公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

計算機雙語教學(xué)人才培訓(xùn)

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了計算機雙語教學(xué)人才培訓(xùn)范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

計算機雙語教學(xué)人才培訓(xùn)

1計算機專業(yè)雙語教學(xué)意識的確立

計算機專業(yè)十分適合開展雙語教學(xué):這個領(lǐng)域的領(lǐng)跑者和領(lǐng)先者是歐美發(fā)達國家,新知識和技術(shù)的主要載體是英語,雙語教學(xué)培養(yǎng)和強化學(xué)生直接獲取外文技術(shù)信息的意識和能力,為以后進行科學(xué)研究和技術(shù)交流打下基礎(chǔ)[1]。雙語教學(xué)還能夠提高教師學(xué)習(xí)運用先進教育理念的能力,提升自身素質(zhì)[2]。因此,我積極投身到這一教學(xué)改革活動中,運用國內(nèi)外先進教育理念,以精選的優(yōu)秀英文教材為依托,靈活運用多媒體技術(shù)手段,承擔(dān)了多門計算機專業(yè)雙語課程,探索實踐雙語教學(xué)方法,收到了很好的效果。

2根據(jù)學(xué)生專業(yè)基礎(chǔ),選擇優(yōu)秀原版教材,合理設(shè)置教程內(nèi)容

優(yōu)秀的外語專業(yè)教材是開展雙語教學(xué)的基礎(chǔ)。我在教學(xué)中體會到,一流的外語原版教材具有諸多優(yōu)點,是雙語教學(xué)的理想選擇:語言純正準(zhǔn)確;作者教學(xué)科研經(jīng)驗豐富,內(nèi)容取舍恰當(dāng),闡述循序漸進,結(jié)構(gòu)簡明清晰,圖片生動翔實,筆觸風(fēng)趣幽默,展現(xiàn)科學(xué)探索的奧妙,非常符合教學(xué)心理學(xué),便于教師講授和學(xué)生理解;更新及時,反映最新的研究成果。不足之處是文化差異可能帶來理解偏差[3],另外,價格較昂貴。因此,對于每一門課程,我都在系列繁多、形式多樣的教材中進行詳細對比挑選,選擇最適合學(xué)生使用的教材。例如,計算機導(dǎo)論是面向大學(xué)新生的課程,一開始采用的《ComputerScienceAnOverview(EightEdition)》是一本國外著名大學(xué)推崇的教材,經(jīng)過試用,學(xué)生們對計算機專業(yè)產(chǎn)生了很大興趣,但同時覺得它敘述方式個性化自由化有余,系統(tǒng)性不足,不利于初學(xué)者掌握知識體系全貌。于是我們做了及時調(diào)整,選用了另一本系統(tǒng)性更強的教材《FoundationofComputerSci-enceFromDataManipulationtoTheoryofComputa-tion》。在大二的數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)課程中,基于學(xué)生學(xué)習(xí)過C語言的知識基礎(chǔ),我在林林總總的經(jīng)典原版教材中選擇了口碑很好的MarkA.Weiss的《DataStructureandAlgorithmAnalysisinC》,學(xué)生學(xué)習(xí)時確實感到收益匪淺,與同類中文教材相比,該教材更加真實生動地展現(xiàn)了在解決具體問題時,人們是如何一步步摸索試探,找到最好的算法的。編譯原理是最難學(xué)習(xí)掌握的軟件課程,有的教程技術(shù)細節(jié)過于繁難,學(xué)習(xí)者難以跟進;有的教材實踐性不強。經(jīng)過大量的尋找,我選中了K.C.Louden的《Compiler:Theo-ryandPractice》,并與作者通過電子郵件聯(lián)系,獲得了許多教學(xué)指導(dǎo)。由于中西思維方式不同,原版教材與中國學(xué)生的學(xué)習(xí)方式存在一定差異,在教學(xué)中我充分考慮到學(xué)生的工科專業(yè)特點及能力水平,認(rèn)真研究取舍教材內(nèi)容,合理重組章節(jié)順序,注重學(xué)生基本理論、基本知識和基本技能的培養(yǎng),對于過于繁難之處則略去,采取由少到多、先易后難的方式,把內(nèi)容分為精講、略講和自學(xué)三種類型,講課時區(qū)別處理,使得重點突出,廣度兼顧,詳略得當(dāng)。

3根據(jù)學(xué)生學(xué)習(xí)能力,采用適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方式

我深刻地感受到,不論教學(xué)形式如何都不能離開學(xué)習(xí)的主體———學(xué)生,脫離學(xué)生實際的教學(xué)只會導(dǎo)致學(xué)生厭學(xué)。對于雙語教學(xué)而言,目的是幫助學(xué)生運用已掌握的外語來學(xué)習(xí)信息技術(shù),如果教師對于英語的使用過于簡單,僅停留在詞匯學(xué)習(xí)上的話,則失去了雙語課程訓(xùn)練理解和思維的意義;如果用的語言太復(fù)雜,那么學(xué)生根本聽不懂,也會失去學(xué)習(xí)的信心。并且,雙語教學(xué)不僅僅是教師用外語上課,更需要師生之間的用外語進行交流和互動。如果學(xué)生只是被動地聽課,而不試著與教師用外語進行溝通,則起不到雙語教學(xué)的作用。通過多門課程的摸索實踐,我在專業(yè)課方面采用中英文綜合靈活運用的方式,由以中文講授為主逐漸過渡到用英文規(guī)范授課。在課堂上進行大量舉例、提問,營造活躍的氣氛,鼓勵學(xué)生積極參與,充分調(diào)動學(xué)生用英語思維的積極性主動性。在講授之中穿插布置學(xué)生分組討論,允許學(xué)生用英語自由發(fā)言和質(zhì)疑。學(xué)生從不敢開口到主動發(fā)言,既掌握了語言表達,又掌握了專業(yè)技術(shù)知識和思維方法。計算機導(dǎo)論課程中,結(jié)合新生特點,在教學(xué)模式、課堂設(shè)計、提問解答等多個環(huán)節(jié)做精心設(shè)計,生動活潑深入淺出地帶領(lǐng)學(xué)生走進計算機科學(xué)殿堂,激發(fā)專業(yè)學(xué)習(xí)興趣;數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)教學(xué)中,以發(fā)現(xiàn)問題和主動解決問題為導(dǎo)向,促進數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)理論方法在具體應(yīng)用問題的解決中的應(yīng)用,培養(yǎng)學(xué)生主動探索能力,有效提高編程技術(shù)和應(yīng)用水平;編譯原理難度大,我采用引導(dǎo)式教學(xué)法,借助大量的生動類比,剝洋蔥式層層剖析化解編譯系統(tǒng)技術(shù)難點,培養(yǎng)學(xué)生探索復(fù)雜系統(tǒng)的能力。

4學(xué)習(xí)先進,不斷創(chuàng)新,提高自身水平

雙語課程內(nèi)容難度大,信息量大,知識面廣,為了勝任教學(xué)任務(wù),我從多渠道多角度進行自我學(xué)習(xí)和提高:積極與國外出版社和教材作者聯(lián)系,獲得不少教學(xué)資料,應(yīng)用于課堂,豐富了教學(xué)內(nèi)容,深化了教學(xué)效果;積極參與國內(nèi)外、校內(nèi)外同行的學(xué)術(shù)與經(jīng)驗交流,學(xué)習(xí)和借鑒先進的教學(xué)方法,并注意對教學(xué)經(jīng)驗的積累與總結(jié);在用外語表達把握不準(zhǔn)的地方,我經(jīng)常與外籍教師、外語教師進行交流與溝通。2007-2008年我參加了上海、廣州等地舉辦的全國性雙語學(xué)術(shù)研討會議,觀摩了多堂示范課,與浙江大學(xué)、上海交通大學(xué)的幾位優(yōu)秀教師保持交流合作,學(xué)習(xí)他們的經(jīng)驗措施,結(jié)合運用到自己的雙語教學(xué)中。

5多媒體手段與傳統(tǒng)教學(xué)手段融合,提高教學(xué)效果

計算機專業(yè)課程中有許多復(fù)雜的原理和結(jié)構(gòu)運動變化過程,如三大數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)在插入刪除時的變化、各類排序算法及效果、查找策略及過程、計算機在存儲分配時采用不同方案得到的不同結(jié)果……我有效地運用多媒體的豐富性、多彩性、可動性、立體性,吸引學(xué)生的注意力,生動表現(xiàn)等內(nèi)容,使得學(xué)生能夠更為輕松地理解,給課堂教學(xué)注入了新鮮活力,加大了課堂教學(xué)的信息量。在多媒體課件中,我用外語對基本概念進行詳細的解釋,重要專業(yè)詞匯給出對應(yīng)的中文,配備多幅圖表和工程圖片,將實際工程問題與理論聯(lián)系起來,不僅使學(xué)生能夠更好地掌握相關(guān)的知識點,而且節(jié)省了板書時間。我把電子教案復(fù)制給學(xué)生,避免學(xué)生在課堂上忙于記筆記,能將更多的時間用在聽課和理解上。同時,我仍然常常借助于傳統(tǒng)教學(xué)手段來展開教學(xué),比如在教學(xué)過程中,常常會出現(xiàn)部分學(xué)生不理解的難點問題,需要教師補充解釋;與學(xué)生展開討論時,經(jīng)常需要手工在黑板上演算;講解習(xí)題用黑板推演效果也最佳。因此,我從教學(xué)實際出發(fā),結(jié)合課堂需要,把傳統(tǒng)教學(xué)手段與多媒休技術(shù)有機地融合起來,達到講授目的。

6整合課外教學(xué)手段,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)熱情

雙語教學(xué)中,教材中的大量專業(yè)外語詞匯成為學(xué)生學(xué)習(xí)的障礙。我事先就將專業(yè)詞匯制成中外文對照表,課前拷貝給學(xué)生,以幫助學(xué)生理解教材內(nèi)容,降低理解難度。原版教材的內(nèi)容非常豐富,教師只能講解其中部分內(nèi)容,更多內(nèi)容需要學(xué)生自學(xué),閱讀課外參考資料是必備補充手段。工科課程實踐性強,即使使用中文教材、用全中文講授,學(xué)生有時也存在理解上的困難,雙語教學(xué)的難度就更大了。我認(rèn)真挑選了一些優(yōu)質(zhì)的中文專業(yè)材料(“面向21世紀(jì)教材”、“十五”國家重點教材等)推薦給學(xué)生,通過對照補充學(xué)習(xí)來降低學(xué)習(xí)難度;并鼓勵學(xué)生閱讀一些專業(yè)外文期刊的最新學(xué)術(shù)論文,以跟蹤國際相關(guān)研究動態(tài)、開拓學(xué)生視野。針對每一門雙語課程,我都開發(fā)出生動有趣的互動學(xué)習(xí)課件和軟件,為學(xué)生提供了靈活多樣的學(xué)習(xí)素材,便于學(xué)生在課外預(yù)習(xí)復(fù)習(xí);創(chuàng)建了雙語課程學(xué)習(xí)網(wǎng)站,學(xué)生們不僅獲得了學(xué)習(xí)材料,而且可以隨時提問交流溝通,有效地提高了學(xué)習(xí)效率。