前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了跨文化溝通教學(xué)設(shè)計(jì)與實(shí)踐范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。
摘要:為提升學(xué)生的跨文化溝通能力,培養(yǎng)國(guó)際化人才,河北省某高校為學(xué)生開設(shè)了《跨文化溝通》課程?;诜D(zhuǎn)課堂理念,對(duì)《跨文化溝通》課程進(jìn)行了教學(xué)設(shè)計(jì),包括教學(xué)目標(biāo)的設(shè)計(jì)、教學(xué)內(nèi)容的設(shè)計(jì)、教學(xué)方法的設(shè)計(jì)和教學(xué)評(píng)估的設(shè)計(jì)等。經(jīng)過幾輪教學(xué)實(shí)踐,問卷調(diào)查和訪談結(jié)果表明,《跨文化溝通》課程受到絕大多數(shù)學(xué)生的認(rèn)可,取得了較好的教學(xué)效果。
關(guān)鍵詞:翻轉(zhuǎn)課堂;跨文化溝通;大學(xué)英語;教學(xué)設(shè)計(jì)
引言
全球化、經(jīng)濟(jì)一體化、“一帶一路”倡議、新時(shí)代下人才培養(yǎng)等都對(duì)21世紀(jì)的大學(xué)生提出新的標(biāo)準(zhǔn)與要求。針對(duì)新時(shí)代的新要求,河北省某省屬重點(diǎn)高校對(duì)大學(xué)英語進(jìn)行了教學(xué)范式改革,在通用大學(xué)英語(EGP,EnglishforGen-eralPurposes)的基礎(chǔ)上為學(xué)生增設(shè)學(xué)術(shù)英語(EAP,Eng-lishforAcademicPurposes)和跨文化溝通(InterculturalCommunication)課程,為培養(yǎng)具有國(guó)際視野和家國(guó)情懷、能適應(yīng)全球競(jìng)爭(zhēng)的國(guó)際化人才做出努力。本研究試圖通過《跨文化溝通》課程的教學(xué)設(shè)計(jì)與實(shí)踐,探索大學(xué)英語對(duì)大學(xué)生跨文化能力的培養(yǎng)路徑,為相關(guān)研究提供基于實(shí)踐的一手資料,為其他高校的大學(xué)英語跨文化教學(xué)提供一定的參考。
一、翻轉(zhuǎn)課堂
近年來,翻轉(zhuǎn)課堂(FlippedClassroom)的研究與實(shí)踐受到教育界的廣泛關(guān)注。翻轉(zhuǎn)課堂的“翻轉(zhuǎn)”是針對(duì)傳統(tǒng)課堂而言。傳統(tǒng)教學(xué)模式下,教師課上講,學(xué)生課后練,知識(shí)學(xué)習(xí)在課堂上,知識(shí)內(nèi)化在課堂外。而翻轉(zhuǎn)課堂是將知識(shí)學(xué)習(xí)和知識(shí)內(nèi)化顛倒順序,即知識(shí)的學(xué)習(xí)發(fā)生在課堂外(課前),知識(shí)的內(nèi)化發(fā)生在課堂里(課上)。翻轉(zhuǎn)課堂模式下,教師課前學(xué)習(xí)任務(wù),學(xué)生通過微課視頻等方式自學(xué)相關(guān)內(nèi)容。課上師生合作,一起解答疑難問題,再通過教師引導(dǎo)下的小組討論、課堂展示等活動(dòng)達(dá)成知識(shí)的內(nèi)化,促進(jìn)學(xué)生對(duì)知識(shí)的掌握與應(yīng)用。選擇翻轉(zhuǎn)課堂理念來設(shè)計(jì)《跨文化溝通》這門課程是由大學(xué)英語教學(xué)現(xiàn)狀和翻轉(zhuǎn)課堂的優(yōu)勢(shì)所決定的。
(一)大學(xué)英語教學(xué)現(xiàn)狀
目前,大學(xué)英語教學(xué)面臨一些實(shí)際困難。首先,教學(xué)任務(wù)多,課時(shí)少。大多數(shù)高校目前都在壓縮大學(xué)英語的課時(shí),而教學(xué)任務(wù)并未減少。其次,班容量大,師生互動(dòng)少。學(xué)生人數(shù)眾多,英語水平差異較大,教師很難關(guān)注到每一個(gè)學(xué)生。傳統(tǒng)教學(xué)模式下主要是教師講、學(xué)生聽,師生互動(dòng)、生生互動(dòng)較少。再次,反饋不及時(shí),學(xué)習(xí)效果不佳。傳統(tǒng)教學(xué)模式下,課堂時(shí)間主要用于知識(shí)的傳授,對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)效果的評(píng)價(jià)只能通過課后的作業(yè)或小測(cè)驗(yàn)。教師難以及時(shí)、動(dòng)態(tài)地掌握學(xué)生學(xué)習(xí)狀況,也就很難對(duì)學(xué)生做出有針對(duì)性的指導(dǎo),造成教學(xué)效率低下,教學(xué)效果不佳等問題。
(二)翻轉(zhuǎn)課堂的特點(diǎn)和優(yōu)勢(shì)
教育界的很多學(xué)者和一線教師對(duì)翻轉(zhuǎn)課堂的特點(diǎn)和優(yōu)勢(shì)進(jìn)行了研究。雖然說法不一,但大多數(shù)學(xué)者都認(rèn)可相對(duì)于傳統(tǒng)課堂,翻轉(zhuǎn)課堂在以下幾方面更具有優(yōu)勢(shì)。第一,翻轉(zhuǎn)課堂有利于滿足學(xué)生的個(gè)性化需求。翻轉(zhuǎn)課堂模式下,學(xué)生可以根據(jù)自身情況,自行掌握學(xué)習(xí)內(nèi)容和學(xué)習(xí)進(jìn)度。遇到難題,學(xué)生既可以跟同伴一起討論;也可求助于教師。每個(gè)學(xué)生遇到的問題可能都不同,但這才能使學(xué)生發(fā)現(xiàn)自己學(xué)習(xí)過程中的難題。第二,翻轉(zhuǎn)課堂有利于建立新型師生關(guān)系。翻轉(zhuǎn)課堂模式下,教師和學(xué)生的角色均發(fā)生了變化。教師從知識(shí)的傳授者變成了學(xué)生學(xué)習(xí)的促進(jìn)者和指導(dǎo)者[1]。學(xué)生也從被動(dòng)的知識(shí)接受者變成了主動(dòng)的學(xué)習(xí)參與者。翻轉(zhuǎn)課堂把學(xué)習(xí)主動(dòng)權(quán)交給學(xué)生,體現(xiàn)了學(xué)生學(xué)習(xí)的主體性[2]。第三,翻轉(zhuǎn)課堂能充分實(shí)現(xiàn)“以學(xué)生為中心”的學(xué)習(xí)。翻轉(zhuǎn)課堂模式下,學(xué)生自己掌握學(xué)習(xí)進(jìn)度,發(fā)現(xiàn)個(gè)性化問題,課堂上大大增加了生生互動(dòng)和師生互動(dòng)。教師在教學(xué)過程中能更有針對(duì)性地輔導(dǎo)學(xué)生,最終貫徹實(shí)施“以學(xué)生為中心”的教學(xué)理念[3]。綜上所述,翻轉(zhuǎn)課堂的特點(diǎn)與優(yōu)勢(shì)恰恰可以克服傳統(tǒng)模式下大學(xué)英語教學(xué)的一些不足。因此,本研究采用翻轉(zhuǎn)課堂的理念和模式對(duì)《跨文化溝通》課程進(jìn)行教學(xué)設(shè)計(jì)。
二、跨文化溝通教學(xué)
經(jīng)濟(jì)一體化、文化多元化等方面的發(fā)展變化,使世界各國(guó)之間的交往日益頻繁。因此,跨文化溝通能力成為這個(gè)時(shí)代高等教育人才培養(yǎng)的重要目標(biāo)?!秶?guó)家中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020年)》[4]指出,我國(guó)大學(xué)教育需要“培養(yǎng)大批具有國(guó)際視野、通曉國(guó)際規(guī)則、能夠參與國(guó)際事務(wù)和國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)的國(guó)際化人才”。針對(duì)大學(xué)英語教育,《大學(xué)英語教學(xué)指南》(2017)[5]中也明確指出:大學(xué)英語兼具工具性和人文性,“大學(xué)英語課程重要任務(wù)之一是進(jìn)行跨文化教育”。在這樣的時(shí)代背景下,大學(xué)英語教學(xué)中如何對(duì)學(xué)生進(jìn)行有效地跨文化教育成為亟待解決的研究課題。本研究是課程教學(xué)設(shè)計(jì),因此,僅對(duì)近5年的英語教學(xué)中的跨文化交際、跨文化溝通研究做一個(gè)簡(jiǎn)單梳理。在知網(wǎng)搜索頁面按主題“跨文化交際”或“跨文化溝通”,并含“英語教學(xué)”,時(shí)間限定為2013-2018年,搜索到2444條記錄。但發(fā)表在核心期刊上的僅有220條記錄。再手工剔除“學(xué)界動(dòng)態(tài)”、“征稿通知”等無關(guān)信息,僅余138條記錄。由此可見,雖然近年來跨文化溝通教育受到了廣泛關(guān)注,但高質(zhì)量的論文并不多見。通過知網(wǎng),對(duì)這138篇文章做計(jì)量可視化分析。2013-2018年間,關(guān)于此領(lǐng)域的研究一直保持較高的發(fā)文量,但總體趨勢(shì)平穩(wěn),變化不大。被引最多的文獻(xiàn)是上個(gè)世紀(jì)末出版的一些關(guān)于跨文化的著作,如《跨文化交際學(xué)》(賈玉新,1997)、《文化與交際》(胡文仲,1994)、《跨文化交際學(xué)概論》(胡文仲,1999)[6-8]等。或許可以推測(cè):關(guān)于跨文化溝通教育,近年來并沒有突破性的創(chuàng)新之作,對(duì)該領(lǐng)域的研究還需要向更深的層面推進(jìn)。從熱點(diǎn)關(guān)鍵詞“跨文化交際能力”、“跨文化交際”、“跨文化教學(xué)”和“外語教學(xué)”等可以看出該領(lǐng)域的研究關(guān)注點(diǎn)上浮,更多是宏觀層面和整體趨勢(shì)的探討,缺乏有針對(duì)性的實(shí)證研究,也少有更深層次的創(chuàng)新研究。因而,本研究著眼于大學(xué)英語教學(xué)實(shí)際,力圖對(duì)跨文化溝通教學(xué)有所創(chuàng)新,特對(duì)“跨文化溝通”課程進(jìn)行了如下教學(xué)設(shè)計(jì)。
三、《跨文化溝通》教學(xué)設(shè)計(jì)
《跨文化溝通》是河北省某省屬重點(diǎn)高校進(jìn)行大學(xué)英語教學(xué)范式改革的舉措之一。自2014年起,為推進(jìn)大學(xué)英語教改的內(nèi)涵式發(fā)展,順應(yīng)時(shí)展和社會(huì)發(fā)展的要求,針對(duì)高等學(xué)校人才培養(yǎng)總目標(biāo),該高校在大學(xué)英語即通用英語(EnglishforGeneralPurposes,EGP)基礎(chǔ)上增設(shè)了《跨文化溝通》課程?;诜D(zhuǎn)課堂理念,對(duì)《跨文化溝通》課程進(jìn)行了教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法和教學(xué)評(píng)估等方面的設(shè)計(jì)。
(一)教學(xué)目標(biāo)的設(shè)計(jì)
教學(xué)目標(biāo)是教學(xué)設(shè)計(jì)的重要內(nèi)容,是確定教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法和教學(xué)評(píng)估的依據(jù)。在前期需求分析的基礎(chǔ)上,將《跨文化溝通》課程的教學(xué)目標(biāo)設(shè)定為:采用翻轉(zhuǎn)課堂模式,通過《跨文化溝通》課程的學(xué)習(xí),使學(xué)生了解跨文化溝通的基本常識(shí)和基礎(chǔ)理論,提高學(xué)生的跨文化溝通能力、思辨思維、合作學(xué)習(xí)能力和課堂展示技巧。
(二)教學(xué)內(nèi)容的設(shè)計(jì)
教學(xué)內(nèi)容的選擇也是教學(xué)設(shè)計(jì)的重頭戲??缥幕瘻贤ㄕn程組根據(jù)教學(xué)目標(biāo)精選教學(xué)內(nèi)容,著眼于學(xué)生的需求和綜合能力發(fā)展,拓展學(xué)習(xí)資源,整合教學(xué)內(nèi)容。課程組經(jīng)過反復(fù)討論,選擇莊恩平和NanM.Sussman(美)所著的《跨文化溝通》一書作為課程教材,并篩選了幾個(gè)模塊作為學(xué)生小組討論分析的學(xué)習(xí)資源。模塊話題包括節(jié)日(HolidayandFestival)、婚禮(Wedding)、教育(Education)、體育(Sports)、藝術(shù)(Arts)、集體主義和個(gè)人主義(Collectivismvs.Individualism)等。課程組還特意安排了兩周的自選模塊,即教師可以根據(jù)自己或?qū)W生的興趣自行安排學(xué)習(xí)內(nèi)容。除了課本,課程組為學(xué)生課前自學(xué)提供了豐富多樣的學(xué)習(xí)資源,包括相關(guān)文章、音頻資料、短視頻、微課、電視節(jié)目、演講、電影等。同時(shí),學(xué)生也可以在課程網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)上分享學(xué)習(xí)資源、補(bǔ)充資源庫。
(三)教學(xué)方法的設(shè)計(jì)
教學(xué)方法的選擇是基于翻轉(zhuǎn)課堂的理念和合作學(xué)習(xí)模式。因此,理論知識(shí)的學(xué)習(xí)主要放在課前,由教師提供學(xué)生所需的學(xué)習(xí)資源包并安排學(xué)習(xí)任務(wù)。學(xué)生分為討論組和評(píng)價(jià)組,隔周交換角色。討論組學(xué)生課前自學(xué)資源包里的材料,并進(jìn)行小組討論,提交作業(yè)。評(píng)價(jià)組則以小組為單位,對(duì)討論組的作業(yè)進(jìn)行評(píng)價(jià),并準(zhǔn)備課堂展示。。此外,為了幫助學(xué)生進(jìn)行課前自學(xué)和評(píng)價(jià)展示,課程組教師還分別設(shè)計(jì)了DiscussionForm和Reflec-tionForm,制定明確的討論框架和評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),幫助學(xué)生提高學(xué)習(xí)效率?;诜D(zhuǎn)課堂理念的跨文化溝通課程,不僅在設(shè)計(jì)上體現(xiàn)了知識(shí)傳授和知識(shí)內(nèi)化的“翻轉(zhuǎn)”,也體現(xiàn)了師生關(guān)系的改善。無論課堂上還是課堂外,師生之間的互動(dòng)數(shù)量大大增加,互動(dòng)質(zhì)量也有所提高。教師在翻轉(zhuǎn)課堂的各個(gè)階段都體現(xiàn)了學(xué)習(xí)促進(jìn)者、幫助者的作用,對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)狀況及時(shí)反饋,幫助學(xué)生真正掌握模塊知識(shí)、提高學(xué)習(xí)效率。同時(shí),注重課后的總結(jié)反思,要求學(xué)生在課后撰寫反思日志。學(xué)生可以根據(jù)教師提供的框架寫(收獲-問題-解決辦法或建議),也可以按自己喜歡的方式寫。通過對(duì)自己學(xué)習(xí)過程的反思,一是可以深入理解所學(xué)內(nèi)容,二是可以培養(yǎng)提升思辨思維。在后期的訪談中,有些學(xué)生就提出“寫反思日志讓我受益匪淺”;“通過寫反思日志,我學(xué)會(huì)了獨(dú)立思考,自己分析問題,再想辦法解決……”。對(duì)教師而言,通過學(xué)生的反思日志可以看出學(xué)生真正掌握了哪些知識(shí),還有哪些知識(shí)難點(diǎn)、重點(diǎn)沒有掌握;這次課學(xué)生最大的收獲是什么,問題又在哪里。通過學(xué)生的反思日志,教師也要時(shí)刻反思自己的教學(xué):教學(xué)資源的選擇、教學(xué)內(nèi)容的取舍、教學(xué)方式的改善等等。
(四)教學(xué)評(píng)估的設(shè)計(jì)
《跨文化溝通》課程采用形成性評(píng)估和終結(jié)性評(píng)估相結(jié)合的方式,突出對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)過程的監(jiān)督指導(dǎo),大大增加形成性評(píng)估在學(xué)生總成績(jī)中所占比例。其中,形成性評(píng)估(平時(shí)成績(jī))占總成績(jī)的40%,終結(jié)性評(píng)估(期末測(cè)評(píng))占總成績(jī)的60%??紤]到《跨文化溝通》課程的特殊性,課程組對(duì)期末測(cè)評(píng)也做出創(chuàng)新性的改革。期末考核要求學(xué)生就某一個(gè)跨文化現(xiàn)象錄制評(píng)析視頻,并配以文字報(bào)告,對(duì)該跨文化現(xiàn)象進(jìn)行深度解讀。
四、《跨文化溝通》教學(xué)實(shí)踐
經(jīng)過3輪教學(xué)實(shí)踐,課程組不斷修改完善《跨文化溝通》的教學(xué)設(shè)計(jì),并就課程滿意度對(duì)學(xué)生做了問卷調(diào)查,選取個(gè)別學(xué)生進(jìn)行了半結(jié)構(gòu)化訪談,再輔以學(xué)生平時(shí)的反思日志,驗(yàn)證《跨文化溝通》的教學(xué)效果。課程組隨機(jī)選取《跨文化溝通》的4個(gè)班179名學(xué)生進(jìn)行了問卷調(diào)查,收回有效問卷152份。隨后挑選了12名學(xué)生就跨文化溝通課程進(jìn)行訪談。問卷結(jié)果表明,94%的學(xué)生對(duì)該課程持積極態(tài)度,認(rèn)為“有必要(很有必要)開設(shè)《跨文化溝通》課程”。92.1%的學(xué)生認(rèn)為“相對(duì)于傳統(tǒng)教學(xué)模式,翻轉(zhuǎn)課堂更能激發(fā)學(xué)習(xí)積極性”。87.5%的學(xué)生認(rèn)為“跨文化溝通課程能夠提高跨文化能力”。在之后的訪談中,學(xué)生雖然覺得翻轉(zhuǎn)課堂模式下,他們的學(xué)習(xí)任務(wù)增加,需要投入更多的時(shí)間和精力。但是,學(xué)生仍然認(rèn)可翻轉(zhuǎn)課堂對(duì)他們的積極作用。有學(xué)生在訪談中提到“這是上大學(xué)以來讓我覺得收獲最大的一門課”,“學(xué)習(xí)過程中,發(fā)現(xiàn)了很多有趣的地方,很有動(dòng)力繼續(xù)做下去”,“小組合作討論時(shí)大家各抒己見,個(gè)人認(rèn)為這種學(xué)習(xí)方式非常好,能有效提升我們的思辨思維”等等。學(xué)生的反思日志也表達(dá)了類似的看法??傮w來看,基于翻轉(zhuǎn)課堂的《跨文化溝通》教學(xué)設(shè)計(jì)符合學(xué)生需求,受到大多數(shù)學(xué)生的認(rèn)可,從學(xué)生的學(xué)習(xí)表現(xiàn)以及反饋來看,教學(xué)效果良好。
五、結(jié)束語
無論采用哪種教學(xué)設(shè)計(jì),最終目的都是為了促進(jìn)教學(xué)。教學(xué)實(shí)踐證明,基于翻轉(zhuǎn)課堂理念的《跨文化溝通》課程符合大學(xué)英語教學(xué)現(xiàn)狀,并且有效提高了教學(xué)效率、改善了教學(xué)效果,受到學(xué)生的廣泛認(rèn)可。但如何確保翻轉(zhuǎn)課堂的效率和質(zhì)量,如何測(cè)量它對(duì)教學(xué)的影響,還有待于進(jìn)一步的教學(xué)研究。
參考文獻(xiàn):
[1]張金磊,王穎,張寶輝.翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式研究[J].遠(yuǎn)程教育雜志,2012(4):46-51.
[2]何克抗.從“翻轉(zhuǎn)課堂”的本質(zhì),看“翻轉(zhuǎn)課堂”在我國(guó)的未來發(fā)展[J].電化教育研究,2014(7):5-16.
[3]董黎明,焦寶聰.基于翻轉(zhuǎn)課堂理念的教學(xué)應(yīng)用模型研究[J].電化教育研究,2014(7):108-113,120.
作者:楊陽 李莉 郝杰 單位:河北經(jīng)貿(mào)大學(xué)外語教學(xué)部
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)