公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

留學生古代文學論文

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了留學生古代文學論文范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

留學生古代文學論文

一、中國古代文學課是留學生漢語言專業(yè)培養(yǎng)目標的要求       

我們應(yīng)該重視漢語言本科專業(yè)的本科教育的根本性質(zhì)。漢語言專業(yè)是高等教育的一部分,承擔著對人的全面發(fā)展的教育的責任。所以,漢語言本科專業(yè)教育與我們的漢語國際教育還有一些區(qū)別,即它更應(yīng)該具有大學本科教育的系統(tǒng)性以及育人性。崔永華老師在其論文中非常有見地地提出了留學生漢語言本科專業(yè)的美育教育和德育教育,這一點是非常難能可貴的。文章認清了留學生漢語言本科教育與單純的漢語國際教育即漢語教學的區(qū)別。對留學生進行美育和德育教育是我國大學教育的要求,而中國古代文學中優(yōu)秀的文學篇目可以給學生這樣一種熏陶和培養(yǎng)。“在古代文學中學習中國語言之美,學習中國文人憂國憂民,淡泊致遠的精神操守,這對學生的人生觀、價值觀以及觸及中國文化的靈魂方面有著不可比擬的作用?!?/p>

二、對比國外高校的中文專業(yè)看中國古代文學課的重要性

在國內(nèi)大學中文系的漢語言文學專業(yè)教學體系中,中國古代文學課或者中國古代文學史課程是一門專業(yè)必修課,是中文專業(yè)的重中之重。該課程一般有兩學年的教學任務(wù)量,由此可見,中國古代文學課程在中文專業(yè)中的重要性是毋庸置疑的。那么國外大學的情況又是如何呢? 在歐洲,開展?jié)h學研究較早的大學里,教授很重視對中國古典文獻的研究,甚至很重視培養(yǎng)學生對古文原典的解讀學習。在近鄰韓國,中國文學課在很多高校的中國語系都占有一定的地位。韓國大學里開設(shè)中文本科專業(yè)的學?,F(xiàn)在超過了一百所,各大學的專業(yè)名稱不盡相同,有的稱作中國語言文化專業(yè),有的稱作中國語專業(yè),還有的是在中文系下面設(shè)立不同的專業(yè)方向,比如中國通商、中國語言文化等。這里談的主要是中國語言文化方向的中文專業(yè)的情況。筆者 2012 年曾在韓國慶南大學中國學部講授一年漢語,了解了慶南大學中國語言文化專業(yè)的課程設(shè)置。在大二和大三兩個學年中,學部為中國語言文化專業(yè)的學生分別開設(shè)了中國古詩選讀、中國古代散文、中國古代小說和中國古代文論四門課程,學時與其他專業(yè)基礎(chǔ)課等同,均為每周 3學時。通過對這四門課程的學習,中國語言文化專業(yè)的學生比較系統(tǒng)分項地學習了中國古代文學的知識,閱讀了經(jīng)典的原典,同時對中國文學的特質(zhì)以及主要的文學類型的發(fā)展有了大致的了解。學生們學習的文本是繁體漢字,這樣可以一邊學習古代文學一邊實現(xiàn)認知繁體漢字的目的,這對于中國語言文化專業(yè)的學生來說是很有必要的。韓國的其他高校也很重視古代文學課程。韓國學者文大一在其文章中列舉對比了首爾大學和成均館大學的中文課程。其中首爾大學在一年級開設(shè)中國古典文學探索,二年級開設(shè)中國歷代詩歌講讀,三年級開設(shè)中國文學史課程,文學類課程占總課程的 47%。成均館大學二年級開設(shè)中國文學史,三年級開設(shè)中國名詩鑒賞、中國小說概論、中國詩曲的理解等課程,文學類課程占總課程的 26%。有的學校在專業(yè)學習的初級階段概括介紹中國的文學概況,隨著學生漢語學習的不斷深入,在三四年級開設(shè)文學、詩歌等文獻閱讀課程,此階段倡導學生閱讀中國文學原著,切身感受中國文學的魅力。朱錦嵐老師提到韓國加圖立國立大學自 20 世紀 80 年代末,取消了畢業(yè)論文,代之以 5 門課的畢業(yè)考試,而這 5 門課中,有 3 門是必選課,包括中國文學史、古代漢語和現(xiàn)代漢語。2007 年畢業(yè)考由 5 門減少為 3門,即中國語、漢字和中國文學史??梢?,在對中文專業(yè)畢業(yè)生的學科知識要求方面,中國文學史的內(nèi)容絕對不可缺少,是在課程體系中占有很大比重的專業(yè)課程。同時外國留學生學習漢語言專業(yè)與中國學生學習外語語言文學專業(yè)相類似,都是以學習母語以外的其他語種的語言文化為基準的四年制本科學習。從國內(nèi)外語專業(yè)的名稱來看,我們的外語專業(yè)的名稱都是語言與文學并重,如: 英語語言文學、日語語言文學、俄語語言文學等,專業(yè)的名稱就體現(xiàn)出了學習的內(nèi)容,即要學習該門語種的語言也要學習用該語種成就的文學。例如英語語言文學專業(yè)的專業(yè)課程就一定要開設(shè)英國文學選讀、美國文學選讀或英美文學史這類課程。學生們通過對這類課程的學習,可以學習到經(jīng)典英語作品,真正掌握該語言在文學方面的體現(xiàn)和運用,進一步增強其對語言的領(lǐng)悟。因此,外國留學生的漢語言專業(yè)中,中國古代文學課程具有十分重要的意義。

三、中國古代文學是留學生探尋中國文化內(nèi)核的一把金鑰匙

語言是工具,是載體,文學以語言為工具,展現(xiàn)豐富的人性以及一個民族的精神面貌。中國古代文學就是中國傳統(tǒng)文化精髓的一種映現(xiàn)。它對提升人的精神世界,增加人的文化底蘊有重要意義?!捌ぶ淮?,毛將焉附”? 失去文化精華土壤的語言是蒼白的,也是沒有深度的。季羨林老先生曾寫道: “離開了內(nèi)容,離開了語言的內(nèi)涵,根本談不上什么語言。不涉及一個國家的歷史、文化、社會風習等等,語言是學不好的。這是學習語言的基本原理。凡是學習外國語言者,都必須把語言學習和文化學習結(jié)合起來?!敝袊幕膬?nèi)核追求平和、含蓄、中庸,中國文人高潔的品性,憂國憂民的情懷,謙遜重義的處事準則都體現(xiàn)在古代文學作品中,這些承載著中國寶貴文化的文字都傳承著中國文化的血脈?!拔膶W語句中包含著漢語本身的文化內(nèi)涵及中國人的審美心理。中國古代文學以生動具體的方式體現(xiàn)著中國文化的基本精神及中華民族的價值觀念?!惫糯膶W作品中深深地蘊含著中國的精神和中國的脊梁。外國學生學習中國文化,一方面體現(xiàn)在中國的飲食文化、民俗文化、建筑文化等方方面面,更多更重要的是體現(xiàn)在中國的哲學思想和文學精髓中。中國古代文學課就是這樣一門讓學生體會文化精髓的課程,它承擔了審美鑒賞與性情熏陶的美育任務(wù)。黃愛華老師認為“古代文學課是為了培養(yǎng)學生們講授、闡釋、鑒賞和分析中國古代文學作品的能力,進而借助文學這一載體傳播中華優(yōu)秀民族文化的專業(yè)基礎(chǔ)課,它是通過對語言藝術(shù)的審美鑒賞進而吸收和理解中國文化,在傳授文化知識之外,通過文學作品的內(nèi)容輻射出中華優(yōu)良傳統(tǒng)的精神內(nèi)核,通過作家的人格魅力和作品的藝術(shù)感染力集德育、智育、美育等多重功能于一身,具有獨特價值的課程。透過語言的外衣深入到一個民族的精神,這才是文化重要性所在。”誠哉斯言! 通過朗讀并學習陶淵明的田園詩歌可以讓學生在平淡醇美的自然風光中見詩人心情的恬靜,淡泊名利,在率真的白描中透顯深遠的精神境界,讓學生體會中國文人的精神情懷; 在白居易的現(xiàn)實主義詩歌中與詩人一同體會平民百姓的艱難生活,從而也培養(yǎng)學生對勞苦大眾的深切的同情心和情操;在易安詞作中領(lǐng)悟含蓄蘊藉,詞的委婉曲折并留有無限想象,好似中國水墨畫般悠長。這些都是屬于中國的文化經(jīng)典,是中國文化的驕傲。

四、從中國古代文學的世界性意義

看中國古代文學課的重要性耶魯大學東亞語文系孫康宜教授說: “以前,在比較文學系,不管是斯坦福,還是耶魯,選擇的經(jīng)典不是柏拉圖就是莎士比亞,現(xiàn)在則中國文學也成了主要課程之一。”[6]這可以說明,中國文學正在突破障礙,進入更多研究者的研究范疇,中國文學從民族的變成了世界的。中國文學的研究應(yīng)該站得更高更廣。文學在本質(zhì)上是“人學”,人們對這個世界的感知,人們的喜怒哀樂通過文字的這種方式表達出來,記載著個體的情感波動,對生命對事物的認識。每個民族雖然語言文字不同,但是人心體驗這個世界的感情是相通的,因此各個民族用文字承載的感知體驗都是整個人類情感體驗的一部分。文學,體現(xiàn)了各民族的人性特征與感知的特點,也正是這種不同,顯示著本民族的卓然不群。中國古代文學作品中就非常完整地呈現(xiàn)出我們的祖先對這個世界的認知特征。我們應(yīng)充分認識中國古代文學在當今世界中的價值。就目前世界漢學潮流來看,國外漢學研究專家的關(guān)注點在于中國傳統(tǒng)文化,語言是他們研究這一核心的敲門磚。而且,即使是以語言為主攻方向的國外中文系,課程設(shè)置中,中國古代文學占有非常重要的地位。歐洲許多高校的漢文專業(yè)非常注重對中國古典文獻的閱讀,漢文專業(yè)的學生雖然人數(shù)不是很多,但是質(zhì)量很高,有較好的漢語語言及文學功底。雖然我們的漢語國際教育事業(yè)提升學生數(shù)量是一項很重要的任務(wù),但是也應(yīng)注重對學生培養(yǎng)的“質(zhì)”。從世界的角度看,中國古代文學成就輝煌,特色鮮明,是中國古代文化的重要組成部分,也是整個人類文化的重要組成部分。中國古代的“文學遺產(chǎn)”不僅是中華民族的文學遺產(chǎn),也是全世界共同的文學遺產(chǎn),中國古代文學理應(yīng)與整個中國古代文化一道,得到進一步的推介,成為整個人類充分共享的文化遺產(chǎn),為人類追求心靈的豐富提供精神資源。當今中國古代文學已經(jīng)能進入世界文學的主流,世界范圍內(nèi)開始關(guān)注中國古代文學,在這樣的大環(huán)境下,我們應(yīng)該充分認識到中國古代文學的特殊意義和重要的地位,它就是世界文化寶庫中的璀璨的明珠,我們應(yīng)該在漢語國際教育大體系中給古代文學以更多的重視,投入更多的力量,在教材出版以及輔助讀物方面應(yīng)大力扶植這類的圖書。而不應(yīng)當讓這顆明珠淹沒在如火如荼的漢語國際教學的浪潮中。我們在中國本土更應(yīng)該給學習漢語言專業(yè)的外國學生以優(yōu)秀的課程資源,讓他們在中國本土更好地學習中國古代文學。

作者:楊鶴瀾 單位:東北大學國際交流學院