前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了醫(yī)學(xué)留學(xué)生授課教師跨文化能力培養(yǎng)范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。
【摘要】國際醫(yī)學(xué)教育是跨文化教育,影響整個學(xué)校的教育生態(tài)。如何把醫(yī)學(xué)留學(xué)生教室里的國際化資源充分調(diào)動利用起來,建設(shè)具有開放性、支持性、包容性的國際醫(yī)學(xué)教育生態(tài)系統(tǒng),很大程度上取決于教師的跨文化能力。然而,在目前的醫(yī)學(xué)留學(xué)生教育理念和師資隊伍培養(yǎng)中,任課教師的跨文化知識和技能對教學(xué)質(zhì)量的促進(jìn)作用卻一直未得到足夠的重視;現(xiàn)階段的師資培訓(xùn)也更偏重教學(xué)方法,教學(xué)能力和英語水平的提高,跨文化交際培訓(xùn)未被列入關(guān)鍵內(nèi)容。為進(jìn)一步加強(qiáng)教師對醫(yī)學(xué)留學(xué)生課堂的有效管理,建議高校加大師資培訓(xùn)投入,校內(nèi)各級培訓(xùn)中采取多樣的跨文化能力培養(yǎng)策略,在學(xué)校層面上組織師生交流,增加教師參加境外培訓(xùn)的機(jī)會,以及利用科技搭建網(wǎng)絡(luò)跨文化知識學(xué)習(xí)的在線平臺。
【關(guān)鍵詞】教育國際化;醫(yī)學(xué)留學(xué)生教育;教師跨文化能力;多元文化;師資培訓(xùn);培養(yǎng)策略
在全球化時代背景下,我國教育國際化進(jìn)程不斷向前推進(jìn)發(fā)展,截止到2019年,我國已經(jīng)成為亞洲最大的留學(xué)目的國[1]。其中,英語授課醫(yī)學(xué)項目逐漸成為教育品牌,吸引著越來越多的國際學(xué)生。留學(xué)生選擇到中國學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)是因為他們認(rèn)為該項目能為他們提供取得職業(yè)生涯成功的最佳準(zhǔn)備。我國對教育項目質(zhì)量高度重視,為加強(qiáng)對各高校的招生、管理及教學(xué)工作把關(guān),教育部于2007年和2018年分別出臺了《教育部關(guān)于印發(fā)〈來華留學(xué)生醫(yī)學(xué)本科教育(英語授課)質(zhì)量控制標(biāo)準(zhǔn)暫行規(guī)定〉的通知》和《來華留學(xué)生高等教育質(zhì)量規(guī)范(試行)》的相關(guān)政策。
1背景
影響項目質(zhì)量的因素有很多,其中任課教師是關(guān)鍵因素之一。教學(xué)質(zhì)量=(學(xué)生+教材+環(huán)境+教法)×教師,聯(lián)合國教科文組織的這個公式反映出教師與教學(xué)質(zhì)量的正相關(guān)關(guān)系[2]。留學(xué)生的國際教育影響整個學(xué)校的教育生態(tài),這種國際教育最直接的體現(xiàn)就是教室里的國際化。留學(xué)生不一定理解中國大學(xué)的文化框架,他們當(dāng)?shù)氐牧?xí)俗和價值體系可能與中國文化的習(xí)俗相沖突。在留學(xué)生的教室里,有中國文化與多元外國文化的互動影響,有留學(xué)生之間不同文化的互動影響,這種由多元文化形成的國際教育生態(tài),對任課教師提出了更高要求,教師由此面臨著前所未有的挑戰(zhàn)。
2理論框架
跨文化交際能力“特指能恰當(dāng)而有效地與來自不同文化背景的人們交流所需的知識、動機(jī)和技巧”[3]。Hajisoteriou[4]等人將跨文化能力定義為具有以下幾個方面:(跨)文化知識,跨文化價值觀和人際交往能力。(跨)文化知識不僅僅限于特定文化的知識,而是有關(guān)文化身份如何形成,社會群體以何種方式運作以及文化間互動的組成部分是什么的知識??缥幕瘍r值觀是指文化移情和其它重要的價值觀,例如“自治、批判、關(guān)懷、寬容、平等、尊重和信任”。人際交往能力是指在文化多元的學(xué)校環(huán)境中建立和維持有效的人際關(guān)系,面對面的互動以及團(tuán)隊合作。
3存在問題
和留學(xué)生受到文化沖突沖擊一樣,任課教師在課堂上同樣受到多元文化的沖擊。目前,留學(xué)生教育理念中似乎存在三個誤區(qū)。第一個誤區(qū)是,教師可按照給中國學(xué)生上課的傳統(tǒng)教學(xué)方式,“趨同化授課方式”。第二個誤區(qū)是,教師只要英語表達(dá)清楚,授課方式靈活,教學(xué)內(nèi)容豐富,就能得到留學(xué)生肯定。第三個誤區(qū)是,留學(xué)生群體是同質(zhì)群體。這三個誤區(qū)假設(shè)造成的弊端是,產(chǎn)生為了教學(xué)而教學(xué)的想法,偏重教學(xué)方法和英語水平而忽視教室里的國際化,忽視了留學(xué)生之間存在的文化差異以及對課堂產(chǎn)生的影響,忽視了教師缺少應(yīng)對國際化多元化應(yīng)具備的知識和技能會導(dǎo)致師生之間產(chǎn)生交流障礙、心理距離,甚至誤解沖突。有些教師對留學(xué)生教學(xué)有畏難心理,除了自身的英語水平和其它現(xiàn)實因素外,還有一個深層次隱性原因是沒有做好跨文化教學(xué)活動的準(zhǔn)備。國際教育本質(zhì)是跨文化教育,教師和留學(xué)生之間或者留學(xué)生群體之間對彼此可能存有消極的刻板印象或偏見。有研究指出,由于傳統(tǒng)的教學(xué)模式的局限性和思維方式和文化背景的差異性,在課堂上,留學(xué)生課堂表現(xiàn)欲強(qiáng),在老師上課過程中隨時提問打斷授課進(jìn)程,組織紀(jì)律性弱,個人主義明顯,相同國家的留學(xué)生抱團(tuán)意識強(qiáng)。這種課堂氛圍不利于培養(yǎng)留學(xué)生獨立思考、分析、解決問題的能力,不利于調(diào)動留學(xué)生的積極性,同時不利于實現(xiàn)教師的價值感[5-6]。
3.1醫(yī)學(xué)留學(xué)生教育隊伍師資培訓(xùn)中的盲區(qū)
現(xiàn)階段的醫(yī)學(xué)留學(xué)生教育隊伍師資培訓(xùn)似乎更側(cè)重教學(xué)方法、授課教學(xué)能力、業(yè)務(wù)水平和英語語言能力等方面的提升,很少把跨文化交際課程列入培訓(xùn)日程。在英語語言能力培訓(xùn)中,又把語言和文化學(xué)習(xí)相分離。從語言學(xué)角度來說,語言是文化的載體,英語學(xué)習(xí)不是單純的學(xué)習(xí)詞匯、語法等,而是學(xué)習(xí)英語國家的文化,進(jìn)而學(xué)習(xí)語言的技能和能力和綜合運用能力。第二語言學(xué)習(xí)者對第二文化的理解從根本上受到其文化定義的世界觀、信仰和預(yù)想的影響。在跨文化交流中,僅語言不足以保證與母語使用者的成功交流。文化錯誤比語言錯誤更嚴(yán)重,因為它們?nèi)菀自斐慑e誤判斷,或造成交流雙方的不適[7]。課堂上的誤解有時是因為師生缺少跨文化知識造成的。例如,有些教師在課堂上為表示自己謙虛態(tài)度,在第一次課上會按照中式思維說“MyEnglishispoor”。不了解中國文化的留學(xué)生剛開始會感到詫異,疑問為什么安排英語不好的教師給他們上課,時間久了,留學(xué)生會誤解這是老師為自己英語不好而不能上好課開脫的理由。有些教師非語言交際知識不足,例如,在課堂上和留學(xué)生互動時,會把南亞的留學(xué)生的輕微幅度地左右搖頭行為(表示認(rèn)同)理解為相反意思。
3.2教室里的多元文化和協(xié)同作用
Stryker[8]提出,多元文化主義是一種承認(rèn)并尊重不同群體的存在的信念和行為體系。文化定義了個人如何表達(dá)自己,他們的思維方式,他們的行動方式以及他們解決問題的方式。國際學(xué)生為高等教育課堂帶來了不同的文化體驗、期望和學(xué)習(xí)方式,從而帶來了新的視角。有效地處理文化差異可以在課堂上實現(xiàn)教育協(xié)同作用。這樣,協(xié)同作用不僅是能量的結(jié)合,而且是產(chǎn)生更多能量的系統(tǒng)的產(chǎn)物。因此,來自不同文化背景的學(xué)生一起工作可以產(chǎn)生的協(xié)同作用大于系統(tǒng)各個部分的總和。可以從教室中各種多元文化成分中激發(fā)這種協(xié)同作用的教師可以為所有人建立一個充滿活力的學(xué)習(xí)環(huán)境。教師應(yīng)考慮的一個關(guān)鍵問題是如何使多元文化的留學(xué)生在課堂上發(fā)揮最大的優(yōu)勢,以及如何在課堂上全面學(xué)習(xí)。在教室管理這種多元群體融合的關(guān)鍵要素是基于對差異和溝通質(zhì)量的認(rèn)可。如果教師僅根據(jù)中國的文化價值觀來評估留學(xué)生,就會在師生之間產(chǎn)生誤解。例如,有些留學(xué)生上課異常活躍提問問題,對老師的觀點提出質(zhì)疑,不了解這些文化層面的教師可能會感到挫敗,不知如何管理課堂。
4培養(yǎng)策略
1)將針對教師的跨文化培訓(xùn)納入各級培訓(xùn)活動中。更新教育理念,思想上重視,政策上支持,在教師的專業(yè)發(fā)展以及他們對知識和技能的獲取上加強(qiáng)跨文化的維度,組織國內(nèi)外專家授課。2)組織教師參加境外全英語授課能力培訓(xùn),將跨文化知識和交際課程項目納入培訓(xùn)日程。教師只有親身經(jīng)歷跨文化交際后,才能更加深刻理解自己教學(xué)對象的經(jīng)歷,感同身受,轉(zhuǎn)變教學(xué)思維模式。3)在學(xué)校層面,定期開展培訓(xùn),形成體系模式,培訓(xùn)新老教師,請有跨文化經(jīng)驗的教師或有海外學(xué)習(xí)和工作經(jīng)驗的教師和留學(xué)生管理人員進(jìn)行經(jīng)驗分享,可采取期初培訓(xùn)、期中交流和評估、和期末總結(jié)提升等形式。4)利用現(xiàn)代科技,搭建教師網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)跨文化知識在線平臺。在線論壇可以使他們有機(jī)會參與小組討論,并在社區(qū)中建立歸屬感。
5結(jié)論
提升教師的跨文化能力,有助于促進(jìn)教師和留學(xué)生之間的有效溝通交流,師生心相通,促進(jìn)教學(xué)相長。發(fā)揮教師的能動性,把教室里的國際化資源充分調(diào)動利用起來,建設(shè)具有開放性、支持性、包容性的國際教育生態(tài)系統(tǒng),培養(yǎng)國際化醫(yī)學(xué)人才,進(jìn)而實現(xiàn)醫(yī)學(xué)項目的培養(yǎng)目標(biāo)。二十一世紀(jì)的國際教育是跨文化教育,國際交流是跨文化交流,國際合作是跨文化合作,從長遠(yuǎn)來看,跨文化能力強(qiáng)的教師國際視野更加開闊,在國際學(xué)術(shù)交流上亦得心應(yīng)手,提升任課教師跨文化能力才能從真正意義上推動實現(xiàn)我國教育的國際化。
參考文獻(xiàn)
[1]筱葉.中國成為亞洲最大留學(xué)目的國[EB/OL].
[2]馬國添,毛星寧,藍(lán)嵐.臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)來華留學(xué)生英語授課師資培訓(xùn)策略[J].中國高等醫(yī)學(xué)教育,2017(3):61-62.
[3]何冰.國際化人才跨文化交際能力培養(yǎng)研究[A].
[5]宋斌.來華留學(xué)生MBBS項目師資培訓(xùn)的實踐與思考[J].福建醫(yī)科大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2016,17(4):48-51.
[6]陳興.淺談醫(yī)學(xué)留學(xué)生的課堂管理[J].大學(xué)教育,2014(13):179-180.
作者:江欽徐 單位:徐州醫(yī)科大學(xué)麻醉學(xué)院