公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 雨霖鈴寒蟬凄切范文

雨霖鈴寒蟬凄切精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的雨霖鈴寒蟬凄切主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

第1篇:雨霖鈴寒蟬凄切范文

中國(guó)東部夏秋過渡季節(jié)里的秋雨較為明顯。因該季節(jié)臺(tái)風(fēng)常在中國(guó)東部登陸北上或在近海轉(zhuǎn)向,致使隨臺(tái)風(fēng)而來(lái)的暖濕空氣與北方于冷空氣相匯于此,形成持續(xù)性的陰雨天氣。

有時(shí),雖無(wú)臺(tái)風(fēng),但暖濕空氣勢(shì)力偶爾也會(huì)增強(qiáng),如與北方于冷空氣相遇,也會(huì)造成一段陰雨天氣,這種情況在華西較多見。

秋雨作為一種特別的意象也誕生了許多作品,有長(zhǎng)篇小說《秋雨》、電影《秋雨》、文學(xué)印象秋雨、散文《秋雨》等。

秋雨的引申:(寒蟬)秋后的蟬是活不了多久的,一番秋雨之后,蟬兒便剩下幾聲若斷若續(xù)的哀鳴了,命在旦夕。因此,寒蟬就成為悲涼的同義詞。

宋人柳永《雨霖鈴》開篇是:“寒蟬凄切,對(duì)長(zhǎng)亭晚,驟雨初息?!边€未直接描寫別離,“凄凄慘慘戚戚”之感已充塞讀者心中,釀造了一種足以觸動(dòng)離愁別緒的氣氛。

第2篇:雨霖鈴寒蟬凄切范文

2、桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。出自李白《贈(zèng)汪倫》。

3、近來(lái)攀折苦,應(yīng)為別離多。出自王之渙《送離別》。

4、秋來(lái)相顧尚飄蓬,未就丹砂愧葛洪。出自杜甫《贈(zèng)李白》。

5、迢迢牽牛星,皎皎河漢女。出自佚名《迢迢牽牛星》。

6、誰(shuí)言千里自今夕,離夢(mèng)杳如關(guān)塞長(zhǎng)。出自薛濤《送友人》。

7、離心何以贈(zèng),自有玉壺冰。出自駱賓王《送別》。

8、已知泉路近,欲別故鄉(xiāng)難。出自夏完淳《別云間》。

9、淚濕羅衣脂粉滿,四疊陽(yáng)關(guān),唱到千千遍。出自李清照《蝶戀花-淚濕羅衣脂粉滿》。

第3篇:雨霖鈴寒蟬凄切范文

關(guān)鍵詞:詩(shī)詞翻譯 三美論 意境美 許淵沖

中國(guó)古典詩(shī)詞的英譯,由于中西文化差異,要能在翻譯中傳達(dá)出中詩(shī)中的優(yōu)美意境,是很不容易的。這要求譯者有很強(qiáng)的語(yǔ)言能力和跨文化意識(shí),并且還要有足夠的藝術(shù)熱情和文學(xué)創(chuàng)造力,才能夠?qū)⒐旁?shī)詞的意境和味道展現(xiàn)在譯作中。

詩(shī)詞翻譯的標(biāo)準(zhǔn)及相關(guān)理論。翻譯大師許淵沖,在前人的基礎(chǔ)上提出過詩(shī)歌翻譯的“三美論”即“意美、音美、形美”,就是在翻譯中展現(xiàn)詩(shī)詞的特征――通過傳神的描寫展現(xiàn)意境美、通過音韻的和諧(如押韻或疊詞等)展現(xiàn)音韻之美以及通過工整的對(duì)仗或長(zhǎng)短展現(xiàn)篇章形式之美,使得整篇譯作再現(xiàn)原詩(shī)的美感、意境和情感等等。在許老看來(lái),其中最重要的便是“意美”,因?yàn)樵?shī)詞意境之美是其非常重要的構(gòu)成,因此要先力保意境美,其次是音韻美和形式美。另外,他還提出過諸多創(chuàng)造性翻譯的理念,如“優(yōu)勢(shì)論”和“競(jìng)賽論”――通過運(yùn)用譯語(yǔ)言的優(yōu)勢(shì)刻畫詩(shī)詞的意境美或者甚至譯語(yǔ)言可以以其優(yōu)勢(shì)超過源語(yǔ)言所表達(dá)的美感,更進(jìn)一步地彰顯意境之美;“以創(chuàng)補(bǔ)失論”和“再創(chuàng)論”達(dá)到譯作等于甚至勝過原作的效果。

通過譯作中的音韻美和形式美塑造出古詩(shī)詞優(yōu)美的意境。由于中西文化差異,很難在譯作中通過詞句或意象來(lái)完全地表現(xiàn)原詩(shī)意境,因而許淵沖就借著詩(shī)歌的一大特征――音韻和形象之美,來(lái)傳達(dá)原作的意境美。例如,在他翻譯的柳永名作《雨霖鈴》中,他用工整的對(duì)仗及和諧的音韻表現(xiàn)出一幅離別時(shí)的凄涼景象:

一、寒蟬凄切,對(duì)長(zhǎng)亭晚,驟雨初歇

Cicadas chill. Drearily shrill. We stand face to face in an evening hour,Before the pavilion, after a sudden shower.

由于中文中的“寒蟬凄切”這種聲韻感和凄涼感在英文中很難有詞語(yǔ)對(duì)應(yīng),因此譯者用英語(yǔ)中的押韻“chill”“shrill”來(lái)表現(xiàn)出這種寒蟬悲鳴的凄涼氣氛,營(yíng)造出離別時(shí)的蕭瑟?dú)夥铡?/p>

二、巧用動(dòng)詞、疊詞等,營(yíng)造原詩(shī)中的氣氛和意境

錘詞煉字是中國(guó)詩(shī)詞學(xué)的古老傳統(tǒng),大凡中國(guó)詩(shī)人都非常注重?zé)捵譄捲~,一首好詩(shī)或好詞,常常都是通過一個(gè)傳神的詞語(yǔ),就將整個(gè)畫面、意境都淋漓盡致地刻畫出來(lái)了。許淵沖在翻譯詩(shī)詞時(shí)所用的英文詞語(yǔ),往往都形象、傳神、精煉,可稱為是“詩(shī)眼”,有力地增進(jìn)了詩(shī)詞的意境美。例如,李白的《菩薩蠻》中:

暝色入高樓,有人樓上愁。

The dusk invades the tower high, where someone sighs a longing sign.

在這首詞的翻譯里,許老用“invade”一詞,生動(dòng)地寫出了傍晚時(shí)分夜色要開始降臨、籠罩四周的景象,襯托出悲涼、蕭瑟的氣氛。

三、巧用“優(yōu)化論”“競(jìng)賽論”“再創(chuàng)造”等翻譯技巧,用創(chuàng)造性的翻譯營(yíng)造出詩(shī)詞的優(yōu)美意境和豐富情感

許老非??粗卦?shī)歌翻譯的“三美”,尤其是意境美,常被他認(rèn)為是不可缺失的。他認(rèn)為意譯的境界是比直譯要高得多的,在“形似”與“神似”之間,他多追求“神似”,即如果創(chuàng)造性的翻譯傳達(dá)原詩(shī)的意境美的話,那么就算是成功的翻譯。 “優(yōu)化論”和“競(jìng)賽論”都可以歸結(jié)為“在翻譯中發(fā)揮譯語(yǔ)的優(yōu)勢(shì)”。在翻譯古詩(shī)詞時(shí),別出心裁的譯者會(huì)發(fā)揮譯語(yǔ)優(yōu)勢(shì),直接在翻譯中進(jìn)行再創(chuàng)作,雖然無(wú)法完全對(duì)等原文,但是卻能更生動(dòng)、傳神地展現(xiàn)原詩(shī)意境。

例如,《九歌?湘夫人》中的名句:裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉落

The autumn breeze, oh! ripples and grieves. The Dongting Lake oh! with fallen leaves.

許譯在此發(fā)揮了英語(yǔ)精確的優(yōu)勢(shì),以兩個(gè)非常準(zhǔn)確傳神的動(dòng)詞“ripple”“grieve”,將“秋風(fēng)吹皺湖水,激起一片漣漪”的畫面生動(dòng)地刻畫出來(lái),還將“漣漪”擬人化,似乎帶著愁容,這本身在原文中是沒有的,但是作者發(fā)揮譯語(yǔ)優(yōu)勢(shì),創(chuàng)造性地翻譯原詩(shī),以此將原詩(shī)中難以對(duì)等的朦朧、柔和的意境美表達(dá)出來(lái)。

四、結(jié)語(yǔ)

許淵沖先生追求詩(shī)歌翻譯的“音美、意美、形美”,他巧妙地塑造詩(shī)詞翻譯的“三美”――和諧的音韻、華麗的篇章形式和優(yōu)美的意象。另外,許老也善用傳神、精準(zhǔn)的詞語(yǔ)來(lái)畫龍點(diǎn)睛,用一個(gè)詞就可以點(diǎn)亮整篇譯作。此外,他倡導(dǎo)“優(yōu)勢(shì)論”“競(jìng)賽論”等創(chuàng)造性的翻譯手法,通過發(fā)揮譯語(yǔ)優(yōu)勢(shì),進(jìn)行二次創(chuàng)作,將原詩(shī)的神態(tài)、意境和美感臨摹到譯作之中,從而使譯作讀者擁有與原作讀者相同的審美感受。

參考文獻(xiàn):

[1]許淵沖著. 譯筆生花[M]. 鄭州:文心出版社,2005.

[2]許淵沖著. 翻譯的藝術(shù)[M]. 北京:五洲傳播出版社,2006.

[3]張智中著. 許淵沖與翻譯藝術(shù)[M]. 武漢:湖北教育出版社,2005.

[4]郭航樂. 詩(shī)歌翻譯中音、形、意三美的再現(xiàn)――基于《雨霖鈴》兩種英譯本的評(píng)析[J]. 內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012(3).

[5]劉安軍. 從李煜詞的英譯看意境美的再現(xiàn)[J]. 湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào),2010(6).

第4篇:雨霖鈴寒蟬凄切范文

渲染,作為一種藝術(shù)手法是通過對(duì)環(huán)境、景物或人們的動(dòng)作行為、心理情感等作多方面的描寫、形容或烘托,以突出形象加強(qiáng)藝術(shù)效果。《雨霖鈴》的上闕開篇寫送別的環(huán)境,就成功的運(yùn)用了這種手法:秋雨蒙蒙,暮靄沉沉,在送別的長(zhǎng)亭外,寒蟬高一生低一聲地鳴叫。作者抓住三個(gè)意象:離別在清秋時(shí)日節(jié),“寒蟬”本已透出了愁意,“凄切”之聲更令人感到凄涼、冷落;“長(zhǎng)亭”乃分別傷心之地,更何況天已黃昏;本可以為阻止這次離別的大雨,卻又剛剛停歇。觸景生情,愁思漸濃,離別雙方情意綿綿、戀戀不舍,而舟子催發(fā)之聲又不絕于耳,此情此景,只能讓“一對(duì)離人執(zhí)手泣,兩雙淚眼相對(duì)愁”。這里詞人用濃墨重彩,極力渲染一種凄涼的氣氛,加重了離愁別恨??梢姡秩揪褪窃谛枰獜?qiáng)調(diào)的地方,濃墨重彩,層層鋪敘,使描寫的形象或抒發(fā)的情感更鮮明突出。

2.念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。

事物可以從正面渲染,也可以從側(cè)面烘托,好比畫月,如果孤零零的畫一個(gè)月亮就顯得單調(diào),如果在月亮的周圍畫幾朵云彩,以云襯月,月亮就顯得格外有神,這種烘云托月的手法就是烘托。

此三句本是寫離別時(shí)景象,但細(xì)細(xì)品味,句句含情。千里煙波,即浩渺無(wú)際的江面上的粼粼水波,唐人崔顥曾有“煙波江上使人愁”的詩(shī)句。煙波浩渺,令人頓生生惆悵,以煙波襯托出旅人前途的渺茫,情人相見之無(wú)期?!澳红\沉沉”,詞人寫傍晚云霧濃重,這與其沉重的心情其相似;“楚天闊”,明寫楚地天空空闊遼遠(yuǎn),暗示詞人愁緒的無(wú)邊無(wú)際。置身于這種景色之中,詞人那原本傷感的情緒就變得愈發(fā)黯淡了。詞人所選擇“煙波”“ 暮靄”這兩種暗淡迷惘景物來(lái)烘托悵然空虛的心情,。并以“千里”“沉沉”“闊”襯托出“去去”的水遠(yuǎn)山遙和離情的深沉凝重。以景襯情,情景相托相生,渾然一體。

同時(shí),二句以“念去去”領(lǐng)起,表明詞人越走越遠(yuǎn),是在設(shè)想別后的情景。天光水色,近遠(yuǎn)相連,乃是半虛半實(shí)的寫法,由眼前景象地描繪自然過渡到下片的抒情,體現(xiàn)的構(gòu)思的巧妙。

3.今宵酒醒何處?楊柳岸曉風(fēng)殘?jiān)隆?/p>

第5篇:雨霖鈴寒蟬凄切范文

王初《送王秀才謁池州吳都督》:“池陽(yáng)去去躍雕鞍,十里長(zhǎng)亭百草干?!标處椎馈杜R江仙》:“客情今古道,秋夢(mèng)短長(zhǎng)亭。”王昌齡《少年行》:“西陵俠少年,送客短長(zhǎng)亭?!睏钌鳌度眢A》:“今古銷沉名利中,短亭流水長(zhǎng)亭樹。”“送君十里長(zhǎng)亭,折支灞橋垂柳”,長(zhǎng)亭送別,是古人送別的經(jīng)典場(chǎng)面。

長(zhǎng)亭,《辭源》解釋為:“秦漢十里置亭,謂之長(zhǎng)亭,為行人休憩及餞別之用?!薄稘h語(yǔ)大詞典》解釋為:“古時(shí)于道路每隔十里設(shè)長(zhǎng)亭,故也稱‘十里長(zhǎng)亭’,供行旅停息。近城者常為送別之處?!惫糯A路上每隔十里設(shè)一長(zhǎng)亭,五里設(shè)一短亭,都是供行人休息和送別的地方。南朝庾信《哀江南賦》:“水毒秦涇,山高趙陘。十里五里,長(zhǎng)亭短亭?!碧瓢拙右自?、宋孔傳續(xù)撰之《白孔六帖》卷九:“十里一長(zhǎng)亭,五里一短亭?!痹鯇?shí)甫《西廂記·長(zhǎng)亭送別》中,張生赴京趕考,崔鶯鶯的母親在十里長(zhǎng)亭安排筵席為張生餞行。

正因?yàn)殚L(zhǎng)亭是古人依依惜別的場(chǎng)所,所以“長(zhǎng)亭”是古代詩(shī)文中常見的一個(gè)意象。古代文人借助“長(zhǎng)亭”這一意象抒發(fā)離愁別緒。李白《菩薩蠻》:“何處是歸程?長(zhǎng)亭更短亭?!遍L(zhǎng)亭連著短亭,天長(zhǎng)地遠(yuǎn),何處才是歸程?游子何時(shí)才能找到歸家的路途?游子那縷揮之不去的思鄉(xiāng)之情躍然紙上,讀來(lái)讓人倍覺傷感。柳永《雨霖鈴》:“寒蟬凄切,對(duì)長(zhǎng)亭晚,驟雨初歇?!痹谏钋飼r(shí)節(jié)的一個(gè)黃昏,陣雨剛停,一對(duì)戀人在長(zhǎng)亭告別。耳邊是秋蟬凄切的鳴叫,眼前是令人黯然傷神的暮雨黃昏。在這種濃重的凄涼氣氛中,一對(duì)戀人“執(zhí)手相看淚眼”,依依不舍,情何以堪?王實(shí)甫《西廂記》:“遙望見十里長(zhǎng)亭,減了玉?。捍撕拚l(shuí)知?”遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見即將分手的長(zhǎng)亭,愁得人頓時(shí)消瘦下來(lái),這種悲傷的心情有誰(shuí)能理解?作者把離人悲痛的情懷渲染得淋漓盡致,煞是動(dòng)人。李叔同《送別》:“長(zhǎng)亭外,古道邊,芳草碧連天。”詞人將長(zhǎng)亭、古道、芳草這些古典詩(shī)歌中常見的意象集中在一起,給人以強(qiáng)烈的視覺沖擊力,展現(xiàn)了送別時(shí)的凄悲哀傷。

“多情自古傷離別”,古代交通不方便,通訊不發(fā)達(dá),一旦分別,難以相見,因而古人非常看重別離。“送君千里,終有一別”,這一別就在長(zhǎng)亭。長(zhǎng)亭與別離緊密聯(lián)系在一起,長(zhǎng)亭作為古代送別的代名詞和古典詩(shī)文中常見的一個(gè)意象,已經(jīng)深深地植根于人們的心中,為我國(guó)豐富燦爛的文化增添了一道獨(dú)特而亮麗的景觀。

[作者單位:湖北省英山縣第一中學(xué)]

第6篇:雨霖鈴寒蟬凄切范文

一、巧借題目解詩(shī)意,有助于明確閱讀的方向

題目是文章也是詩(shī)詞的眼睛,它必然會(huì)或多或少、或隱或顯地揭示所寫的內(nèi)容。故在閱讀詩(shī)詞的時(shí)候必須留心題目,要注意思考分析題目所傳達(dá)的信息,注意把握題目與詩(shī)詞內(nèi)容間的關(guān)系,不失為理解詩(shī)意的一種好方法。

李商隱的詩(shī)歌《夜雨寄北》,從題目可知這是一首表達(dá)思念之情的詩(shī)歌。而這樣的作品往往是思鄉(xiāng)或者思親,借以抒發(fā)自己的羈旅愁思之情、飄泊無(wú)依之感,有時(shí)甚至還帶上濃重的身世家國(guó)之感的色彩。把握了這一點(diǎn),也就找到了理解此詞以及此類詞的一把鑰匙。如本詞,作者感情比較直接和純粹,作者期盼能夠早日回家和妻子共話家常。不單這首詩(shī)我們可以從題目得到一些信息,很多詩(shī)歌我們從題目中都可以得到一些信息,如杜甫的《永懷古跡》、王勃的《送杜少府之任蜀州》等等。

對(duì)題目的思考分析,并不會(huì)得到具體明確的答案,但它卻為我們的閱讀提供了方向,可以避免盲目性,也可以讓我們閱讀的時(shí)候能盡快地把握文章的中心思想。

二、“披文入情”是關(guān)鍵

古人常說“熟讀唐詩(shī)三百首,不會(huì)作詩(shī)也會(huì)吟?!惫湃擞终f:“書讀百遍,其義自見。”由此可見,多讀書,是培養(yǎng)語(yǔ)感、提高鑒賞能力的有效途徑。而這里的“多”,一是指讀詩(shī)的數(shù)量要“多”,二是說對(duì)于每一首詩(shī)都要“多”讀幾遍。詩(shī)歌讀的數(shù)量越多,其意義自不必說。這是一項(xiàng)長(zhǎng)期而艱巨的工作,需要我們的語(yǔ)文老師有計(jì)劃地安排檢查學(xué)生的讀詩(shī)情況,在這我也不想多談。今天我們就談?wù)剬?duì)于一首詩(shī),應(yīng)該怎樣來(lái)多讀幾遍,多讀要達(dá)到什么樣的效果。

1.置身詩(shī)境。學(xué)生在反復(fù)的誦讀過程中,將詩(shī)人的筆下景通過想象和聯(lián)想還原為眼前景;將自己浸入其中,把自己想象成詩(shī)人,反復(fù)體會(huì)詩(shī)人當(dāng)時(shí)的情感;還要注意聯(lián)系詩(shī)人寫詩(shī)的背景。如杜甫的《旅夜書懷》,寫于作者的晚年,當(dāng)時(shí)的作者病痛纏身,已至暮年卻仍是壯志未酬,國(guó)家仍然是戰(zhàn)亂連年。在這樣的背景下,客居外地的杜甫看到壯闊的江景,再俯視自己孤獨(dú)的小舟和孤獨(dú)的一生,不能不發(fā)出孤獨(dú)失意、懷才不遇的憤懣與無(wú)奈之感。置身詩(shī)境,我們將與作者面對(duì)面地交流,幾千年的時(shí)間距離也許將不再是距離。

2.把握全文。在反復(fù)誦讀的過程中,我們已對(duì)文章有整體的把握。這時(shí)我們可以問自己:①這首詩(shī)寫了什么——什么人(包括作為抒情主人公的作者)?在什么地方?在什么時(shí)候?寫了什么“物”、“景”?抒發(fā)了什么“志”、“情”?②怎樣寫——運(yùn)用了什么手法來(lái)寫這些“物”、“景”?③為什么這樣寫——運(yùn)用這種手法寫這些“物”、“景”,對(duì)抒發(fā)這種“情”、“志”有什么作用(效果)?這三步缺一不可。找出文章的抒情主人公、作者的寫作目的、抒發(fā)了什么樣的感情、用了哪些手法,這樣做既能讓我們?nèi)姘盐瘴恼?,不?huì)斷章取義,又能培養(yǎng)學(xué)生很好的閱讀習(xí)慣,有利于提高學(xué)生的語(yǔ)文鑒賞能力。

3.抓住“詩(shī)眼”。能否讀懂文章很大部分就取決于你是否讀懂了詩(shī)歌中的關(guān)鍵詞,也就是文章的“詩(shī)眼”。但我們也知道一首詩(shī)歌想要準(zhǔn)確地找到詩(shī)眼不是那么容易,這就要求我們反復(fù)地誦讀、反復(fù)地比較,看看哪個(gè)詞語(yǔ)最能體現(xiàn)作者的感情。就如北宋詩(shī)人郭祥正的《訪隱者》:“一徑沿崖踏蒼壁,半塢寒云抱泉石。山翁酒熟不出門,殘花滿地?zé)o人跡?!弊屑?xì)閱讀全文,不論是順崖而踏的蒼苔、被寒云而抱的泉石、有酒都不出門的山翁,還是落花滿地而無(wú)人至之地,都是圍繞“隱”字來(lái)談的。詩(shī)眼雖有時(shí)難確認(rèn),但反復(fù)誦讀,整體推敲全文,仍然是可以做到的。

三、分析意象,體味意境,賞析詩(shī)句

鑒賞古詩(shī)詞,關(guān)鍵要學(xué)會(huì)挖掘其意境。意境是詩(shī)人的主觀情感與客觀事物相交融而創(chuàng)造出的渾然一體的藝術(shù)境界。但鑒賞意境要建立在我們對(duì)意象的把握上。如柳永《雨霖鈴》中“寒蟬凄切,對(duì)長(zhǎng)亭晚”,只要把握了“長(zhǎng)亭”一詞有送別的含義,再加上“寒蟬凄切”四字,整首詞的凄涼意境也就出來(lái)了。古詩(shī)詞中的意象一般都具有固定的寓意,如:子規(guī)的悲慘凄惻,柳樹的惜別不舍,魚雁傳書寄相思,等等。

四、分析詩(shī)詞的藝術(shù)特色

古詩(shī)詞這種文體畢竟離我們很遙遠(yuǎn),有不少學(xué)生做詩(shī)歌鑒賞題時(shí),不知從何下筆,即使下筆,也往往詞不達(dá)意,不能領(lǐng)悟要旨。所以應(yīng)當(dāng)引導(dǎo)學(xué)生掌握一定的鑒賞術(shù)語(yǔ),幫助學(xué)生準(zhǔn)確規(guī)范地組織語(yǔ)言。比如詠史懷古詩(shī)幫學(xué)生積累“昔盛今衰”、“悲嘆年華消逝、壯志難酬”等術(shù)語(yǔ);表現(xiàn)手法方面幫學(xué)生積累借景抒情、虛實(shí)相生、動(dòng)靜結(jié)合、側(cè)面烘托等術(shù)語(yǔ),引導(dǎo)學(xué)生結(jié)合詩(shī)詞具體分析,為鑒賞詩(shī)詞作好理論上的準(zhǔn)備。

第7篇:雨霖鈴寒蟬凄切范文

關(guān)鍵詞:語(yǔ)文閱讀教學(xué) 口語(yǔ)訓(xùn)練 文本對(duì)話

語(yǔ)文閱讀教學(xué)其實(shí)質(zhì)就是學(xué)生、教師、文本之間的多重對(duì)話。其中,學(xué)生與文本的對(duì)話,是閱讀教學(xué)對(duì)話的前提,是閱讀教學(xué)的關(guān)鍵。語(yǔ)文教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生與文本深度對(duì)話,從而引導(dǎo)學(xué)生更深入地理解文本,然后才能展開其他的教學(xué)活動(dòng)。這種對(duì)話,表現(xiàn)之一就是課堂上的師生、生生交流。開口說,才能深入想。下面,以《雨霖鈴》的教學(xué)實(shí)例來(lái)分析一下在閱讀教學(xué)中如何讓學(xué)生開得了口,開得好口的!

一.寒蟬凄切,對(duì)長(zhǎng)亭晚,驟雨初歇――請(qǐng)吧,我已為你打好鼓點(diǎn)

清秋時(shí)節(jié),日暮黃昏,京都城外,長(zhǎng)亭古道,陣雨初歇,寒蟬凄切。季節(jié),時(shí)間,地點(diǎn),情境,一切故事的要素都齊全,凄涼的情境等凄苦的人兒在背景后面慢慢切入。

這在詩(shī)詞中叫作情境鋪設(shè)。要培養(yǎng)學(xué)生口語(yǔ)表達(dá)能力首先要叫學(xué)生開口講話。但高師預(yù)科段的學(xué)生不同于小學(xué)初中的學(xué)生,進(jìn)入了心理緊鎖期,怕丟丑又怕別人說自己愛出風(fēng)頭,所以大多不高興在大庭廣眾之下講話,但心里又有一定的表現(xiàn)欲。所以在閱讀教學(xué)中,要讓學(xué)生開口講話,鋪設(shè)情境也是非常必要的。只要教師做到位,營(yíng)造一個(gè)讓大家敢說想說不說不行的氛圍,就不存在丟不丟丑出不出風(fēng)頭的問題,怕說心理得到抑制,表現(xiàn)欲望得到張揚(yáng),開道鑼鼓打好,主角自然可以“粉墨登場(chǎng)”!那么,這個(gè)鼓點(diǎn)怎么打呢?

第一,創(chuàng)造寬松平等的教學(xué)環(huán)境激發(fā)內(nèi)在需求?,F(xiàn)代語(yǔ)文觀要求我們,教學(xué)中要切實(shí)發(fā)揮教師的主導(dǎo)作用和學(xué)生的主體地位,而教師的主導(dǎo)作用應(yīng)建立在尊重學(xué)生的主體地位之上,否則你的強(qiáng)勢(shì)灌輸不能真正達(dá)成內(nèi)化而起到教學(xué)生學(xué)會(huì)學(xué)習(xí)的目的。要做到以學(xué)生為本,真正發(fā)揮學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,使學(xué)生在教學(xué)中始終處于自主學(xué)習(xí)主動(dòng)發(fā)展的狀態(tài),首先教師應(yīng)該把自己放在跟學(xué)生人格平等的位置上,創(chuàng)設(shè)一種無(wú)拘無(wú)束暢所欲言的氛圍,讓學(xué)生放松上課的緊張心態(tài),減小精神壓力,而處于一種自由自然的狀態(tài),他一直是課堂的主角,上課的進(jìn)程就是他思維的過程,他的發(fā)言也會(huì)成為一種自然而成的狀態(tài),是一種欲望的達(dá)成,而不僅僅只是為了給老師一個(gè)答案。

第二,適當(dāng)增加外在壓力促進(jìn)內(nèi)在欲望。寬松平等的教學(xué)環(huán)境,是很能鼓勵(lì)課堂發(fā)言的,但發(fā)言的人次總是很有限度,外向的能說的一直在說,內(nèi)向的拙于言辭的一直不說,所以適當(dāng)在評(píng)分機(jī)制上給學(xué)生一點(diǎn)壓力――把課堂發(fā)言記載作平時(shí)成績(jī),也是能夠促進(jìn)學(xué)生發(fā)言欲望的。大家都發(fā)言了,又會(huì)形成一種競(jìng)爭(zhēng)機(jī)制,平時(shí)不說的學(xué)生會(huì)爭(zhēng)取機(jī)會(huì)說,不能說的他會(huì)挑選簡(jiǎn)單一些的給自己一個(gè)機(jī)會(huì),能說的又會(huì)激發(fā)起挑戰(zhàn)欲,提高對(duì)自己的要求,專挑難的問題發(fā)表自己的見解。

激發(fā)內(nèi)在欲望,加緊外在壓力,內(nèi)外推進(jìn),想不說都難啊。就如一架翹翹板,你在這邊只要力用得準(zhǔn),到點(diǎn)到位,那頭自然就會(huì)翹起。只要你說,就不怕不會(huì)說,萬(wàn)事熟能生巧。

二.執(zhí)手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝噎――他們無(wú)語(yǔ),你怎么可能無(wú)語(yǔ)

“奉旨填詞”的柳三變,幾度科場(chǎng)失意,由此更留戀于秦樓楚館,柳陌花巷,廣交煙花女子,偎紅倚翠。在這里,他找到了人生的寄托,感情,成了他的精神慰藉。但這回,他要離開汴京另謀出路。紅粉知己前來(lái)送行,無(wú)疑生離死別,此時(shí),“執(zhí)手相看”,心內(nèi)成灰,眼中流血,口里卻無(wú)語(yǔ)。

語(yǔ)言與思維的關(guān)系眾所周知,思維的形成先于語(yǔ)言的形成,之后形成的語(yǔ)言又會(huì)反方向地影響思維,那么培養(yǎng)口頭表達(dá)能力的必要前提應(yīng)該是優(yōu)化思維,而良好的口頭表達(dá)能力又能反過來(lái)促進(jìn)思維的優(yōu)化,從而能夠完成基礎(chǔ)教育的最重要任務(wù)――發(fā)展學(xué)生的思維。

在《雨霖鈴》的教學(xué)過程中,必要的背景介紹能幫助學(xué)生虛擬情境,設(shè)身處地,體會(huì)感情,促進(jìn)他們的形象思維,通過聯(lián)想、想象、情感共鳴等等豐富情感;而精心的的問題設(shè)計(jì)則能激活學(xué)生的抽象思維,通過判斷、推理、類比等對(duì)當(dāng)時(shí)的情境作較為理性的思考。

“執(zhí)手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝噎”,顯然描寫的是兩人分別在即的纏綿情狀,滿眼淚花,無(wú)言相對(duì),誰(shuí)都能理解,讓學(xué)生展開想象,體會(huì)當(dāng)時(shí)的情境是一般教法。但是,如此做法無(wú)疑放棄了一次絕佳的思維磨練,口語(yǔ)培訓(xùn)的機(jī)會(huì)。本人在領(lǐng)會(huì)“寒蟬凄切,對(duì)長(zhǎng)亭晚,驟雨初歇”是如何借景抒情期間穿插了背景介紹,其后,拋出了這樣一個(gè)問題:“相愛摯深的一對(duì)情人,面臨生離死別,應(yīng)該有千言萬(wàn)語(yǔ),為什么眼前的一對(duì)竟然是‘無(wú)語(yǔ)’?”正處于青春期的學(xué)生們對(duì)于類似的感情或經(jīng)歷過或設(shè)想過或閱讀過,他們的答案出人意料的敏捷、豐富和深刻:

已經(jīng)哭到喉嚨啞了,說不出來(lái)話來(lái)了。

驟雨初歇,蘭舟催發(fā),他們來(lái)不及多說,只能在短暫的時(shí)間里多看對(duì)方一眼。

他們只希望記住彼此的容顏,好使今后有個(gè)念想。

他們要在自己的心中默默地為對(duì)方祝福。

……

在這里我打斷了學(xué)生的發(fā)言,提了一個(gè)進(jìn)一步的要求,要求把語(yǔ)句說精煉一點(diǎn)。果然,學(xué)生報(bào)上來(lái)的全是精煉好句:

千言萬(wàn)語(yǔ)無(wú)從說

蘭舟催發(fā)不及說

眾人面前難以說

悲傷過度無(wú)法說

心心相印不必說

……

再換一個(gè)要求,抒彩一些的表達(dá):

從相識(shí)相知相愛走到現(xiàn)在,點(diǎn)點(diǎn)滴滴,足以匯成江海,如何能在如此短的時(shí)間內(nèi)說盡心中的情愫,不如不說??!

“山無(wú)棱,天地合,乃敢與君絕”的誓言畢竟不可能實(shí)現(xiàn),柳永我給不起任何承諾,所以選擇沉默,只想在此給這份感情畫上一個(gè)完美的句號(hào)。

說多了又如何呢?日后回憶起來(lái),只能徒留遺憾,與其悵惘,不如什么也別說,只記得最初那些美好的相知相守吧?

那遙遙無(wú)期的分離,這蕭條的景象,在這楊柳岸畔,我無(wú)法再說那句殘忍的再見,你我的愛情雖然短暫,卻如流星般璀璨,未來(lái)的我會(huì)永遠(yuǎn)祝福你,愿你每天快樂,沒有我的陪伴,你也要堅(jiān)強(qiáng)面對(duì)。

……

(這些書面色彩濃烈的口頭表達(dá),在課堂上引起了輕微的哄笑,但因?yàn)槠綍r(shí)習(xí)慣了,所以想得更多的是如何超越別人,發(fā)言特別踴躍。)

一旦形成了氣氛,一旦打開話匣,青春年少的他們調(diào)動(dòng)了所有的經(jīng)驗(yàn)、情緒、想象在課堂里形成了一種強(qiáng)有力的氣場(chǎng),把課堂教學(xué)的激情全部點(diǎn)燃,欲罷不能,有的同學(xué)的答案帶著他個(gè)人的愛情觀:“愛她,就要給對(duì)方幸福,自己只不過是對(duì)方人生中的過客,何必成為牽掛呢?讓對(duì)方去追求今生等待的人吧!這才是大愛!”“不想在對(duì)方面前表現(xiàn)得軟弱讓對(duì)方牽掛,他們想讓對(duì)方知道自己很堅(jiān)強(qiáng),讓對(duì)方放心離開?!庇械拇鸢敢昧肆餍姓Z(yǔ):“世界上最遠(yuǎn)的距離不是我站在你面前,你卻不知道我愛你,而是兩個(gè)人明明相愛,卻不能在一起。千言萬(wàn)語(yǔ)哽咽在心,無(wú)法在愛人的肩頭訴說?!庇械拇鸢柑貏e嘻皮:“說那么多干么,不如多看兩眼,多拉一會(huì)手!”“說多了你能不走嗎?既然不能,說了也是白說!”

從此例可以看到,教師鋪設(shè)好情境,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)入詩(shī)文意境,設(shè)計(jì)好啟發(fā)思維的問題,自然能夠點(diǎn)燃學(xué)生的思維火花,進(jìn)而形諸于語(yǔ)言表達(dá)出來(lái)。

三.便縱有千種風(fēng)情,更與何人說――說吧,我們是你最好的聽眾

詞人位卑祿微,羈旅無(wú)涯,在這滯濁的現(xiàn)實(shí),冷漠的異鄉(xiāng),我灰暗的生命,你是我唯一的燭光,我精神的傷痛,你是我唯一的藥方。可是從此以后,我們遠(yuǎn)隔天涯海角,縱然有多少不眠的漫漫長(zhǎng)夜,多少孤寂的苦苦相思,多少無(wú)期的癡癡等待,“更與何人說?”此時(shí)是千頭萬(wàn)緒難以表達(dá),那時(shí)是千言萬(wàn)語(yǔ)無(wú)人傾聽,真正是怎一個(gè)“痛”字了得?

柳永因無(wú)人傾聽而痛,對(duì)于學(xué)生的口頭表達(dá),教師如果一味地任由他說,而不給予評(píng)論、引導(dǎo)、回應(yīng),那么也會(huì)因?yàn)槊H欢饾u萎縮直至銷聲匿跡,或者因得不到指導(dǎo)而漫延無(wú)邊,口頭表達(dá)水平停滯不前,教學(xué)教育成為無(wú)效。

比如在理解“驟雨初歇”是如何借景抒情時(shí),一學(xué)生說:“驟雨初歇就說明雨過天晴啊,雨過天晴,他們才能執(zhí)手啊?!边@種思維很表層。一個(gè)學(xué)生馬上反駁:“強(qiáng)調(diào)雨過天晴,跟整體氣氛不協(xié)調(diào)。”我馬上反問:“真的不協(xié)調(diào)嗎?”立即有回應(yīng):“這里強(qiáng)調(diào)的不是雨過后天空放亮,這跟凄苦情境的確不搭調(diào),但驟雨之時(shí),蘭舟不能催發(fā),驟雨初歇,就意味著分別在即了,強(qiáng)化了他們痛苦的來(lái)源?!保ㄕf到這里,有掌聲)教師又引導(dǎo):“那么能不能再?gòu)摹E雨初歇’本身的景象來(lái)理解呢?”一學(xué)生說:“雨是涼的,秋雨就更涼,所以有凄涼之感?!绷硪粚W(xué)生說:“一陣狂風(fēng)暴雨過后,落葉繽紛,殘藉滿地,更顯蕭條之感,能夠很好地渲染離別的氣氛?!?/p>

在這里,學(xué)生是聽眾,只有“聽”,才能接“說”,才能對(duì)“說”;教師是聽眾,只有“聽”,才能引導(dǎo)、點(diǎn)撥、糾正。所有的“聽”都對(duì)“說”構(gòu)成了激勵(lì),能夠促進(jìn)彼此說得更多,說得更好。

綜上所述,只要教者能夠循循善誘,學(xué)者一定能夠說得頭頭是道。民主寬松的情境讓“拘謹(jǐn)不敢言”者躍躍欲試,“木訥不善言”者侃侃而談;適時(shí)精當(dāng)?shù)狞c(diǎn)撥讓“茫然不知言”者滔滔不絕,讓“無(wú)知不能言”者層層深入;耐心真誠(chéng)的傾聽又能促進(jìn)“詞不達(dá)意”者振振有詞,“顛三倒四”者井井有條。如此這般,你怎么可能舍得像柳永一樣選擇“無(wú)語(yǔ)”?

參考文獻(xiàn):

[1]蔣成.語(yǔ)文課文讀解理論和方法.[M].杭州大學(xué)出版社.1996.7

[2]葉圣陶.葉圣陶語(yǔ)文教育論集.[M].教育科學(xué)出版社.1980.12

第8篇:雨霖鈴寒蟬凄切范文

蘇 軾

乙卯正月二十日夜記夢(mèng)

十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無(wú)處話凄涼??v使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜。

夜來(lái)幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無(wú)言,唯有淚千行。料得年年斷腸處,明月夜,短松岡。

這首詞是蘇軾悼念亡妻王弗之作。上片先寫入夢(mèng)前的思念,再寫設(shè)想相逢的情景;下片先寫夢(mèng)中相見的悲喜,再寫夢(mèng)醒后的感慨??梢姡撛~主要的表現(xiàn)手法是由實(shí)而虛,由虛而實(shí),虛實(shí)相生。

虛與實(shí)是古人品評(píng)詩(shī)文時(shí)常用的概念,二者是相對(duì)的:有者為實(shí),無(wú)者為虛;有據(jù)為實(shí),假托為虛;客觀為實(shí),主觀為虛;具體為實(shí),抽象為虛;顯者為實(shí),隱者為虛;有行為實(shí),徒言為虛;當(dāng)前為實(shí),未來(lái)為虛;已知為實(shí),未知為虛;正面描寫為實(shí),側(cè)面描寫為虛……虛實(shí)相生是指虛與實(shí)二者之間互相聯(lián)系、互相滲透與互相轉(zhuǎn)化,以達(dá)到虛中有實(shí)、實(shí)中有虛的境界。比如陳陶的《隴西行》:“誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。可憐無(wú)定河邊骨,猶是春閨夢(mèng)里人?!鼻皟删鋵懱栖妸^勇殺敵,五千將士悲壯地戰(zhàn)死沙場(chǎng),是實(shí)寫;后兩句寫閨中妻子不知征夫已經(jīng)戰(zhàn)死,仍在夢(mèng)中盼他早日歸來(lái)團(tuán)聚,是虛寫。虛實(shí)結(jié)合,虛實(shí)相映,深刻地反映了邊塞戰(zhàn)爭(zhēng)給人民帶來(lái)的巨大苦痛和深重災(zāi)難。再如柳永的《雨霖鈴》:上片“寒蟬凄切,對(duì)長(zhǎng)亭晚”“執(zhí)手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝噎”,寫兩人分別的情形,是實(shí)寫;下片“今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)隆保窃O(shè)想別后的景物,是虛寫。前實(shí)后虛,虛實(shí)相生,抒發(fā)了戀人依依惜別的深情。再如姜夔的《揚(yáng)州慢》:“春風(fēng)十里”,寫往日揚(yáng)州城十里長(zhǎng)街的繁榮景象,是虛景;“盡薺麥青青”,寫詞人今日所見的凄涼情形,是實(shí)景。這一虛一實(shí)的圖景相互映襯,寄寓著詞人對(duì)揚(yáng)州城昔盛今衰的感慨。

虛實(shí)相生是我國(guó)古代詩(shī)歌常用的表現(xiàn)手法,它可以豐富詩(shī)的意象,開拓詩(shī)的意境,增添詩(shī)的情趣,深化詩(shī)的主題。因此,我們閱讀鑒賞詩(shī)歌,就要善于把握這種表達(dá)技巧,以提高自己的鑒賞能力。

考點(diǎn)訓(xùn)練

1、簡(jiǎn)析下面這首詩(shī)的表達(dá)技巧。

海棠

蘇 軾

東風(fēng)裊裊泛崇光,香霧空蒙月轉(zhuǎn)廊。只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝。

2、試從“虛”與“實(shí)”的角度對(duì)下面這首詞進(jìn)行賞析。

踏莎行

歐陽(yáng)修

候館梅殘,溪橋柳細(xì),草薰風(fēng)暖搖征轡。離愁漸遠(yuǎn)漸無(wú)窮,迢迢不斷如春水。寸寸柔腸,盈盈粉淚,樓高莫近危欄倚。平蕪盡處是春山,行人更在春山外。

答案:

《虛實(shí)相生》

第9篇:雨霖鈴寒蟬凄切范文

自古以來(lái),人們?yōu)榱诵闹械哪撤N情感,遠(yuǎn)道而來(lái),或觥籌交錯(cuò),飲酒賦詩(shī);或兩情依依,互訴衷腸;或曲水流觴,暢敘幽情;或高山流水,一唱一和。然而“相見時(shí)難別亦難”(李商隱《無(wú)題》),“千里搭涼棚,沒有不散的宴席”,詩(shī)歌中表現(xiàn)“離別”主題的名篇佳作似乎遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于表現(xiàn)相聚的,即使像《蘭亭集序》《滕王閣序》這樣的表現(xiàn)文人聚會(huì)盛況的傳世名篇,也難免發(fā)出“死生亦大”“盛宴難再”的感慨。究其原因,大概是“多情自古傷離別”,離別的傷感更能觸動(dòng)詩(shī)人脆弱的心弦,更能激發(fā)詩(shī)人敏感的詩(shī)情,也更能讓詩(shī)人感悟人生的聚少離多、命途多變。具體詩(shī)人是如何表現(xiàn)這種“離別”的情緒的呢?筆者從以下四個(gè)方面進(jìn)行分析。

一、濃重的環(huán)境渲染

王國(guó)維說:“一切景語(yǔ)即情語(yǔ)?!保ā度碎g詞話》)借景抒情,情景交融是我國(guó)古典文學(xué)的主要特征,在詩(shī)歌中體現(xiàn)得尤為突出。盡管范仲淹說過人應(yīng)該“不以物喜,不以己悲”,但詩(shī)人往往是唯心的、主觀的,他們認(rèn)為“感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心”,他們認(rèn)為“曉來(lái)誰(shuí)染霜林醉,總是離人淚”,他們認(rèn)為“蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明”,他們認(rèn)為“浮云游子意,落日故人情”等等,情感是他們看待事物的主體,一切客觀的存在是服務(wù)于情感的,所以景物已不再是單純的景物,是作者感情的先行者,是抒發(fā)感情的載體。古道邊的依依楊柳,吹拂著不忍離去的戍子之心;深千尺的“桃花潭水”是汪倫對(duì)李白的友誼;客舍外青青的柳色,是王維對(duì)朋友的依依惜別;長(zhǎng)亭外一聲聲凄切鳴叫的寒蟬,讓柳永的心更添幾分惆悵……

二、細(xì)膩的情感刻畫

濃重的環(huán)境描寫只是為了渲染一種氣氛,而這類詩(shī)歌的主題在于抒發(fā)“離別”的情感,離別的情感又體現(xiàn)在不同的細(xì)節(jié)中。慈母把對(duì)愛子的“意恐遲遲歸”寄托在“臨行密密縫”(賈島《游子吟》)中,李白用“揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴”(《送友人》)表達(dá)對(duì)友人的依依不舍之情,而王維則通過“勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人”來(lái)表達(dá)對(duì)友人的無(wú)限關(guān)切,“執(zhí)手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝噎”是柳永與戀人別離時(shí)的纏綿悱惻、欲說不能,而高適則以“莫愁前路無(wú)知己,天下誰(shuí)人不識(shí)君”(《別董大》)的豪邁,掩蓋了許多離別的憂傷,給遠(yuǎn)行的朋友以極大的鼓舞與勉勵(lì)。

三、典型的意象選取

中國(guó)古典詩(shī)歌十分講究意境的創(chuàng)設(shè),選取典型的意象來(lái)抒情,這樣不僅顯得意境優(yōu)美,感情含蓄,而且情景交融、心物合一,境界自出。王國(guó)維說:“有境界自成高格,自有名句?!保ā度碎g詞話》)清王夫之《萱齋詩(shī)話》中曰:“情景名曰二,而實(shí)不可離?!本汀半x別”這一主題的詩(shī)歌中,大致會(huì)用以下的意象。

1.楊柳。它源于《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》:“昔我往矣,楊柳依依;今我來(lái)思,雨雪霏霏?!睏盍囊酪乐畱B(tài)和惜別的依依之情融合在一起?!傲迸c“留”諧音,古人在送別之時(shí),往往折柳相送,以表達(dá)依依惜別的深情,以至許多文人用它來(lái)傳達(dá)怨別、懷遠(yuǎn)等情思。如王維《送元二使安西》中的“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新”、柳永《雨霖鈴》中的“今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風(fēng)殘?jiān)隆钡榷加写朔N含義。

2.長(zhǎng)亭。古代路旁置有亭子,供行旅休憩或餞別送行。北周文學(xué)家庾信在《哀江南賦》中說:“十里五里,長(zhǎng)亭短亭?!敝^十里一長(zhǎng)亭,五里一短亭。“長(zhǎng)亭”作為一個(gè)蘊(yùn)含著依依惜別之情的意象,在古代送別詩(shī)詞中不斷出現(xiàn)。如“何處是歸程?長(zhǎng)亭更短亭”(李白《菩薩蠻》)“寒蟬凄切,對(duì)長(zhǎng)亭晚”等,而王實(shí)甫《西廂記》中的“長(zhǎng)亭送別”片段則將這一意象的內(nèi)涵推至一個(gè)高峰。

3.酒。元代楊載說:“凡送人多托酒以將意,寫一時(shí)之景以興懷,寓相勉之詞以致意?!保ā对?shī)法家數(shù)》)酒在排解愁緒之外,還飽含著深深的祝福。將美酒和離情聯(lián)系在一起的詩(shī)詞多不勝舉,如“勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人”“醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月”(白居易《琵琶行》),盡管他們“都門帳飲無(wú)緒”,但送別的酒是少不了的。在中國(guó)歷史上,與酒結(jié)下不解之緣的更為突出的則是李白,他說:“金陵子弟來(lái)相送,欲行不行各盡觴?!保ā督鹆昃扑亮魟e》)“抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁?!保ā缎葜x眺樓餞別校書叔云》)而在《客中行》中則更為灑脫:“蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來(lái)琥珀光。但使主人能醉客,不知何處是他鄉(xiāng)?!本瞥闪穗x別的佐料。

四、鮮明的襯托對(duì)比

柳永在《雨霖鈴》中寫道:“念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊”,這是寫詞人與他心愛的人離別之后,乘舟而去,消失于蒼茫的海霧之中,境界寬闊,然而詞人并沒有因此而有“海闊任魚游”的逍遙感,越走越遠(yuǎn),反而越感孤獨(dú)無(wú)依、與情人相見越是遙遙無(wú)期、前途越來(lái)越渺茫無(wú)望。這種境界與心境的強(qiáng)烈對(duì)比,還體現(xiàn)在其它一些詩(shī)歌中,如岑參的《白雪歌送武判官歸京》中有:“山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處?!崩畎椎摹端兔虾迫恢畯V陵》中有:“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,惟見長(zhǎng)江天際流。”都有異曲同工之妙。而柳永《雨霖鈴》中的“此去經(jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)”、李商隱《夜雨寄北》的“何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)”,既包含著空間的往復(fù)對(duì)照,又體現(xiàn)著時(shí)間的回環(huán)對(duì)比,虛實(shí)相生,情景交融,令人蕩氣回腸。