公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 漢語國際教育的現(xiàn)狀范文

漢語國際教育的現(xiàn)狀精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的漢語國際教育的現(xiàn)狀主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

漢語國際教育的現(xiàn)狀

第1篇:漢語國際教育的現(xiàn)狀范文

關(guān)鍵詞:漢語國際教育 發(fā)展現(xiàn)狀 發(fā)展前景

漢語國際教育的深入開展,能夠改變對外漢語教育現(xiàn)狀,對更好開展國際漢語教育和傳播中華民族文化發(fā)揮著重要作用。漢語國際教育的發(fā)展時(shí)間雖然較短,但其未來發(fā)展前景良好。對此,有關(guān)人員有必要對其發(fā)展歷史、現(xiàn)狀、路徑進(jìn)行深刻剖析,并提出發(fā)展前景,以引導(dǎo)漢語國際教育朝著更好的方向發(fā)展。

一、漢語國際教育的發(fā)展歷史

迄今為止,漢語國際教育已有60余年的發(fā)展歷史,發(fā)展之初,是對外漢語教學(xué)。在相關(guān)部門共同努力之下,漢語在全球的影響力逐漸提升,成為僅次于英語的強(qiáng)勢語言,對傳播漢文化有利。伴隨漢語教育國際地位的不斷提升,世界范圍內(nèi)掀起一股漢語學(xué)習(xí)的熱潮,部分國家和地區(qū),將漢語教學(xué)內(nèi)容融入于國民教育體系中。自2011年起,我黨十七屆六中全會中提出推動社會主義文化大發(fā)展大繁榮的決定,將漢語國際教育發(fā)展推向新的臺階,同時(shí)為其提供發(fā)展機(jī)遇和挑戰(zhàn)。在此基礎(chǔ)上,相關(guān)人員應(yīng)引導(dǎo)漢語國際教育積極迎接挑戰(zhàn)和把握發(fā)展機(jī)遇。

二、漢語國際教育的發(fā)展現(xiàn)狀

通過對漢語國際教育發(fā)展現(xiàn)狀的研究,雖然教育正在火熱開展中,但仍然存在諸多不足問題,可能制約和阻礙漢語國際教育的發(fā)展進(jìn)程。首先,就宣傳工作而言,宣傳力度較小,影響力不夠;其次,在漢語國際教育的學(xué)科專業(yè)建設(shè)中,未能打造特色化的優(yōu)勢,對留學(xué)生的吸引力不強(qiáng);再次,漢語國際教育中,教師是重要施教者,但教師整體素質(zhì)水平有待提升,進(jìn)一步阻礙漢語國際教育的發(fā)展歷程;第四,漢語國際教育活動開展中,重視語言教學(xué),忽視漢文化推廣,不利于我國優(yōu)秀文化的傳承;第五,漢語國際教育未能與國際相接軌,不利于對高層次留學(xué)生的吸引;第六,漢語國際教育的規(guī)模雖然不斷擴(kuò)大,但教育教學(xué)資源配置相對不夠均衡,導(dǎo)致學(xué)生流動較大;最后,關(guān)于留學(xué)生教育管理與服務(wù)事項(xiàng)中,未能提供更為深入的服務(wù),導(dǎo)致對歐美等國家留學(xué)生的吸引力較小,不能滿足留學(xué)生的教育需求。

三、漢語國際教育的發(fā)展路徑

就漢語國際教育而言,要促進(jìn)其健康可持續(xù)發(fā)展,必須創(chuàng)設(shè)多元化的發(fā)展路徑,對漢語國際教育加強(qiáng)正確引導(dǎo)?,F(xiàn)階段,我國漢語國際教育的發(fā)展路徑主要有:第一,在世界范圍內(nèi)創(chuàng)辦孔子學(xué)院,掀起一股“學(xué)孔”浪潮??鬃訉W(xué)院最初在韓國首爾創(chuàng)建,截止到2015年末,我國已在134個國家和地區(qū)創(chuàng)建孔子學(xué)院、孔子課堂,吸引著百萬學(xué)員,為漢語國際教育發(fā)展奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。與此同時(shí),相關(guān)人員能夠針對孔子學(xué)院的發(fā)展與建設(shè)問題而積極開展大會,對其未來發(fā)展而加強(qiáng)研究。其次,為鼓勵外國學(xué)生參與漢語國際教育教學(xué),我國創(chuàng)建系列漢語比賽活動,并設(shè)定基金會,給予參賽人員以獎勵。例如,漢語橋比賽,充分調(diào)動參與者的參與熱情。最后,政府等部門為漢語國際教育相關(guān)機(jī)構(gòu)給予大力支持,有利于推動其發(fā)展進(jìn)程。

四、漢語國際教育的發(fā)展前景

漢語國際教育的推進(jìn),對推廣漢語和傳播漢文化發(fā)揮重要作用。根據(jù)其發(fā)展現(xiàn)狀,對未來發(fā)展前景有所預(yù)測。首先,相關(guān)部門有必要不斷提高漢語國際教育的國際地位。對此,相關(guān)人員應(yīng)堅(jiān)持漢語“走出去”的發(fā)展策略,使教育工作者深刻認(rèn)識到漢語國際教育的重大意義,以引導(dǎo)漢語國際教育活動順利開展。其次,仍然堅(jiān)持以孔子學(xué)院創(chuàng)辦途徑為主,使其成為宣揚(yáng)中華文化的重要基地。一方面,積極擴(kuò)大孔子學(xué)院的規(guī)模,在世界各國的諸多城市中積極創(chuàng)辦,以提升學(xué)員和施教者的思想認(rèn)識;另一方面,在發(fā)展孔子學(xué)院時(shí),應(yīng)以國別研究為重要基礎(chǔ),使孔子學(xué)院更具針對性,并匯集多方力量而推進(jìn)漢語國際教育的發(fā)展進(jìn)程。再次,漢語國際教育發(fā)展中,應(yīng)建立一支高素質(zhì)的教師團(tuán)隊(duì),如培養(yǎng)骨干教師、加大培訓(xùn)力度、促進(jìn)教師合作與交流、漢語教師本土化等,可提高教師綜合素質(zhì),有利于漢語國際教育活動的深入開展。最后,加快信息化建設(shè),積極利用現(xiàn)代信息技術(shù)而開展?jié)h語國際教育,使教育手段越趨現(xiàn)代化,有利于提高漢語國際教育水準(zhǔn),將其推向新的高度。

五、結(jié)語

當(dāng)前,漢語國際教育正在如火如荼的進(jìn)行中,為傳播中華民族文化和促進(jìn)漢語走向世界奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)條件。縱觀我國漢語國際教育的發(fā)展歷史、現(xiàn)狀與途徑,其具有良好的發(fā)展前景。在漢語國際教育未來發(fā)展中,必須不斷提高漢語國際教育地位、擴(kuò)大孔子學(xué)院規(guī)模、打造專業(yè)人才隊(duì)伍和加快信息化建設(shè),確保漢語國際教育活動深入開展。

參考文獻(xiàn):

[1]崔希亮.對外漢語教學(xué)與漢語國際教育的發(fā)展與展望[J].語言文字應(yīng)用,2010,(02).

[2]盧達(dá)威,洪煒.漢語國際教育信息化的發(fā)展與展望[J].語言教學(xué)與研究,2013,(06).

第2篇:漢語國際教育的現(xiàn)狀范文

日本人如何理解中國文化

詞源探討與國際漢語教育

慕課對對外漢語教學(xué)的啟示

在京高校留學(xué)生語言適應(yīng)性研究

在京留學(xué)生生活適應(yīng)性調(diào)查與分析

漢語國際教育研究方法類課程初探

適應(yīng)海外教學(xué)環(huán)境的漢語教材編寫

面向漢語國際教育的案例教學(xué)

在京留學(xué)生心理適應(yīng)性調(diào)查分析

新加坡華文文學(xué)教學(xué)的困境與出路

短期班課堂教學(xué)規(guī)范化設(shè)計(jì)的構(gòu)想

從認(rèn)知語義的角度看“??”和“給”

虛詞:基于對外漢語閱讀的再認(rèn)識

淺談俄羅斯商務(wù)漢語翻譯人才的培養(yǎng)

漢語國際教育面臨的挑戰(zhàn)和路徑選擇

日本漢語高考試卷的分析與思考

基于語料、語料驅(qū)動和語料驅(qū)動學(xué)習(xí)

漢語測評自動化的需求、發(fā)展與對策

語言和文字分步教學(xué)的理念和實(shí)踐

關(guān)于漢語國際教育案例庫建設(shè)的相關(guān)思考

中高級漢語口語教材話語標(biāo)記語分析

“畢竟”類語氣副詞的教學(xué)研究與設(shè)計(jì)

漢語國際傳播中判斷句的句法定位及教學(xué)

越南的漢字應(yīng)用和漢字教學(xué)現(xiàn)狀分析

對日漢字教學(xué)中的偏誤分析及教學(xué)策略

針對日本學(xué)生的漢語簡體字多媒體課件

從語言哲學(xué),看國際漢語教育的文化政治意義

非漢語環(huán)境下漢語背誦教學(xué)的策略和建議

“國際漢語教學(xué)創(chuàng)新高峰論壇”圓滿落幕

英語背景國際學(xué)校漢語課程:困境與變革

在京留學(xué)生文化適應(yīng)性研究的思路與方法

在京留學(xué)生北京文化適應(yīng)狀況調(diào)查研究

兩岸四部初級教材零起點(diǎn)語音教學(xué)模式考察

漢語國際教育用漢字表的字義信息標(biāo)注初探

漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位課程與教材研究

土庫曼斯坦留學(xué)生漢語單字調(diào)習(xí)得的聲學(xué)研究

泰國大學(xué)生漢字學(xué)習(xí)情況分析及教學(xué)對策探討

對高級漢語綜合教材語法項(xiàng)目選擇問題的考察與思考

影響美國學(xué)生雙音節(jié)漢語聲調(diào)發(fā)音因素的語音調(diào)查

漢語測試跨文化理解聽力題分析和文化層級構(gòu)建

漢語國際教育碩士培養(yǎng)與國際漢語教育的本土化

由字到辭,減字增辭——論國際漢語教學(xué)的字-辭關(guān)系

課堂多媒體呈現(xiàn)對留學(xué)生習(xí)得漢語“在”字結(jié)構(gòu)的影響

漢語作為第二語言語法教學(xué)的PPP模式和PACE模式對比研究

從“語言資源”與“語言規(guī)則”談漢語國際教育的相關(guān)問題

從提高教師職能出發(fā)——新加坡華文教師專業(yè)發(fā)展的實(shí)施思考

上海重點(diǎn)高校與在滬境外教育機(jī)構(gòu)對外漢語教學(xué)模式之比較研究

第3篇:漢語國際教育的現(xiàn)狀范文

[關(guān)鍵詞]跨文化交際 漢語國際教育 課程設(shè)置

[作者簡介]張曉紅(1978- ),女,陜西榆林人,西安建筑科技大學(xué)文學(xué)院,講師,碩士,研究方向?yàn)橛⒄Z教學(xué)和國際漢語教育。(陜西 西安 710055)

[中圖分類號]G647 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A [文章編號]1004-3985(2014)09-0176-03

隨著漢語國際推廣工作不斷深入地開展,全球范圍內(nèi)漢語學(xué)習(xí)者的數(shù)量與日俱增。在第七屆全球孔子學(xué)院大會開幕式上,國務(wù)委員劉延?xùn)|指出,2012年漢語國際推廣事業(yè)實(shí)現(xiàn)新發(fā)展,已建立400所孔子學(xué)院、500多家孔子課堂,注冊學(xué)員65萬人??鬃訉W(xué)院發(fā)展規(guī)劃(2012-2020)中提出“到2020年,基本完成孔子學(xué)院全球布局,基本建成功能較全、覆蓋廣泛的中國語言文化全球傳播體系”的發(fā)展目標(biāo)。漢語國際推廣工作的快速發(fā)展對國際漢語教師師資隊(duì)伍在數(shù)量上和質(zhì)量上都提出了很大的挑戰(zhàn)。如何培養(yǎng)一支合格的國際漢語教師隊(duì)伍,成為所有從事漢語國際教育和推廣事業(yè)人士以及相關(guān)部門必須面對并認(rèn)真思考的問題。

2012年教育部新頒布的本科專業(yè)目錄中,對外漢語專業(yè)正式更名為漢語國際教育專業(yè),旨在為漢語國際教育事業(yè)培養(yǎng)高素質(zhì)的專業(yè)人才,漢語語言和中華文化的傳播從“請進(jìn)來學(xué)”發(fā)展為“走出去教”。然而,“全球化”和漢語國際傳播的新形勢對國際漢語教師各方面的素質(zhì)和技能都提出了更高的標(biāo)準(zhǔn)和要求,尤其是跨文化交際能力方面。如何培養(yǎng)漢語國際教育專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力,保證他們在具備漢語教學(xué)基礎(chǔ)、漢語教學(xué)方法的同時(shí)具備較強(qiáng)的跨文化交際能力,成了急需解決的問題。

一、漢語國際教育和跨文化交際概念分析

(一)跨文化交際的定義

跨文化交際是一種交際行為,就交際的種類來看,可以是人際間的交流,也可以是個人與公眾(群體)間的交流??缥幕浑H學(xué)是新興學(xué)科,國外學(xué)者在跨文化交際能力方面的研究成果頗為豐富。Kim認(rèn)為跨文化交際能力是個體所具有的內(nèi)在能力,能夠處理跨文化交際中的關(guān)鍵性問題,如文化差異、文化陌生感、本文化群體內(nèi)部的態(tài)度,以及隨之而來的心理壓力等??缥幕浑H能力的構(gòu)成要素比較復(fù)雜,因?yàn)槠渖婕罢J(rèn)知、情感和行為等幾方面的因素。美國社會學(xué)家Ray Oldenburg曾經(jīng)在著作《The Great Good Place》中提出了“第三空間”的概念并進(jìn)行了深入的闡述。在跨文化傳播與交際中,第三空間指的是不同文化在交流過程中產(chǎn)生的、介于兩種或多種文化之間的語言文化空間。它既有第一、二空間文化的特征,又不同于第一、二空間文化。在外語和第二語言文化教學(xué)與傳播中,跨文化第三空間指的是學(xué)生的母語文化和目的語文化交流對話過程中產(chǎn)生的,介于兩種文化之間的語言文化空間。

(二)漢語國際教育的跨文化實(shí)質(zhì)

漢語國際教育是一種漢語作為第二語言和外語的教學(xué),目的是要教母語非漢語的人學(xué)習(xí)漢語,掌握用漢語交際的能力。學(xué)生和教師往往來自不同的文化背景,因此,不管是在日常交往還是教學(xué)及文化活動中必然都會涉及文化間的接觸甚至碰撞,屬于跨文化交際的領(lǐng)域。

國際漢語教師要成功地實(shí)現(xiàn)傳播漢語語言和中華文化的目的必須要意識到跨文化交際中這個第三空間的存在,避免“非你即我”或“非我即你”的思維模式,提高跨文化交際意識和跨文化敏感性,培養(yǎng)第三空間的思維和視角,形成國際漢語教師在跨文化交際與傳播中的新的第三空間文化身份。世界漢語教學(xué)學(xué)會副會長、《國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》的參與制定者劉駿在介紹新的漢語國際教師培養(yǎng)模式APLUS時(shí)提到的Assimilating和Adaptable分別指的就是兼容各國的文化,融入當(dāng)?shù)厣鐣呐囵B(yǎng)目標(biāo),同時(shí)他還提出Linkage這個理念,強(qiáng)調(diào)教學(xué)的關(guān)鍵是文化與文化的交流、語言與語言的交流、人與人的交流,Linkage代表文化和語言的交融與溝通。

(三)跨文化交際和漢語國際教育的關(guān)系

跨文化交際能力與漢語國際教育的密切關(guān)系顯而易見,但是,對于應(yīng)該如何處理好二者的關(guān)系,國內(nèi)外學(xué)者卻并沒有達(dá)成一致看法。姬建國認(rèn)為跨文化是漢語國際教育的實(shí)質(zhì),只有通過培養(yǎng)強(qiáng)化教師的跨文化教學(xué)意識和跨文化施教能力,才能從根本上解決漢語國際教育學(xué)科的建設(shè)質(zhì)量和發(fā)展速度問題。王海燕也認(rèn)為漢語國際教育首先是一個跨文化交際的過程,然后才是語言教學(xué)的過程,跨文化交際因素是漢語國際教育內(nèi)在結(jié)構(gòu)的一部分,它是保證良好教學(xué)效果的首要條件。但是李泉似乎持有不同的看法,在談到國際漢語教育人才的培養(yǎng)規(guī)格問題時(shí),他認(rèn)為國際漢語教育人才的課程設(shè)置和培養(yǎng)重點(diǎn)不夠明確。對于國際教育碩士海外實(shí)習(xí)后認(rèn)為能夠提高他們外語交際能力、教學(xué)組織能力、計(jì)算機(jī)應(yīng)用能力、文化適應(yīng)能力的課程要比語言學(xué)理論、二語習(xí)得理論和漢語本體知識等課程更讓他們受益也更為重要的反饋意見,他的反應(yīng)也頗為激烈,提出了“究竟哪些課程是主,哪些課程是輔?我們的主業(yè)是教漢語,還是體驗(yàn)外語交際、計(jì)算機(jī)應(yīng)用和文化適應(yīng)能力?”的質(zhì)疑。

相比較之下,筆者更為贊同前兩位學(xué)者的看法,即跨文化是漢語國際教育的本質(zhì),是其內(nèi)在結(jié)構(gòu)的一部分。語言是文化的載體,語言的存在離不開文化。強(qiáng)調(diào)在文化適當(dāng)?shù)那榫持姓w地使用語言已經(jīng)成為第二語言教學(xué)發(fā)展的一種新趨勢。培養(yǎng)學(xué)生的外語交際能力實(shí)質(zhì)就是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。更重要的是教師教授外語的過程本身就是一種跨文化交際活動,或者說只有具備充分的跨文化意識,立足于較為舒適和安全的“第三空間”,教師才能夠用一種最易為學(xué)生接受的方式將所要教授的語言或文化方面的知識和技能盡可能地向?qū)W生傳授,做一個真正的“文化行者”。再者,國際漢語教師通常面對的是一個較為陌生的文化環(huán)境,要在這個環(huán)境中順利展開教學(xué)文化活動,他們首先必須要適應(yīng)這個環(huán)境中的生活,當(dāng)然更要適應(yīng)和自己文化背景不同的教授對象。

筆者曾經(jīng)參加的由美國大學(xué)理事會和國家漢辦共同組織的“赴美漢語教師志愿者”項(xiàng)目中,就有教師因?yàn)椴荒芎芎玫剡m應(yīng)在美國的生活和課堂,最后甚至心理和精神出現(xiàn)問題,不得不中途歸國治療?;诖?,國家漢辦對于國際漢語教師志愿者和公派教師也明確提出了“適應(yīng)性強(qiáng),具有良好的適應(yīng)能力和跨文化交際能力”的基本申請條件。和2007版《國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》中“教師具備多元文化意識,同時(shí)了解中外文化的主要異同以及跨文化對語言教學(xué)的影響,并將上述理論知識應(yīng)用于教學(xué)實(shí)踐之中”的文化和交際要求相比較,2012年孔子學(xué)院總部和國家漢辦的《國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》對于跨文化交際能力提出了更高的要求,尤其強(qiáng)調(diào)國際漢語教師應(yīng)“具有跨文化意識和交際能力,能有效解決跨文化交際中的問題”。

其實(shí)強(qiáng)調(diào)跨文化交際能力在漢語國際教育中的重要性和“我們的主業(yè)是教漢語”并不矛盾,二者是密切關(guān)聯(lián)不可分割的。國際漢語教育工作本身就是一種跨文化交際活動,跨文化交際是成功完成國際漢語教育工作的必然途徑。

二、跨文化交際課程設(shè)置及能力培養(yǎng)的現(xiàn)狀

跨文化交際能力對于該漢語國際教育專業(yè)人才的培養(yǎng)意義如此重大,但是目前國內(nèi)各大院校的漢語國際教育專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力的培養(yǎng)方式和結(jié)果卻并不樂觀,遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于漢語國際推廣的步伐,無法滿足漢語國際教育事業(yè)對于高素質(zhì)人才的需求。其原因主要有以下三點(diǎn):第一,人才培養(yǎng)目標(biāo)不夠清晰,忽視了跨文化人才培養(yǎng)的定位;第二,過于注重外語學(xué)習(xí),忽視了跨文化能力的培養(yǎng);第三,過于重視理論性知識的學(xué)習(xí),忽視了該專業(yè)的實(shí)踐性和應(yīng)用性。

從課程設(shè)置來看,很多學(xué)校的外語課時(shí)約為50%,甚至更高,而文化課時(shí)比例約為20%,中山大學(xué)甚至低至7.1%。這組數(shù)據(jù)既說明了對外語的過于重視和對跨文化交際一定程度的忽視,更表明了我國漢語國際教育專業(yè)本科課程設(shè)置仍缺乏統(tǒng)一的規(guī)范和指導(dǎo),嚴(yán)重影響了人才培養(yǎng)效果。即使很多高校開設(shè)了一系列和文化相關(guān)的課程,諸如中國文化概論、西方文化與禮儀、英語國家文化基礎(chǔ)、中西文化比較、西方文化導(dǎo)論、跨文化交際等,但是這些課程的講授內(nèi)容多以理論性知識為主,繁重的課程讓學(xué)生不堪重負(fù),更是無法獲得對于異文化的親身體驗(yàn)和實(shí)踐,跨文化交際能力當(dāng)然無從談起。

三、跨文化交際能力的培養(yǎng)途徑

(一)科學(xué)設(shè)置課程比例,整合課程資源

在明確了跨文化人才的目標(biāo)定位之后,重新分配漢語、外語、文化等課程的比例,可以適度減少外語課程的比例,加大跨文化課程的比例。但是,這并不意味著忽視學(xué)生外語能力的培養(yǎng),而是改為更加注重學(xué)生英語語言的實(shí)際應(yīng)用能力,例如可以開設(shè)一些英語講授的選修課程。由于課程安排較為豐富,可能會出現(xiàn)幾門課程內(nèi)容部分重復(fù)或者是本應(yīng)密切關(guān)聯(lián)的課程之間卻較為松散和孤立、教師各自為營的問題,學(xué)生也無法從整體和宏觀上全面整合所學(xué)內(nèi)容和知識。因此,有必要將各門課程資源進(jìn)行整合,打破它們之間的界限。

例如,既然國際漢語教育活動本身就是一項(xiàng)跨文化交際活動,那么完全可以將“對外漢語教學(xué)法”和“教案設(shè)計(jì)”等課程和“跨文化交際”這門課程結(jié)合起來,找到它們之間的契合點(diǎn),從而將理論和實(shí)踐結(jié)合起來。這一過程既實(shí)現(xiàn)了學(xué)生跨文化知識和能力的應(yīng)用,也培養(yǎng)了他們的跨文化教學(xué)意識和策略,有助于他們將來開展真正的國際漢語教育工作。不過這就意味著需要幾門相關(guān)課程的教師共同合作,甚至需要設(shè)計(jì)一門從跨文化角度為出發(fā)點(diǎn)的、集幾門課程為一體的跨學(xué)期的綜合性課程。而“中國文化概論”“西方文化導(dǎo)論”和“中西文化比較”等課程之間也可以找到契合點(diǎn),從而將三門課程貫通起來,三位教師互相合作備課必然有助于學(xué)生將三門課程的知識融會貫通。如何以跨文化交際理論為主線進(jìn)行漢語國際教育專業(yè)的課程設(shè)置是我們面臨的一項(xiàng)巨大挑戰(zhàn)。

(二)創(chuàng)造跨文化交際的機(jī)會和環(huán)境

跨文化交際能力的提高離不開真實(shí)的跨文化交際體驗(yàn),學(xué)校盡可能為學(xué)生提供跨文化交際的機(jī)會。當(dāng)然由于條件所限,不是所有的學(xué)校都有機(jī)會派學(xué)生進(jìn)行海外漢語教學(xué)的實(shí)習(xí),但是學(xué)校也要盡可能創(chuàng)造出“準(zhǔn)實(shí)境”來幫助學(xué)生獲得跨文化交際的真實(shí)體驗(yàn),例如和海外高校之間的互換生交流項(xiàng)目、和本校留學(xué)生和外教的交流活動等。如果學(xué)校本身就有留學(xué)生,那么可以將漢語國際教育專業(yè)的學(xué)生和留學(xué)生進(jìn)行混合培養(yǎng),建立學(xué)習(xí)伙伴關(guān)系。

此外,學(xué)校也需要加強(qiáng)和社會各界包括各類外資企業(yè)的密切聯(lián)系,為學(xué)生創(chuàng)造諸如為該企業(yè)中的外國人進(jìn)行漢語培訓(xùn)或者翻譯等實(shí)踐的機(jī)會。教師在課堂上也可以充分利用多媒體設(shè)備,使用較為直觀和靈活的教學(xué)手段,例如角色扮演、情景模擬、影視觀摩、案例分析等,為學(xué)生創(chuàng)造出一個接近異文化的環(huán)境。

(三)提升教師自身的跨文化交際能力

教師是學(xué)生所面對的最直接的學(xué)習(xí)渠道,教師是否展現(xiàn)出較強(qiáng)的跨文化交際能力對于學(xué)生影響重大??缥幕浑H能力的重要性不僅體現(xiàn)在國際漢語教育的工作中,即使是身處本國文化的環(huán)境中,一個具有較強(qiáng)跨文化交際能力的人在看待、分析和處理很多問題時(shí)也會和一個缺乏跨文化交際能力的人有不同的表現(xiàn)。即便身處同一文化背景,教師在課堂上面對的也可以說是一個微觀的異文化環(huán)境,來自不同家庭背景、不同性別甚至不同民族和宗教的學(xué)生可能對于同一問題會有不同的看法。

教師是鼓勵學(xué)生提出不同見解,尊重學(xué)生的看法,善于向?qū)W生學(xué)習(xí),形成平等的師生關(guān)系,還是“唯我獨(dú)尊”認(rèn)為自己才是課堂上的權(quán)威,這些無形中卻在向?qū)W生傳遞著微妙的正面或者負(fù)面的跨文化交際方面的信息。而教師在講授具體的教學(xué)內(nèi)容尤其是文化課程時(shí)究竟是從“民族中心主義”的立場出發(fā)放大本國文化的優(yōu)點(diǎn)輕視他國文化,是一味地推崇他國文化,還是否定或者弱化文化差異,抑或是強(qiáng)調(diào)文化多元性、本著開放包容的態(tài)度對待他國文化、整合文化差異,也直接影響著學(xué)生在面對本國文化和他國文化尤其是二者之間的沖突時(shí)的態(tài)度和應(yīng)對方法。

研究表明,與外國人接觸的親密程度、與外國人接觸時(shí)間的長短、是否有出國經(jīng)歷、是否接受過跨文化交際培訓(xùn)或課程等因素對跨文化交際能力的高低有影響。曾經(jīng)參加過跨文化交際培訓(xùn)或課程、與外國人關(guān)系親密或接觸時(shí)間長的教師在跨文化交際能力中民族中心主義維度表現(xiàn)尤為突出。因此學(xué)校應(yīng)為教師組織跨文化交際培訓(xùn)課程,或送教師去國外進(jìn)修,提升教師本人的跨文化教學(xué)意識和跨文化交際能力。

漢語國際推廣的跨文化實(shí)質(zhì)決定了漢語國際教育專業(yè)培養(yǎng)跨文化交際人才的目標(biāo)定位,而這個定位要求我們無論在課程設(shè)置,還是教學(xué)理念和方法、教師素質(zhì),甚至是教材編寫方面做出相應(yīng)的調(diào)整,只有這樣才能為國際漢語教育事業(yè)源源不斷地提供合格的教師。鑒于這種調(diào)整涉及面如此廣泛,還需要對此進(jìn)行更為深入細(xì)致的研究和實(shí)踐。

[參考文獻(xiàn)]

[1]安曉宇.高校英語教師跨文化交際能力的調(diào)查研究[J].華北水利水電學(xué)院學(xué)報(bào):社科版,2013(6).

[2]姬建國.漢語國際教育的跨文化實(shí)質(zhì)及其理論實(shí)踐意義[J].漢語國際傳播研究,2011(1).

[3]劉駿.國際漢語教師培養(yǎng)的新模式[J].世界漢語教學(xué)學(xué)會通訊,2009(4).

[4]賴林冬.對外漢語本科專業(yè)課程設(shè)置改革探析[J].國際漢語學(xué)報(bào),2012(2).

[5]李泉.國際漢語教師培養(yǎng)規(guī)格問題探討[J].華文教學(xué)與研究,2012(1).

[6]邵濱,邵輝.新舊《國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》對比分析[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào):對外漢語教學(xué)與研究版,2013(5).

[7]王海燕.跨文化交際與漢語國際教育[J].重慶三峽學(xué)院學(xué)報(bào),2008(6).

[8]張和生.漢語國際教育碩士培養(yǎng)的回顧與展望[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008.

[9]趙金銘.對外漢語教學(xué)概論[M].北京: 商務(wù)印書館,2004.

第4篇:漢語國際教育的現(xiàn)狀范文

關(guān)鍵詞:漢語國際教育 現(xiàn)代漢語 教學(xué)

一、漢語國際教育專業(yè)現(xiàn)代漢語教學(xué)的現(xiàn)狀

(一)現(xiàn)代漢語教改的重要性

現(xiàn)代漢語課程的教學(xué)改革一直很受重視。陳黎明、溫欣榮在《新時(shí)期以來現(xiàn)代漢語教學(xué)改革研究綜述》中將其分為四個階段:以教材編寫為重點(diǎn)階段,以教學(xué)內(nèi)容調(diào)整為重點(diǎn)階段,以教學(xué)方法改革為重點(diǎn)階段,以課程體系建設(shè)為重點(diǎn)階段。[1]

為了更好地達(dá)成教學(xué)目標(biāo),現(xiàn)代漢語教學(xué)需要宏觀的指導(dǎo),也需要教學(xué)手段的改進(jìn)?,F(xiàn)代漢語課程包括語言知識的傳授和語言能力的培養(yǎng)兩個方面。漢語國際教育專業(yè)要培養(yǎng)應(yīng)用型人才,要求本專業(yè)的現(xiàn)代漢語課程更注重學(xué)生能力的培養(yǎng),提高學(xué)生的語言研究(包括教學(xué))能力和語言應(yīng)用能力。

(二)漢語國際教育專業(yè)的現(xiàn)代漢語課程缺乏相應(yīng)的學(xué)科獨(dú)立性

漢語國際教育專業(yè)課程對傳統(tǒng)學(xué)科漢語言文學(xué)的課程較為依賴,包括現(xiàn)代漢語在內(nèi)的許多課程在教師、教材和教學(xué)方法等多方面的學(xué)科獨(dú)立性都需要逐步建立。

現(xiàn)代漢語課程之于漢語國際教育專業(yè)學(xué)生,是語言分析應(yīng)用的基礎(chǔ)學(xué)科,是培養(yǎng)實(shí)踐能力的重要渠道。傳統(tǒng)的教材和教學(xué)方法是對現(xiàn)代漢語基礎(chǔ)知識和理論的傳授,側(cè)重的是學(xué)生認(rèn)知能力的發(fā)展。漢語國際教育專業(yè)的現(xiàn)代漢語可以理解為語言應(yīng)用類學(xué)科,要求學(xué)生必須具有初步的語言研究能力。

(三)漢語國際教育專業(yè)現(xiàn)代漢語課程應(yīng)該創(chuàng)建全新的教學(xué)模式

漢語國際教育專業(yè)現(xiàn)代漢語課程教學(xué)模式改革要立足于現(xiàn)代漢語作為理論課程的現(xiàn)實(shí),探討與實(shí)踐相結(jié)合的教學(xué)模式。只有這樣,該課程才能更好地實(shí)現(xiàn)知識的學(xué)以致用,更加契合漢語國際教育專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)。

二、漢語國際教育專業(yè)現(xiàn)代漢語課程教與學(xué)的思考

漢語國際教育專業(yè)以培養(yǎng)實(shí)踐性人才目標(biāo),實(shí)踐與應(yīng)用在教和學(xué)兩個方面都應(yīng)引起足夠的重視。

(一)采取多種多樣的教學(xué)方式加強(qiáng)學(xué)生學(xué)科知識理論的寬度和深度

現(xiàn)代漢語這門課程的教學(xué)任務(wù)是系統(tǒng)講授現(xiàn)代漢語的基礎(chǔ)理論和基礎(chǔ)知識,加強(qiáng)基本技能的訓(xùn)練,培養(yǎng)和提高學(xué)生理解、分析和運(yùn)用現(xiàn)代漢語的能力[2],為學(xué)生從事對外漢語方面的教學(xué)和研究奠定基礎(chǔ)。這一教學(xué)目標(biāo)適應(yīng)的是漢語言文學(xué)類專業(yè)對現(xiàn)代漢語課程的要求。漢語國際教育專業(yè)要求學(xué)生掌握漢語言文學(xué)的基本理論和知識,具備從事語言或文化研究的基本能力;培養(yǎng)具有較扎實(shí)的漢語基礎(chǔ),從事對外漢語教學(xué)及中外文化交流相關(guān)工作的應(yīng)用型語言學(xué)高級人才。由此可見,漢語國際教育專業(yè)的現(xiàn)代漢語課程更加突出了實(shí)踐性,同時(shí)提出了對學(xué)生語言研究能力的培養(yǎng)。[3]

在知識講授過程中,引入多家觀點(diǎn)進(jìn)行對比,促使學(xué)生對現(xiàn)代漢語理論深入思考;在延伸閱讀中將其他版本教材作為參考資料,全面了解現(xiàn)代漢語的知識系統(tǒng);利用現(xiàn)代漢語相關(guān)的公開課等網(wǎng)絡(luò)資源,拓寬專業(yè)學(xué)生的學(xué)術(shù)視野,并引導(dǎo)學(xué)生對不同的觀點(diǎn)進(jìn)行思考。

(二)引入語言現(xiàn)實(shí)“活水”來豐富課堂

對外漢語教學(xué)人才走上工作崗位后會隨時(shí)面臨并需要解決種種動態(tài)的語言問題,這些問題很難在現(xiàn)代漢語或者中小學(xué)語文教學(xué)中找到答案。在現(xiàn)代漢語課程的教學(xué)模式中,我們既要注重知識的傳授,也要注重幫助學(xué)生更好地消化已吸收的營養(yǎng)不斷地消化,提高學(xué)生對語言的觀察、分析及研究能力。

語言相關(guān)的理論是靜態(tài)的,動態(tài)的語言現(xiàn)實(shí)則是語言相關(guān)知識和理論的源頭活水。社會生活語言異彩紛呈,新詞新語往往成為年輕一代的標(biāo)簽;留學(xué)生的洋腔洋調(diào)和語用偏誤往往出人意料,也是學(xué)生以后要面對的現(xiàn)實(shí)。把這些語言現(xiàn)象引入課堂,可以使課堂教學(xué)更有針對性、更接地氣。

(三)設(shè)置語言實(shí)踐環(huán)節(jié)

前面兩個方面是從教的角度來對現(xiàn)代漢語課程進(jìn)行的改革,而從學(xué)的角度,學(xué)生要對身邊的語言現(xiàn)象進(jìn)行調(diào)查,培養(yǎng)獨(dú)立的語言分析和研究能力。漢語國際教育專業(yè)的學(xué)生要提高自身對語言生活的敏感度,對現(xiàn)實(shí)中出現(xiàn)的語言現(xiàn)象能夠進(jìn)行正確的解讀、解釋和教學(xué)。要達(dá)到這一目標(biāo),現(xiàn)代漢語課程設(shè)置中的語言實(shí)踐環(huán)節(jié)應(yīng)是一個良好的開端。

三、漢語國際教育專業(yè)現(xiàn)代漢語課程教學(xué)模式的構(gòu)建

明確而獨(dú)立的學(xué)科意識是規(guī)范漢語國際教育專業(yè)現(xiàn)代漢語課程教學(xué)模式的前提。在該專業(yè)的教學(xué)大綱中,“從事對外漢語教學(xué)及中外文化交流相關(guān)工作的實(shí)踐型語言學(xué)高級人才”是對該學(xué)科的性質(zhì)界定。漢語國際教育專業(yè)的現(xiàn)代漢語課程教學(xué)模式也是以專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)為基礎(chǔ)的。我們認(rèn)為,該模式應(yīng)具有點(diǎn)面結(jié)合、動靜結(jié)合、內(nèi)外結(jié)合的特點(diǎn)。

(一)點(diǎn)面結(jié)合,合理設(shè)置教學(xué)內(nèi)容,嘗試范例性教學(xué)

現(xiàn)代漢語教學(xué)中,應(yīng)不斷拓寬學(xué)生獲取知識的渠道,增加知識與理論的深度與廣度。黃廖本《現(xiàn)代漢語》教材是對外漢語教學(xué)內(nèi)容的重要來源,胡裕樹、張斌等人主編的教材以及其他的前沿學(xué)術(shù)成果也應(yīng)當(dāng)加以關(guān)注。我們把教材和課堂教學(xué)要點(diǎn)作為該專業(yè)學(xué)生獲得知識提高能力的“中介”,用這一“中介”引導(dǎo)學(xué)生去認(rèn)識、分析、理解事物,然后進(jìn)行反思、評判和建構(gòu)。

“范例性”指的是把教材當(dāng)作一種范例,在學(xué)生的認(rèn)知發(fā)展、知識建構(gòu)的過程中作為引玉之磚,不強(qiáng)迫學(xué)生完全同意教材的內(nèi)容,而是用案例或范例提供一種研究的思路和方法。教師可以把教材和補(bǔ)充材料作為分析語料和思考問題的范例,著重體會其如何歸納、總結(jié)、批判、辨析等。

(二)動靜結(jié)合,圍繞語言現(xiàn)實(shí),展開形象化教學(xué)

現(xiàn)代漢語理論屬于靜態(tài)的描寫,而我們培養(yǎng)的學(xué)生要做到對漢語知識的動態(tài)應(yīng)用。理論來源于對語言現(xiàn)實(shí)的整理和歸納分析,而語言現(xiàn)實(shí)又是變動不居的。對語言現(xiàn)實(shí)的關(guān)注,也是提高教學(xué)質(zhì)量的一種重要方法。這里的語言現(xiàn)實(shí)包括兩個方面,第一,社會生活語言;第二,對外漢語教學(xué)中有代表性的語言實(shí)例。

現(xiàn)代漢語知識和理論源于生活,理論教學(xué)卻容易與生活語言脫節(jié),導(dǎo)致教學(xué)改革的效果不夠明顯。生活語言是現(xiàn)代漢語的源頭活水,形象化教學(xué)是用具體、生動、形象、易解的語言事實(shí)、生活現(xiàn)象去解釋現(xiàn)代漢語的抽象理論,[4]化虛為實(shí),化深為淺,從而做到理論來之于實(shí)踐,回歸于實(shí)踐,達(dá)到理論和實(shí)踐的至臻結(jié)合?,F(xiàn)實(shí)語言正是現(xiàn)代漢語課程直接面對的研究對象。語言現(xiàn)實(shí)的引入,可以加強(qiáng)現(xiàn)代漢語課程與語言生活、與留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)現(xiàn)實(shí)的聯(lián)系,提高現(xiàn)代漢語課程的教學(xué)效果。

(三)課堂教學(xué)與課外生活相結(jié)合,實(shí)踐貫穿于教學(xué)中

漢語作為第二語言教學(xué)的教師必須具有初步的語言研究能力。學(xué)生語言分析與研究能力的獲得,要吸收眾多知識、眾多理論的營養(yǎng),同時(shí)需要不斷地消化所吸收的營養(yǎng)。教師應(yīng)重視實(shí)踐性教學(xué),指導(dǎo)學(xué)生參與生活語料調(diào)查,進(jìn)行語言資料收集與研究,加強(qiáng)對比分析,并加大實(shí)踐環(huán)節(jié)在平時(shí)考核中的分量。

語言實(shí)踐與現(xiàn)代漢語教學(xué)相結(jié)合,可以提高學(xué)生學(xué)習(xí)該科目的興趣,逐步培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)術(shù)研究意識和初步的語言研究能力,更加契合專業(yè)應(yīng)用型實(shí)踐性人才培養(yǎng)目標(biāo)的要求。

四、結(jié)語

漢語國際教育專業(yè)現(xiàn)代漢語教學(xué)模式應(yīng)與時(shí)俱進(jìn),反映現(xiàn)實(shí)的需求和時(shí)代的變化。“點(diǎn)面結(jié)合、動靜結(jié)合、內(nèi)外結(jié)合”不只是漢語國際教育專業(yè)的迫切需求,也是所有專業(yè)學(xué)科教育教學(xué)發(fā)展的必然趨勢。

參考文獻(xiàn):

[1]陳黎明,溫欣榮.新時(shí)期以來現(xiàn)代漢語教學(xué)改革研究綜述[J].

河北師范大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版),2008,(4):98-101.

[2]郭莉琳.發(fā)揮地方方言優(yōu)勢,提高《現(xiàn)代漢語》課程教學(xué)質(zhì)量的

探索[J].現(xiàn)代語文(學(xué)術(shù)綜合版),2014,(2):83-84.

[3]郭智輝.談對外漢語專業(yè)的現(xiàn)代漢語教材建設(shè)[J].現(xiàn)代語文(語

言研究版),2007,(12):92-94.

[4]張華莉.淺談現(xiàn)代漢語課程的形象化教學(xué)[J].高等函授學(xué)報(bào)(哲

第5篇:漢語國際教育的現(xiàn)狀范文

關(guān)鍵詞:漢語國際教育;實(shí)踐教學(xué);教學(xué)改革

收稿日期:2013-06-02

作者簡介:劉丹(1982- ),女,昆明理工大學(xué)津橋?qū)W院講師,碩士,研究方向?yàn)閷ν鉂h語教學(xué)。

“對外漢語教學(xué)”作為一個學(xué)科名稱一直飽受爭議,這個名稱剛出現(xiàn)時(shí)是指“對外國人進(jìn)行的漢語教學(xué)”。不管在國內(nèi)還是國外,只要是漢語作為第二語言教學(xué)都可以稱為“對外漢語教學(xué)”。近年,國內(nèi)許多高校紛紛跨入培養(yǎng)對外漢語教學(xué)專業(yè)人才的行列,涉及的教學(xué)范圍從本科生到碩士研究生,教學(xué)涵蓋了從培養(yǎng)對外漢語教師儲備力量到為不同需求的外國人打造漢語課程。伴隨著這樣的轉(zhuǎn)變,“對外漢語教學(xué)”的范圍就顯得更為狹窄。因此,一個新的名稱隨之孕育而生——漢語國際教育。

崔希亮將這兩個名稱做了如下的區(qū)分:“今天我們通常用‘對外漢語教學(xué)’來指稱‘在國內(nèi)對來華留學(xué)生進(jìn)行的漢語教學(xué)’,用‘漢語國際教育’指稱‘在海外把漢語作為外語的教學(xué)’。”雖然這里用“國內(nèi)”和“海外”的地域差別區(qū)分了兩者,但隨著中國社會經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,世界上越來越多的國家開始把關(guān)注點(diǎn)投向中國。漢語國際推廣作為國家外交戰(zhàn)略的一個組成部分,已把“國內(nèi)”和“海外”融在了一起。由此來看,“對外漢語教學(xué)”正在慢慢褪去青澀而日趨成熟,成為帶著國際化標(biāo)志的“漢語國際推廣”。那么,如何讓正在接受專業(yè)基礎(chǔ)知識教育的本科生“走出去”,將學(xué)習(xí)與實(shí)踐結(jié)合起來,實(shí)現(xiàn)為用而學(xué)、學(xué)以致用,無疑是漢語國際教育專業(yè)當(dāng)前應(yīng)該思考的首要問題。

一、“走出去”在高校中所面臨的問題

從“對外漢語教學(xué)”到“國際漢語教育”,從學(xué)科發(fā)展的歷程看,后者是在前者基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,其學(xué)科基礎(chǔ)是語言教學(xué)。二者最大的區(qū)別在于,漢語國際推廣具有展現(xiàn)國家外交戰(zhàn)略新思維的含義,是國家對外交流與合作發(fā)展戰(zhàn)略的組成部分,而對外漢語教學(xué)從比較單純的語言教學(xué)活動,轉(zhuǎn)變?yōu)橐試彝饨粦?zhàn)略為依托的對外文化交流活動。

我國漢語國際教育“走出去”的一個重大標(biāo)志就是遍布世界各地的孔子學(xué)院。但具體到某所高校,讓漢語國際教育專業(yè)的本科生們“走出去”卻存在著諸多問題,如學(xué)生的知識水平、教學(xué)能力、語言教學(xué)和語言應(yīng)用能力偏低等。先從本科階段的學(xué)生專業(yè)知識水平來說,學(xué)生的知識體系正處于構(gòu)建階段,自身的漢語知識和文化修養(yǎng)既需要大量的學(xué)習(xí)時(shí)間,又需要專業(yè)教師的悉心指導(dǎo)。從學(xué)生的教學(xué)能力和語言運(yùn)用能力來看,在校漢語國際教育專業(yè)的本科生面對的是國際化的環(huán)境,需要具備優(yōu)秀的教學(xué)和語言運(yùn)用能力,但教學(xué)水平的提升和教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的積累,是建立在教學(xué)理論知識基礎(chǔ)之上的實(shí)踐環(huán)節(jié),絕不是坐在課堂里聽了課就能夠有成效的。語言運(yùn)用能力的培養(yǎng),離不開不斷地學(xué)習(xí)與應(yīng)用,但在校本科生的語言學(xué)習(xí)往往需要教師的督促與指導(dǎo),而學(xué)生對語言的應(yīng)用又離不開自身的實(shí)踐。因此,如果學(xué)生在漢語基礎(chǔ)不扎實(shí)、漢語教學(xué)能力不強(qiáng)、教學(xué)水平不高的情況下,就盲目地“走出去”,往往會帶來既浪費(fèi)時(shí)間又收獲不多的后果。面對這一現(xiàn)實(shí),許多高校會選擇“3+1”或“2+2”的模式來兼顧教學(xué)與實(shí)踐兩個環(huán)節(jié)。這樣的設(shè)計(jì)有其優(yōu)勢,可是其弊端也是顯而易見的。首先,受到質(zhì)疑的就是學(xué)生的能力:一方面,他們是否能夠在沒有專業(yè)教師指導(dǎo)的情況下有序?qū)W習(xí);另一方面,他們是否能夠在課堂里順利完成教學(xué)工作。其次,這樣的學(xué)習(xí)模式顯而易見地會受到學(xué)生經(jīng)濟(jì)承受能力的制約。再次,建立在學(xué)生專業(yè)基礎(chǔ)不扎實(shí)前提下的匆忙“走出去”,是否會使大多數(shù)人淪入“自身學(xué)不到,別人教不了”的尷尬境地?

漢語國際教育作為一項(xiàng)國際教育計(jì)劃,在更廣闊的領(lǐng)域上搭建起中外文化合作交流的平臺,為更多想要了解中國的外國人創(chuàng)造學(xué)習(xí)漢語的條件并提供學(xué)習(xí)機(jī)會。對外漢語教師通過傳播中華文化,一方面增進(jìn)世界各國對中國和中華文化的了解,另一方面也增進(jìn)中國人對世界的了解。針對高校面臨的實(shí)際問題和“走出去”戰(zhàn)略的落實(shí),我們應(yīng)該依照專業(yè)的自身特點(diǎn)來為這些作為對外漢語教師儲備人才的本科生量身打造專業(yè)實(shí)踐途徑,既能夠讓他們在學(xué)習(xí)期間打牢基礎(chǔ),又能夠讓他們在畢業(yè)后在最短時(shí)間內(nèi)承擔(dān)起傳播中華文化的任務(wù)。

二、漢語國際教育專業(yè)學(xué)生實(shí)踐教學(xué)現(xiàn)狀分析

針對漢語國際教育專業(yè)學(xué)生在專業(yè)實(shí)踐方面“走出去”所面臨的問題,全國高校進(jìn)行了諸多探索,取得了可供借鑒的經(jīng)驗(yàn),同時(shí)也存在明顯的不足。例如,桂林電子科技大學(xué)實(shí)踐分為三步走:第一步依托學(xué)校與廣西師范大學(xué)的合作,派遣本專業(yè)的學(xué)生去聽課;第二步為校內(nèi)微格教學(xué),本校教師為學(xué)生的指導(dǎo)教師,讓學(xué)生模擬教學(xué);第三步利用本校與越南學(xué)校的合作,派遣學(xué)生出國實(shí)習(xí)。與之相比,大理學(xué)院的實(shí)踐教學(xué)另具特色,對外漢語教學(xué)實(shí)踐分為三個部分:課堂觀摩教學(xué)、個別教學(xué)輔導(dǎo)和文化交流活動。三個部分的實(shí)踐教學(xué)成績都有客觀詳細(xì)的評分標(biāo)準(zhǔn),成績的評定由指導(dǎo)教師的50%和留學(xué)生的50%構(gòu)成。課堂觀摩教學(xué)仍然采用傳統(tǒng)的方式,在教學(xué)技能強(qiáng)化訓(xùn)練的基礎(chǔ)上,實(shí)習(xí)生聽講、準(zhǔn)備教案、說課、試講、正式上課、評課、總結(jié),每個環(huán)節(jié)都在教師的指導(dǎo)下完成。同樣,云南大學(xué)實(shí)踐教學(xué)方式則是以外派學(xué)生到實(shí)習(xí)基地進(jìn)行為期一年的實(shí)習(xí)。學(xué)生在實(shí)習(xí)期間主要教授綜合課、口語課等,同時(shí)撰寫論文、日志、教案、案例分析等。綜合以上學(xué)校所采取的實(shí)踐教學(xué)方法,我們不難看到,各高校均著眼于以學(xué)生學(xué)習(xí)即將結(jié)束時(shí)的“走出去”實(shí)習(xí),以專業(yè)實(shí)習(xí)的方式取代全部的實(shí)踐教學(xué),而未能將漢語國際教育的實(shí)踐環(huán)節(jié)貫穿于學(xué)生四年的教學(xué)全過程。因此,實(shí)現(xiàn)漢語國際教育實(shí)踐教學(xué),不能僅將眼光放在“走出去”上,還應(yīng)該從基地建設(shè)、實(shí)踐教學(xué)模式建構(gòu)以及實(shí)踐教學(xué)的監(jiān)控測評方式等方面入手,在本科生四年學(xué)習(xí)中貫穿始終,從而實(shí)現(xiàn)以國內(nèi)外實(shí)習(xí)環(huán)境為基地的包含著感知性實(shí)習(xí)、提高性實(shí)習(xí)和專業(yè)性實(shí)習(xí)的漢語國際教育實(shí)踐教學(xué)。

三、對漢語國際教育專業(yè)學(xué)生實(shí)踐教學(xué)模式的思考與探索

1.建立基地,用好基地

建立基地是實(shí)現(xiàn)實(shí)踐教學(xué)的基礎(chǔ)。對于漢語國際教育專業(yè)來說,建立穩(wěn)固的、能真正為學(xué)生提供實(shí)踐條件的實(shí)踐教學(xué)基地離不開與國外的學(xué)校和文化傳播機(jī)構(gòu)建立國際合作交流關(guān)系。因此,要注意從學(xué)生的養(yǎng)成教育、學(xué)習(xí)需求、學(xué)科實(shí)踐能力的培養(yǎng)出發(fā),利用實(shí)習(xí)基地的人才資源、環(huán)境資源和工作平臺,努力使學(xué)生四年的學(xué)習(xí)自始至終與實(shí)踐教學(xué)掛鉤,從而促成教學(xué)活動與實(shí)踐教學(xué)基地緊密聯(lián)系的良好關(guān)系。

筆者所在的昆明理工大學(xué)津橋?qū)W院在漢語國際教育專業(yè)實(shí)踐教學(xué)的探索,就嘗試由實(shí)習(xí)基地員工直接參與教學(xué)和由學(xué)生分階段、分方向深入實(shí)習(xí)基地的“請進(jìn)來、走出去”的實(shí)踐教學(xué)方式。所謂“請進(jìn)來”,即請實(shí)習(xí)基地負(fù)責(zé)人及員工深入課堂進(jìn)行教學(xué)、與教師共同開展教學(xué)方法和教學(xué)改革的研討。例如:以專題講座的形式,邀請實(shí)習(xí)基地的教師、負(fù)責(zé)人、員工,通過講述自己的求學(xué)經(jīng)歷和創(chuàng)業(yè)實(shí)績,進(jìn)行專業(yè)思想和學(xué)習(xí)方法、學(xué)習(xí)意志的教育。而“走出去”,則是借助與國外學(xué)校的合作,讓學(xué)生走出校門和國門,到這些學(xué)校進(jìn)行實(shí)習(xí)、短期互訪,在專業(yè)教師的指導(dǎo)下對當(dāng)?shù)貙W(xué)生進(jìn)行漢語和中華文化的教學(xué),同時(shí)又能夠擴(kuò)大學(xué)生的國際視野,充分體會和學(xué)習(xí)外國文化。

2.構(gòu)建科學(xué)合理的實(shí)踐教學(xué)體系

國際漢語教育專業(yè)與其他專業(yè)尤其是與理科專業(yè)相比,特征鮮明的實(shí)踐教學(xué)課很少,如實(shí)驗(yàn)課等。因此,培養(yǎng)學(xué)生的綜合實(shí)踐能力,以達(dá)到培養(yǎng)目標(biāo)的要求,需要結(jié)合專業(yè)特點(diǎn),用心思考,建構(gòu)與專業(yè)特點(diǎn)相吻合的實(shí)踐教學(xué)體系。對此,從專業(yè)人才培養(yǎng)需求出發(fā),構(gòu)建科學(xué)、合理的實(shí)踐教學(xué)體系,便成為漢語國際教育專業(yè)落實(shí)實(shí)踐教學(xué)的重要內(nèi)容,也是專業(yè)建設(shè)之必須。在這方面,昆明理工大學(xué)津橋?qū)W院漢語國際教育專業(yè)采取結(jié)合生源、專業(yè)課程、就業(yè)去向三方面,緊扣專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo),以“一個中心,四個板塊,四項(xiàng)結(jié)合”為主體思路所構(gòu)建的能體現(xiàn)專業(yè)特色的實(shí)踐教學(xué)體系不失為一種有益的嘗試。這里,“一個中心”,即以培養(yǎng)綜合應(yīng)用型創(chuàng)新人才為中心;“四個板塊”,即理論課實(shí)踐教學(xué)、專業(yè)課實(shí)踐教學(xué)、英語應(yīng)用能力實(shí)踐教學(xué)、畢業(yè)實(shí)習(xí)實(shí)踐教學(xué);“四項(xiàng)結(jié)合”,即理論講授與課內(nèi)外實(shí)訓(xùn)相結(jié)合,校內(nèi)實(shí)習(xí)與基地實(shí)習(xí)相結(jié)合,國內(nèi)實(shí)習(xí)與國外實(shí)習(xí)相結(jié)合,畢業(yè)實(shí)習(xí)與學(xué)生就業(yè)相結(jié)合。

對于專業(yè)實(shí)習(xí)實(shí)踐教學(xué),學(xué)校將校內(nèi)實(shí)習(xí)與校外實(shí)習(xí)、國內(nèi)實(shí)習(xí)與國外實(shí)習(xí)相結(jié)合,制訂了詳細(xì)的實(shí)習(xí)計(jì)劃,制作了實(shí)踐教學(xué)手冊,全程記錄學(xué)生的實(shí)習(xí)情況和成績。每個學(xué)生都在進(jìn)入實(shí)踐教學(xué)基地前接受明確的實(shí)習(xí)任務(wù),實(shí)習(xí)結(jié)束后提交相關(guān)的實(shí)習(xí)報(bào)告和工作記錄。在完成專業(yè)實(shí)習(xí)實(shí)踐任務(wù)的階段,采用了“請進(jìn)校門,走出國門”的方式,為學(xué)生提供真實(shí)的國際漢語教學(xué)環(huán)境。在具體的教學(xué)活動中,制訂了統(tǒng)一的實(shí)習(xí)計(jì)劃和要求,在教師的指導(dǎo)下,學(xué)生分組組織教學(xué),通過學(xué)生團(tuán)隊(duì)合作學(xué)習(xí)的方式,完成規(guī)定的漢語教學(xué)任務(wù)。這一實(shí)踐教學(xué)體系的實(shí)施,使每一個學(xué)生都具有對外國人進(jìn)行漢語教學(xué)的實(shí)習(xí)體驗(yàn),實(shí)現(xiàn)了學(xué)生專業(yè)實(shí)習(xí)真正意義上的“對外漢語教學(xué)”。

3.抓好測評工作,重在實(shí)踐效果

抓好測評工作是檢驗(yàn)實(shí)踐教學(xué)效果的重要手段,因此,測評方式的探索也是漢語國際教育實(shí)踐教學(xué)改革的內(nèi)容之一。關(guān)于這一點(diǎn),昆明理工大學(xué)津橋?qū)W院漢語國際教育專業(yè)的實(shí)踐教學(xué)效果已經(jīng)作出了證明。那么,怎樣的測評最科學(xué)、最適用?該學(xué)院漢語國際教育專業(yè)對實(shí)踐教學(xué)的測評方式不失為一種借鑒。其具體做法是:第一,堅(jiān)持“八個關(guān)注”,即對理論教學(xué)實(shí)踐環(huán)節(jié),關(guān)注基礎(chǔ)課的訓(xùn)練落實(shí),關(guān)注雙語課的雙語教學(xué)落實(shí);對實(shí)習(xí)課的教學(xué)實(shí)踐,關(guān)注教學(xué)計(jì)劃的落實(shí),關(guān)注教學(xué)內(nèi)容的落實(shí),關(guān)注文化展示的落實(shí);對英語實(shí)踐課,關(guān)注專業(yè)英語運(yùn)用與實(shí)踐課程四大板塊的訓(xùn)練落實(shí),關(guān)注英漢翻譯四個結(jié)合中學(xué)生活動環(huán)節(jié)的落實(shí),關(guān)注學(xué)生第二課堂參與的落實(shí)。第二,測評標(biāo)準(zhǔn)的監(jiān)控,要求各實(shí)踐教學(xué)課程制定具體的測評標(biāo)準(zhǔn),并在實(shí)施中加以修改和完善。第三,以學(xué)院統(tǒng)一要求和規(guī)范為指導(dǎo),根據(jù)專業(yè)特點(diǎn)進(jìn)行年度畢業(yè)論文管理操作性文件的擬定與執(zhí)行,實(shí)現(xiàn)畢業(yè)論文指導(dǎo)工作的統(tǒng)籌安排和具體操作性的統(tǒng)一。

總之,“對外漢語教學(xué)”要立足于“請進(jìn)來”,“漢語國際教育”要立足于“走出去”,這兩條路線同時(shí)推進(jìn)、相得益彰,應(yīng)是可供當(dāng)下漢語國際教育專業(yè)實(shí)踐教學(xué)嘗試的教學(xué)改革思路。

參考文獻(xiàn):

[1]崔希亮.對外漢語教學(xué)與漢語國際教育的發(fā)展與展望[J].語言文字應(yīng)用,2010,(2).

[2]李毅.漢語國際推廣與我國國際教育的發(fā)展[J].西安外國語大學(xué)學(xué)報(bào),2010,(12).

[3]張如梅.對外漢語專業(yè)實(shí)踐教學(xué)的多模式探索——以大理學(xué)院為例[J].大理學(xué)院學(xué)報(bào),2010,(11).

[4]吳應(yīng)輝.國際漢語教學(xué)學(xué)科建設(shè)及漢語國際傳播研究[J].語言文字應(yīng)用,2010,(8).

[5]原新梅.對外漢語專業(yè)建設(shè)的思考[J].語言教學(xué)研究,2007,(12).

[6]趙金銘.對外漢語教學(xué)概論[M].北京:商務(wù)印書館,2004.

第6篇:漢語國際教育的現(xiàn)狀范文

關(guān)鍵詞:漢語;“本土化”教學(xué);漢語國際教育專業(yè)碩士;培養(yǎng)

全球“漢語熱”的持續(xù)升溫,孔子學(xué)院在世界各國的廣泛建立,使?jié)h語逐漸成為世界上“老百姓”開始關(guān)注的話題。面對世界范圍內(nèi)的漢語學(xué)習(xí)者,誰來教?在哪里教?怎么教?這些問題迫在眉睫,亟待解決。漢語教學(xué)的“本土化”即是解決這些問題的重大舉措之一。而漢語國際教育專業(yè)研究生的培養(yǎng),尤其是外國學(xué)生的培養(yǎng)便是實(shí)施漢語教學(xué)“本土化”的重要方案之一。本文以土耳其漢語教學(xué)為個案,聯(lián)系國內(nèi)漢語國際教育專業(yè)研究生的培養(yǎng),就漢語的“本土化”教學(xué)與漢語國際教育專業(yè)研究生的培養(yǎng)談些粗淺看法。

一、土耳其漢語教學(xué)概況

土耳其共和國是一個橫跨歐亞兩洲的國家,面積約78萬多平方公里,人口約7000多萬。全國大約有820所包括大學(xué)在內(nèi)的各類教育機(jī)構(gòu),實(shí)施6~14歲的八年義務(wù)教育。全國現(xiàn)有大學(xué)約116所,分為國立與私立兩類。主要分布在首都安卡拉和土耳其最大的港口城市伊斯坦布爾。隨著中國經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,經(jīng)濟(jì)地位在世界上的不斷提高,土耳其政府為了加強(qiáng)與中國的經(jīng)貿(mào)關(guān)系,2005年,土耳其教育部把漢語列入職業(yè)高中外語選修課程,2007、2008學(xué)年度,又在10個試點(diǎn)商業(yè)旅游高中開設(shè)了漢語課。隨著中土經(jīng)貿(mào)關(guān)系快速發(fā)展,目前漢語已被列入公立高中課程和中小學(xué)外語教學(xué)選修課程,開設(shè)中文課程的中小學(xué)有20多所,開設(shè)漢語班的社會團(tuán)體有20多家,開設(shè)漢語的大學(xué)約有12所。

漢語在大學(xué)的開設(shè)歷史長,層次高。早在1935年,響應(yīng)國父凱末爾總統(tǒng)的號召,安卡拉大學(xué)史地文學(xué)院即設(shè)立了漢語系,至今已有77周年。主要從事歷史語言學(xué)的研究,以古代漢語和文化研究為特色。這是土耳其成立最早、漢學(xué)研究歷史最悠久的院系。目前有近130多名主修漢語專業(yè)的四個年級的大學(xué)生,每年都有約30名學(xué)生畢業(yè),他們或者到中國大陸和臺灣地區(qū)繼續(xù)深造,或在外交、商業(yè)、學(xué)校等政府和民間機(jī)構(gòu)任職。近年來,位于首都安卡拉的中東技術(shù)大學(xué)、比爾肯大學(xué)、昌凱亞大學(xué)開設(shè)漢語或建立了漢語系。中東技術(shù)大學(xué)于2008年11月與中國國家漢辦和廈門大學(xué)聯(lián)手,成立了土耳其第一所孔子學(xué)院。在安卡拉校區(qū)和北塞浦路斯新校區(qū)各有一個漢語教學(xué)點(diǎn),也就是說已將漢語教學(xué)從安卡拉延伸到了北塞浦路斯。

伊斯坦布爾共有27所大學(xué),其中7所為公立大學(xué),20所是由各類基金會建立的私立大學(xué)。據(jù)中華人民共和國駐伊斯坦布爾總領(lǐng)事館提供的資料,截至2011年5月,有7所大學(xué)或開辦漢語系,或設(shè)置了中文課程,或與中國高校有交流協(xié)議。具體情況如表所示:

在安卡拉和伊斯坦布爾兩大城市之外,位于中部城市開塞利的公立埃爾吉耶斯大學(xué)于1998年建立了漢語系,由本土教師和中國教師擔(dān)任教學(xué),約有140名學(xué)生。課程設(shè)置較完善,包括語音、口語、語法、閱讀、聽力、漢字、寫作、翻譯等課程,與大連民族學(xué)院、天津師范大學(xué)有合作交流關(guān)系。另外如位于土耳其北部黑海岸邊的撒爾松,有5月19日大學(xué),亦設(shè)有漢語教學(xué)點(diǎn)。

各類漢語培訓(xùn)中心,比較有名的如由安卡拉AGS公司投資組建的漢語語言教學(xué)文化研究中心,2002年由學(xué)過中文的土耳其友人創(chuàng)建的“中土文化教育語言咨詢服務(wù)機(jī)構(gòu)”?!爸型廖幕逃Z言咨詢服務(wù)機(jī)構(gòu)”約有100多名學(xué)習(xí)漢語的土耳其學(xué)生,還聘請了中國老師教授中文。另外,安卡拉有土耳其之聲廣播電臺,一個半官方的媒體,以26種外語廣播。其中的華語廣播,每天有一個小時(shí)華語時(shí)段,欄目內(nèi)容以新聞為主,直播各報(bào)紙的新聞?wù)榻B土耳其旅游等各個方面的情況。每年土耳其之聲廣播電臺都會舉辦一次華語征文比賽,在推廣漢語中起著重要作用。隨著網(wǎng)絡(luò)的不斷發(fā)展,通過網(wǎng)絡(luò),可以閱讀漢語新聞、看電視、電影。自2008年以來,一年一度的世界大學(xué)生漢語橋比賽,成了土耳其推廣漢語、促進(jìn)漢語教學(xué)的重要橋梁。

二、土耳其漢語“本土化”教學(xué)現(xiàn)狀

“本土化”是一個運(yùn)用十分廣泛的概念?!氨就粱痹跐h語教學(xué)中的運(yùn)用是在漢語成為國際教育的背景下普遍使用的。主要指把漢語教學(xué)滲透到國外教學(xué)國,與教學(xué)國的實(shí)際相結(jié)合。根據(jù)教學(xué)國特殊的國情和文化背景,注入教學(xué)國本土因素,爭取最佳教學(xué)效果。主要表現(xiàn)在教師、教材、課堂教學(xué)等方面。下面即以大學(xué)教學(xué)為例,對土耳其漢語本土化教學(xué)情況進(jìn)行分析。

2.教材選用

(1)選用中國大陸編寫教材。開設(shè)漢語的10多所大學(xué),選用的教材主要有三種:北京大學(xué)出版社出版的對外漢語教材系列:《漢語初級教程》、《漢語中級教程》、《漢語高級教程》;北京語言大學(xué)對外漢語本科系列教材。公共選修課主要采用:北京語言學(xué)院編寫《基礎(chǔ)漢語課本》(李培元等編,外文出版社),《新實(shí)用漢語課本》(劉珣等編寫,商務(wù)印書館出版)。參考的有:《橋梁》、《長

第7篇:漢語國際教育的現(xiàn)狀范文

關(guān)鍵詞:古代漢語漢語國際教育地位

一、引 言

我國最初是在二零零七年的時(shí)候,進(jìn)行漢語國際教育講師的擴(kuò)招招收,隨后規(guī)模就逐漸擴(kuò)大,就出現(xiàn)了漢語國際推廣師的職業(yè),并對他們進(jìn)行了專業(yè)的培訓(xùn),但是對培訓(xùn)對象也是進(jìn)行嚴(yán)格挑選的,主要針對一些研究生高階段,高學(xué)歷的一些人才,他了有系統(tǒng)的理論知識,所以要對他們的教學(xué)實(shí)踐能力上也進(jìn)行進(jìn)行了嚴(yán)格的培訓(xùn),同時(shí)也會穿插一些實(shí)際的教學(xué)工作,從而發(fā)現(xiàn)問題。對他們也進(jìn)行了質(zhì)的要求,第一,要有良好的應(yīng)變的個能力。第二,要可以熟練地將漢語作為第二語言進(jìn)行教學(xué)。第三,有良好的交際能力,第四,要徹底的了解多方的文化內(nèi)涵等多項(xiàng)技能。從而成為一名優(yōu)秀的跨國際漢語傳播講師,經(jīng)培訓(xùn)后可以勝任多種教學(xué)工作,成為一種在各方面都優(yōu)秀的綜合性人才。

二、漢語國際教育的多元屬性

1.教學(xué)

國際漢語教學(xué)自然是很對那些母語不是漢語的人,也是一種中國傳統(tǒng)文化的傳播,在國內(nèi),傳統(tǒng)意義上的教學(xué)便是老師將自己所學(xué)的知識,再教于學(xué)生,這個過程包括,整理教材,收集資料,課程設(shè)計(jì),再進(jìn)行實(shí)施。最后在進(jìn)行考試進(jìn)行考核,這是一整套的教學(xué)過程。而在漢語的國際教學(xué)中,他的教學(xué)方式也是在基礎(chǔ)上進(jìn)行了改變,并沒有嚴(yán)重的脫離本體,與在國內(nèi)的教學(xué)方式也有相同之處,漢語國際教學(xué)是對教學(xué)目標(biāo)進(jìn)行明確,教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行整理,教學(xué)形式進(jìn)行研究等,在經(jīng)過專家們的一番選用與編寫之后,同時(shí)對課堂的教學(xué)方式也進(jìn)行了深入分析與思考,便決定采取了兩套教學(xué)方案即“講授法”、“活動法”來進(jìn)行國際漢語的教學(xué),在實(shí)施的過程中觀察學(xué)生的反應(yīng),與他們所吸收的效果,并且對不同時(shí)期的,不同層次的學(xué)生給予不同教育方式,同國內(nèi)教育相同的是,在漢語的國際教學(xué)中,也有定期考核的情況,在進(jìn)行定期考核之后,根據(jù)其情況,再決定課程設(shè)計(jì)是否進(jìn)行改變,因?yàn)閲c國之間的文化不僅相同,所以對于不同的國家的留學(xué)生教育方案也不盡相同,根據(jù)他們的學(xué)歷情況,來制定培訓(xùn)目標(biāo),選擇用不同層次,不同組織形式的的漢語國際標(biāo)準(zhǔn)來進(jìn)行課程設(shè)計(jì)與整體教學(xué),不同程度的學(xué)生,對于那些來留學(xué)的高材生,學(xué)院可根據(jù)他們不同的水平來制定修業(yè)年限。在當(dāng)下的國際形勢中,漢語國際已經(jīng)小有成就,孔子學(xué)院已經(jīng)遍布世界。漢語國際培訓(xùn),也根據(jù)多年來的經(jīng)驗(yàn)也制作出了多樣的教學(xué)方案與資料。也逐漸開設(shè)多種學(xué)科,難易程度不同,從低到高可劃分為,即簡單地識字,認(rèn)字課堂。簡單地漢語應(yīng)用。漢語教學(xué)等。也有高難度的高等漢語教學(xué),甚至古文,中國文化的研究等。

2.學(xué)科

學(xué)科的本義便是對學(xué)術(shù)的分類。指一定科學(xué)領(lǐng)域或一門科學(xué)的分支。如自然科學(xué)中的化學(xué)、生物學(xué)、物理學(xué);社會科學(xué)中的法學(xué)、社會學(xué)等。 學(xué)科是與知識相聯(lián)系的一個學(xué)術(shù)概念,是自然科學(xué)、社會科學(xué)兩大知識系統(tǒng)。在學(xué)術(shù)界的規(guī)則中,一門學(xué)科成立的標(biāo)志是,在高校中,有專業(yè)的研究人員與研究機(jī)構(gòu),自二零零八年,國務(wù)院的學(xué)術(shù)委員會將其定義為學(xué)科來,漢語國際教育已經(jīng)成為一門獨(dú)立的學(xué)科,時(shí)間并不長,并且是僅次于語言學(xué)的,而作為一個剛具成型的學(xué)科,所以除了教學(xué)工作以外,無論是在理論研究上還是系統(tǒng)研究上都有很多需要進(jìn)行深入研究與探索的地方,在教學(xué)中,不僅要對對教學(xué)中所出現(xiàn)的各種現(xiàn)象進(jìn)行分析,還要對教學(xué)方式方法等進(jìn)行研究,并掌握其中的規(guī)律,從而提高教學(xué)效率與質(zhì)量。漢語國際教學(xué),是中國文化走出去的表現(xiàn),所以漢語教學(xué)可以說是漢語國際教育的基礎(chǔ),而漢語國際教育也在很大程度上與漢語教學(xué)有相似之處。所以學(xué)術(shù)界對漢語教學(xué)也進(jìn)行了細(xì)致的分類,有“語言學(xué)”、“心理學(xué)”以及“教育學(xué)”三門基本專業(yè),其擴(kuò)展的專業(yè)還有很多,例如傳播學(xué)、古文文化學(xué)、神經(jīng)生理學(xué)等。在三門基礎(chǔ)專業(yè)上,學(xué)術(shù)界也根據(jù)此進(jìn)行了基本理論的的定義,所以漢語教學(xué)也開始進(jìn)行實(shí)施,并出具規(guī)模。漢語國際教育的根本目的在于,向世界弘揚(yáng)中國的傳統(tǒng)文化,傳播中國文明,漢語教育是是一種傳輸途徑,也是中華文化的基本載體。但同時(shí)漢語教育也是一種語言教育,就教育而言,它也涉及了多個領(lǐng)域,包括,心理學(xué),傳播學(xué)等諸多方面。

三、漢語國際教育專業(yè)課程設(shè)置現(xiàn)狀與反思

漢語國際開展以來,也有幾年的時(shí)間了,這幾年取得成果舉世矚目,但是不得不承認(rèn)還是存在一定的問題,尤其是課程設(shè)置的問題,相關(guān)部門也擬定了一些方案,其中指出要針對學(xué)生的分布等情況,來進(jìn)行課程詳細(xì)的課程設(shè)計(jì)。該作者主張的而整齊規(guī)劃的課程設(shè)計(jì),卻致使了一些現(xiàn)象的發(fā)生,即似乎所有的學(xué)生都需要有相同的文化程度和和相同的學(xué)術(shù)背景才可以,但是事實(shí)卻并非如此,據(jù)相關(guān)人士的細(xì)心總結(jié)得出,很多學(xué)生的知識背景都與漢語相差較多,甚至有些學(xué)生根本不具備此方面的知識,而較為也進(jìn)行了社會調(diào)查與專業(yè)統(tǒng)計(jì),在二零零七年的幾所高校中,對同學(xué)進(jìn)行了詳細(xì)的調(diào)查,其中最多的是外語專業(yè)的人,人數(shù)達(dá)到近一半,中文專業(yè)的占五分之一,而最重要的對外漢語專業(yè)只有區(qū)區(qū)的三十人,還有一大部分與語言并無關(guān)系的專業(yè),有理工的,建筑的,歷史的,經(jīng)濟(jì)管理的等,這一部分所占的比率也相當(dāng)高,而專業(yè)背景與此相關(guān)的只有一小部分。

現(xiàn)這一現(xiàn)象的根本在于在招生時(shí),對專業(yè)沒有進(jìn)行細(xì)致的要求,幾乎各個高校都給出了相同的條件,首先是 大學(xué)應(yīng)屆畢業(yè)生,具有學(xué)士學(xué)位,海外的漢語教師,但是也必須與學(xué)士學(xué)位具有等同的資格等,滿足這些條件的學(xué)生很多,所以必然造成了他們來源廣泛,專業(yè)背景復(fù)雜,這種復(fù)雜的情況致使了整齊規(guī)劃的課程設(shè)置不能實(shí)行,從本科的招生來看,他的來源也只有高中生這唯一途徑,但是高中的學(xué)生學(xué)習(xí)的知識都是系統(tǒng)的,基本上都是語文、數(shù)學(xué)、英語。理科生與文科生只是存在其他三項(xiàng)可得差異,所以說有很多地方還是相同的,在一現(xiàn)象,很多的高校都采取了一些手段來進(jìn)行解決,比如鼓勵學(xué)生不要居于自己的專業(yè)中,也可以跨專業(yè)進(jìn)行選課。是學(xué)生不至于在其他的專業(yè)上那個都是零內(nèi)容,本科教育與研究生教育是不同的,本科教育對于任何專業(yè)的學(xué)生來說,都是同樣的,不用考慮到他們文化程度,專業(yè)背景。但是與本科教育不同的,研究生教育都促使學(xué)生向?qū)I(yè)化努力,如果學(xué)生的專業(yè)程度達(dá)不到,那么就會影響學(xué)生在本專業(yè)上的發(fā)展,也影響著教學(xué)目標(biāo)的完成情況。所以在招生的時(shí)候,學(xué)生的專業(yè)背景就成為必須要考慮的內(nèi)容,所以在招生簡章上,也對專業(yè)情況進(jìn)行了明確的規(guī)定。

在二零一三年,北京大學(xué)的研究生招生簡章規(guī)定,學(xué)生必須在國家級的報(bào)刊上發(fā)表過自己的學(xué)術(shù)論文,同時(shí)還要參加考試,有初始和復(fù)試,也有一些實(shí)踐項(xiàng)目。而在其他的大學(xué)中,也有相關(guān)的規(guī)定,中國人民大學(xué)曾聲明,本校不招收跨專業(yè)的學(xué)生,允許部分導(dǎo)師招收本專業(yè)的學(xué)生。著一條條的規(guī)定都無不再顯示著,主頁背景的重要性。但是改變漢語教學(xué)專業(yè)的生源并不是容易的,不是一朝一夕便可完成,所以對課程設(shè)置進(jìn)行改變,來適應(yīng)這一情況。

第8篇:漢語國際教育的現(xiàn)狀范文

【關(guān)鍵詞】中華才藝;課程;漢語國際教育

中國傳統(tǒng)文化以其獨(dú)有的魅力吸引著愈來愈多的來自世界各地的漢語學(xué)習(xí)者。弘揚(yáng)和推廣中國傳統(tǒng)文化,特別是掌握一門中華才藝技能,對漢語國際推廣工作具有積極意義。中華才藝以直觀的形式承載著豐富的傳統(tǒng)文化內(nèi)涵,不但深受國外漢語學(xué)習(xí)者的歡迎,更是吸引著越來越多的中國學(xué)子。對漢語國際教育專業(yè)的學(xué)生而言,中華才藝是能夠映射出其軟實(shí)力的基本功之一。作為一名有可能走出國門推廣漢語的準(zhǔn)教師,中華才藝不但能夠幫助他們更快、更好的融入工作環(huán)境,更能輔助他們從事漢語國際推廣與對外交流。

在此有必要對“中華才藝”進(jìn)行注釋。中華才藝即為區(qū)別于其他國家的,具有中華民族獨(dú)有特色的,可體現(xiàn)中華民族文化內(nèi)涵、展現(xiàn)中華民族特有風(fēng)貌的才能、技藝與藝術(shù)。大致上可包含有中華民族傳統(tǒng)文化范疇中的舞蹈、曲藝、相聲、書畫、武術(shù)、太極拳、中國民間手工藝及中國傳統(tǒng)器樂等等――這是劉璇于2012年著作的《太極拳與中國文化傳播》一文中關(guān)于“中華才藝”的定義。

由于漢語國際教育專業(yè)涉及到語言學(xué)、文化學(xué)、教育學(xué)、心理學(xué)、社會學(xué)等諸多學(xué)科,具有跨學(xué)科的特點(diǎn)。如何對各個學(xué)科內(nèi)容進(jìn)行擇優(yōu)選擇并合理分配使其優(yōu)化組合是當(dāng)前專業(yè)建設(shè)的主要任務(wù)之一。特別是中華才藝課程,如何將其歸并至專業(yè)課程框架中,如何科學(xué)定位其課程性質(zhì)、地位都需要我們不斷探索、以實(shí)踐檢驗(yàn)理論。

截至2012年7月底,全球擁有387所孔子學(xué)院、509所中小學(xué)孔子課堂。亞洲已有30個國家和地區(qū)75所孔子學(xué)院,其中在中亞正式掛牌成立的孔子學(xué)院己達(dá)到8所,涵蓋烏茲別克斯坦、哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦、塔吉克斯坦等國家。目前新疆高校中開設(shè)漢語國際教育專業(yè)的有五所,其中先后開設(shè)中華才藝課程的高校有新疆師范大學(xué)、新疆財(cái)經(jīng)大學(xué)等。綜觀其開設(shè)的才藝課程項(xiàng)目包含剪紙、書法、武術(shù)、國畫、京劇等(每一年在安排順序和項(xiàng)目選擇上略有差異)。

在對國際教育專業(yè)已修讀或正在修讀中華才藝課程的學(xué)生及任課教師展開調(diào)查與訪談后,我們發(fā)現(xiàn):

1.對漢語國際教育專業(yè)開設(shè)中華才藝課程的必要性,大家的意見趨于一致

對“漢語國際教育專業(yè)開設(shè)中華才藝課程的必要性”進(jìn)行調(diào)查、訪談后,超半數(shù)的師生都認(rèn)為非常有必要,僅有極少數(shù)學(xué)生表示沒有思考過這個問題或不認(rèn)可中華才藝課程開設(shè)的必要性。

2.在對中華才藝課程項(xiàng)目的選擇與開設(shè)問題上,學(xué)生見仁見智,意見不同

調(diào)查發(fā)現(xiàn):包括剪紙、京劇、國畫、武術(shù)及太極拳、中國結(jié)、傳統(tǒng)器樂等在內(nèi)的近十個技能項(xiàng)目都是學(xué)生喜愛并關(guān)注的。其中,剪紙技能居榜首,其次為國畫、京劇、太極拳、武術(shù)等項(xiàng)目。從喜好數(shù)量多寡可見帶有濃郁中國特色風(fēng)格的技能,特別是能體現(xiàn)中國國粹與民俗文化的項(xiàng)目格外受青睞。

正因?yàn)榭紤]到已開設(shè)的課程項(xiàng)目并不能完全滿足學(xué)生的學(xué)習(xí)需求,我們還對學(xué)生的進(jìn)一步需要做了調(diào)查統(tǒng)計(jì)。發(fā)現(xiàn):大部分學(xué)生希望在開設(shè)原有才藝技能課的基礎(chǔ)上,還希望校方提供更多的項(xiàng)目選擇。在對填報(bào)的課程項(xiàng)目歸納整理后,大致分為如下五類:傳統(tǒng)文化理論類(如:民俗介紹、中國古詩詞閱讀鑒賞)、棋類(象棋、圍棋)、歌舞類(昆曲、肚皮舞、新疆歌舞)、器樂類(鋼琴、二胡、小提琴、葫蘆絲)其他特殊技能類(針灸、中國結(jié)、中國菜系與烹飪、麻將、插花、茶道、變臉、快板、刺繡、瑜伽、跆拳道)等等。需要說明的是上述五大類中的個別技能不屬于(具體參照劉璇在2012年著作的《太極拳與中國文化傳播》一文中關(guān)于“中華才藝”的定義)中華傳統(tǒng)文化才藝。例如:肚皮舞、插花、茶道、瑜伽、跆拳道、鋼琴、小提琴等。這些技能雖然是當(dāng)今時(shí)代下較為熱門的技能學(xué)習(xí)項(xiàng)目,但并不屬于中華才藝的范疇,本研究不做論述。由此可見,雖然學(xué)生對才藝技能渴求的積極性令人欣慰,但什么是中華(傳統(tǒng))才藝?又如何與其他技藝做區(qū)分?對于此類問題,學(xué)生模糊不清、認(rèn)識仍顯不足。

值得注意的是,近年來中國的“國粹”麻將作為一項(xiàng)娛樂大眾的游戲日漸風(fēng)靡西方社會。特別是美國和歐洲,人們通過麻將了解中國、了解中國傳統(tǒng)文化、進(jìn)而了解漢語。學(xué)生對技能需求的與時(shí)俱進(jìn)性敦促了課程設(shè)計(jì)者應(yīng)緊跟時(shí)代步伐,根據(jù)市場需求調(diào)整課程方案。此外,作為毗鄰中亞地區(qū)的新疆高校學(xué)生,掌握具有新疆特色民族文化的才藝技能(如:民族舞蹈、民族樂器等)是絕大多數(shù)學(xué)生的意愿之一,這無疑對于中亞地區(qū)的漢語推廣及中國文化傳播具有積極影響。

3.中華才藝課程的教與學(xué)

首先,從教學(xué)內(nèi)容上看:絕大部分學(xué)生認(rèn)為中華才藝課程的內(nèi)容與實(shí)際需求相符,對提升漢語教學(xué)技能有促進(jìn)作用。其次,從課堂組織來看:過半數(shù)的學(xué)生認(rèn)為教師在組織課堂時(shí)講的多,練習(xí)少,導(dǎo)致實(shí)踐機(jī)會不足等問題。第三,課下活動是否能與才藝課教學(xué)相配合使二者相得益彰也是需要考慮的因素。就調(diào)查情況來看,包含講座、參觀、展覽、匯報(bào)演出等形式的課外活動豐富了學(xué)生的業(yè)余文化生活。諸多課外活動比例相當(dāng),種類豐富。第四,對課時(shí)量的安排:絕大多數(shù)學(xué)生則認(rèn)為課時(shí)量過少,以至學(xué)習(xí)技能不精。第五,對授課教師采取教學(xué)方法進(jìn)行調(diào)查統(tǒng)計(jì)后發(fā)現(xiàn):只有極少的學(xué)生認(rèn)同教師現(xiàn)有的教學(xué)方法,而而近一半的學(xué)生則認(rèn)為因?yàn)榻虒W(xué)方法過于單一,教學(xué)過程較枯燥。

面對理論大于實(shí)踐、略顯枯燥的課堂,學(xué)生又是否能發(fā)揮主觀能動性,利用課余、課下時(shí)間多加練習(xí)從而掌握中華才藝各項(xiàng)技能呢?調(diào)查顯示:對課后是否會主動練習(xí)鞏固才藝課技能操作,絕大多數(shù)學(xué)生選擇了偶爾練習(xí);極少數(shù)選擇了臨時(shí)抱佛腳,通過考前突擊應(yīng)付考試。當(dāng)然也有10%的學(xué)生選擇了從不練習(xí)。因此,不同學(xué)生對才藝課程的學(xué)習(xí)效果各不相同:過半數(shù)的學(xué)生認(rèn)為通過學(xué)習(xí)可以掌握所需的才藝技能,而三分之一的學(xué)生仍然認(rèn)為這些才藝技能有點(diǎn)難度,尚未完全掌握相關(guān)操作性技能。

本調(diào)查以實(shí)證研究的方法考察了漢語國際教育專業(yè)學(xué)生在學(xué)習(xí)中華才藝過程中的意見和建議, 并對課程設(shè)置的合理性及科學(xué)性進(jìn)行了相關(guān)分析, 得出如下結(jié)論。

4.結(jié) 論

4.1 對于漢語國際教育專業(yè)開設(shè)中華才藝課程的必要性,絕大多數(shù)學(xué)生日漸明確才藝技能的獲得與漢語推廣工作關(guān)系密切,特別是中華傳統(tǒng)文化的傳承與推廣是漢語教師不可推卸的責(zé)任之一。

4.2 對于中華才藝課程中才藝技能的種類與項(xiàng)目,校方應(yīng)在對市場進(jìn)行充分調(diào)研與分析的基礎(chǔ)上緊跟時(shí)代步伐并考慮實(shí)際師資力量,盡可能地豐富技能種類,以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣與關(guān)注度。同時(shí),新疆特殊的地理政治因素不容忽視,本著輻射中亞中國西部橋頭堡的角色,在中華才藝課程設(shè)置上具有民族特色的技能也應(yīng)納入才藝課程項(xiàng)目的建設(shè)體系。

4.3 教師的課堂組織方式及教學(xué)方法還需進(jìn)一步改進(jìn)。具體包括認(rèn)清學(xué)生的實(shí)際情況與水平,對于操作技能性強(qiáng)的課程需要積極尋找“講練結(jié)合”的平衡點(diǎn),盡可能多的練習(xí)才能夠保證技能熟能生巧。此外,多元化的教學(xué)設(shè)計(jì)更能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,勿讓方法拖了內(nèi)容的“后腿”。

4.4 課下學(xué)練的環(huán)節(jié)不應(yīng)忽視。特別是校方應(yīng)盡可能多的提供能夠接觸才藝技能的輔助活動,積極搭建展示平臺。

中華才藝的學(xué)習(xí)任重而道遠(yuǎn):這不僅僅是漢語國際教育專業(yè)學(xué)生應(yīng)學(xué)習(xí)的技能,更是一代代中國人需要傳承與掌握的精髓瑰寶,需要我們繼續(xù)學(xué)習(xí)、終生學(xué)習(xí)。

第9篇:漢語國際教育的現(xiàn)狀范文

現(xiàn)代漢語主觀評議句“有X,Y”

多元理論的更新和教學(xué)模式的演變

對外漢語教學(xué)語法內(nèi)容的選擇原則

論非洲本土漢語教師培養(yǎng)模式

《漢語兒歌掛圖》由商務(wù)印書館出版

語氣副詞“偏偏”的意義及用法研究

從日本漢語教育反思對外漢語教育問題

美國大學(xué)中文項(xiàng)目的課程設(shè)置現(xiàn)狀與啟示

中級漢語綜合課學(xué)生提問及教師回應(yīng)研究

日語母語者漢語陽平和上聲的知覺訓(xùn)練

對外漢語詞匯教學(xué)中的形象色彩義分析

對外漢語教學(xué)的師資培養(yǎng)要重視實(shí)踐環(huán)節(jié)

關(guān)于社會培訓(xùn)機(jī)構(gòu)漢語教師的評價(jià)規(guī)范

課程與講義:中國文學(xué)批評史學(xué)科之建立

淺談現(xiàn)代文學(xué)史家劉增杰的學(xué)術(shù)研究

第二語言學(xué)習(xí)者“自我言語”功能研究

莫泊桑《項(xiàng)鏈》中的反諷與悲觀主義

國際漢語師資培養(yǎng)與學(xué)科定位問題

對外漢語綜合課課堂導(dǎo)入考察與分析

中國小學(xué)漢字教學(xué)與對外漢字教學(xué)之比較

語體語法的邏輯體系及語體特征的鑒定

“是……的”強(qiáng)調(diào)句中的“是”和“的”

從梯級的角度闡釋“即使”句式及教學(xué)建議

中高級韓國學(xué)生漢語文化國俗詞語學(xué)習(xí)研究

基于判別分析的漢語分級測試標(biāo)準(zhǔn)界定研究

在線師生一對一漢語教學(xué)的特點(diǎn)及相關(guān)問題

商務(wù)印書館2013年度語言學(xué)出版基金評選揭曉

基于教材語料庫的詞匯重現(xiàn)對二語習(xí)得的影響

在漢語作為外語的教學(xué)中用數(shù)字解讀中華文化

詩界革命誰歟豪——近代報(bào)刊視野中的蔣智由詩歌

音節(jié)與漢字、詞匯的配置和選擇及對教學(xué)之啟示

國內(nèi)對外漢語教師認(rèn)知研究:回顧、現(xiàn)狀與展望

漢語國際教育專業(yè)與中文專業(yè)課程設(shè)置的區(qū)別

從寒隱社到國學(xué)商兌會:清末民初國粹主義的流衍

清代詩人生卒年補(bǔ)考——以顧豹文等八人為中心

以漢語為第二語言的留學(xué)生習(xí)得定指的實(shí)驗(yàn)研究

庫瑪后方法理論指導(dǎo)下的成就式自主學(xué)習(xí)研究

來華漢語學(xué)習(xí)者漢字手寫和鍵盤輸入態(tài)度的調(diào)查研究

小學(xué)生作文和規(guī)范文本有什么差異——一個回歸分析

他人調(diào)控對第二語言學(xué)習(xí)者口語流利性發(fā)展的影響

漢語作為第二語言的朗讀流利度和準(zhǔn)確度的實(shí)驗(yàn)研究

HSK作文成績與句子長度、復(fù)雜度及語法錯誤的相關(guān)性

《全金元詞》校讀摭遺——兼談金元和韻詞的文獻(xiàn)價(jià)值

新手與熟手漢語教師課堂體態(tài)語的特點(diǎn)及量化標(biāo)準(zhǔn)研究

后方法視野下漢語視聽說教材練習(xí)設(shè)置與練習(xí)模式研究

“V/Adj+數(shù)量(N)+是+數(shù)量(N)”構(gòu)式的語義功能及其教學(xué)

英語背景學(xué)習(xí)者漢語中介語名詞詞語誤用特征與成因分析