公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

認(rèn)知語言下大學(xué)英語口語教學(xué)模式探究

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了認(rèn)知語言下大學(xué)英語口語教學(xué)模式探究范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

認(rèn)知語言下大學(xué)英語口語教學(xué)模式探究

摘要:該文根據(jù)認(rèn)知語言學(xué)理論基礎(chǔ),分析了在大學(xué)口語教學(xué)模式中相關(guān)理論與方法的實踐價值。認(rèn)知語言學(xué)理論包括涉身觀、構(gòu)式觀、概念館以及使用觀,教學(xué)原則包括依托體驗原則、詞匯——語法連續(xù)體原則、概念化原則以及使用原則。

關(guān)鍵詞:認(rèn)知語言學(xué);大學(xué)英語;口語;教學(xué)模式

從20世紀(jì)60年代起,隨著現(xiàn)代哲學(xué)思潮的出現(xiàn),以人為本的精神逐漸受到重視。大量學(xué)者提出應(yīng)從感知、體驗等角度對心智、語言重新分析、解讀,這也為新時代下語言研究奠定了理論基礎(chǔ)[1]。從目前的情況來看,認(rèn)知語言學(xué)已在各個領(lǐng)域得到廣泛的應(yīng)用,也為我國外語教學(xué)提供了新的途徑。

1認(rèn)知語言學(xué)理論基礎(chǔ)

認(rèn)知語言學(xué)是一門以認(rèn)知為出發(fā)點,研究與認(rèn)知有關(guān)的語言的產(chǎn)生、獲得、使用、理解過程中的一些共同規(guī)律及其與思維、記憶有關(guān)的語言知識結(jié)構(gòu)模式。該理論提出語言并不是憑空產(chǎn)生的,而是隨著人們對客觀世界認(rèn)知的加深,建立在認(rèn)知經(jīng)驗基礎(chǔ)上的。提出語言與其他認(rèn)知活動有著共同點,即利用已知的事物對新鮮的事物進(jìn)行解釋、認(rèn)知。語言具有范疇性的特點,不同的認(rèn)知是不同個體心理反應(yīng)的映射,是人類個體內(nèi)部與外部環(huán)境相互作用的結(jié)果。因此,雖然不同的語言存在各自的特點,但彼此之間也存在著一定的共通性。這種研究方法及理論對語言教育實踐提供了新的思路,尤其是英語的口語教學(xué),對改進(jìn)傳統(tǒng)教學(xué)觀念、創(chuàng)新教學(xué)模式具有重要的意義[2]。近年來隨著認(rèn)知語言學(xué)理論在我國各個領(lǐng)域的應(yīng)用與發(fā)展,認(rèn)知語言學(xué)也受到了廣泛的關(guān)注,不同的學(xué)者在不同的領(lǐng)域?qū)φJ(rèn)知語言學(xué)理論進(jìn)行研究,如認(rèn)知語言學(xué)依據(jù)、認(rèn)知語言學(xué)隱喻及語義學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)理論在口語言教學(xué)中的優(yōu)勢等。本文對目前大學(xué)英語口語教學(xué)的現(xiàn)狀進(jìn)行了分析,并根據(jù)認(rèn)知語言學(xué)理論基礎(chǔ),分析了該理論在教學(xué)中的實際應(yīng)用策略,旨在保證大學(xué)英語口語教學(xué)的質(zhì)量,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效率。

2大學(xué)英語口語教學(xué)現(xiàn)狀

隨著我國教育改革的深入,對大學(xué)英語提出了新的要求,目的是提高學(xué)生對英語的綜合表達(dá)能力,使學(xué)生能夠無障礙通過英語完成學(xué)習(xí)、生活與工作。同時,隨著與國際聯(lián)系的頻繁,英語的流暢交流也成為非英語專業(yè)大學(xué)生的學(xué)習(xí)需求,希望通過學(xué)習(xí)提高自身的口語水平,是目前大學(xué)英語教學(xué)的主要目的之一。在傳統(tǒng)大學(xué)英語口語教學(xué)中,一般會為學(xué)生提供具體的英語表達(dá)方式,并為學(xué)生模擬出相應(yīng)的語言環(huán)境,讓學(xué)生代入口語,但教師一般不會向?qū)W生解釋具體語域、語境等因素的含義[3]。雖然這種教學(xué)模式開展難度較低,但不僅對教師自身的口語水平要求較高,同時還要求教師具備模擬語言環(huán)境的創(chuàng)造能力,如何維持學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中的自主性、長久性也是教師需要面臨的核心問題之一。部分學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中可能難以適應(yīng)語言環(huán)境,甚至出現(xiàn)學(xué)習(xí)焦慮、語言焦慮等情況。語言焦慮是在語言學(xué)習(xí)中必然會出現(xiàn)的一種焦慮,這主要是由于在語言學(xué)習(xí)的過程中,剝奪了人正常的交流方式,因此其行為也會發(fā)生的一定的改變。在大學(xué)英語口語教學(xué)中,語言焦慮的原因包括多個方面,如對發(fā)音、重音、語音語調(diào)的不確定;正確表達(dá)用法的迷惑;語言是否符合特定場景文化等。尤其在口語課堂教學(xué)時,教師會要求學(xué)生通過非母語對問題進(jìn)行分析及思考,進(jìn)一步加劇了學(xué)生的焦慮情緒,甚至可能導(dǎo)致學(xué)生對英語口語學(xué)習(xí)產(chǎn)生厭煩情緒。

3認(rèn)知語言學(xué)在大學(xué)英語口語教學(xué)中的應(yīng)用

隨著認(rèn)知語言學(xué)的不斷延伸與完善,目前對于其在語言教學(xué)中的作用,學(xué)術(shù)界已經(jīng)形成了統(tǒng)一觀點,提出認(rèn)知語言學(xué)是學(xué)習(xí)外語過程中獲取經(jīng)驗途徑的主要形式,也是建立語言知識結(jié)構(gòu)的理論基礎(chǔ)。目前,針對認(rèn)知語言學(xué)的研究較多,但大多以詞匯、語法等基礎(chǔ)內(nèi)容為主,而如何利用認(rèn)知語言學(xué)展開大學(xué)英語口語教學(xué),目前仍處于探索階段。大學(xué)英語口語教學(xué)所涉及的內(nèi)容較多,包括英語的各個方面,良好的口語教學(xué)質(zhì)量能夠激發(fā)學(xué)生對英語的興趣,提高學(xué)生學(xué)習(xí)積極性,反之則可能使學(xué)生喪失對英語的興趣。理想的口語課堂教師應(yīng)選擇母語為英語的教師,有利于建立英語語言的浸入式環(huán)境,同時也應(yīng)當(dāng)限制課堂內(nèi)學(xué)生的數(shù)量。但從我國目前的情況來看,多數(shù)高校無法達(dá)到以上要求,因此應(yīng)重點加強教師的口語水平以及課堂掌控能力,活躍課堂氣氛,提高學(xué)生參與口語學(xué)習(xí)的積極性。為了達(dá)到理想的口語教學(xué)環(huán)境,應(yīng)從另一個角度進(jìn)行分析,即在教學(xué)課堂中引入認(rèn)知語言學(xué)觀念。在大學(xué)英語口語教學(xué)中,教師可以適當(dāng)將認(rèn)知語言學(xué)的相關(guān)概念引入到課堂中,以此為理論基礎(chǔ),引導(dǎo)學(xué)生建立對英語的認(rèn)知網(wǎng)絡(luò),使學(xué)生意識到英文雖然在語法、結(jié)構(gòu)、表達(dá)上與中文有著種種不同,但其本質(zhì)仍是人類個體對客觀環(huán)境的描述方式[4]。通過對學(xué)生進(jìn)行有效的引導(dǎo),能使學(xué)生感受到兩種語言之間的關(guān)聯(lián),從而形成英語思維,提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的自信心,緩解學(xué)生的語言焦慮。詞匯是教學(xué)的重點內(nèi)容,流暢的口語表達(dá)需要建立在豐富的詞匯量基礎(chǔ)上,而認(rèn)為語言學(xué)理論為學(xué)生擴(kuò)大詞匯量提供了有效的途徑。在認(rèn)知語言學(xué)理論中,提出詞匯的出現(xiàn)與發(fā)展是一個復(fù)雜的過程,詞匯與詞匯之間有著千絲萬縷的聯(lián)系。個體對于客觀世界的各類事物均有一定的認(rèn)知,在特定的認(rèn)知范疇內(nèi)從原型(prototype)到邊界(border)可將范疇內(nèi)成分分為下級類、基本類和上級類三個層次?;绢愔傅氖侨粘=涣髦凶鳛榇甘挛锏脑~匯,如基本詞flower,其下義詞包括daisy、lily、rose等,通過對下義詞學(xué)習(xí),能夠豐富學(xué)生的詞匯量,提高語言表達(dá)的生動性?;驹~的另一功能是對其他詞匯進(jìn)行定義,如Budcanbedefinedasleaf,flowerorbranch,atthebeginningofitsgrowth.它們又可構(gòu)成flowerbed,flowerpot,sunflower等合成詞。多數(shù)學(xué)生對基本類的詞匯較為熟悉,口語中能夠?qū)崿F(xiàn)靈活運用,因此教師在口語教學(xué)中應(yīng)當(dāng)適當(dāng)對基本類的詞匯進(jìn)行延伸,引導(dǎo)學(xué)生學(xué)會在口語中使用意義更加精確的下義詞,從而提高學(xué)生的口語表達(dá)能力,樹立學(xué)生的自信心。同時,也需要加強學(xué)生對基本詞匯定義的掌握,明確構(gòu)詞功能,多樣化使用已學(xué)的詞匯,從而減少母語對英語學(xué)習(xí)造成的影響,建立英語詞匯網(wǎng)絡(luò)。除了基本概念之外,基礎(chǔ)詞能夠在詞自身的特點之上,結(jié)合客觀世界事物的特點,衍生出其他更高級的詞匯,其中隱喻是較為常見的轉(zhuǎn)變形式。幫助學(xué)生建立隱喻思維,能使學(xué)生感受到英語思維的特點以及不同詞匯的概念,從而將兩個表面不相干的知識領(lǐng)域相結(jié)合,鞏固學(xué)生的知識,掌握詞匯的底層概念[5]。此外,在詞匯學(xué)習(xí)以及學(xué)生口語表達(dá)的過程中,還應(yīng)當(dāng)注意情境的引入,無論是在真實的情境還是課堂模擬情境,學(xué)生都可能對詞匯的具體應(yīng)用產(chǎn)生困惑,此時教師就應(yīng)當(dāng)把與情境相關(guān)的詞匯進(jìn)行綜合,形成詞匯庫,告知學(xué)生詞匯庫的構(gòu)成原則及方式,明確不同詞語之間的區(qū)別與聯(lián)系,區(qū)分詞匯的意義。通過這種深入淺出的方式,能有效激發(fā)學(xué)生的主觀能動性,使學(xué)生主動思考、探究,有利于提高學(xué)生對英語的語感,了解語言的意義及在不同情境下的使用特點,為學(xué)生后續(xù)的語言知識學(xué)習(xí)奠定基礎(chǔ)。雖然客觀世界中不同事物的差別較大,但人在與客觀世界接觸時,觀察不同事物之間是存在一定的聯(lián)系的,這種聯(lián)系會形成知識結(jié)構(gòu)儲存在大腦中。最初,單個語言符號僅能夠代表單一的含義,但隨著時間的變遷、社會的發(fā)展,人們對客觀世界的認(rèn)知逐漸擴(kuò)展,能夠根據(jù)已掌握的語言知識對新的事物進(jìn)行定義,分析不同事物之間的關(guān)聯(lián),并利用舊的概念對新接觸到的概念進(jìn)行分析、解釋、總結(jié),于是就產(chǎn)生由源域(sourcedo⁃main)到目的域(targetdomain)間的投射(mapping)。這種投射主要分為兩種形式,即隱喻性投射和轉(zhuǎn)喻性投射。隱喻性投射指的是從物理層面至抽象層面的投射,而轉(zhuǎn)喻性投射指的則是基本層次向高或低層次的投射。以上兩種投射形式的存在,就形成了人類的認(rèn)知模式,即隱喻認(rèn)知和轉(zhuǎn)喻認(rèn)知。在傳統(tǒng)的大學(xué)英語口語教學(xué)中,教師不僅會要求學(xué)生掌握不同詞匯的含義,還要求學(xué)生能夠了解詞匯的多種表達(dá)形式,在不同的情境中予以使用。雖然這種教學(xué)模式能夠提高學(xué)生對英語的理解,但學(xué)習(xí)難度極大,學(xué)生會面臨著種種打擊及困難,可能產(chǎn)生畏難、抵觸、厭惡等負(fù)面情緒,反而影響了學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。而通過隱喻認(rèn)知、轉(zhuǎn)喻認(rèn)知的滲透,能夠在潛移默化中使學(xué)生了解同一概念的不同表達(dá)形式,并正確區(qū)分不同表達(dá)形式之間的差別,了解母語與英語在不同概念中的異同之處。例如在“死亡”這個概念中,無論是中文還是英文,在表達(dá)方面均有著一定的相似之處,且隱喻和轉(zhuǎn)喻也有著較高的相似性[6]。英文中的“goout”“thelastvoyage”隨著隱喻、轉(zhuǎn)移概念的延伸,已經(jīng)不僅僅能夠表達(dá)“出門”“最后的旅程”,而逐漸衍生出了“死亡”的含義。而隨著社會的發(fā)展,人們更常用這些詞匯表達(dá)死亡,也就成為日常詞匯。教師在情景模擬時,能夠通過認(rèn)知概念引導(dǎo)學(xué)生了解在不同語言中表達(dá)“死亡”的異同,無需記憶眾多繁雜的表達(dá)形式,通過中文的認(rèn)知基礎(chǔ),能夠更快地使學(xué)生掌握正確的表達(dá)形式,不僅減輕了學(xué)生的學(xué)習(xí)壓力,同時也豐富了學(xué)生的表現(xiàn)力,提高了學(xué)習(xí)效率。從以上事例中可以看出,口語與書面語有較大的區(qū)別,其中熟語就是最明顯的一點。熟語的基本特點就在于不可組構(gòu)性,難以從單詞的含義準(zhǔn)確推斷出熟語的含義,熟語的語言形式與內(nèi)涵之間存在一定的隨意性,這也是英語口語交際中難度較大的內(nèi)容之一。掌握不同的熟語不僅能夠提高學(xué)生的表達(dá)能力,同時還有利于加強學(xué)生對不同文化的了解,樹立學(xué)生對語言的自信心。再以“死亡”為例,英語中有一種術(shù)語表達(dá)是“kickthebucket”,僅從字面意思判斷為“踢水桶”,與“死亡”無任何關(guān)聯(lián),但在某些語境中就能夠表達(dá)出“死亡”的含義。熟語的另一個特點在于一旦詞匯或語法發(fā)生變化,其含義也就不復(fù)存在。例如將bucket改為pail,或改為Thebucketwaskickedbysb.,就完全失去了“死亡”的含義。因此,在口語教學(xué)過程中,教師應(yīng)當(dāng)告知學(xué)生熟語的概念,并適當(dāng)引入不同的熟語,比較中英對不同含義的表達(dá)異同,在提高課堂趣味性的同時,又能夠加強學(xué)生對英語的認(rèn)識。隨著認(rèn)知語言學(xué)理論體系的完善,為基于此理論基礎(chǔ)的英語教學(xué)提供了新的途徑,通過原型、基本層次等了解英語的認(rèn)知途徑,將學(xué)習(xí)者作為教學(xué)的中心,從而達(dá)到跨文化交流的效果[6]。每一種語言都體現(xiàn)出了當(dāng)?shù)氐奈幕?,學(xué)習(xí)一門新的語言必然會接觸到相應(yīng)的文化,語言是表達(dá)文化的重要途徑之一,想要不涉及文化完成語言的學(xué)習(xí)是絕無可能的。雖然人類對于客觀世界的認(rèn)知基本是相似的,但受到時間、空間、環(huán)境等因素的影響,不同的地區(qū)在文化認(rèn)知方面存在著較大的差異。例如“龍”在中文里給人的概念是威嚴(yán)、莊重、神圣,但英文單詞“dragon”表達(dá)的雖然也是龍,但人們對其的認(rèn)知則是邪惡、貪婪。中文與英文對這個詞的認(rèn)知不同,在表達(dá)方面也有所不同,學(xué)生必須意識到這點,從而避免不當(dāng)表達(dá)的發(fā)生。

4結(jié)束語

綜上所述,在大學(xué)英語口語教學(xué)中,教師可以從認(rèn)知語言學(xué)的角度,對傳統(tǒng)的教學(xué)模式進(jìn)行補充、完善,從而提高課堂的趣味性,使學(xué)生能在聯(lián)想、探究中完成口語學(xué)習(xí),并形成英語思維。通過隱喻、轉(zhuǎn)喻等多種手段,減少傳統(tǒng)的死記硬背現(xiàn)象,利用情境教學(xué),樹立學(xué)生在口語表達(dá)方面的自信心,對英文文化產(chǎn)生正確的認(rèn)識,最終達(dá)到提高教學(xué)質(zhì)量,加強學(xué)生口語表達(dá)水平的目的。

作者:程煒麗 單位:重慶工商大學(xué)派斯學(xué)院

相關(guān)熱門標(biāo)簽