公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

中國(guó)當(dāng)代文學(xué)圖書開(kāi)拓西語(yǔ)市場(chǎng)分析

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了中國(guó)當(dāng)代文學(xué)圖書開(kāi)拓西語(yǔ)市場(chǎng)分析范文,希望能給你帶來(lái)靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。

中國(guó)當(dāng)代文學(xué)圖書開(kāi)拓西語(yǔ)市場(chǎng)分析

摘要:本文通過(guò)分析西語(yǔ)地區(qū)圖書館收藏中國(guó)當(dāng)代文學(xué)圖書的情況,以五洲傳播出版社為例,探討中國(guó)出版業(yè)更具針對(duì)性地實(shí)現(xiàn)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)開(kāi)拓西語(yǔ)市場(chǎng)的成功經(jīng)驗(yàn)。改革開(kāi)放以來(lái),隨著中央政策的逐步放寬、國(guó)家經(jīng)濟(jì)的迅速崛起,我國(guó)的綜合國(guó)力日益增強(qiáng),國(guó)際影響力與日俱增。早在21世紀(jì)之初,就有國(guó)際媒體稱“21世紀(jì)是中國(guó)發(fā)展的世紀(jì)”。中國(guó)的優(yōu)秀人才已經(jīng)在各領(lǐng)域獲得出色成果。尤其在文化方面,中國(guó)已經(jīng)紛紛在文學(xué)、電影、音樂(lè)、美術(shù)等領(lǐng)域的國(guó)際性重大獎(jiǎng)項(xiàng)中斬獲桂冠。進(jìn)入新世紀(jì)以來(lái),西語(yǔ)地區(qū)對(duì)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)圖書的翻譯和出版工作較之前有了長(zhǎng)足的發(fā)展,反映了我國(guó)出版社在助力中國(guó)當(dāng)代文學(xué)對(duì)西班牙語(yǔ)地區(qū)“走出去”過(guò)程中的不懈努力。本文通過(guò)分析西語(yǔ)地區(qū)圖書館收藏中國(guó)當(dāng)代文學(xué)圖書的情況,以五洲傳播出版社(以下簡(jiǎn)稱“五洲社”)為例,探討中國(guó)出版業(yè)更具針對(duì)性地實(shí)現(xiàn)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)開(kāi)拓西語(yǔ)市場(chǎng)的成功經(jīng)驗(yàn),為中國(guó)當(dāng)代文學(xué)更好地走向世界盡綿薄之力。

一、西語(yǔ)地區(qū)圖書館收藏中國(guó)當(dāng)代文學(xué)圖書的情況

為分析我國(guó)當(dāng)代文學(xué)圖書在西語(yǔ)地區(qū)的傳播現(xiàn)狀,我們對(duì)以西班牙語(yǔ)為官方語(yǔ)言的21個(gè)國(guó)家和地區(qū)的國(guó)家圖書館和該國(guó)兩所知名高等院校收藏中國(guó)當(dāng)代文學(xué)圖書的情況開(kāi)展了詳細(xì)的調(diào)研和分析。截至2016年9月30日,在我們收集到的645條有效書目信息中,從書籍出版地來(lái)看,排名前五位的國(guó)家依次是:西班牙、中國(guó)、墨西哥、阿根廷和哥倫比亞。在整個(gè)西語(yǔ)地區(qū)的文化出版界,無(wú)論是西語(yǔ)文學(xué)還是翻譯文學(xué),西班牙出版企業(yè)歷來(lái)占有重要地位,在出版中國(guó)當(dāng)代文學(xué)圖書西語(yǔ)譯本方面也是如此。從統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)來(lái)看,各國(guó)圖書館收藏的相關(guān)圖書中,西班牙出版社出版圖書數(shù)量占總量的73%。而值得注意的是,進(jìn)入21世紀(jì)以來(lái),中國(guó)不斷加大開(kāi)拓西語(yǔ)地區(qū)市場(chǎng)的步伐,使得由我國(guó)出版社推出的中國(guó)當(dāng)代文學(xué)作品館藏量持續(xù)增長(zhǎng)。目前在總排名中位列第二,占總比重的14%,比排名第三至第五位的墨西哥(6%)、阿根廷(4%)、哥倫比亞(2%)三國(guó)的總和還要多。從出版社來(lái)看,五洲社在相關(guān)館藏圖書來(lái)源出版社中拔得頭籌。被各國(guó)圖書館收藏的該社中國(guó)當(dāng)代文學(xué)圖書占全部中國(guó)出版社相關(guān)圖書的80%,而排名緊隨其后的外文出版社、人民文學(xué)出版社和北京出版社相關(guān)圖書占比及數(shù)量都僅為個(gè)位數(shù)。進(jìn)一步分析相關(guān)圖書所屬中外出版社的總體情況,最具中國(guó)當(dāng)代文學(xué)圖書西語(yǔ)版本出版經(jīng)驗(yàn)、在著作品種和被收藏總量都遠(yuǎn)超其他出版社的有五家,分別是西班牙的凱伊拉斯出版社(KailasEditorial)、中國(guó)的五洲社、西班牙的圖斯蓋茲出版社(TusquetsEditores)、西班牙的布龍瑟出版社(EdicionesdelBronce)和西班牙的賽伊克斯•巴拉爾出版社(EditorialSeixBarral)。其中,排在第二名的五洲社可謂異軍突起,打破了西班牙出版社一統(tǒng)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)西語(yǔ)版本天下的格局。而且,無(wú)論是在面向普通讀者的國(guó)家圖書館還是具研究氛圍的高校圖書館,五洲社的圖書都受到了相當(dāng)?shù)年P(guān)注。在詳細(xì)分析這幾家出版社被收藏的作品種類時(shí),我們發(fā)現(xiàn),排名第一的凱伊拉斯出版社只出版了莫言、王安憶和韓少功這三位作家的作品。而這家出版社的作品之所以被廣泛收藏,主要?dú)w功于莫言:在102本被收藏的作品中,93本都是莫言的長(zhǎng)篇小說(shuō)。與此同時(shí),五洲社的作品雖然在被收藏的總量上略遜一籌,但在作家作品的豐富程度上卻勝于其他幾家出版社。包括莫言、麥家、劉震云、遲子建、路遙、于堅(jiān)等20余位小說(shuō)家和詩(shī)人的作品已被廣泛收藏于西班牙、墨西哥、哥斯達(dá)黎加、委內(nèi)瑞拉、哥倫比亞、智利等多個(gè)國(guó)家的國(guó)家圖書館及高校圖書館。該社在中國(guó)當(dāng)代文學(xué)西語(yǔ)市場(chǎng)的影響力和未來(lái)持續(xù)發(fā)展的潛力可見(jiàn)一斑。此外,在五洲傳播出版社已出版的32種西語(yǔ)版中國(guó)當(dāng)代文學(xué)作品中,25種已經(jīng)被收藏。另有一些圖書館選擇收藏了同一本書由五洲社輸出版權(quán)的版本。如西班牙國(guó)家圖書館收藏了韓少功著、由凱伊拉斯出版社出版的《爸爸爸》;智利國(guó)家圖書館收藏了何家弘著、由大眾出版社出版的《血之罪》。毋庸置疑,圖書出版是一個(gè)國(guó)家文化輸出的重要組成部分。新世紀(jì)以來(lái),越來(lái)越多的中國(guó)圖書進(jìn)入了外國(guó)出版界的視線。僅2012年舉辦的三大國(guó)際圖書博覽會(huì)上,中國(guó)圖書版權(quán)輸出數(shù)量就達(dá)6135項(xiàng),而2011年全年圖書版權(quán)輸出品種僅有5922項(xiàng)。中方外方共同合作帶來(lái)的是商業(yè)和文化交流領(lǐng)域的雙贏。自2012年以來(lái),五洲社承擔(dān)了新聞出版改革發(fā)展項(xiàng)目庫(kù)項(xiàng)目“中國(guó)當(dāng)代作家及作品海外推廣(西班牙語(yǔ)地區(qū))”,將包括了莫言、劉震云、麥家、周大新、遲子建、王蒙、王安憶等十幾位茅盾文學(xué)獎(jiǎng)得主的作品翻譯成了西班牙文出版;向西班牙、墨西哥、古巴和阿根廷等國(guó)實(shí)現(xiàn)版權(quán)輸出21項(xiàng),不少作品都成為所在國(guó)出版的第一部中國(guó)當(dāng)代文學(xué)作品。

二、五洲出版社開(kāi)拓西語(yǔ)市場(chǎng)的成功經(jīng)驗(yàn)

中國(guó)當(dāng)代文學(xué)在21世紀(jì)伊始就加大了“走出去”的步伐。近幾年來(lái),隨著各國(guó)文化交流活動(dòng)日益繁盛,也因?yàn)?012年莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)等一系列突出成果的取得,中國(guó)和西語(yǔ)國(guó)家都更加主動(dòng)地開(kāi)展并進(jìn)行著“走出去”和“引進(jìn)來(lái)”的工作。2013年6月,主席訪問(wèn)墨西哥期間,在奇琴伊察收到墨方贈(zèng)送的由五洲社出版的西文版中國(guó)小說(shuō),包括《手機(jī)》《十愛(ài)》《中國(guó)當(dāng)代短篇小說(shuō)集》和《中國(guó)當(dāng)代中篇小說(shuō)集》。這些作品由墨西哥總統(tǒng)首席中文翻譯、墨西哥學(xué)院研究員麗莉亞娜女士贈(zèng)送給中墨兩國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人。2015年總理訪問(wèn)拉美時(shí),莫言和麥家都帶了他們的作品(西文版)隨同訪問(wèn)。而這些作品都是五洲社推出的。毫不夸張地說(shuō),五洲社在開(kāi)拓中國(guó)當(dāng)代文學(xué)圖書西語(yǔ)地區(qū)市場(chǎng)領(lǐng)域成果顯著?;仡櫾撋缦嚓P(guān)部門近幾年參與主辦的活動(dòng)及市場(chǎng)營(yíng)銷策略,我們認(rèn)為五洲社圖書開(kāi)拓西語(yǔ)市場(chǎng)的成功經(jīng)驗(yàn)有以下三點(diǎn)。

(一)連續(xù)多年參加墨西哥瓜達(dá)拉哈拉國(guó)際書展

墨西哥瓜達(dá)拉哈拉國(guó)際書展始辦于1987年,是拉美地區(qū)最大的圖書博覽會(huì),也是西班牙語(yǔ)世界中最重要的年度圖書盛會(huì)。2012年至2015年,五洲社作為中國(guó)出版機(jī)構(gòu)的唯一代表,連續(xù)四年參加了墨西哥瓜達(dá)拉哈拉國(guó)際書展,極大地促進(jìn)了五洲圖書走入西班牙語(yǔ)世界。以2013年第27屆瓜達(dá)拉哈拉國(guó)際書展為例。在這屆展會(huì)上有來(lái)自43個(gè)國(guó)家和地區(qū)的1900家出版商參展,17000多名專業(yè)人士參加,參觀者超過(guò)60萬(wàn)人。在2013年的書展上,五洲社對(duì)其西文圖書進(jìn)行了集中展示和推介,主題涉及中國(guó)文化、藝術(shù)、旅游、民族文化、商務(wù)投資、中國(guó)當(dāng)代文學(xué)等。為了更有針對(duì)性地推介圖書,促進(jìn)國(guó)際版權(quán)貿(mào)易,該社還特意制作了西文圖書目錄,配合英文版圖書目錄一起使用。在其展示的近200冊(cè)圖書中,有80余種西文圖書,其中包括廣受好評(píng)的“中國(guó)當(dāng)代文學(xué)精選”系列、“人文中國(guó)”書系、“中國(guó)叢書”、“中國(guó)之旅”叢書。書展期間,展臺(tái)前參觀者絡(luò)繹不絕,其中既有墨西哥當(dāng)?shù)氐钠胀癖姡灿薪倜麌?guó)外出版商和經(jīng)銷商,展出的近200冊(cè)圖書在展場(chǎng)銷售一空。在書展期間,來(lái)自美國(guó)、墨西哥等國(guó)的多家圖書館參觀五洲社的展臺(tái),并選購(gòu)大批圖書。如蒙特雷科技學(xué)院圖書館挑選了整套“中國(guó)叢書”和“中國(guó)傳統(tǒng)文化精粹”書系;墨西哥國(guó)立自治大學(xué)購(gòu)買了大量藝術(shù)畫冊(cè);美國(guó)ForestHill公立圖書館則購(gòu)買了全套神話故事繪本圖書,并且有多家圖書館對(duì)《改革開(kāi)放全紀(jì)錄》《中國(guó)巨變》等圖書表達(dá)了購(gòu)買電子書的意向。結(jié)合上述調(diào)研數(shù)據(jù),五洲社西文圖書在西語(yǔ)地區(qū)圖書館備受青睞的原因與其重視西語(yǔ)地區(qū)的館配市場(chǎng)、通過(guò)國(guó)際書展與相關(guān)負(fù)責(zé)人直接溝通密不可分。

(二)開(kāi)展“中國(guó)作家拉美行”系列活動(dòng)

自2012年起,五洲社與西語(yǔ)地區(qū)最大的普拉內(nèi)塔出版集團(tuán)、墨西哥國(guó)立自治大學(xué)孔子學(xué)院合作開(kāi)展“中國(guó)作家講壇”(中國(guó)作家拉美行)系列活動(dòng),先后邀請(qǐng)陜西省作家協(xié)會(huì)書記雷濤,著名詩(shī)人蔡天新、于堅(jiān),著名作家劉震云、麥家、何家弘等,少數(shù)民族作家存文學(xué)和葉多多等在西班牙、墨西哥、古巴、阿根廷、哥斯達(dá)黎加舉行多場(chǎng)交流活動(dòng)。連續(xù)四年的“中國(guó)作家講壇”活動(dòng)已經(jīng)成為備受拉美漢學(xué)界關(guān)注的文學(xué)盛事。根據(jù)活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng)情況以及活動(dòng)后的媒體報(bào)道和銷量數(shù)據(jù)顯示,新書會(huì)、與當(dāng)?shù)刂骷易劇?duì)話當(dāng)?shù)刈x者、朗誦會(huì)等形式的活動(dòng)反響熱烈、頗受歡迎。以2014年麥家的《解密》為例。這部作品由西語(yǔ)地區(qū)最大的出版集團(tuán)——普拉內(nèi)塔集團(tuán)出版,首印3萬(wàn)冊(cè),創(chuàng)下中國(guó)作家在海外首印數(shù)的紀(jì)錄。麥家訪問(wèn)西班牙及拉美期間,在馬德里和巴塞羅那分別舉行了《解密》(Eldon)的圖書介紹會(huì)。會(huì)上西班牙著名作家哈維爾•西耶拉(JavierSierra)向讀者介紹了麥家的作品。在墨西哥國(guó)家美術(shù)宮,兩位墨西哥作家哈根貝克(F.G.Haghenbeck)和貝爾納多•費(fèi)爾南德斯(BernardoFernández)在麥家《解密》介紹會(huì)上都表示了對(duì)麥家的喜愛(ài),并將他的寫作與馬爾克斯的《百年孤獨(dú)》相類比。在阿根廷的麥家《解密》介紹會(huì)上,阿根廷作協(xié)主席和博爾赫斯生前秘書更是將麥家與阿根廷的文學(xué)英雄博爾赫斯分析對(duì)比,將他們的寫作高度和追求畫上等號(hào)。這次三個(gè)國(guó)家的巡回宣傳,不僅獲得了媒體的廣泛關(guān)注,也得到了大量讀者的追捧。其中在墨西哥國(guó)家美術(shù)宮的圖書介紹會(huì),更是吸引了400多位業(yè)內(nèi)專家以及讀者,讓原本350人的場(chǎng)次座無(wú)虛席,還有很多人站滿了過(guò)道。每一場(chǎng)活動(dòng)均得到了讀者熱烈的掌聲,活動(dòng)過(guò)后的簽售會(huì)持續(xù)一個(gè)小時(shí)之久。在阿根廷,該書上市不到一個(gè)月,媒體還未正式宣傳之前,阿根廷的《解密》已經(jīng)賣出了4000冊(cè),當(dāng)月《解密》銷量便躍居綜合圖書排行榜第二名和文學(xué)排行榜第一名。麥家也因其作品《解密》的西文版,一舉成為西班牙語(yǔ)文學(xué)市場(chǎng)上一個(gè)嶄新的“中國(guó)符號(hào)”。在包括西班牙最大連鎖商店“ElCorteInglés”、最著名的“CasadelLibro”書店,墨西哥最美最大書店潘多拉書店,阿根廷最大連鎖書店雅典人書店在內(nèi)的所有大小書店都能看到《解密》的碼堆,而且都被精心安排在了書店最重要最顯眼的位置。這與中國(guó)當(dāng)代圖書很少在國(guó)外大眾書店上架、被放在學(xué)術(shù)性圖書館角落的境遇大不相同。讓海外的讀者能夠在第一時(shí)間看到相關(guān)作品,使中國(guó)文學(xué)真正的“走出去”邁出了重要的一步。

(三)借助西語(yǔ)版新媒體平臺(tái)實(shí)現(xiàn)有效數(shù)字傳播

項(xiàng)目實(shí)施期間,五洲社自主開(kāi)發(fā)了“that'sbook”西文版電子商務(wù)網(wǎng)站和客戶端(android和ios系統(tǒng)),將數(shù)百種中國(guó)主題西文圖書轉(zhuǎn)碼上線,目前已經(jīng)打造成為國(guó)內(nèi)最大的西文版數(shù)字內(nèi)容平臺(tái)?!皌hat'sbooks”西文客戶端得到了拉美地區(qū)第二大內(nèi)容分發(fā)平臺(tái)—mobogenie的青睞,目前正在完成進(jìn)駐的相關(guān)程序。而且,“that'sbook”西語(yǔ)平臺(tái)還得到來(lái)自墨西哥出版商協(xié)會(huì)的積極肯定,正與其協(xié)會(huì)成員洽談西語(yǔ)數(shù)字內(nèi)容的授權(quán)合作。此外,墨西哥和智利的電信運(yùn)營(yíng)商也對(duì)“that'sbook”西語(yǔ)客戶端表現(xiàn)極大的興趣。值得一提的是,五洲社的西語(yǔ)數(shù)字平臺(tái)還與華為等中國(guó)品牌在海外的發(fā)展戰(zhàn)略相契合,華為看重五洲社已整合的本土圖書資源,以及目前已經(jīng)開(kāi)發(fā)的西語(yǔ)數(shù)字平臺(tái),雙方目前已經(jīng)簽訂了合作協(xié)議。此外,五洲社也非常重視利用海外社交網(wǎng)站對(duì)相關(guān)內(nèi)容進(jìn)行宣傳和推廣,并有專人進(jìn)行維護(hù)運(yùn)營(yíng)工作,如五洲社的西文Facebook賬戶EsChina,目前粉絲數(shù)已突破10萬(wàn),正在逐步建立其在當(dāng)?shù)赜脩糸g的影響力。2012年11月莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),在世界各地掀起了一股迫切了解中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的熱潮,也大大鼓舞了中國(guó)作家和中國(guó)出版機(jī)構(gòu)參與世界舞臺(tái)的積極性。一方面,越來(lái)越多的外國(guó)人渴望通過(guò)閱讀中國(guó)題材的出版物,進(jìn)一步了解中國(guó)。而當(dāng)代文學(xué)圖書打破了外國(guó)讀者對(duì)中國(guó)印象僅停留在傳統(tǒng)文化、中醫(yī)保健、漢語(yǔ)教材的固有觀念,還有效地?cái)U(kuò)大了中國(guó)文化的影響力。另一方面,西班牙語(yǔ)作為世界第二大國(guó)際語(yǔ)言,在世界文化舞臺(tái)上具有鮮明的特點(diǎn)和強(qiáng)大的影響力。一些最終獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的非英語(yǔ)作品,都是先譯成西班牙語(yǔ)并獲得廣泛認(rèn)可之后,才得以進(jìn)入諾獎(jiǎng)評(píng)委的視野。西班牙及拉美地區(qū)出版社和圖書館對(duì)中國(guó)文學(xué)表現(xiàn)出的興趣也證明了中國(guó)當(dāng)代文學(xué)圖書的推廣在世界范圍內(nèi)具有極大潛力。總體來(lái)看,中國(guó)當(dāng)代文學(xué)走進(jìn)西語(yǔ)地區(qū)的時(shí)間還比較短,西語(yǔ)讀者對(duì)中國(guó)還不夠了解,但開(kāi)拓西語(yǔ)地區(qū)文學(xué)圖書市場(chǎng)所能帶來(lái)的社會(huì)效益和經(jīng)濟(jì)效益,已經(jīng)引起了政府和越來(lái)越多出版企業(yè)的重視。五洲社實(shí)施的“中國(guó)當(dāng)代作家及作品海外推廣(西班牙語(yǔ)地區(qū))”項(xiàng)目為新聞出版改革發(fā)展項(xiàng)目庫(kù)入庫(kù)項(xiàng)目,已得到財(cái)政部文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展專項(xiàng)資金的資助。2016年該項(xiàng)目還入選國(guó)家首批35個(gè)新聞出版產(chǎn)業(yè)示范項(xiàng)目。縱觀目前西語(yǔ)地區(qū)國(guó)家圖書館和高校圖書館收藏中國(guó)當(dāng)代文學(xué)圖書的現(xiàn)狀,我們認(rèn)為相關(guān)圖書的西語(yǔ)市場(chǎng)具有良好的發(fā)展前景,五洲社積極開(kāi)拓該地區(qū)市場(chǎng)的正確戰(zhàn)略為中國(guó)當(dāng)代文學(xué)走向世界積累了寶貴的經(jīng)驗(yàn),也鼓舞了中國(guó)出版業(yè)“走出去”的信心。

參考文獻(xiàn):

1.鮑曉英.中國(guó)文學(xué)“走出去”譯介模式研究[D].上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué),2014.

2.包韞慧,張書勤.版權(quán)貿(mào)易發(fā)展與出版業(yè)“走出去”戰(zhàn)略實(shí)現(xiàn)[J].北京印刷學(xué)院學(xué)報(bào),2008(1):11-14.

3.曹文剛.中國(guó)當(dāng)代文學(xué)對(duì)外翻譯出版探討[J].中國(guó)出版,2015(11):77-79.

作者:姜珊 單位:五洲傳播出版社