前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了數(shù)字媒體時代蒙古族網(wǎng)絡(luò)文學(xué)研究分析范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。
摘要:蒙古族網(wǎng)絡(luò)文學(xué)是蒙古族文學(xué)的一種全新的存在方式。蒙古族網(wǎng)絡(luò)文學(xué)有著前所未有的蓬勃發(fā)展態(tài)勢。因此,關(guān)注蒙古族網(wǎng)絡(luò)文學(xué)對于蒙古族文學(xué)的發(fā)展,乃至中國文學(xué)的發(fā)展有著很高的現(xiàn)實意義。
關(guān)鍵詞:數(shù)字媒體;蒙古族;網(wǎng)絡(luò)文學(xué)
進(jìn)入數(shù)字媒體時代后,很多東西以互聯(lián)網(wǎng)、移動通信等作為運(yùn)作平臺呈現(xiàn)在我們眼前,同時為蒙古族文學(xué)的發(fā)展開辟了新的途徑。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)發(fā)展成了大多數(shù)蒙古族網(wǎng)民生活中不可缺少的一部分內(nèi)容。
一、蒙古族網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的形成
互聯(lián)網(wǎng)的興起、計算機(jī)的出現(xiàn)和數(shù)字媒體的蓬勃發(fā)展是當(dāng)代人類的閱讀、寫作方式的一次偉大改革與進(jìn)步。使用電腦進(jìn)行寫作是書寫技術(shù)的一次強(qiáng)有力的變革。如今閱讀報刊雜志的人越來越少了,上網(wǎng)成了生活中必不可少的一項內(nèi)容,人們通過各類網(wǎng)站平臺來閱覽他們想要了解的新聞資訊、文學(xué)作品。蒙古族網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作為一種新文學(xué)現(xiàn)象,可以從廣義和狹義兩個方面界定其概念。廣義上,就是蒙古族作家在網(wǎng)絡(luò)平臺上刊載的作品。狹義上,是蒙古族作家利用網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)發(fā)表的原創(chuàng)文學(xué)作品。事實上,從網(wǎng)絡(luò)的自由性、開放性,創(chuàng)作的多樣性等因素來看,種族、出處等的標(biāo)簽有悖于文學(xué)常理,但是世界各國民族在語言思維模式上有著很大的差異。比如歐、美網(wǎng)絡(luò)文學(xué),也都在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)命名中標(biāo)記他們所用的語言,如此看來,強(qiáng)調(diào)“蒙古族”“網(wǎng)絡(luò)”等都是不置可否的。那么,蒙古族網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的來源是什么?第一,來源于書刊。傳統(tǒng)的書刊報紙上刊登的文章作品重新又被上傳到網(wǎng)絡(luò),這是各大網(wǎng)站普遍存在的現(xiàn)象。第二,來源于譯著。蒙古族網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中翻譯的作品大多數(shù)是漢語作品。這種方式有益于對閱讀漢語作品有障礙的蒙古族人們的閱讀。第三,原創(chuàng)作品。是指網(wǎng)絡(luò)通過在計算機(jī)上進(jìn)行創(chuàng)作,然后又最先發(fā)表在網(wǎng)絡(luò)媒體上的作品。也就是說,在網(wǎng)絡(luò)上發(fā)表之前沒有發(fā)表過的作品。
二、蒙古族網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的發(fā)展
如今,由于信息技術(shù)的發(fā)展,蒙古族文學(xué)被大家關(guān)注不再只是依靠其本身的文化因素。而轉(zhuǎn)為如微信公眾號、網(wǎng)站、咨詢、論壇等等主流媒體有了更多的關(guān)于蒙古族文化、蒙古族文學(xué)的傳播。建立于1999年的《中國民族文學(xué)網(wǎng)》(iel.cass.cn/)是第一個少數(shù)民族文學(xué)研究的專業(yè)網(wǎng)站。最初由于軟件技術(shù)的局限,蒙古族同胞是由漢語來進(jìn)行創(chuàng)作的。最典型的例子就是2000年的《青城驛站》。此后,隨著技術(shù)的發(fā)展,有了蒙文輸入法和蒙文辦公軟件,把蒙語字體輸入計算機(jī)成為了現(xiàn)實。后來好樂寶蒙文博客網(wǎng)的建立,讓人們可以使用蒙語字體相互交流。到2004年推出的《花的原野》采用了蒙漢雙語形式實現(xiàn)了蒙古族文學(xué)與網(wǎng)絡(luò)時代的接軌。而這種方式,使得蒙古族傳統(tǒng)文化與全球化相適應(yīng)。根據(jù)現(xiàn)在的調(diào)查統(tǒng)計,有蒙古族文學(xué)專欄的蒙語網(wǎng)站大約有十幾個。如蒙古文化網(wǎng)、草原雄鷹網(wǎng)站、內(nèi)蒙古紅十字網(wǎng)、蒙語新聞網(wǎng)、內(nèi)蒙新聞網(wǎng)……都是影響比較廣的,都有蒙古族文學(xué)專欄。
三、蒙古族網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的特征和影響
蒙古族網(wǎng)絡(luò)文學(xué)相對于傳統(tǒng)文學(xué)的創(chuàng)作模式、運(yùn)行機(jī)制、傳播方式及接收方式等多方面存在著不同。首先,就創(chuàng)作者來看,大多數(shù)是年輕人,大約在20-35歲之間。年輕人對網(wǎng)絡(luò)科技方面操作起來靈便,因此能很快的加入到網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的創(chuàng)作領(lǐng)域當(dāng)中。傳統(tǒng)文學(xué)創(chuàng)作者雖然也有年輕人,但還是以老一輩作家或名作家為主。其次,就創(chuàng)作的作品來看,有著簡易性、及時性、協(xié)作性等特征。在空閑時間進(jìn)行創(chuàng)作,并且發(fā)表在網(wǎng)絡(luò)上,實現(xiàn)了作者與讀者可以進(jìn)行及時有限的互動,共同協(xié)作。最后,從網(wǎng)民的角度看,不受時間地點的約束,可以自由選擇,自由發(fā)表評價等。蒙古族網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的形成不僅對傳統(tǒng)文學(xué)的寫作方式、傳播方式、欣賞方式等有著深刻的影響,還有著諸多意義。它更新了文學(xué)的存在方式,豐富了文學(xué)內(nèi)容。此外,網(wǎng)絡(luò)讀者擁有了更加自由的發(fā)表言論的權(quán)利。同時它也存在著人們不容忽視的一些消極影響,諸如文學(xué)作品喪失了代表性和史詩性;網(wǎng)民讀者的閱讀層次偏向膚淺;忽略了網(wǎng)絡(luò)的責(zé)任態(tài)度等等。
四、結(jié)語
由于蒙古族網(wǎng)絡(luò)文學(xué)自身的特質(zhì),也存在很多局限。比如說受限于蒙古族大眾間網(wǎng)絡(luò)普及的程度;蒙文軟件、蒙語網(wǎng)站自身存在的有限因素等等,給蒙古族網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的發(fā)展帶來了嚴(yán)峻考驗。總的來說,蒙古族緊跟著時代的步伐,利用新世紀(jì)的數(shù)字載體在傳揚(yáng)自己的民族文化,蒙古族網(wǎng)絡(luò)文學(xué)進(jìn)入了平穩(wěn)發(fā)展軌道,有了一定范圍的影響。
參考文獻(xiàn):
[1]歐陽友權(quán).網(wǎng)絡(luò)文學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008.
[2]鄧國軍.網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的定義及意境生成[J].文藝爭鳴,2006(4).
[3]馬季.網(wǎng)絡(luò)時代的少數(shù)民族文學(xué)[J].中國民族,2009(1).
作者:王麗杰 單位:東北師范大學(xué)