎo)價值觀,在西方國家特別是美國則是強調(diào)個體的尊嚴(yán)和價值,強調(diào)個人主義,強調(diào)差異與特征,鼓勵特立獨行的風(fēng)格,所以中西方的價值觀截然不同,這在飲食上也有體現(xiàn)。

東西方文化的不同反映著人們生活方式的差異,飲食是其中具有代表性的一方面。在中國,飲食占據(jù)著舉足輕重的位置,是超越一切物質(zhì)和精神形態(tài)的東西,這也在日常生活中體現(xiàn)出來。

但是在西方國家,飲食只是一種生存手段與交際方式。美國的一位叫做馬斯洛的心理學(xué)家,把人的需求分為五個層次,從低到高,最低的一層就是對飲食的需求,另外四種分別是對安全、情感、尊重和自我實現(xiàn)的需求。西方人的飲食觀念與中國人存在很大差異,西方人認(rèn)為吃只是可以保證人身體健康和正常生存的方式,只起到維系生命的作用。而就交際手段來說,宴請的目的是在以下幾個方面,一是向提供幫助和服務(wù)的人表示感激之情。二是期望贏得客戶的信任。三是對達成交易的慶祝。四是請人幫忙。五是引薦他人的時候。六是在建議和討論某些想法的時候。從這里不難發(fā)現(xiàn),吃雖然重要,但是西方國家僅僅將吃停留在簡單的交際層面,并不像中國一樣對吃極為注重。

通過本片論文的論述可以了解到,中西方的飲食文化各有各的長處,通過研究可以實現(xiàn)中西飲食文化的融合和互補?,F(xiàn)如今,中餐開始注重食物的營養(yǎng)性和科學(xué)性,而西餐也開始注重食物的色、香、味俱全。中西方飲食文化在相互交流中將會發(fā)展的越來越好。

參考文獻:

第9篇:中西方的禮儀文化差異范文

(一)方面的差異

在世界上很多地區(qū),宗教涉及政治、經(jīng)濟、文化和社會生活的各個方面,已經(jīng)融入各個國家各民族文化體系,并對人們的行為方式、日常生活等產(chǎn)生深遠的影響。我國傳統(tǒng)宗教是道教和佛教,而西方人主要信仰基督教。在西方國家形成了較多與宗教有關(guān)的風(fēng)俗習(xí)慣,例如飯前等時間段進行禱告,遇到困難時向“主”祈禱說“Godhelpme!”在中國不少習(xí)俗受到傳統(tǒng)文化的影響,多拜神如祭拜先人牌位、菩薩、財神、土地神等風(fēng)俗都屬于這種情況。

(二)道德標(biāo)準(zhǔn)與個人價值觀的差異

1.個人榮譽與謙虛謹(jǐn)慎。在西方國家,人們尤其崇拜通過個人的努力,一步一步從社會的底層奮斗,慢慢地爬到社會的頂層的人。個人會為自己所取得的成就而感到自豪,而且從來不掩飾自己的自信心以及在獲得成就后的狂喜。中國文化提倡謙虛謹(jǐn)慎,從來不主張個人榮譽的炫耀。然而中國式的自我謙虛或否定卻常常使西方人大為不滿或不惑。“YourEnglishisverygood(你的英文很好)!”“No,no,MyEnglishisverypoor(不,我的英文很差).”這種謙虛在不太了解國人文化的西方人看來是不可思議的,因為它不僅否定自己,還否定了贊揚者的鑒賞力。這種過于謹(jǐn)慎的中國式謙虛在西方國家是行不通的。

2.個人主義與集體主義。西方國家社會盛行的是個人主義,強調(diào)以自我為中心,獨立自主,崇尚個人自由,自己為自己負(fù)責(zé),不受約束。在弱肉強食的社會,想要生存下來,就需要每個人都自我努力,把個人利益放在第一位;不習(xí)慣關(guān)心、過問他人事情,認(rèn)為如果接受了他人幫助,就說明自己沒有本事,沒有用。而中國文化則崇尚無私奉獻,強調(diào)集體利益高于個人利益,以幫助他人而引以為豪。先國家后集體再個人的思想已經(jīng)深入人心。

(三)思維方面的差異

1.思維表達的邏輯順序。國人的思維表達方式是先整體后部分,先大后小。而西方人則恰好相反,他們思維方式是先部分后整體,先小后大,如信封的地址寫法:“中國廣西壯族自治區(qū)南寧市青秀區(qū)”用英語則寫成QingxiuDistrict,Nanning,GuangxiProvince,China。

2.模糊性與準(zhǔn)確性。西方人喜歡將一日三餐breakfast、lunch、supper分得清清楚楚,體現(xiàn)了西方思維準(zhǔn)確性的特點。中國人則喜歡模糊表達,例如“你吃飯了嗎?”這里的“飯”根據(jù)具體說話的時間來推斷出是早餐、餐或晚餐。

(四)社會關(guān)系的差異

1.組成家庭結(jié)構(gòu)。在中國,家庭結(jié)構(gòu)的組成比較復(fù)雜,幾代同堂被認(rèn)為是很幸福很溫暖。整個社會非常重視血緣關(guān)系、家庭,親情觀念很強。在家庭中,父母會撫養(yǎng)孩子長大成人,為他們操心一輩子。子女則把贍養(yǎng)父母、侍奉父母,看作自己應(yīng)盡的責(zé)任、應(yīng)盡的義務(wù)。在美國,家庭結(jié)構(gòu)的組成比較簡單,主要由父母和孩子構(gòu)成。子女只要一成年,就會脫離父母,獨立自主。等到子女獨立后,經(jīng)濟上就和父母脫離了,也不會贍養(yǎng)父母,更加不存在幾代同堂了。

2.稱謂。西方英美國家英語中的稱謂和漢語相比就要少很多。除dad、mum、grandpa、aunt、uncle、cousin等幾個常用稱謂外,其他的很少使用。如cousin一詞,對應(yīng)的是表姐、表妹、表兄和表弟等中文意思。在中國,把表親關(guān)系區(qū)分得非常嚴(yán)格,既要分出年齡大小,還要說出性別。在西方國家,小孩子可以直接呼叫爸爸、媽媽、爺爺、奶奶的名字,這在中國人看來是不可思議的,是極其不禮貌且有違情理的。對老師的稱呼,西方國家的人們通常稱“Mr.John”、“Prof.John”等。而中國人卻稱呼“劉老師(TeacherLiu)”、“張老師(TeacherZhang)”等。其實,英語中的teacher只是一種職業(yè),并不是稱呼。因為這種文化上的差異,直接造成了學(xué)生理解上的偏差:劉老師=TeacherLiu。西方國家一般都用Miss,Mr,Mrs,Ms等來稱呼人。由此可看出,一個簡單的稱謂語,由于文化差異也會引起不同的感受。

(五)社會風(fēng)俗、禮儀的差異

1.打招呼。在中國人見面時習(xí)慣于這樣打招呼:“吃飯了嗎?(Haveyoueatenyet?)”“上哪去?(wherearcyougoing?)”在我們看來這種打招呼用語是有禮貌的。如果我們這樣跟西方人這樣說話,他們認(rèn)為你是想請他們吃飯或干涉他們的隱私。極有可能引起對方的不快:“It'snoneofyourbusiness?!保愎艿弥鴨?)西方國家通常以天氣如“Aniceday,isn’tit?”“howareyou”等打招呼。

2.隱私權(quán)。、家庭情況、夫妻生活等都是很秘密的事情,屬于個人的隱私,如果問及這方面的問題,西方人對此會比較反感,認(rèn)為是刺探別人隱私,聽了會反感,而中國人初次見面時會問對方年齡、婚姻、工作、收入等問題以示關(guān)心,如“姑娘,今年多大了?結(jié)婚沒有?。俊边@些問題在中國人聽起來是一種關(guān)心,一種問候。中國人聊天時談及他人的生活很正常,天經(jīng)地義。由此可見,隱私問題是中西方文化差異中一個較為突出的問題。

3.感謝?!爸x謝”一詞在我們中國家庭成員之間很少使用。如果說了“謝謝”,聽起來會總覺得怪怪的,或者讓彼此之間的關(guān)系有了距離感。而在西方國家,“Thankyou”一詞適用于一切場合,不同的時間,不同的地點,所有人之間,包括父母與子女之間。不管別人幫你什么忙,哪怕是送上一杯水,對方都會說一聲“Thankyou”,在西方這是最起碼的禮節(jié)。當(dāng)別人問你是否要吃點什么的時候,國人一般表現(xiàn)都較謙虛、內(nèi)斂,回答是“不用麻煩了,隨意”等。按照西方國家風(fēng)俗,想要就直接說“Yes”,不想要就說“No”。這也充分體現(xiàn)了中國人較為內(nèi)斂含蓄和西方人直接坦率的不同性格。

4.送禮。中國是個禮儀之邦,崇尚禮尚往來。逢年過節(jié),婚喪嫁娶等重要日子往往都要送禮。國人和西方國家對送來的禮物表現(xiàn)出完全不同的態(tài)度。國人先推辭一番說不要,然后把禮物放在一邊,表現(xiàn)是不得已無可奈何地接受的樣子,等客人都走后才打來看是什么東西。如果當(dāng)面打開并表現(xiàn)得喜形于色,可能會被別人認(rèn)為這個人貪財。在西方國家,無論喜歡與否,對別人送出的禮物,都要表示感謝,當(dāng)面打開稱贊一番,并且欣然接受,表現(xiàn)出友好的態(tài)度。

5.女士優(yōu)先。在西方國家,女士優(yōu)先是西方社會活動中的重要禮儀規(guī)范。女士優(yōu)先的禮儀要求男性在任何時候、任何情況下都要尊重、照顧和保護女性。而中國則是以尊老愛幼、尊師為傳統(tǒng)禮儀。當(dāng)尊老和女士優(yōu)先的原則發(fā)生沖突時,中國人選擇的是尊老而不是女士優(yōu)先。在中國人的傳統(tǒng)觀念中,在乘坐公交車時如果一個長者為一個年輕女子讓座,那是不可思議的。

二、高職英語教學(xué)中加強文化教育的主要措施

(一)鼓勵學(xué)生最大量閱讀

如果要理解另一國家、民族的風(fēng)俗習(xí)慣、價值觀等,作為學(xué)生就很有必要了解西方文化特別是英美文化,從而尊重文化差異。教師在教學(xué)中可以介紹閱讀材料的文化背景知識,講解文化內(nèi)涵;教師要指導(dǎo)學(xué)生充分利用課余時間廣泛閱讀西方原版英語文學(xué)作品,特別是名著。透過文學(xué)作品中可以了解一個國家一個民族的文化,能生動地反映該國家民族的風(fēng)土人情、社會習(xí)俗等文化背景知識等。同時還多讀報刊和時事評論文章等,如推薦學(xué)生閱讀《時代周刊》,從中不僅可以增加學(xué)生的文化素養(yǎng),拓寬文化視野,而且還提高了跨文化交際能力。

(二)不定期舉辦中西方文化知識講座

學(xué)??梢砸园嗉?、專業(yè)或者系部為單位來舉行相關(guān)的中西文化知識講座。目前高職英語教學(xué)所用教材主要以學(xué)生所熟悉的題材為主,而涉及西方文化的比重還相對偏低,因此教師可以不定期舉辦文化知識講座,對有關(guān)中英文化差異方面內(nèi)容進行適當(dāng)補充擴展。例如,在講到顏色詞的時候,紅色在中西方有截然不同的含義,在中國紅色代表吉利,是褒義詞;而在西方確是危險的信號,是貶義的。教師可以廣泛收集相關(guān)資料,把顏色詞作為一個專題知識講座,讓學(xué)生對顏色詞有更深的了解。通過這種形式的講座,促進學(xué)生英語知識的掌握和提高。

(三)開辟第二課堂

1.唱英文歌,看英語電影電視等。英語教師可以多挑選一些有代表性的有故事的歌曲給學(xué)生唱,通過在唱歌中了解歌曲的來龍去脈,同時又得到了文化熏陶。教師還應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生在看英語電影和電視時,注意觀察英語國家的社會文化等各個方面情況。

2.組織英語角,舉辦英語晚會,英語演講比賽等活動。這些可以為高職學(xué)生提供面對面用英語交流的機會,同時讓學(xué)生在活動中體會中西方的文化差異,有目的地培養(yǎng)高職生對文化差異的敏銳性。

(四)明確英語教師在文化教育中的主導(dǎo)作用

學(xué)習(xí)了解中西方文化的差異,不僅僅是學(xué)習(xí)西方國家的語言,更是為了更好地了解西方國家的文化等,進而達到中西文化順暢交流。在這個文化教育的過程中,英語教師就發(fā)揮著主導(dǎo)作用。首先,教師要指導(dǎo)學(xué)生在了解中西方文化差異的背景下理解學(xué)習(xí)英語,努力解決學(xué)習(xí)過程中遇到的各種問題。其次,理性地看待西方文化,取其精華,棄其糟粕,減少學(xué)生不必要的對自己文化的妄自菲薄和對西方文化的盲目崇拜。最后,讓學(xué)生通過中西文化差異對比,認(rèn)真學(xué)習(xí)英語語言,積極主動地充當(dāng)好中西方文化交流的角色。

三、結(jié)語