前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的英語語言學論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
具體而言,語料庫研究都是圍繞英語教學主題開展。眾所周知,充分利用該語料庫,需要做好研究工作。這個研究對象應該從幾個方面入手。第一,目標語研究。對英語學習強化過程中,指出語言在某些結構上的搭配以及用法,雖然這些表現(xiàn)形式還沒有被使用到高職英語課程學習中,但是對教學內容和方法產(chǎn)生了不可忽視的影響。當前我國的英語存在典型特征,很多的英語在我國本土使用中出現(xiàn)本土化現(xiàn)象,這樣的問題需要避免的。第二,課程教學話語分析。教師在教學中使用的各種名詞和語義,需要根據(jù)英語教學當前存在的問題確定,確定合適的教學方法。當前是一個經(jīng)濟全球化社會,經(jīng)濟發(fā)展水平快速,英語作為一門學科語言,作為交流介質,在當前經(jīng)濟社會發(fā)展中占據(jù)重要地位。高職院校培養(yǎng)的是我國新社會建設人才,這些人才在我國未來發(fā)展中,將起到領頭人的作用。然而,在知識經(jīng)濟高速發(fā)展,在經(jīng)濟全球化的當下,英語學科應該跟上社會發(fā)展需求。但是,當下存在的現(xiàn)實使得我國高職院校英語教學水平低下,為了改變這一現(xiàn)實問題,需要借助語料庫語言學進行教學,這樣才可以使得我國英語教學水平逐漸提高。
二、語料庫語言學的基本概念及主要特點
(一)語料庫語言學的基本概念
語料庫語言學是對自然語言進行研究的一門學科,這個學科對語言進行采集、存儲、加工和統(tǒng)計分析為主。這些工作最終目的是可以憑借語料庫具備的大量語言資源作為從事語言教育工作之工具。當前,雖然探究還存在一定的爭議,但是將其進行歸納就會發(fā)現(xiàn),主要有兩層含義。第一,語料庫是使用語料庫進行研究,對某些語言某個方面深入解析和研究。它不是新的學科名稱,只是當成一種研究手段進行研究。第二,根據(jù)語料庫反映出來的語言事實對當前的語言進行理論批判,這樣就可以獲得全新的觀點和理論。在某些意義上,這是一個語料庫語言學,這是新的學科名稱。雖然,當前進入第二層次的研究范圍比較小,而且研究的成果也比較小,但是它也帶來未來的語料庫語言研究方向趨勢。
(二)語料庫語言學
總而言之,語料庫語言學教學具備以下幾個顯著的特征。第一,語料庫具備高度的抽象性,不論是在傳統(tǒng)的語言學研究上,還是作為研究對象上,當前該階段的語料庫語言學選擇的是信息研究方法。對信息的研究基本處于一個抽象外表上,這是最為關鍵的特點。建立起語料庫應該適應語言的應用規(guī)律,在語言使用基礎上,可以進行高度抽象化研究,而且可以更加深入地利用本質規(guī)律,使得研究具有科學性。第二,簡單的進行總結,語料庫語言學具備的特征除了上述的特征之外,還具備幾個顯著的特征。(1)語料庫具備高度的抽象性,不論在傳統(tǒng)意義教學中,還是傳統(tǒng)意義研究上,這都是作為最直接的研究對象。當前階段,語料庫語言學使用的信息研究方法很簡單,在本質表現(xiàn)中都是以高度抽象為主要特點。建立起語料庫,應該充分的研究其中的語言規(guī)律,這樣才可以把握住抽象化的研究,從而總結出語言的本質規(guī)律。(2)語料庫語言學具有良好的應用性。雖然當前的語料庫語言學具備了超強研究手段,研究成果突出。當前,使用的范圍非常廣,發(fā)展前景比較廣闊。(3)語料庫語言學具有巨大的發(fā)展?jié)摿?。雖然現(xiàn)階段語料庫語言學相對其他學科交叉領域不是很多,也并不是很復雜。隨著社會不斷發(fā)展,英語語言學得到深入發(fā)展,隨著信息技術得到革新,這樣的研究方式勢必變得更加廣泛,應用范圍也得到推廣。研究的深度會逐漸得到拓展和深入,當前學科之間的融合更加明顯,這將為學科不斷交叉提供更廣泛的空間,這些新的活力將得到沸騰和保持。
三、語料庫語言學理論應用于高校英語教學
近幾年發(fā)展以來,隨著我國高等教育工作快速發(fā)展,我國教育事業(yè)呈現(xiàn)繁榮發(fā)展景象。很多的高校開始開設了英語語言教育以及相關的學科教育。當前,高等教育教學水平快速提高,發(fā)展水平得到顯著提升,教學地位也得到確定。但是不可否認的是,英語作為一門外來的語言,在其背后該語言蘊含大量的知識,其中包含西方的經(jīng)濟學知識、文化知識還有社會知識等。當前,我國對語言本質規(guī)律研究還不夠深入,因此在語言的運用上能力還比較差。當前高職院校開展的英語教學,還沒有從根本上擺脫現(xiàn)實問題,英語學習還存在缺陷。英語學習中出現(xiàn)了實際和理論相互脫節(jié)問題,這些問題已經(jīng)成為制約我國未來英語發(fā)展之關鍵,也是當前我國英語教學水平難以提高之根本原因。
(一)重新編纂英語教材
當前,使用英語語料庫教學理論對我國高職院校英語教材進行編制,編制出符合我們英語教學需求的教材,能夠提升我國英語整體教學水平。目前,我國很多高職院校選擇的英語教材時間都比較悠久,老套的教材中存在諸多的語法、篇章還有詞匯問題。這些問題已經(jīng)不能滿足實際教學需求,尤其是在進行詞匯教學時,選擇的部分詞匯嚴重缺乏連貫性還有科學性。使用語料庫教學理論對我國高職院校英語教材的編制,可以使得教材編制更加晚上,編排更加合理。尤其是對詞匯的教學環(huán)節(jié),這個需要重新確定和整合,才能從根本上提升我國教學水平,才能滿足我國教學需求。
(二)投入人力、物力、財力
為了進一步完善我國英語語料庫,這是一項長期且系統(tǒng)的工程,需要長時間投入人力、物力、財力。這些投入不是短暫的投入,而是需要長時間投入。高校是英語教學實施的主體,高校具備開展教學的條件,因此,根據(jù)高校自身特點結合實際情況,為我國資料庫的完善和建立做出奉獻。高??梢赃x擇設置新的課題,可以將其作為研究方式。當前,語料庫的建立是英語教學一個重要環(huán)節(jié),為了更好地構建出英語教學水準,需要教師根據(jù)教學需求,開展針對性教學工作,不斷地完善語料庫資源,使得資源更加豐富。
(三)理論應用于教學中
在進行應用語料庫教學理論時,應該將其運用于實踐教學中,根據(jù)教學環(huán)節(jié)開展教學。眾所周知,語料庫教學理論相對實踐教學而言,應該將理論放置于實踐中,通過實踐反映出教學成果。隨著我國教學工作不斷推進,我國教育水平逐漸提高,在實際應用中,我國獲得了豐富經(jīng)驗。當前,我國的“中國英語學習者語料庫”擁有中學到大學的所有中國學習者的作文語料,一共有100萬詞,而且在作文標注中,標注出常常出現(xiàn)的62處錯誤。這些錯誤包含拼寫錯誤、詞語搭配錯誤還有語法錯誤等。這些標注對我國開展英語教學有推動作用,對我國學生學習英語將起到積極作用。在今后發(fā)展階段中,應該將重點放置在語料庫教學理論的應用上,在實踐教學中將其表現(xiàn)出來,這樣才可以更好地帶動學生應用能力提升。
四、結束語
(一)課程設置的問題
各大高校為適應社會對外語人才需求的多元化,并且為了培養(yǎng)綜合性人才,開設了多種復合專業(yè)。而這些課程的疊加,更是增加了課程教學的難度,同時又降低了對純語種學習的要求。語言學的學習既有理論研究,又有實際的應用。這種復合專業(yè)課程的開設減少了英語語言學的課時,會導致學生無法在規(guī)定課時內學到相應的內容,教師在課程的教授上也會缺乏詳細性和系統(tǒng)性。長此以往,教學質量便得不到保障,培養(yǎng)綜合性人才的目的也無法真正實現(xiàn)。
(二)教學理念和內容的缺陷
課程的設置體現(xiàn)高校教學理念。很多高校的教師僅僅把語言當作是交流工具,根本無法深入挖掘語言的魅力。與此同時,高校選擇的英語語言學教材內容多且難度大,這樣很容易使學生產(chǎn)生畏難情緒,喪失了學習的信心。教師也難以很好地向學生詮釋教材的內容。語言本就是兼具深度和廣度的,涉及政治、經(jīng)濟、文化等各個方面。因此,英語語言學課程難度較大,偏向于理論性、抽象性,內容枯燥。在這種情況下,學校沒有先進教學理念的指導,教師仍是純粹講授教材,學生被動學習,更是讓英語語言學枯燥乏味。學生會覺得該門課程毫無實用性,不愿意學,進而老師也不愿意教授。如此惡性循環(huán),語言學的發(fā)展會越來越緩慢。
(三)教學方法尚有不足
除了上述問題,教學方法也還存在缺陷?,F(xiàn)階段,我國的英語教學還是沿襲傳統(tǒng)教學模式,以教師授課為主,學生的課堂參與受到限制,課堂顯得枯燥無趣。眾所周知,只有在活躍的語言環(huán)境下,才能最大限度發(fā)揮英語教學的作用,有效提高英語教學質量。因此,高校英語教師要營造良好的英語語言環(huán)境,結合教材中的理論知識,培養(yǎng)學生的語言交際能力與英語專業(yè)知識應用能力,突破傳統(tǒng)英語教學中的瓶頸,改變英語理論知識與英語實際應用能力脫節(jié)的現(xiàn)象。只有從改善教學方法入手,充分調動學生的學習興趣、激發(fā)學生的學習積極性,才能有效提高教學質量,實現(xiàn)英語教學目標。在新課程改革背景下,傳統(tǒng)教學中以教師為主導、學生被動接受知識的課程模式,已經(jīng)不能滿足現(xiàn)行教學目標的要求,并且一味地灌輸知識會造成學生的厭倦情緒和排斥心理,最終致使教師的辛勤教學失去意義,學生成績得不到提高。
二、針對出現(xiàn)的一些問題提出的改革設想
(一)更新教學觀念,活躍教學氣氛
教師應該明確學生才是學習的主體,教師只是他們學習過程中的引導者和協(xié)助者。自從開展素質教育以來,我國在教育方面投入巨額資金,就是為了全面提高學生的學習能力。教師應該更加關注教育理論的動態(tài),及時更新教學方式,拓寬事業(yè),學會換位思考,認識教師與學生的互動關系,探究能夠最有效地幫助學生學到知識的教學模式。課堂是師生之間相互交流、溝通的主要場所。教師在課堂之上只知道不停地把知識往外拿,卻沒有了解學生接受的情況,沒有交流就沒有了解,不與學生進行互動,就永遠不會知道學生在想些什么。在課堂上,教師應該打破教師拿、學生接的傳統(tǒng)教學模式,提高學生的課堂參與意識,多給學生交流的機會,突出學生的教學主體地位。第一,可以營造出活躍的教學氛圍,給學生一個輕松、愉悅的教學環(huán)境,學生才有可能積極、自覺地參與學習。第二,教師要突出學生的主體地位,尊重學生,傾聽學生的發(fā)言,對于錯誤的理論和解答要及時采取合理的引導,重點是要培養(yǎng)學生良好的課堂習慣和思維方式。第三,教師要退居到引導者的地位,積極促成學生間的語言交流,形成以學生為中心、以互動式學習為主要方向、以學生自主學習為主要模式、以教師教學為輔助動力的英語教學。
(二)慎重選擇教材,創(chuàng)新評估形式
結合實際情況,選擇更貼近學生生活的教材,同時還要考慮到該教材的實用性,選取與學生息息相關的教學材料,在教學過程中使學生充分感受到英語這門學科的魅力。只有達到以上各項條件的教材,才能承載英語教學實用性和理論性相結合的要求,在傳達教學知識點的基礎之上,提高學生的興趣與學習積極性。在教學過程中,教師可以采取通俗化的語言,加深學生對教材內容的理解。另外,還要積極創(chuàng)新評價方式。以往的教學評價方式,主要是以學生最終的學習成績?yōu)槌霭l(fā)點,忽略對學生學習過程的激勵以及學生學習方法的調整。因此,教師要及時調整課堂評價重心,以觀察學生的學習過程為主,增加對學生日常學習表現(xiàn)的評估,包括課后作業(yè)、課堂參與情況、課外實踐活動等。
(三)充分利用多媒體教學設備,創(chuàng)造良好的教學條件
隨著科技的飛速發(fā)展,多媒體數(shù)字設備在教學中也得到了廣泛的應用,并且取得良好的成效。教師要清楚地認識到多媒體教學設備在實際教學中的重要地位,遵循多媒體課件的制作原則,深入研究多媒體課件的制作方式,為英語教學創(chuàng)造良好的教學條件,以學生的訴求為中心,以提高教學質量為主要目標合理地應用多媒體教學設備,為英語教學課堂提供,生動有趣的教學素材(音頻、視頻、圖片),充分提高學生的學習興趣,提高學習效率,從而達到英語教學的實質目標。
三、結束語
關鍵詞:文學語言;主要特點
中圖分類號:H31 文獻標識碼:A
文章編號:1009-0118(2012)05-0290-02
一、英語文學語言概述
文學是用語言來表達和造型的藝術,或者稱為語言藝術。它的基本特點就是以語言為材料來構筑藝術形象,表現(xiàn)社會生活和人們的思想情感。高爾基在《論文學》就曾談到:作為一種感人的力量,語言的真正的美產(chǎn)生于言辭的準確明晰和動聽。這些言辭描繪出作品中的圖景、人物、性格和思想。飾容有賴鉛黛,同樣文學要借助語言才能塑造鮮明的形象,烘托各類氣氛,表達作品主題。文學是語言的藝術,文學語言也就是藝術的語言,從這個意義看,文學語言屬于美學的范疇,文學語言所表達的意思往往深藏不露,單純的看是無意義的。所以,應當聯(lián)系上下文并結合作家的風格和作品語境才能理解和欣賞作品的藝術特色。
二、英語文學的主要特點
英語語言學的發(fā)展趨勢體現(xiàn)了語言學的發(fā)展趨勢,具體表現(xiàn)為以下特點:由純描寫性研究轉向以解釋為目的研究,由側重英語本身特點的孤立研究轉為側重語言普遍性的比較研究,由側重語言形式的研究轉為形式和語義并重的研究,由對語言結構的研究擴展到對語言的習得、功能和應用的研究,由對英語的語音、詞匯、詞法、歷史、方言等傳統(tǒng)領域的研究發(fā)展到英語的各個方面及相關領域的全面研究。目前英語語言學的主要分支學科包括音位學、形態(tài)學、句法學、文體學、歷史語言學,語言學的其他主要分支學科,如語義學、語用學、話語分析、篇章程語言學、應用語言學、社會語言學、心理語言學等,也主要基于對英語的研究。
(一)形象性
形象性是文學語言最基本的特征,涉及文學語言的語義層面。文學語言特有的使讀者能夠“感知”到作品描繪的藝術形象、喚起讀者“想象”、在自己的頭腦中構造藝術形象的特征,就是它的形象性。語言的形象性具有“二重性”:一方面,它是抽象化的,具有概念功能;另一方面,它又和形象有著密切關系,具有表象的功能。作家以語言為媒介來塑造形象,描繪事物,展現(xiàn)場景,用精煉含蓄的筆觸表現(xiàn)豐富的內容,真實地反映千姿百態(tài)的社會生活面貌,給讀者以身臨其境之感,如聞其聲,如見其人。
培根在他的佳作《論美》當中對美的闡釋,即人應該怎樣對待外在美和內在美的問題。文章開頭就點出,:“Virtue is like a rich stone,best Plain set:and surely virtue is best in a body that is comely,though not of delicate feature:and that hath rather dignity of presence,than beauty of aspect.”的確,世界上沒有一 個人是十全十美的,所以,不要抱怨自己外在的缺陷,只有內在的美才是永恒的美。在仔細閱讀的過程中我們還會領悟到培根對美的進一步深入分析。他認為的形體之美要勝于顏色之美,而優(yōu)雅行為之美又勝于形體之美。最高之美是畫家無法表現(xiàn)的,因為它是難以直觀的。這是一種奇妙的美?!癐n beauty,that of favor i S more than that of color,and that of decent and gracious motion,more than that of favor.This is the best part of beauty,which a picture can not express:no,nor the first sight of life.”形體、顏色、行為,這三者中,行為美才是最高境界,是內在美的折射表現(xiàn)。在日常生活中,人們往往最容易忽視的就是自‘己的內在美。正如培根在文章結尾處所表達,“Beauty is as summer fruits,which are easy to corrupt,and can not last:and for the most part,it makes a dissolute youth,and an age a little out of countenance:but yet‘certainly again,if it light well,it makes virtues。shines,and vices blush.”美猶如盛夏的水果,是容易腐爛而難保持的。無疑,美德重于美貌,把美的形貌與美的德行結合起來,美才能真正發(fā)出光輝。
(二)含蓄性和音樂性
在The Lord Of The Rings 中,托爾金以優(yōu)美的詩歌貫穿全局。他為不同的人物寫作了許多風格各異的詩,其內容有講述故事抒情和描寫景致的,還有些是寓言文字上大都流暢易懂瑯瑯上口象是民謠或山歌。詩如其人,詩隨其境,精靈的詩華美飄逸,戰(zhàn)士的詩豪邁沉重。書中幾乎每一個人物都會幾首詩,這些華麗而優(yōu)美的詩篇自然運用到了形象、象征和各種修辭手段。以具體表現(xiàn)抽象,以有形表現(xiàn)無形,以藝術性的語言表達豐富的內涵,讓我們接觸到人物內心豐富的感情世界。請看下例:
Out of doubt, out of dark to the day's rising.
I came singing in the sun, sword unsheathing.
To hope's end I rode and to heart's breaking:
Now for wrath, now for ruin and a red nightfall!
這簡短的四行詩句,通過三個動作的描寫:singing in the sun 陽光下一路歌唱、sword unsheathing寶劍出鞘和rode策馬前,進形象地描繪了岡多王子伊奧莫爾在即將戰(zhàn)敗孤立無援的情形下,依然決心拼死一戰(zhàn)的昂揚神態(tài),表達了他寧可失去生命也要摒棄黑暗奔向光明的堅定決心,這是通過動態(tài)動作的描寫來塑造人物形象的。如果說上面的詩句卻是表現(xiàn)形態(tài)聲音的話,那么下面的詩句著重描寫靜的。請看下例:
When winter first begins to bite
and stones crack in the frosty night,
when pools are black and trees are bare,
'tis evil in the Wild to fare.
嚴冬、霜夜、開裂的巖石、烏黑的池水和凋謝的花木這些具有消極意向的景物,都將人引入一幅荒涼黑暗的圖畫中,最后一句才點明主旨:邪惡正在悄然擴散。這種描法與我國元代詞人馬致遠的《天凈沙·秋思》頗為相似。在《天凈沙·秋思》中,作者通過對枯藤老樹等九種景物的簡潔描寫,襯托出孤寂旅人的思鄉(xiāng)情懷和無限愁緒。這是以景喻情的手法,作者通過對景物生動形象的描寫,使人身臨其境,進而體會到作品意圖表達的深層次含義,這正是文學語言的魅力所在。
三、結論
英語文學是英國國家人民千百年來創(chuàng)造的燦爛文明的結晶,在世界文化寶庫中占有重要的地位。研究文學,對于了解英語國家的社會文化,了解英語國家人民的特點與價值觀,加強各國人民之間的了解與交流,有著重要作用,我國文學研究領域近年來在廣度與深度都有新的拓展,對各英語國家文學思潮、理論、流派的研究,對英語文學的各種體載及其表現(xiàn)手法的研究進行得更加深入。
參考文獻:
\[1\]林莉蘭.英、漢習語的文化內涵及其翻譯\[J\].安徽農(nóng)業(yè)大學學報(社會科學版),2005,(6).
關鍵詞:學術論文;認知立場副詞;態(tài)度立場副詞;方式立場副詞
[中圖分類號]H030
[文獻標識碼]A
[文章編號]1006-2831(2015)02-0138-4 doi:10.3969/j.issn.1006-2831.2015.01.037
1 . 引言
傳統(tǒng)觀念認為學術論文是對外部客觀現(xiàn)實的報道,傳達的是“客觀硬事實(cold hard facts)”(Bernhardt, 1985: 163)。然而大量研究成果表明學術論文具有豐富的人際性,學術論文并不總是以客觀的、不涉及個人態(tài)度及情感的方式傳遞信息的,而是作者參與其中,與讀者互動協(xié)商并取得感情認同的過程(Swales, 1990; Hyland, 2005)。學術論文的人際性是由立場、評價、參與標簽下的模糊語、增強語、代詞、引用等語言資源實現(xiàn)的(Hyland, 2000);其中立場(stance)作為最常見的實現(xiàn)手段,是學術論文人際性和交互性的重要保證,越來越成為國內外學者研究的熱點(Thompson, 2001)。立場是指作者對于命題內容的態(tài)度、情感、價值判斷、責任的詞匯或句法的表達(Biber & Finegan, 1989: 93),一般通過立場標記語實現(xiàn)。立場標記語是標識作者態(tài)度立場的詞匯,包括一個或者多個英文單詞,如important、in fact、according to等(徐宏亮,2011)。立場標記語的使用能更有效地表達作者的態(tài)度和立場(Biber et al., 1999)。立場標記語的典型語言表達手段主要包括狀語(如certainly、evidently、significantly等),形容詞(如happy、important、strange等),動詞(如prefer、fail、confirm等)和名詞(如success、failure、fact等)等。根據(jù)Biber等(1999: 862)的研究,立場副詞是立場狀語中出現(xiàn)頻率最高的語言表達手段。到目前為止,立場副詞的研究主要集中在口語、新聞報刊、政治話語、醫(yī)學論文等方面,對應用語言學類的學術論文關注不夠。所以,本研究著重探討應用語言學學術論文中立場副詞的使用情況。
2 . 學術論文中立場研究的回顧
2 . 1 立場的界定
立場是指作者或說話者對于命題內容的態(tài)度、情感、價值判斷和責任的詞匯或句法的表達(Biber & Finegan, 1989: 93)。Hyland(2005: 178)認為學術論文中的立場是指作者對命題的正確性或可靠性的評價,反映作者對命題正確性或可靠性的承諾或對實體、命題或讀者的態(tài)度。標識立場的語言表達手段主要包括名詞、動詞、形容詞、副詞、多詞表達式等形式,如important、in fact、according to等;這些標識立場的語言表達式又被稱作立場標記語(徐宏亮,2011)。其中,立場副詞(stance adverbs)是表示作者對命題內容及命題陳述方式的態(tài)度和評價的副詞性語言表述(Biber et al., 1999),是立場標記語中最主要、最常見的語言實現(xiàn)形式。因此,本文著重研究學術論文中立場副詞的使用情況。
2 . 2 立場的分類
學者對立場的分類看法不一,B i b e r等(1999: 972-975)從語義范疇上將其分為認知立場(epistemic stance)、態(tài)度立場(attitudinal stance)、方式立場(style of speaking stance)三類。Hyland(2005: 178)將立場標記語劃分為模糊語(hedges)、確定表達語(boosters)、態(tài)度標記語(attitude markers)和自我提及(self-mentions)。Quirk等(1985)將評論附加語(comment adjuncts)分為內容外加語和文體外加語。趙曉臨和衛(wèi)乃興(2010)指出Biber等(1999)將態(tài)度立場單獨分為一類,比Quirk等(1985)將態(tài)度立場和方式立場歸于內容外加語一類更加精細。近年來,大多數(shù)學者的研究(趙曉臨、衛(wèi)乃興,2010;徐宏亮,2011)都基于Biber等(1999)的分類。因此,本文將延續(xù)現(xiàn)有研究的范式,將立場副詞分為認知立場、態(tài)度立場、方式立場。
2 . 3 立場的相關研究
國內外研究者對學術論文中的立場特點和使用進行了多維度的分析,如對比分析專家和學生所寫的英語論文中的立場標記語特征(Wu, 2006);對比分析跨學科論文中立場標記語的特點(Hyland & Tse, 2004);對比分析中國英語學習者和英語本族語者在學術語篇中使用立場標記語的不同特點(趙曉臨、衛(wèi)乃興,2010);對比中國學生在漢語和英語同題語篇中立場標記使用的不同特征(龍滿英、許家金,2010);對比口語和筆語中立場使用的異同(Biber et al., 1999)。還有研究涉及對單個立場詞匯的集中研究,包括名詞(Charles, 2007)、動詞(劉世鑄,2009)、狀語(Quirk et al., 1985)等。也有學者探討話語立標詞塊的使用情況(何安平,2011),考察漢語學術論文中的立場標記語(吳格奇、潘春雷,2010)。但是針對立場副詞的相關研究卻不是很多。
3 . 立場副詞
立場副詞是指作者對命題內容和陳述方式的態(tài)度和評價的副詞性語言表述(Biber et al., 1999)。本研究主要采納Biber等(1999)對立場的分類,同時借鑒Hyland(2005)的分類方式,將立場副詞分為三類:認知立場副詞(epistemic stance adverbs)、態(tài)度立場副詞(attitude stance adverbs)、方式立場副詞(style stance adverbs)。
3 . 1 認知立場副詞
認知立場副詞涉及作者對命題中信息真值的認知,包括對命題的確定性、事實性、局限性、言據(jù)性的判斷和態(tài)度。盡管Biber等(1999)對認知立場副詞進行了細致的研究和分類,但是后來的研究發(fā)現(xiàn),該分類過于精細,個別范疇之間存在較大重合。所以,后來的研究都對Biber等(1999)的分類進行了調整。鑒于此,本文將綜合Biber(1999)、Hyland(2005)、徐宏亮(2011)等的分類,將認知立場副詞分為三類:確定性副詞(certainty)、模糊性副詞(hedging)、言據(jù)性副詞(evidentiality)。
3.1.1 確定性副詞
確定性副詞是指作者用以表達對陳述命題確信程度的副詞,主要通過definitely、certainly、undoubtedly等詞實現(xiàn),如例(1)。
(1) In addition to its informative nature abstracts are actually highly evaluative…
例(1)中actually和highly表明作者對陳述的命題內容持充足肯定的態(tài)度,即作者將摘要除了具備信息本質,還具有評價性這一命題作為一個既定事實,而不是一個觀點傳遞給讀者,引起讀者對論點的關注以及共鳴。如果本句中沒有使用actually和highly,則此命題就不能反映作者肯定的立場和態(tài)度;同時表明此命題還存在不確定性,但這一點不符合摘要具有評價性這一既定事實,不符合學術論文的修辭規(guī)范。
3.1.2 模糊性副詞
模糊性副詞是指作者對命題有所保留的承諾,信息作為一個觀點而不是一個已經(jīng)確認的事實傳遞給讀者,主要包括表示可靠性的模糊副詞和表示精確度的模糊副詞(吳格奇、潘春雷,2010)。模糊性副詞主要通過probably、possibly、perhaps等詞實現(xiàn),如例(2)。
(2) This existing gap between North Korean English education and South Korean one can possibly cause frustration and even give-up when North Korean refugee students learn English in South Korea.
例(2)中的possibly體現(xiàn)了作者對命題內容的確定性沒有十足的把握,朝鮮和南韓英語教育之間的差距會使在南韓學英語的朝鮮難民學生感到沮喪甚至會放棄,這只是作者自己的判斷,并不是一個確定的事實,所以作者使用possibly來減少對命題的承諾,同時使命題變得更加客觀。如果本句沒有使用possibly,則此命題就會變?yōu)槭聦崳灰坏┡c事實不符,作者會因此而承擔一定的責任;為了規(guī)避此責任,作者使用possibly來標識自己對命題內容的不確定性。
3.1.3 言據(jù)性副詞
本研究中言據(jù)性副詞主要是指命題中信息的來源,主要通過apparently、evidently、accordingly等詞實現(xiàn),如例(3)。
(3) Accordingly, team/group work has become a common instructional practice in many Englishmedium business schools to help students learn through interaction with others as well as to become accustomed to working in a group environment that emulates the work place.
例(3)中的accordingly體現(xiàn)了此句中命題信息的來源。即在以英語為教學語言環(huán)境的商業(yè)學校,團隊工作已經(jīng)成為了一種普遍的指導,來幫助學生在互動中學習,并適應團隊工作環(huán)境。此命題是有理有據(jù)的,體現(xiàn)了學術論文的客觀性。如果本句沒有accordingly這個詞,則此命題就不能體現(xiàn)出命題的來源,因而缺乏了說服力和客觀性。
3 . 2 態(tài)度立場副詞
態(tài)度立場副詞指的是作者對于命題內容或相關研究者或其研究成果的評價、價值判斷以及情感表達。本研究將態(tài)度立場副詞大體分為兩類:情感型和評價型態(tài)度立場副詞。前者主要體現(xiàn)作者的情感態(tài)度,后者體現(xiàn)作者對于陳述內容的評價和價值判斷(Hunston & Thompson, 2001)。
3.2.1 情感型態(tài)度副詞
情感型態(tài)度副詞主要涉及評價命題是否符合心理預期,主要通過surprisingly、unbelievably、preferably等詞實現(xiàn),如例(4)。
(4) Surprisingly, it is found that certainty epistemic meanings are expressed more commonly than likelihood meanings.
例(4)中的surprisingly體現(xiàn)了所述的命題內容不符合作者的心理預期,即在書面語中,作者更頻繁地使用確定的意義而不是可能的意義,這一發(fā)現(xiàn)不符合作者心理的預期,所以作者使用surprisingly來表示自己驚訝的態(tài)度,同時引起讀者的關注和共鳴。如果本句中沒有使用surprisingly,則此命題只是陳述了一個發(fā)現(xiàn),不能體現(xiàn)出作者驚訝的情感態(tài)度,達不到與讀者互動的效果。
3.2.2 評價型態(tài)度副詞
評價型態(tài)度副詞主要涉及對命題陳述內容是否幸運、是否符合規(guī)范或是否重要等方面的評估,主要通過fortunately、appropriately、inappropriately等詞實現(xiàn),如例(5)。
(5) Generally, the tendency to present an inappropriately subjective persona is a characteristic of both L2 and L1 student writers.
例(5)中inappropriately是指作者對此命題中信息的態(tài)度和評價;作者對命題中呈現(xiàn)主觀形象這一信息進行了評價,即這一主觀形象是不得體的,以此引起讀者的關注。如果本句中沒有使用inappropriately,此命題只是陳述了一個發(fā)現(xiàn),而不包含作者任何的態(tài)度和立場,不能體現(xiàn)作者與讀者的互動。
3 . 3 方式立場副詞
方式立場副詞是指作者對命題陳述方式的評價,主要通過frankly, confidentially, strictly, generally等詞實現(xiàn),如例(6)。
(6) Generally, explicit engagement is a feature of the soft disciplines, where writers are less able to rely on the explanatory value of accepted procedures.
例(6)中的generally體現(xiàn)了作者對命題陳述方式的評價。一般來說,明確的介入是軟學科的特征,在軟學科中作者不太能依賴公認程序的解釋價值;此命題中的generally表明作者是在一般情況下或者總體情況下來陳述的,在一定程度上起到了對整個命題的限制作用,同時增強了此命題內容的真值,并且留給讀者判斷的空間。如果本句沒有使用generally,則此命題就不能體現(xiàn)作者說話的方式以及作者的立場態(tài)度;同時命題就會作為一個既定的事實傳遞給作者,而缺乏客觀性。
4 . 結語
學術論文既需要向讀者傳達客觀的學術信息,報告最新研究成果,又需要表明自己的態(tài)度,與讀者互動協(xié)商共同完成對知識的定義。立場作為學術論文人際性的重要語言資源實現(xiàn)手段,是一個極為重要的研究議題。本研究主要基于現(xiàn)有文獻,將立場副詞分為認知立場副詞、態(tài)度立場副詞和方式立場副詞。其中認知立場副詞分為確定性副詞、模糊性副詞和言據(jù)性副詞;態(tài)度立場副詞分為情感型副詞和評價型副詞。本研究通過舉例,深入分析了立場副詞的使用特點及作用,并對中國語境下英語學術論文的寫作和教學具有一定的理論意義和實踐意義。
參考文獻
Bernhardt, S. A. The writer, the reader, and the scientific text[J]. Journal of Technical Writing and Communication, 1985(15): 163-174.
Biber, D. et al. The Longman Grammar of Spoken and Written English[M]. London: Longman, 1999.
Charles, M. Argument or evidence? Disciplinary variation in the use of the Noun that pattern in stance construction[J]. English for Specific Purposes, 2007(26): 203-218.
Hunston, S. & G. Thompson. Evaluation in Text: Authorial Stance and the Construction of Discourse[M]. Oxford: Oxford University Press, 2001.
Hyland, K. Disciplinary Discourses: Social Interactions in Academic Writing[M]. London: Longman, 2000.
Hyland, K. Stance and engagement: A model of interaction in academic discourse[J]. Discourse Studies, 2005(2): 173-192.
Hyland, K. & P. Tse. Metadiscourse in Academic Writing: A Reappraisal[J]. Applied Linguistics, 2004(2): 156-77.
Quirk, R. et al. A Comprehensive Grammar of the English Language[M]. London: Longman, 1985.
Swales, J. M. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.
Thompson, G. Interaction in Academic Writing: Learning to Argue with the Reader[J]. Applied Linguistics, 2001(1): 58C78.
Wu, R. Stance in Talk: A Conversation Analysis of Mandarin Final Particles[M]. Amsterdam: John Benjamins, 2004.
何安平.語料庫視角的英語口語“立標語塊”探究[J].外語教學理論與實踐,2011(1):25-31.
劉世鑄.基于語料庫的情感評價意義構型研究[J].外語教學,2009(2):22-25.
龍滿英、許家金.大學生英漢同題議論文中立場標記的對比研究[J].外語與外語教學,2010(3):21-24.
吳格奇、潘春雷.漢語學術論文中作者立場標記語研究[J].語言教學與研究,2010(3):91-96.
[論文摘要]本文分析了目前中職學校英語教學的現(xiàn)狀和英語分層次教學的必要性,介紹了英語分層次教學的具體方法、教學過程、測評手段及教學效果。英語分層次教學法在整個教學環(huán)節(jié)中根據(jù)學生的生理和心理特點,遵循了語言學習的規(guī)律,兼顧了學生的個體需求,為學生提供了自主學習和相互交流的機會以及充分表現(xiàn)自我和發(fā)展自我的空間,讓學生品嘗了成功的喜悅和學習的樂趣。
在英語教學中從學生身心發(fā)展和認知水平的實際出發(fā),將學生劃分為不同的層次,界定出每個學生現(xiàn)有的最近發(fā)展區(qū),對不同層次的學生提出不同的教學要求,并施以相應的教學策略,就能使每個學生構起與自己能力相應的新的英語認知結構,在自己原有的基礎上得到發(fā)展。
一、分層次的依據(jù)
據(jù)調查,目前中職學校32%的學生認為中職學校沒有必要開設英語課,因為他們覺得畢業(yè)以后根本沒有機會在工作或生活中使用英語。27%的學生學習英語的原因是害怕期末考試不及格影響畢業(yè)。只有6%的學生在自覺地學習,目的是為將來進一步深造打基礎。
在參加調查的學生當中,有23%的學生不能借助詞典閱讀。65%的學生聽不懂簡單的日常對話,更不能用簡單的口語表達自己。12%的學生寫不出一年十二個月的名稱。個別學生甚至寫不全26個字母。
由此可見,由于歷史的原因或由于學生的性格、學習興趣、學習能力和方法的原因,學生英語基礎不盡相同,個體差異很大。在教學設計和教學方法上的任何上疏忽都會使一部分學生的需求受到忽視。這樣的教學就使“面向全體”成為事實上的空話。采取英語分層次教學可以較好地解決這一問題。
二、分層次的方法
新生入學后,先進行一次英語摸底考試。試題的設計必須有很高的區(qū)分度,以便能夠將所有的學生分成三個不同的層次。學生軍訓期間,教師閱卷算分,將學生分到不同的班級。A層次基礎扎實,興趣濃厚,具有一定聽、說、讀、寫能力,大約占30%。C層次基礎較差或沒學過英語,或不喜歡學習英語,基本喪失學習英語的信心,大約占20%。B層次的學生有一定英語基礎,但是學不學外所謂,聽說有困難,大約占50%。學生分班僅考慮他們的英語成績,不管他們所學何種專業(yè)。也就是說,在同一個班里,有不同專業(yè)的學生。只有在學習英語的時間里,他們才來到一起,其余時間回歸各班學習本專業(yè)的課程。
三、分層次教學
針對不同層次學生的特點,貫徹因人施教的原則,根據(jù)學生的認知水平和學習能力的不同層次,對學生提出不同的要求,選擇不同的教學方法,安排不同的練習,確定不同的教學重點,運用多種方法設計出既符合教材內容又與學生認知過程相協(xié)調的教學方案。針對不同層次學生特點,確定層次化教學目標,對單詞、詞組、課文以及練習進行目標分解。
對于單詞,A層次的學生對所有的單詞和詞組要求“四會”,B、C層次的學生只對重點單詞和詞組過關。對于課文,要求A層次的學生不但要正確地完成習題,還要能夠用自己的語言復述出來。B層次的學生要正確地完成習題,并能把重點句子或段落背下來。C層次只基本理解短文內容和正確完成習題即可。對于作業(yè),A層次的學生除了必須掌握教材中單元知識梳理的內容和重點難點的內容以外,同時補充一定量的閱讀材料和聽力材料。B層次的學生必須掌握教材中單元知識梳理中主要語法和詞匯,掌握重點、難點的內容。C層次的學生掌握教材中主要語法,可多做些記憶性的作業(yè)。
高層次學生在完成課本內容的基礎上積極向外拓展,廣泛接觸各種英語實踐活動,如課本劇表演,演講比賽等,多數(shù)中間層次的學生立足于課本,努力達到教材中在聽、說、讀、寫、譯各方面的要求;低層次學生通過努力,掌握教材中的基本內容并兼顧補缺補差,也就是給每一個層次的學生一個基礎平臺,然后在稍高于他們的水平上提出要求,使各層次學生在不同程度上均有所獲。
對失敗的學生,教師應采用延遲評價的方法。首先要勇于向學生承擔自己的教學責任,使學生切實感到師生之間的平等關系,然后幫助學生分析失敗的原因,找到成功的切入口,并花大力氣去指導他們,激發(fā)每一個學生向高一層次目標努力的愿望和信心,促進全體學生在各自原有的基礎上不斷發(fā)展,最終使得每位失敗的學生都獲得成功。
四、分層次評估
期中、期末考試,不同層次的學生采用不同的試卷進行考試。A、B、C三套試卷試題相同但難度不同。C層次學生的單詞拼寫是提供兩三個字母的。其選擇題僅提供2個選項。作文給出大致提綱,學生只需用一些恰當?shù)脑~串起來便可。B層次學生試卷參考普通試卷難度。而對于A層學生,附加一些競賽類試題,要求必做,但只算附加分。同一套試卷分兩部分命題?;A題80分,拓展延伸題20分。試題相同但評分標準不同?;A題對C層學生基分高,對A、B層學生的基分低。以部分知識延深擴展題補足A、B層學生的基礎分。允許C層學生做拓展題,作為升級的參考因素。期中、期末的考試成績僅占學生總成績的60%,其余40%由任課教師根據(jù)學生的日常表現(xiàn),如出勤情況、作業(yè)情況、課堂表現(xiàn)、平時測驗進行評定。根據(jù)總成績,部分學生可以到其它班級學習。通常情況下,A層次各班的最后5名學生必須到B層次學習,B層次各班的最后5名學生必須到C層次學習。同時,C層次各班的前5名學生允許到B層次學習,B層次各班的前5名學生到A層次學習,實行動態(tài)管理。
五、分層次的效果
分層次教學法給教師教學提供了極大的方便。同一層次的學生英語基礎基本相同,允許教師選擇適當?shù)慕虒W方法。在同一層次的班級里,教師可以較容易地選擇教學材料,確定教學重點和難點。
分層次教學法可以激發(fā)學生的學習積極性。學習較好的學生不敢放松,因為學習落后可能會被分到下一層次學習。英語分層次教學,根據(jù)學生的生理和心理特點,遵循了語言學習的規(guī)律,力求滿足不同類型和不同層次的學生的需求,幫助每一位學生為自己的英語學習定位,讓每一位學生在英語學習上都獲得成功。在全面發(fā)展的基礎上,為他們的個性化發(fā)展留出時間和空間。分層次教學在整個教學環(huán)節(jié)中兼顧了學生的個體需求,為學生提供了自主學習和相互交流的機會以及充分表現(xiàn)和自我發(fā)展的空間,讓學生品嘗了成功的喜悅和學習的樂趣;使每一個學生的身心得到了健康的發(fā)展。
關鍵詞:中學英語英語教學培養(yǎng)語言能力
語言是人們進行交流的工具。英語則是進行國際交往的工具。隨著信息時代的蓬勃發(fā)展,社會的不斷進步,世界似乎也變得越來越小,我國與世界各國的友好往來越來越多,與許多周邊國家的國際貿(mào)易交往越來越廣泛。對于即將在中國舉辦的2008年奧運會來講,培養(yǎng)大批的,有嫻熟的外語語言能力,有高超的外交水平的優(yōu)秀人才是勢在必行的。一個人的語言文字能力、交際能力是一個人最重要的素質之一。英語教學要實施素質教育,就要把培養(yǎng)語言交際能力作為英語教學的一項重要任務,把這一思想貫穿在教學過程之中。因此,在英語教學中,培養(yǎng)學生的語言能力是中學英語教育的重點。
一、聽、說結合,提高語言能力
學習語言總是音感先行的,以聽、說入手是外語教學的特點。課堂上我用英語組織教學,精心設計每一節(jié)課,讓學生聽得明白,聽得有趣,津津樂道。在聽的基礎上,讓學生把學到的知識經(jīng)過自己的理解,以說的方式表達出來。我采用多種形式對學生進行訓練,如復述課文,值日生報告,背誦小詩文,學生之間的相互問答等方面來訓練學生聽、說能力。復述課文是培養(yǎng)學生組織語言和連貫表達的有效訓練,一開始對有的學生來說難度很大。我就反復播放課文,讓學生反復聽,直到聽懂課文大意,并能用自己的語言表達為止,或用問答方式幫助學生用正確的語言復述全文,直到不加提示,學生也能獨立復述的程度。我還鼓勵學生從自己的喜好出發(fā),選擇各種各樣的英語聽力材料進行練習,也可以將好的材料與同學們分享?;ハ鄮椭?,一同提高。這樣長期地堅持聽、說訓練,學生會說得越來越流暢,讀得越來越準確,語言能力也提高了。
二、語言習得與語言能力的培養(yǎng)
語言習得是培養(yǎng)語言能力的基礎??死暾J為“人們使用語言的能力(包括使用外語的能力),主要不是通過學習獲得的,而是習得的。”學習英語指的是學習語音、詞匯、語法、句型等語言及語言的綜合運用能力。如果采用傳統(tǒng)的“我講,你聽;我教,你學”的教學方法,對掌握及應用英語是無益的。不但教學效果不佳,而且會給學生造成學習英語有負擔。習得是在自然的交際環(huán)境中使用語言的潛意識過程。習得者往往沒有意識到自己已經(jīng)掌握語言的同時,語言能力已有所提高。我在課堂上用英語教學的同時,通過大量使用手勢或動作及實物展示,進行啟發(fā)式教育,讓學生充分理解英語句子、對話、課文,加深對教學內容的理解,逐漸掌握語言,從而無意識地習得語言。如在一次課堂教學中,我加入了一個對“楊利偉”——這一學生崇拜的中國英雄的采訪練習,一下子讓學生投入到各自的角色之中,學生們爭先恐后地要與“英雄”交流,當他們用并不熟練的英語進行采訪或是向英雄表達敬仰之情的時候,我看到的是一群熱情、自信的孩子。小小的一次練習使學生們消除焦慮情緒,幫助他們建立了自信心,并能主動、大膽的發(fā)言,使學生總是處于一種輕松、愉快的環(huán)境之中。學生主動接觸英語,從而達到語言習得。當學生大膽開口講英語,熟練地用英語與他人溝通時,語言能力也在無意識中提高。
三、創(chuàng)設語言情境,提供語言實踐機會
語言能力的提高,取決于實踐機會的多少,如何為學生創(chuàng)造更多的實踐機會,又取決于教師在課堂和課后為學生創(chuàng)造的語言情境。通過各種有效的手段,設置良好的情境,使學生以最佳的精神狀態(tài),積極進入自己所扮演的各種角色中,在演示過程中,提高語言綜合運用能力。運用新穎的課堂教學設計,以此提高學生學習積極性,并主動參與到實踐活動中來。1.充分利用課前三分鐘。讓學生利用自己設計的值日生報告、講英文小故事、對話表演及課文中的片段表演的方式,來鍛煉學生的膽量。隨著學生對于知識的運用越來越熟練,請每一位學生談談自己的理想,在樹立了遠大理想并為之奮斗的同時,通過相互的交流,鞏固了課堂所學知識,也大大提高語言的熟練程度。
2.學生學習英語,不只是為了在教室里用,更重要的是能在社會實踐中正確地運用。然而如何將教室這個小小的空間,變幻成各種各樣的場所,創(chuàng)造一個和諧的氛圍,就需要教師的精心設計。在一節(jié)關于Shopping的課中,我就將教室里的講桌假設為柜臺,學生們的文具為商品,由學生來做售貨員和顧客,來操練CanIhelpyou?Whanwhuldyoulike?Howmuchisit?Isthatall?等購物用語,不僅讓學生過了表演癮,在教師與學生互動過程中,也讓英語真正應用于現(xiàn)實生活之中。我經(jīng)常用教室里的桌椅、黑板及準備的小道具來設計看病、借東西、問路等情境教學。學生學習起來,感覺趣味性強,難度低,充分調動了學生參與語言實踐的積極性。
3.在科技發(fā)達的今天,多媒體技術使創(chuàng)設情境更真實化。我用Powerpoint設計的動物園,栩栩如生的動物吸引了學生的注意力,不斷飛入的句子,為學生提供了語言提示,幫助學生進行語言交流,調動學生各種感官參與活動。多媒體技術為語言能力的培養(yǎng)提供了大量的語言實踐機會,提高了學習效果。
4.使用多媒體教學,激發(fā)學生聽說的積極性。在教學實踐中,我認為多媒體能促進多種感官的協(xié)調活動,提高學生對感知對象的理解程度,激發(fā)學生學習的積極性。如看錄像、聽錄音進行對話問答,通過聽覺、視覺直接接受所學內容,進入英語的思維過程,加速對教學內容的理解和記憶,加大課堂容量和練習密度,達到最佳效果。如在進行七年級上冊(新目標)第七單元Howmucharethesepants?教學時,我利用幻燈片把服裝、鞋帽、水果等一些商品投到大屏幕上,讓學生直接地看到這些東西,并利用本單元所學詞匯、句型進行購物對話,輪換扮演售貨員和顧客,如:
A:CanIhelpyou?/WhatcanIdoforyou?
B:Yes,please,Iwantasweater/skirt/……
A:Whatcolordoyouwant?
B:Blue/Black/White/……
A:Hereyouare.
B:Howmuchisit?
A:Tendollars.
B:I''''lltakeit.Thankyou.
A:You''''rewelcome.
直觀教學,提高了學生口語交際的積極性,提高了學習外語的教學效果。
四、開展多種形式的課外活動,為學生提供交際場所
1.1語言都是這個國家文化的代表
語言是文化的精髓,要想掌握這個國家的語言,就必須連接這個國家的文化歷史。每一個時代都有象征這個時代的語言。因此,一個合格的譯者,在進行英語轉換翻譯的時候,就必須先要熟知這個國家當時的時代背景。將英語翻譯成漢語的過程其實就是進行文化視角轉換的過程,因而英語翻譯并不僅僅是語言的轉換,它所代表的是兩種不同文化和思維方式,生活習慣的轉換。
1.2每一部文學作品,有它誕生的特殊的時代背景
從一部成功的文學作品中可以看出一個時代的影子,有人說文學作品是時代的精華。文學作品將這個時代最有特色最深刻的思想以文字的形式展現(xiàn)給世人。讀者在讀的不僅僅是一部文學作品,而且是那個時代。因此在進行文學作品英語翻譯是,我們需要的并不僅僅是作品中的話直白的翻譯過來,真正的譯者需要做到的是把這部文學作品的文化翻譯過來。我們翻譯文學作品不僅僅是為了翻譯而翻譯,而是為了這部文學作品的文化,因此我們翻譯的不僅僅是文學作品而是這部文學作品的文化內涵,翻譯就是為了學習他國的優(yōu)秀的文化。漢語文學和英語文學都是國家的文化象征,他們從不同的視角來詮釋文化。文學作品的翻譯不僅僅是將英語轉化成漢語,他所需要的是譯者透視英語文學的文化內涵進行文學的視角轉換。
2.中外文學作品背后文化存在的差異文化的差異
首先體現(xiàn)在一個國家的語言藝術上,語言的不同見證了文化的差異。文學作品是語言的精髓,是時代的縮影。文化差異主要有兩個方面的原因,第一是地理位置和生活環(huán)境的差異。地域文化有自己的文化特色,地域文化影響著語言的表達方式,中外文化都有自己的傳統(tǒng)文化,傳統(tǒng)文化具有自己的穩(wěn)定性和持久性,它是一個民族一個國家精神文明的寫照,受到地域文化的影響,人們看待事物的角度不同從而產(chǎn)生不同的認知。比如在進行漢語翻譯成英語的時候在詩詞方面就顯得太過于直白,中國詩詞的精髓是英語遠遠無法超越的境界,當然在進行講英語翻譯成漢語的時候我們也要關注其文學作品的文化內涵。因此在進行翻譯的過程中,需要更深層次的透視文學作品的延伸力。其次引起文化差異的原因是不同國家的社會歷史背景的不同。每個國家都有自己的社會發(fā)展歷程,因此文學作品的發(fā)展程度也不一樣。受特殊的社會因素的影響文學作品呈現(xiàn)不同的時代性,這種時代性在語言表達方式上最為突出。中外文學作品都有其精彩之處,再將英語的文學作品翻譯成漢語的時候需要注意英語的表達習慣。比如在漢語中我們大多使用第一人稱,以“人”做主語,而英語中主要是物做主語,因此在進行文學作品的翻譯的過程中需要注意到主語的轉換才能體會到語言的延伸力。有些漢語是直白的將英語翻譯了過來。如,可樂,漢堡。這也是考慮到英語的文化色彩。
3.透視英語文學作品翻譯中的語言藝術文化
對文學的影響是多方面的,它首先體現(xiàn)在語言藝術方面,語言翻譯的實質就是文化的之間的交流借鑒和促進學習。文學翻譯的主要目的是了解國家的文化內涵,借鑒他國先進的優(yōu)秀的文化藝術。語言是一門藝術,翻譯也是一門藝術。在翻譯的過程中需要掌握它的文化角度轉換的技巧,將英語的文學作品的文化內涵通過翻譯傳達出來,因此要注意的是要把這部文學作品的精髓也就是它的神傳達出來。文學作品的翻譯有廣義的也有狹義的,廣義的是指將他的整部作品的內容整體概括出來,俠義的是透過作品中人物行為動作的細節(jié)將作品的精神傳達出來,不管是廣義的還是狹義的在翻譯中都是為了一個目的,將文學作品的精神烘托刻畫出來。每部文學作品都有它的語言特色,它所代表的是這個時代的風格,因此在翻譯的過程中要透視這個時代的整體藝術風格。
4.結語
[關鍵詞]小學英語教學情景教學法有效方法
一、為什么小學英語教學要采用“情景教學法”
1.“情景教學法”符合小學生的認知規(guī)律
小學生的年齡大約在6~12歲之間,這一階段孩子的主要特點是:好奇心強,具有發(fā)展的主動性和教育的可塑性,但缺乏獨立學習的能力;其次是喜歡生動活潑、靈活多樣,不喜歡單一單調、刻板呆板,因此教師為他們設定一定的情景幫助其學習是非常必要的。
2.“情景教學法”符合中國學生學習外語的規(guī)律
中國學生的學習環(huán)境、學習心理、學習行為與西方國家的學生不同。我國(大部分地區(qū))是單一語種的國度,平日學生除了學習漢語之外,很少接觸外語,外語學習普遍缺少語言環(huán)境。其二,學習資料來源有限,主要局限于教師和教材。其三,學習了漢語拼音的中國學生,受母語思維的影響很大。其四,我國經(jīng)濟還不發(fā)達,教育比較落后,缺乏先進的教學設備。其五,家庭與社會沒有外語交流的語言環(huán)境。針對以上幾種情況,我國學生學習外語的主要途徑是在英語課堂,所以“情景教學法”的運用,在較大程度上給學生提供了較為充分的操練英語的機會,在真實或模擬真實的情景中培養(yǎng)學生運用英語的能力。
二、“情景教學法”的幾種操作模式
1.把身(肢)體語言帶到課堂
這是“情景教學法”最基本的一種運用形式。在教單詞或句子時,老師可以帶領學生做動作,甚至做夸張的動作,用夸張的朗讀語調,孩子們會比較喜歡。比如在教單詞“big、small、short、long…”等形容詞時,就可以教學生做動作,“big”兩手張開畫個大圈,表示很大;“small”用兩個手指做個特別小的小圈等等,學完單詞以后,我們老師一旦做出這個動作,學生就很容易地說出這個單詞。
2.讓學生當“小老師”、“模擬秀”,給予他們充分展示自我的空間
比如說“Talkaboutit”這一模塊中,我們就可以鼓勵學生大膽地模仿,帶表情說句子。如“Iamangry.(可以作生氣狀);”“Iamhappy”(可以作高興狀);還可以鼓勵學生上臺當“小老師”,領讀句子,讓他們模仿老師平時上課的表情、動作、聲音等,鼓勵他們學著使用課堂用語。比如說“verygood”;“sitdown,please.”等等。
3.模擬表演,創(chuàng)設語境
對話是在一定情景下的習慣性語言,脫離了情景,對話也就失去了意義。在教學中,教師不可能將真實生活情景搬入課堂,但能模擬真實情景,創(chuàng)設接近生活真實的語言環(huán)境,這有利于學生理解和掌握對話內容。例如,在學生進教師辦公室交作業(yè)本這段對話中,可以讓學生模擬表演對話情景:一邊敲課桌模擬敲門聲,一邊說:“mayIcomein?”然后雙手遞上作業(yè)本說:“Hereismyexercisebook.”簡單的表演既容易又很逼真,學生興趣很濃,對內容的理解也便不感到困難。再如在學習同學間的相互介紹時,教師可讓一個學生扮演從外地轉學來的新同學,讓其他同學向他表示歡迎、問候并詢問一些有關于他的問題,如“whatisyourname?”,“howoldareyou?”“whereareyoufrom?”等等,讓這位學生一一加以回答。這些對話表演,使學生有身臨其境的感覺,大大激發(fā)了他們內在的表達欲望,從而積極地參與對話活動,加深了對內容的理解,培養(yǎng)了英語學習的能力。
4.編排英語短劇
要充分相信學生,大膽地下任務讓他們去完成,可以鼓勵他們編排英語短劇,雖然剛開始編得不太好,甚至還夾雜著很多漢語,沒關系,練多了自然會好起來。還可以通過班與班之間,進行表演交流,把(1)班的“英語短劇”推薦到(2)班去表演,(2)班的也到(1)班來交流。慢慢我們會發(fā)現(xiàn)學生的英語水平會有很大的進步。
當然“情景教學法”還有很多其它方法,這里不再一一列舉。利用情景教學,把學生帶到活動中來學習英語,可以讓學生有目的地使用英語,發(fā)展學生的交流能力,可以使全體學生參與其中,可以讓學生在輕松愉快的氛圍中學到英語,這些都是“情景教學”的好處。但在活動設計時,老師要特別注意下面的內容。
三、“情景教學法”應注意的幾個問題
1.教師必須鉆研教材,發(fā)掘教材中的情景因素,根據(jù)不同的教學要求和教學目的,設計最佳的教學情景,從而達到理想的教學效果。
2.教師仍然是“情景教學”中的靈魂。不是把“情景”給了學生,教師只讓學生去練,而自己就沒有什么大事了,在“情景教學”中教師要示范表演,以此來激發(fā)學生的熱情,同時在學生表演中,教師也要全身心投入,了解每一個學生從單詞到句子、乃至整個的英語水平,以便發(fā)現(xiàn)問題,及時總結。
“游戲”一詞是現(xiàn)代語言哲學研究中的重要概念,很多哲學家及語言學家都常常用它來闡述自己的觀點,而在這之中,維特根斯坦是最有影響力的一位。他是語言哲學的奠基人,在西方乃至整個世界的哲學史上都占據(jù)著無可替代的位置。他的“語言游戲論”是現(xiàn)代西方哲學、語言轉向的代表性理論,以其注重實踐性、多樣性和規(guī)律性的語言觀對外語教學有著深刻的啟示和廣泛的意義,更為改善小學英語教學提供了深層的語言哲學依據(jù)。語言游戲[Sprachspiel]這個概念是他在《藍皮書》里提出來的,是他在考察語言的復雜現(xiàn)象時用的主要分析方法。“語言游戲”是一種把語言比作游戲的隱喻:人們在語言中用詞語進行游戲,詞語的意義在語言游戲中體現(xiàn)出來,也就是在詞語的具體使用中體現(xiàn)出來。維特根斯坦把語言游戲定義為:“把語言和活動———那些和語言編織成一片的活動———所組成的整體”。在他看來,語言是生活的一部分,語言只有作為生活的一部分才能被理解,像一種普通游戲是一種社會活動那樣,語言游戲也是社會活動的一部分,語言總是跟人的活動緊密聯(lián)系在一起的,語言游戲是“語言的原始形式”或“原始語言”。
二、小學英語教學中實施語言游戲的意義
面對好奇心強烈的小學生,面對靈活的英語教學,面對豐富多彩的小學英語教材,面對獨特的英語文化背景,我們?yōu)楹尾怀浞掷眯W生與生俱來的對“游戲”最普遍、最濃厚的興趣呢?英語課堂,尤其是小學英語課堂應該是多元化、多功能、多層次的教學活動,因此課堂的教學活動并不是固定不變的,所謂“教育有法,教無定法”就是這個道理。然而,一直以來,我們的英語課堂一直處于中規(guī)中矩的套路,拿到教材讀單詞、讀句子、講解課文、翻譯,然后背誦,整個程序根本體現(xiàn)不出英語課堂的任何特色,小學生對于本身就比較陌生的英語早早地失去了興趣。即使存在一些有創(chuàng)造性的教師在教學過程中穿插游戲教學,也只是依據(jù)自己的經(jīng)驗進行,并沒有完善的理論作指導,收效甚微。因此,在語言游戲論視野下研究小學英語教學是很有必要的。
1.語言游戲是提高小學英語教學質量的有效途徑。
對英語感興趣是學生學好英語的第一步,也是最重要的一步。沒有興趣就沒有智力的發(fā)展,興趣是注意和理解的先決條件,激發(fā)生命有機體朝著適合自己的方向發(fā)展,最自然的方式就是快樂,快樂是激發(fā)生命力的一種正常而健康的方式。將游戲有效地實施到小學英語教學中,可以激發(fā)小學生的學習動機和學習興趣,讓學生在游戲中能夠感受到快樂,以快樂的感受引導學生愛上英語,愛上英語課堂。要讓學生能夠大膽地說英語,積極參與到會話練習中,且能夠促進學生主動參加表演,提高改編對話的能力。所有的游戲教師都必須根據(jù)語言游戲理論精心設計,游戲的內容是學生未知的,這就在一定程度上增強了學生的學習欲望。學生在持續(xù)的游戲中反復練習語言,實現(xiàn)知識的內化,比單純強調以教師傳授知識為主的傳統(tǒng)教學更能提高課堂教學效率,實現(xiàn)有效教學。在課堂上,一些活動性較強的游戲,可以在促進學生掌握知識的同時,培養(yǎng)動手操作能力和交際能力;一些開放性的游戲,可以引導學生積極思考,有助于培養(yǎng)學生的開拓思維和創(chuàng)新能力;一些創(chuàng)造性的游戲,可以鍛煉學生的發(fā)散思維和充分的想象力,最大限度地發(fā)揮學生的潛能。從數(shù)量上來說,游戲使絕大多數(shù)學生都能夠參與到游戲教學中來,使參與課堂教學的學生數(shù)量達到最大值。從質量上來說,游戲能夠使學生有效參與其中,獨立思考能力達到最大值。在英語課上,絕大多數(shù)學生都能夠達到教學目標。
2.語言游戲是促進小學英語教師專業(yè)化發(fā)展的重要手段。
在我國很多地方,尤其是比較落后的農(nóng)村地區(qū),小學英語老師依然沿用陳舊的英語教學方法教學生,他們長期形成的一些習慣工作方式在很大程度上阻礙著教師智慧的形成,以及教師專業(yè)化的發(fā)展。這些習慣方式主要表現(xiàn)為兩類:一類是“搬運工”,即把所要教的知識內容從教科書、教參搬到教案上,然后再把教案搬到課堂里告訴學生,一個教學流程就算完成了;另一類是“捆綁式”教學,即對學生的思考、問題解答、整個思維活動進行人為控制、牽制。這兩種教師習慣的教學方式降低了學生學習英語的興趣。即使在一些較好的學校有老師避免了以上這兩種習慣方式,創(chuàng)造性地在自己的教學中實施游戲教學,但也只是停留在經(jīng)驗層面上,理論認識上的不足直接導致實踐中課堂教學仍然呈現(xiàn)機械、僵化的局面,并沒有充分發(fā)揮游戲在英語課堂上的作用。教師在語言游戲理論指導下進行課堂游戲的設計和指導,能夠幫助教師了解學生的心理特征,豐富教師的教學法知識,從而使教師在設計、實施并指導游戲的過程中,不斷提高教師駕馭課堂的能力,并提高教師的英語專業(yè)化水平。
3.語言游戲是推進英語課程改革的客觀需要。
傳統(tǒng)英語課堂一味重視語法的講解和詞匯的傳授,忽略了小學生的心理和生理特點,忽略了趣味性對于英語學習的重要性,更忽視了學生實際語言運用能力培養(yǎng)的重要性。在課堂中實施游戲教學,其實就是要增強學生學習英語的興趣,強調學習英語要從學生的生活經(jīng)驗和認知水平出發(fā),倡導實踐、體驗、參與、合作與交流的學習方式和任務性的教學途徑,發(fā)展學生的綜合語言應用能力,使學習英語的過程變成一種愉快的情感體驗,讓學生在課堂上主動思考、大膽實踐。游戲教學在很大程度上改變了傳統(tǒng)的教學模式,以學生最感興趣的游戲作為英語學習最有利的工具和方法,讓學生在游戲中學習語言、感知語言,在參與和合作中發(fā)展學生的綜合運用語言能力。因此,在語言游戲視野下推進游戲教學非常符合英語課程改革的要求,對于促進小學英語教學的發(fā)展有重要意義。
三、“語言游戲論”在小學英語教學中的具體應用
在小學英語教學中實施游戲教學具有如此重大的意義,那么,我們應該如何根據(jù)維特根斯坦的語言游戲理論來設置小學英語教學中的游戲呢?如何才能最大地發(fā)揮游戲的功用呢?
1.教學中一定要有游戲規(guī)則,且每個學生都要嚴格遵守。
維特根斯坦語言游戲理論的第一個重要觀點就是“遵守規(guī)則”的相關性。維特根斯坦在他的著作《哲學研究》中說:“遵從一條規(guī)則類似于服從一道命令,我們通過訓練學會服從命令,以一種特定的方式做出反應……共同的人類行為方式是我們借以對自己解釋一種未知語言的參照系。”維特根斯坦之所以將語言活動與游戲作比,其目的之一正在于讓人們關注兩者在“遵守規(guī)則”這一點上的相似性,都要有一個“依之行事的規(guī)則”。進行任何一種游戲都必須遵守一定的規(guī)則,“語言游戲”的進行也不例外。維特根斯坦關于語言游戲遵守規(guī)則性的論述有兩點值得注意:(1)遵守規(guī)則的過程是不進行選擇的,是“盲目的”,是無需引導的行為。(2)維特根斯坦還堅持認為,遵守規(guī)則是一種習慣———“遵守規(guī)則,作報告,下命令,下棋都是習慣(習俗,制度)”。語言游戲之所以是一種游戲,不接受游戲參與者的活動是任意的而必須有所規(guī)定,語言游戲的參與者必須要遵守這個規(guī)定,否則兒童對語詞的學習是任意的,因為語詞與所指關系是任意的。以上分析可知,語言活動本身作為一種游戲,它就擁有自己的規(guī)則。而且處于生長期的小學生,他們的自控能力很弱,多動現(xiàn)象比較普遍,如果不在英語游戲教學過程中設置一定的規(guī)則來約束學生的行為,那課堂就會過分混亂而達不到預期的目的。因而,我們在英語課堂上設置游戲時就更應該設置好游戲的規(guī)則,老師和學生都要嚴格遵守。而且在游戲過程中,老師如果發(fā)現(xiàn)游戲的進行與當初設想有出入,有不妥當之處,可以邊玩邊進行修改,以使游戲的規(guī)則能夠達到讓學生盡可能多地使用英語的目的,從而達到游戲教學效率最優(yōu)化。
2.教學中游戲的設定要盡量與生活形式緊密聯(lián)系。
語言游戲理論的第二個觀點就是與“生活形式”的不可分離性。語言作為人類交流的普遍形式,與人們的生活形式存在著千絲萬縷的聯(lián)系。因此,語言游戲應該與生活形式密不可分。維特根斯坦指出:“想象一種語言就意味著想象一種生活形式。”他提出“語言游戲”的概念,完全不是把語言看作一種靜態(tài)固定的東西而將之與“游戲”簡單相加,而是在于要突出“語言的述說是一種生活形式的一部分”。“語言游戲”與“生活形式”是部分與整體的關系:“生活形式”包含了“語言游戲”,又不僅限于“語言游戲”;而“語言游戲”是人們生活形式的一部分,有時甚至是最重要的部分。語言游戲就存在于我們的生活當中。建構主義學習理論認為,孩子不是空著腦袋進課堂的,在日常生活中他們已經(jīng)形成了一定的知識經(jīng)驗。因此,這就要求教師要有一定的敏感度,注意觀察我們的生活,將周邊最容易見到的元素加入到游戲當中。本著從生活中來,到生活中去的原則去設計和實施游戲,讓孩子們在自己的生活經(jīng)驗基礎上更容易理解游戲,更簡單地參與到游戲中去,從而獲得更大的快樂和收獲。比如,在設計對話時要注意情景的設置:和父母去超市購物、和好朋友一起去電影院看電影、和同學周末去露營等等。要把人物、地點、場景都清晰地安排成孩子們熟悉而又喜愛的,孩子們都曾經(jīng)經(jīng)歷過這些場景,自然很容易地就能融入到老師設計的情景中;而且整個課堂的氛圍肯定是相當輕松而又愉悅的。
3.教學中游戲的設定要注意多樣性、娛樂性和競爭性。