公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 對(duì)外文化傳播論文范文

對(duì)外文化傳播論文精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的對(duì)外文化傳播論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

對(duì)外文化傳播論文

第1篇:對(duì)外文化傳播論文范文

關(guān)鍵詞:漢語國際推廣 跨文化 教學(xué)

基金項(xiàng)目:本文系江蘇大學(xué)“多元文化背景下的漢語國際教育培養(yǎng)模式的創(chuàng)新研究與探索”(2014JSDXLXSJY04);江蘇大學(xué)“高校國際漢語教師教學(xué)能力提升與課堂評(píng)估研究”(2015JGYB014)項(xiàng)目研究成果

一、引言

語言是文化最重要的載體。在漢語國際教學(xué)中,漢語教師除了具備牢固的語言知識(shí)外,更需要具備一定的跨文化交際能力。

對(duì)外漢語教學(xué)實(shí)際上就是一次次的跨文化交際活動(dòng)。教學(xué)效果的有效性,取決于漢語教師的跨文化的交際能力。而人際交往功效的優(yōu)劣是受諸多因素制約的。不同的文化背景、接受教育的程度、社會(huì)經(jīng)歷與興趣愛好、認(rèn)知水平等等,勢必影響著漢語國際推廣中的跨文化交際與漢語言教學(xué),勢必制約著每一位漢語教師的交際能力。而語言和文化又是一個(gè)不可分割的統(tǒng)一體,因此從事漢語國際推廣的工作者,需要把相關(guān)的交際學(xué)、文化學(xué)和社會(huì)學(xué)等理論體系的學(xué)習(xí)放在首要位置上,不僅僅是熟知漢民族的文化習(xí)俗,還需要對(duì)來華留學(xué)生的母語文化有一種包容姿態(tài),從細(xì)微之處遵守言語交際的合作原則和禮貌原則,在跨文化交際中更好地發(fā)揮交際言語的信息溝通、自我認(rèn)識(shí)和人際協(xié)調(diào)的諸多功能。

二、跨文化溝通中的誤區(qū)

不同文化背景的人,在語言和非語言及文化影響方面各不相同。來自不同文化背景的人,對(duì)外界的認(rèn)知必然存在著很多差異??缥幕瘻贤?,最重要的是要對(duì)對(duì)方文化的了解和認(rèn)同,能夠在溝通中對(duì)對(duì)方的編碼和解碼求同求異,這樣才能夠保障溝通的暢通性。從對(duì)外漢語教學(xué)師資選拔與培訓(xùn)方面看,我們更多的是強(qiáng)調(diào)教師如何掌握中華才藝,如何把自己國家的風(fēng)俗習(xí)慣、風(fēng)土人情等等爛熟于心,而在了解他國習(xí)俗或文化方面一直是一種忽視甚至是無視的態(tài)度。這種狀態(tài)明顯會(huì)影響到跨文化交際的效果,因此分析歸納跨文化溝通中的障礙與誤區(qū)很有必要。

(一)思維模式

中國傳統(tǒng)文化思維的特征就是特別重視直覺感受到的東西,并且在人際交往中常常以自己的感受“以己度人”,那就是思維的整體性與統(tǒng)一性。有人認(rèn)為漢字不僅表音,而且還能表形、表意。這種音、形、意相聯(lián)系的文字,為中國人擅長形象思維提供了便利的參照工具。

按照薩丕爾-沃爾夫假說“語言決定論”,即一個(gè)人的思維完全由母語決定,因?yàn)橐粋€(gè)人只能根據(jù)其母語中編碼設(shè)定的范疇和區(qū)別定義來認(rèn)識(shí)周圍世界。而中國人的直覺感受與形象思維又恰恰是依賴于客觀世界的,所以我們的思維方式是一種表象定勢。這種表象定勢帶來的先入為主,忽視了個(gè)體差別,從交際活動(dòng)開始就帶著明顯的固化模式,這樣的思維定勢會(huì)直接影響跨文化交際與漢語言教學(xué)的效果,造成跨文化交際的種種失誤。主要表現(xiàn)在:

1.文化差異導(dǎo)致誤解

不同的民族有著不同的文化價(jià)值觀念。不同的價(jià)值觀念體現(xiàn)在社會(huì)用語方面,就是語言的表達(dá)方式是本民族早已習(xí)以為常的交際模式。而這種模式在跨文化交際中與來自不同文化的個(gè)體在交際時(shí)出現(xiàn)誤解或失誤,達(dá)不到預(yù)期的交際目的。比如中國人的好面子吃完飯搶著付錢、在車上搶著買票等等行為舉止,在外國人眼里是非常不文明的行為。外國人擅長契約制,在外出就餐或旅行中奉行AA制,所以通常不會(huì)發(fā)生各自搶著付錢、買單之類的肢體碰撞的行為。再有因?yàn)檎J(rèn)知范圍的局限性,導(dǎo)致一些個(gè)體無視跨文化者之間的差異,盲目類推,或自高自大,總是設(shè)想自己的文化高于其他民族的文化。這些都是文化差異造成的交際障礙。

2.交際界定導(dǎo)致語用失誤

在跨文化交際時(shí),交際者對(duì)對(duì)方的文化掌握得不夠全面,就會(huì)造成語用失誤。比如,中國人習(xí)慣詢問他人的年齡、工資、婚戀狀況、所購物品的價(jià)格等,自認(rèn)為是關(guān)心或喜歡與對(duì)方交往才會(huì)如此表達(dá)。而許多異民族認(rèn)為是自己的隱私問題,不宜在社交場合公開談?wù)?。這方面在對(duì)外漢語教材語料使用中,也是一種普遍現(xiàn)象,西方人則對(duì)此很敏感,甚至反感。在與學(xué)生交往過程中,漢語教師往往會(huì)熱心提醒學(xué)生衣食住行方面的注意事項(xiàng),而作為成人的學(xué)生并一定領(lǐng)情,甚至覺得教師過于干涉他們的個(gè)人行為,或小瞧了他們的判斷能力與自理能力,從而引起不快。

3.角色意識(shí)導(dǎo)致語用失誤

中國傳統(tǒng)教育中,師道尊嚴(yán)使得教師的角色一直是處于被尊敬的地位。師生之間的交流基本是導(dǎo)師引導(dǎo)、W生回答這樣的模式,課堂一切進(jìn)度與環(huán)節(jié)都在教師的掌控之中。而在漢語國際教學(xué)中,這樣的格局并不能適用于任何課堂。不同國家與地區(qū)的來華留學(xué)生,或是國外中學(xué)大學(xué)的漢語課堂,學(xué)生們對(duì)待漢語教師都是尊敬的,但是在教學(xué)過程中,他們積極學(xué)習(xí)的態(tài)度,往往會(huì)不停地打斷教師的講課程序,影響教師的講課進(jìn)度,學(xué)生會(huì)因?yàn)閯倓偮犝n過程中自己沒有理解的問題隨時(shí)發(fā)問。針對(duì)這種情況,一部分教師能夠及時(shí)調(diào)整心態(tài)以應(yīng)對(duì)這種自由開放的互動(dòng)式教學(xué),與學(xué)生迅速建立起合作友好的溝通關(guān)系,創(chuàng)設(shè)愉悅輕松的教學(xué)課堂。而另外一些教師則始終堅(jiān)守自己的教師身份,從表情到身體語都流露出一種“為何要打斷我的講課秩序”的情緒來,甚至有教師說出:“這個(gè)問題我上節(jié)課已經(jīng)講過了,你不認(rèn)真聽講或者你就沒來聽課,跟我沒關(guān)系”等諸如此類的怨言來,嚴(yán)重影響了師生之間的關(guān)系,也就失去了建立合作關(guān)系的良好契機(jī)。

(二)語用差異

在跨文化交際中,同一種語用表達(dá)在不同文化背景的交際中往往有不同的含義。人們能夠容忍對(duì)方語音的缺陷或語法的誤用,但對(duì)語用的失誤,人們常常把他歸結(jié)于不禮貌或不友好,甚至認(rèn)為是粗魯和惡意的自然流露,因?yàn)楦髯悦褡寤蛭幕后w固定的文化模式制約相互之間的溝通與領(lǐng)會(huì),甚至?xí)硪欢ǖ臎_突,產(chǎn)生尷尬的局面,直接影響到交際的效果。

以一種包容的姿態(tài)對(duì)待所有的異族文化,語用失誤就會(huì)大大減弱。我們應(yīng)當(dāng)承認(rèn),本民族文化中視為陽光的、正義的,也許不能被另一種文化所理解。因?yàn)槊恳环N文化的判斷標(biāo)準(zhǔn)是不同的,絕不可認(rèn)為自己所處的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)是先進(jìn)的,而另一種價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)是落后的。每當(dāng)交際雙方編碼與解碼出現(xiàn)偏差,交際活動(dòng)中語用失誤的發(fā)生就不可避免。

1.稱呼語的誤用

不同文化背景的人在說話方式或語言使用習(xí)慣上有很大的差異,如果我們忽視了這些差異,意識(shí)不到文化因素對(duì)跨文化交際的影響,就會(huì)不自覺地受到本民族語言使用習(xí)慣的影響和干擾,在跨文化交際中就會(huì)犯“文化錯(cuò)誤”,讓對(duì)方感到迷茫或困惑,甚至引起相互之間的誤解。不同國家、不同種族,面對(duì)的關(guān)系圖式基本一致,稱謂方式大同小異。但不能小瞧這“小異”,這可作為一個(gè)鏡像,折射出不同國家在文化上的差異。比如漢語中由詞頭“老”構(gòu)成的稱呼語,老王、老李、老劉等等是表示對(duì)對(duì)方的尊敬,后來由此衍生出“老外”這個(gè)詞語,統(tǒng)稱外國人,在實(shí)際使用中并不能外國人愉快地接受。早在2000年畢繼萬先生就這個(gè)詞語的使用專門發(fā)表文章,明確提出:“老外”一詞還是慎用為好[1](畢繼萬,2000:35)。但是十多年過去了,這個(gè)并不受外國人歡迎的稱呼語竟然進(jìn)入部分教材,讓留學(xué)生很無奈,在教學(xué)中往往需要花時(shí)間去解釋。2007年東南大學(xué)還出版了一本《老外在中國》的漢語教材,網(wǎng)絡(luò)媒體方面也出現(xiàn)英語脫口秀“老外看東西”,“老外在中”等等欄目,而中央電視臺(tái)首個(gè)以外國人為主體的紀(jì)實(shí)性專題節(jié)目的名稱卻是《外國人在中國》,語體很正規(guī),很得體。筆者認(rèn)為“老外”一詞還是得慎用,它仍舊是一個(gè)值得商榷的稱呼語。

2.問候語的范圍

問候語是日常生活中頻繁使用的言語行為,在跨文化交際中有著很重要的作用。問候語表面看是一種禮貌語的使用,似乎沒有什么有價(jià)值的信息,但是它傳遞的信息是潛在的,表示雙方的友好關(guān)系的建立或延續(xù)。漢語的一些詢問式的問候語常常因與對(duì)方文化因素的差異,造成一些本不該發(fā)生的誤會(huì)。比如,你到哪里去?你吃了沒有?今年多大啦?你家里有些什么人?你的爸爸收入高不高?你的媽媽為什么不工作?你怎么還不結(jié)婚?等等諸如此類的詢問語,讓大部分留學(xué)生覺得中國人喜歡探聽隱私,甚至覺得很不舒服。再有,在教學(xué)中當(dāng)請(qǐng)學(xué)生介紹“我的家”之類的話題時(shí),有的教師非得糾正學(xué)生表達(dá)中的“我家有爸爸、媽媽、哥哥、我,還有小狗皮特”這樣的句子。在西方人眼里,小狗就是他們家庭的一分子,自然是“我家”的一個(gè)成員。再有,漢語教學(xué)中,我們也常常面對(duì)這樣的句型練習(xí):你好,好久不見,你的身體好嗎?我很好,你呢?……其實(shí)這樣的句型是英文翻版,并不是漢語的常用問候語。達(dá)到較高漢語水平的留學(xué)生很快發(fā)現(xiàn),在與中國人溝通中,中國人并不喜歡這樣的問候語,大多數(shù)中國人與普通人交流時(shí)并不是很樂意把自己的身體狀況做為一個(gè)話題來談?wù)?。諸如此類的問候語,在漢語教學(xué)中,我們主張,盡量使用雙方都能夠接受的語句,以確保交流的質(zhì)量。

3.態(tài)勢語的界定

在人際交往中,交際者的風(fēng)度美、氣質(zhì)美、形象美等等,都必然給對(duì)方留下良好的印象。因此態(tài)勢語的運(yùn)用不是一般的信息傳遞,而是一種人與人之間的心理溝通,一種情緒和情感、態(tài)度和興趣之間的相互交流和相互感應(yīng),是語言交流的最好補(bǔ)充,而且是一種十分有效的溝通手段。在人際交往中,人與人間隙大小取決于溝通情景及交際對(duì)象的關(guān)系。交際距離遠(yuǎn)近又受到不同國家、不同民族的歷史文化背景以及習(xí)慣、性別、政治地位的影響,因而人際交往距離的遠(yuǎn)近就有不同的觀念。比如,中國人為了表示彼此的親近,長輩在夸贊對(duì)方孩子的時(shí)候,伴隨的體態(tài)語常常是撫摸對(duì)方孩子的腦袋或摟抱孩子等動(dòng)作,這在歐洲人眼中是不尊重孩子的舉動(dòng),因?yàn)樗麄兊膫鹘y(tǒng)教育是,只有父母才可以撫摸或摟抱自己。未經(jīng)許可,外人不得隨意撫摸或摟抱對(duì)方的孩子。因此,在跨文化交際中,必須清楚地了解什么行為是對(duì)方比較忌諱的,哪些行為是對(duì)方接受和認(rèn)可的。只有正確掌握并辨析彼此文化上的種種差異,規(guī)范個(gè)人的行為舉止,才能保證跨文化交際順利進(jìn)行。

文化人類學(xué)家愛德華?霍爾認(rèn)為每個(gè)人都有自己的空間需要。他認(rèn)為人類對(duì)自己獨(dú)有的空間表現(xiàn)為四個(gè)區(qū)域:(1)親密距離(2)個(gè)人距離(3)社交距離(4)公眾距離。對(duì)外漢語教學(xué)中,通常使用的是公眾距離,有的教師忽略了這個(gè)界定,引起學(xué)生的不快,就會(huì)影響跨文化交際的效果。當(dāng)然,人際交往的空間距離不是固定不變的,它具有一定的伸縮性,這依賴于具體情境、交談雙方的關(guān)系、社會(huì)地位、文化背景、性格特征等。只有當(dāng)交際雙方了解了彼此所需的自我空間及適當(dāng)?shù)目臻g需求,才能有意識(shí)地選擇最佳的社交距離,更好地開展跨文化的人際交往活動(dòng)。

三、跨文化交際與漢語言教學(xué)

在漢語國際推廣的大背景下,如何更好地進(jìn)行跨文化交際與對(duì)外漢語教學(xué),是學(xué)者同仁需要探索的共同話題。

跨文化交際的基本理念是確認(rèn)文化存在差異性和多樣性。這就要求跨文化交際者不僅僅是依據(jù)自己的思維習(xí)慣和行為方式,選擇適合自己的語言編碼程序,而是同時(shí)需要了解對(duì)方與自己有關(guān)聯(lián)的所有的關(guān)系。這里面包括所有的自我特征、文化的獨(dú)特性與認(rèn)同感,再進(jìn)行雙方都認(rèn)可的語言編碼程序。因此,研究跨文化交流就意味著我們必須深入研究交際學(xué)、文化學(xué)、心理學(xué)和社會(huì)學(xué)等理論知識(shí),并且在漢語國際推廣中加以運(yùn)用。

(一)熟知各國的禮儀文化

跨文化交際的雙方來自不同的社會(huì)群體,擁有不同的文化背景。因此,了解并熟知不同的文化背景與風(fēng)俗習(xí)慣已經(jīng)成為跨文化交際中一個(gè)不可忽視的重要內(nèi)容之一。近幾年漢語國際教育事業(yè)的快速發(fā)展,使得來華留學(xué)生的文化背景更為復(fù)雜多樣,對(duì)外漢語教學(xué)不再是簡單面對(duì)西方人,或是亞洲人,而是同時(shí)面對(duì)不同信仰、不同民族、不同種族的各國人。因此了解各國的風(fēng)俗習(xí)慣、信仰與禁忌、尊重各國的交往禮儀、區(qū)別言語之間的差異,就顯得更為重要。比如,中國人喜聞樂見的數(shù)字6,西方人認(rèn)為是不吉利的野獸數(shù)字;俄國人偏愛的7,加納人視為不祥之兆,在中國人的禮儀交往中也是一個(gè)忌諱數(shù)字;俄國人喜愛的3,在漢語中同樣是極為活躍的數(shù)字,3在漢族文化中往往表示很多、極多,甚至是表示尊貴之?dāng)?shù),“道生一,一生二、二生三,三生萬物”;三生有幸、三思而行、三朝元老、三絕韋編、三句不離本行等等。不同國家與民族對(duì)數(shù)字有著不同的喜好,因此 “在跨文化交際中慎重運(yùn)用數(shù)字就顯得十分重要,掌握不同民族的數(shù)字文化,可以幫助人們克服語言交際中的文化心理障礙,促進(jìn)相互溝通,使交際更為順利,人際關(guān)系更為和諧” [2](劉光準(zhǔn)、黃蘇華,1999:137)。

(二)包容并理解異族文化

在跨文化交際中,許多事實(shí)證明,當(dāng)交際雙方對(duì)彼此文化上的差異了解得越多,認(rèn)識(shí)得越深,跨文化交際就能順暢進(jìn)行并獲得成功。所以,交際雙方在文化方面的相互包容與理解就顯得至關(guān)重要。

為了M足自身的需求而創(chuàng)造出來的本民族物質(zhì)和非物質(zhì)產(chǎn)品的總和就是本民族的文化。當(dāng)不同文化群體的人們?cè)谶M(jìn)行持續(xù)不斷的直接接觸時(shí),文化適應(yīng)性便產(chǎn)生了。文化適應(yīng)性主要體現(xiàn)在一種文化對(duì)于另一種文化環(huán)境的適應(yīng),有時(shí)也指文化的各個(gè)部分的相互適應(yīng)。確認(rèn)文化的差異性和多樣性的過程又是一個(gè)不斷超越自身文化的過程,即通過反思自身的文化價(jià)值,由民族中心主義向文化價(jià)值平等的方向轉(zhuǎn)變。

跨文化交際不僅僅是從理解尊重異族文化差異的角度進(jìn)行說教,而是必須從文化交流實(shí)踐過程中去感知、理解并解開雙方的心結(jié),以達(dá)到包容、適應(yīng)、理解的目的。洪堡特曾在探討人類語言結(jié)構(gòu)的差異時(shí)指出,不同的語言,不同的民族,都是人類精神以不同方式、不同程度自我顯示的結(jié)果,語言是精神的創(chuàng)造活動(dòng),或者說是“精神不由自主地流射” [3](威廉?馮?洪堡特,1999:48)。人類的跨文化交際活動(dòng)都是人類精神以不同方式、不同程度自我顯示的結(jié)果,探求各種文化之間的微妙的心理差異,尋求不同文化之間對(duì)話的可能性,是跨文化交際研究中的另一個(gè)有效路徑。

(三)知己知彼,提高認(rèn)同感

21世紀(jì)是跨文化交際日趨頻繁的時(shí)代。重視并開展相關(guān)的跨文化交際的教育已成為世界公民素質(zhì)教育中的一個(gè)重要內(nèi)容。這種教育不僅可以幫助交際者提高文化差異的認(rèn)知度,還可以幫助交際者提高自身的跨文化交際能力,力求避免跨文化交際中語用失誤和行為習(xí)慣的不得體。

在跨文化交際中,人們常常以本族文化的行為習(xí)慣來解釋和評(píng)價(jià)另一種文化現(xiàn)象或他人的行為,用本族文化的語用規(guī)則去套用另一種文化中的語用規(guī)則,這種因語用遷移造成的交際障礙屢見不鮮。比如,漢族文化別注重面子,雙方在交往過程中,無論是小到時(shí)間的商定,大到請(qǐng)客送禮都是要考慮面子問題的。維護(hù)自身形象和尋求他者認(rèn)同是在漢族文化人際關(guān)系中顯得尤為突出的一大特點(diǎn)。離開他者的理解和認(rèn)知,自我認(rèn)同就變成了自言自語,失去了意義。根據(jù)丁允珠的“面子-協(xié)商”理論[4](丁允珠,1998:336),中國人所講究的積極面子包括“要面子”和“給面子”。“要面子”表示人們生活在群體當(dāng)中,有被接納被保護(hù)被包容的要求;“給面子”是鼓勵(lì)、支持并滿足人們對(duì)被包容被接納被承認(rèn)的需求。這種群體價(jià)值導(dǎo)向的文化處理沖突的策略一般是謀求“群體包容”,也就是通過不斷地“給面子”,來滿足人們的“要面子”,從而化解沖突。這種面子協(xié)商策略在中國文化群體內(nèi)是有效的,一旦轉(zhuǎn)移到與他者的跨文化交際中,“面子協(xié)商”由于文化的差異,不能分享面子的意義,就無法在面子問題上溝通了,這種謀求他者包容的“要面子”心理很難得到西方人的理解。因此,在跨文化交際中,他者并不能理解主人在喝酒、請(qǐng)客時(shí)勸酒勸吃的那份熱情都是源自于“要面子”的心理活動(dòng),往往弄得雙方尷尬不已。許多民族文化尤其是發(fā)達(dá)國家的文化禮儀是崇尚平等與自由的。只有了解了彼此之間的差異,才能避免讓“面子”尷尬。

(四)強(qiáng)化文化認(rèn)同意識(shí),提升交際能力

漢語國際教師和來華留學(xué)生管理者都應(yīng)增強(qiáng)文化差異的認(rèn)知能力,提高跨文化交際的能力,不斷提高語用的應(yīng)變能力,在教學(xué)中得體得當(dāng)?shù)剡M(jìn)行交流,逐步提高漢語教學(xué)的效率。

何兆熊認(rèn)為“跨文化言語交際指交際一方或雙方使用非母語進(jìn)行的言語交際。由于在這樣的環(huán)境中所使用的第二語言總是伴隨著母語的一些特征,因此稱為跨文化言語交際”[5](何兆熊,1999:243)。漢語國際教師在語言教學(xué)中需要不斷提高學(xué)生對(duì)目的語文化傳統(tǒng)的認(rèn)知與認(rèn)同,在課堂與課外幫助學(xué)生不斷提高運(yùn)用漢語進(jìn)行交際的能力,克服文化的制約和語言的制約,從而減少語用失誤。同樣的課堂有來自不同國家與地區(qū)的學(xué)生,他們的信仰不同,飲食習(xí)慣不同,對(duì)待一些問題的看法也不同。有一些善于談?wù)摰膶W(xué)生,常常喜歡提一些話題,來了解目的語國家的社會(huì)現(xiàn)狀,以此來提高自己的漢語表達(dá)能力。比如,“大齡青年”“ 閃婚”“ 白富美”“ 高富帥”等等,在與中國年輕人交往中獲得的新詞新語,留學(xué)生往往會(huì)向教師詢問。教師在教學(xué)中應(yīng)客觀而中性地講解,并借此機(jī)會(huì)引出“中國人喜歡詢問年輕人婚戀問題是一種民族習(xí)慣,不是打探對(duì)方隱私,而是一種關(guān)懷……”等話題,諸如此類的教學(xué)環(huán)節(jié)就是對(duì)漢文化習(xí)俗講解的最佳契機(jī)。再比如同性戀問題,在歐洲一些國家是可以受到法律保護(hù)的,人們也是可以談?wù)摶蛘叱职莸膽B(tài)度。而對(duì)于南亞與非洲的穆斯林來說,同性戀問題就是一個(gè)不可思議的問題。在課堂上,教師不易就這個(gè)問題多加討論,而是借機(jī)對(duì)有關(guān)詞語的理解與發(fā)音開展分類訓(xùn)練,從而發(fā)揮課堂教學(xué)話語策略,減少語用失誤,力爭國際學(xué)生彼此都能接受。因此,在成功的跨文化交際中,雙文化比雙語言更加重要。只有熟知雙文化、多文化的差異,才能在教學(xué)中不斷提高文化認(rèn)同意識(shí),提高學(xué)生的語言交際能力,才能超越文化交流的重重障礙,以確保漢語教學(xué)的順暢進(jìn)行。

注釋

① 語文建設(shè)[J].2000.11:35

② 俄漢語言文化習(xí)俗探討[M].外語教學(xué)與研究出版社,1999.11:137.

③ 論人類語言機(jī)構(gòu)向差異及其對(duì)人類精神發(fā)展的影響[M].商務(wù)印書館,1999.11.48

④ 初識(shí)傳播理論?面子協(xié)商理論(第7版?影?。M].1988:31

⑤ 新編語用學(xué)概要[M].上海外語教育出版社,1999:243.

參考文獻(xiàn)

[1] 賈玉新.美國跨文化交際研究[J]外語學(xué)刊,1992(3).

[2] 胡文仲.跨文化交際學(xué)在美國,外語研究[J].1994 .

[3] 胡文仲.論跨文化交際的實(shí)證研究[J].外語教學(xué)與研究,2005(5).

[4] 畢繼萬.跨文化交際研究與第二語言教學(xué)[J].語言教學(xué)與研究,1998(1)

第2篇:對(duì)外文化傳播論文范文

論文關(guān)鍵詞:典籍翻譯文化傳播

1.漢語文化傳播的契機(jī)

中國經(jīng)濟(jì)的騰飛和奧運(yùn)會(huì)的成功舉辦為漢語文化的傳播提供了最佳的機(jī)會(huì)。北京奧運(yùn)會(huì)的魅力不在于開閉幕式的精彩,也不局限于鳥巢、水立方等建筑,而是多主題、多視角,立體鮮活地展現(xiàn)了傳統(tǒng)中國的文化、當(dāng)代中國的風(fēng)貌與開放中國的胸襟。對(duì)于中國而言,經(jīng)濟(jì)騰飛固然重要,文化復(fù)興更加意義深遠(yuǎn),后奧運(yùn)時(shí)代我們應(yīng)更好地落實(shí)“文化走出去”的國家戰(zhàn)略。

據(jù)統(tǒng)計(jì),全世界有3000萬人正在將漢語作為第二語言來學(xué)習(xí)。全球不斷升溫的“漢語熱”,一方面表明漢語作為一種世界語言和商業(yè)語言的重要性正在增加;另一方面,對(duì)漢語文化價(jià)值的認(rèn)識(shí)也在世界范圍內(nèi)不斷擴(kuò)大。目前,大多數(shù)外國人對(duì)中國的了解依然局限在眼界所到的層次,雖然每年到中國的留學(xué)生人數(shù)不斷增加,“漢語橋”世界大學(xué)生中文比賽選手的語言能力越來越強(qiáng),但是對(duì)中國五千年的文化積淀能夠認(rèn)知的人并不占多數(shù),大部分西方人對(duì)中國文化的膚淺了解來自有限的影視作品或其他大眾傳媒。漢語作為文化的有力載體,應(yīng)當(dāng)利用全球“漢語熱”的契機(jī)扭轉(zhuǎn)這一局面。世界范圍內(nèi),懂漢語的人占很小比例,利用母語了解漢語文化成為中西文化的橋梁,承載中華文明的典籍的翻譯影響日益深遠(yuǎn)。

2.典籍承載的漢語文化

文化的核心是一種文明千百年來形成的價(jià)值觀念及其獨(dú)特表達(dá)方式。古希臘羅馬的文明傳統(tǒng)與古猶太教一基督教傳統(tǒng),經(jīng)現(xiàn)代轉(zhuǎn)型合力打造出了強(qiáng)大無比的現(xiàn)代西方文明。中國文明傳統(tǒng)由于近代救亡情勢的危急而被攔腰斬?cái)?,中國文化的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型被擱置乃至誤導(dǎo),沒有文化支撐的文明力量不僅捉襟見肘、后勁乏力且難以持久。

中國文化傳統(tǒng)與當(dāng)代文化潮流的結(jié)合點(diǎn),在于中國儒家尤其是先秦儒家思想中那些至大至剛的人格獨(dú)立精神與擔(dān)當(dāng)社會(huì)責(zé)任、天下道義的道德負(fù)責(zé)精神,這種精神作為中國文化傳統(tǒng)的主流,與全球民主自由、個(gè)性解放的社會(huì)潮流非但不抵觸,而是非常合拍。同樣,中國道家思想中追求個(gè)體自由、生態(tài)和諧的精神智慧,佛教眾生平等、空明淡泊的生活方式,均與當(dāng)代環(huán)境保護(hù)主義、生態(tài)神學(xué)等人文、宗教思想合拍,同樣是參與全球文化對(duì)話與交流的文化基點(diǎn)。中國文化向全世界貢獻(xiàn)出孔子、老子、墨子、孟子、莊子、司馬遷等偉大思想家、教育家、政治家和著述家,這些偉大人物不僅與同一歷史時(shí)期的蘇格拉底、柏拉圖、亞里士多德、印度教與猶太教的先知們并駕齊驅(qū),且過之,至今仍是人文智慧和生態(tài)智慧不可企及的最高典范。

3.典籍翻譯的現(xiàn)狀

世界文化交流本該是雙向的輸人與輸出,交流的雙方是互為主客體,以雙方各自對(duì)對(duì)方的需要為基礎(chǔ),以雙方各自對(duì)這種需要的意識(shí)為前提。然而,過去的中外文化交流并不是這樣。統(tǒng)計(jì)數(shù)字表明,我國大約有3.5萬種古典書籍,但時(shí)至今日翻譯成外文的只有千分之二左右(黃中習(xí),2007)。21世紀(jì)不僅是東西方文化合流的世紀(jì),而且應(yīng)當(dāng)是從“以西方文化為主流”轉(zhuǎn)向“以東方文化為主流”的世紀(jì)。馬祖毅、劉重德、楚至大、許淵沖、黃新渠、汪榕培、郭著章、王宏印、潘文國、卓振英和黃國文等國內(nèi)學(xué)者的有關(guān)著作與譯著豐富了典籍翻譯這一尚未完全開發(fā)的領(lǐng)域。然而,典籍翻譯依然是我國文化傳播中最為薄弱的環(huán)節(jié),從總體來說,還沒有有計(jì)劃地、系統(tǒng)地、全面地通過我國自己的譯者向國外的讀者譯介。

4.典籍翻譯與傳播的途徑

跨文化傳播學(xué)可以為典籍翻譯提供許多理論的支持,我們?cè)谘芯拷邮苊缹W(xué)的時(shí)候,會(huì)講到“接受視閾”和“前理解”的問題。任何人在接受外來文化的時(shí)候,都會(huì)基于他們的本土文化的“前理解”。實(shí)踐證明,總是那些與本土文化相近的外來文化和理論最容易被本土文化所接受,對(duì)中國人是如此,對(duì)外國人也是如此。

在采用跨文化闡釋的方法來闡釋中國文本方面,我國的學(xué)術(shù)前輩嚴(yán)復(fù)、梁啟超、王國維、、錢鐘書等給我們做出了榜樣,他們的研究成果完全可以成為我們向世界解說中國文化的理論資源。在向外國人講授《周易》、《春秋》時(shí),當(dāng)然可以按照司馬遷的解釋,說《周易》的寫作方法是“本隱之顯”,《春秋》的方法是“推見至隱”,但如果在此基礎(chǔ)上,進(jìn)一步地說明,所謂“本隱之顯”,就是“外籀”(即演繹法),“推見至隱”,就是“內(nèi)籀”(即歸納法),這樣外國友人會(huì)更容易理解,有益于中華文化在世界的傳播。

第3篇:對(duì)外文化傳播論文范文

論文摘 要: 隨著全球化的深入發(fā)展,國家軟實(shí)力成為大國競相角逐的對(duì)象,國家文化利益成為各國外交工作的重要宗旨和目標(biāo)。作為中國軟實(shí)力核心的文化外交發(fā)揮著政治、經(jīng)濟(jì)、軍事外交手段難以達(dá)到的獨(dú)特作用??鬃訉W(xué)院是體現(xiàn)中國“軟實(shí)力”的最亮品牌,極大的促進(jìn)了中國的文化外交,孔子學(xué)院對(duì)中國的文化外交具有重要意義。

一、孔子學(xué)院誕生的背景

世界文化是豐富多彩的,不同文化之間的相互學(xué)習(xí)和借鑒是促進(jìn)文化自身和世界多元文化發(fā)展的必然要求,而語言作為人類最重要的交流工具和文化載體,成為各國人民之間增進(jìn)了解和友誼的紐帶,對(duì)加強(qiáng)各國之間的學(xué)習(xí)和借鑒也發(fā)揮著越來越重要的作用。隨著中國與世界各國的交往日益廣泛和深入,漢語的文化價(jià)值和使用價(jià)值也在提升,漢語學(xué)習(xí)受到了越來越多國家和民眾的重視。為發(fā)展中國與世界各國的友好關(guān)系,增進(jìn)世界各國人民對(duì)中國文化的了解;為各國漢語學(xué)習(xí)者提供方便、優(yōu)良的學(xué)習(xí)條件,2003年作為文化外交的一部分,中國政府宣布了在世界各地建立孔子學(xué)院的計(jì)劃。中國國家漢辦將在世界上有需求、有條件的若干國家建設(shè)以開展?jié)h語教學(xué)、傳播中國民族文化為主要活動(dòng)內(nèi)容的“孔子學(xué)院”,并在北京設(shè)立了“孔子學(xué)院總部”。

可以說,在海外建設(shè)孔子學(xué)院是中國國家積極推動(dòng)的項(xiàng)目,也是21世紀(jì)初中國外交的一個(gè)戰(zhàn)略?!翱鬃訉W(xué)院“的英文名稱是”Confucious Institute”,孔子是中國歷史上著名的思想家、教育家、哲學(xué)家,其學(xué)說在世界上具有十分重要的影響,對(duì)于中國人來說,孔子是中華文化的首要記憶;對(duì)世界來說,孔子是中華文化的標(biāo)志性符號(hào)。因此,該名稱體現(xiàn)了中國歷史悠久、博大精深的語言文化底蘊(yùn),也體現(xiàn)了新世紀(jì)中國文化將逐步融入世界的發(fā)展趨勢。

自2004年11月第一所孔子學(xué)院在韓國開辦以來,從尼羅河畔到乞力馬扎羅山,從富士山下到伊洛瓦底江邊,從五大湖區(qū)到西伯利亞田野……在世界五大洲的78個(gè)國家和地區(qū),已設(shè)立了249所孔子學(xué)院和56所孔子課堂。短短4年,孔子學(xué)院花開全球,其發(fā)展速度非常驚人。孔子學(xué)院的迅猛發(fā)展,得益于中國經(jīng)濟(jì)實(shí)力的提升和國際地位的提高,得益于世界迫切了解中國的需要。“孔子學(xué)院”是世界各國人民學(xué)習(xí)漢語和了解中國文化的園地,是中外文化交流的平臺(tái),是加強(qiáng)中國人民與世界各國人民友誼合作的橋梁。毫無疑問,孔子學(xué)院的誕生、建設(shè)和發(fā)展勢頭對(duì)中國塑造和提高自己在國際社會(huì)的良好國家形象和構(gòu)建和諧世界的外交理念,做出了重要的貢獻(xiàn),為中國文化外交提供了重要的平臺(tái)。

二、文化外交的獨(dú)特價(jià)值

文化外交指的是主權(quán)國家以維護(hù)本國文化利益及實(shí)現(xiàn)國家對(duì)外戰(zhàn)略目標(biāo)為目的,在一定的對(duì)外文化政策指導(dǎo)下,借助包括文化手段在內(nèi)一切和平手段所開展的外交活動(dòng)。文化外交的獨(dú)特價(jià)值主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。

1.優(yōu)化一國的國際形象。

建構(gòu)主義認(rèn)為,通過文化信息和價(jià)值觀念的對(duì)外放射,國家將產(chǎn)生文化影響力,從而建構(gòu)其廣泛受到國際認(rèn)同的一國的國際形象。對(duì)中國而言,建立起負(fù)責(zé)任大國形象是國家形象設(shè)計(jì)的戰(zhàn)略目標(biāo)。這就要求中國以國家自身的和諧發(fā)展為基礎(chǔ),積極推動(dòng)世界的和諧化進(jìn)程,積極發(fā)揮文化外交在塑造和提升國家形象中的作用,從而逐漸塑造起中國負(fù)責(zé)任的大國形象。

孔子學(xué)院具有文化外交乃至公共外交的屬性,其目標(biāo)就是要推廣漢語和中華文化在世界的傳播,讓外國人民了解中國、了解中國文化、了解中國的價(jià)值觀念,做到“潤物細(xì)無聲”,在提升中國國際形象的同時(shí),增進(jìn)友誼,共創(chuàng)和諧世界。傳播文化最好的載體是語言,孔子學(xué)院在傳播漢語的同時(shí)推廣中國文化,成了既便于操作也很有需求的文化外交行為。陳至立在第二屆孔子學(xué)院大會(huì)上演講時(shí)說,孔子學(xué)院要成為“海外漢語推廣的基地,外國朋友了解中國的窗口,促進(jìn)中國與世界各國交流、合作的平臺(tái)。

2.鑄就強(qiáng)勢文化,提升一國的文化競爭力及綜合國力。

一國的文化交流狀況基本與國家綜合國力成正比,經(jīng)濟(jì)水平高、綜合國力強(qiáng)的國家,文化外交的水平相對(duì)就高,也就容易成功實(shí)現(xiàn)對(duì)外戰(zhàn)略目標(biāo)。

正如漢斯摩根索所言,“較之軍事、經(jīng)濟(jì)等因素,文化如果運(yùn)用得當(dāng),將能征服人們的頭腦,產(chǎn)生持久、穩(wěn)定的戰(zhàn)略效果”。在文化多樣化發(fā)展的當(dāng)今世界,能否占據(jù)文化主角地位,即是否具有強(qiáng)勢文化,將對(duì)一國的發(fā)展起重要作用。從傳播學(xué)角度看,在文化傳播過程中,對(duì)強(qiáng)勢文化的擁有者而言,在政治上、經(jīng)濟(jì)上對(duì)受眾在吸引力方面處于相對(duì)優(yōu)勢地位。

當(dāng)今世界上一些國家的強(qiáng)勢文化正深刻地影響著其它國家的文化傳統(tǒng)。中國文化在國際上依然缺乏應(yīng)有的影響力和認(rèn)同度,中國外交在國際機(jī)制和國際事務(wù)中的實(shí)際參與度和話語權(quán)依然有待加強(qiáng)。隨著中國綜合國力的不斷提升,各國對(duì)漢語與中華文化的學(xué)習(xí)熱情空前高漲,而孔子學(xué)院正是以傳播漢語和傳播中國文化為宗旨,孔子學(xué)院在海外迅速走俏并加速了“中國熱”的升溫,為中國的文化外交帶來不少福音。

三、孔子學(xué)院對(duì)中國文化外交的重要意義

1.加快中國文化的傳播,擴(kuò)大中國文化的影響力。語言和文化之間有著相互依存、密不可分的關(guān)系,語言的推廣對(duì)文化傳播有巨大的推進(jìn)作用?!翱鬃訉W(xué)院”以漢語教學(xué)為渠道推動(dòng)中華文化走向世界,讓世界各國人民更直接地接觸中華文化,更有效地了解中華文化。有了漢語作載體,中國的書刊、雜志、影視、網(wǎng)絡(luò)信息等流傳于國門之外將不再舉步維艱。

漢語是維系中華民族的共同感情的文化特征和文化紐帶,在漢語的國際推廣過程中必然會(huì)伴隨著中國文化的傳播,加快京劇、影視劇、文學(xué)作品等中華民族的優(yōu)秀文化走向世界的步伐,滿足國外對(duì)中國文化的向往,使中國文化成為吸引亞洲乃至世界的文化磁石;同時(shí)這也將增強(qiáng)海外華人、華僑的民族自豪感和民族凝聚力。

2.促進(jìn)中國的文化外交、提升中國的文化軟實(shí)力。

本國語言的國際化是國家之間軟實(shí)力競爭的重要內(nèi)容和象征。近代以來,中國人走出去傳播漢語言文化已有100多年的歷史,但長期僅限于對(duì)外漢語教學(xué)工作領(lǐng)域。2002年,中國開始醞釀在海外設(shè)立語言推廣機(jī)構(gòu)。孔子學(xué)院是海外漢語教學(xué)推廣基地,同時(shí)也是外國朋友了解中國的窗口,是促進(jìn)中國與世界各國交流合作的平臺(tái),也為中國的文化外交提供了良好的平臺(tái)。從傳播學(xué)視角看,“孔子學(xué)院”的文化國際傳播應(yīng)該是搭建雙向的橋梁:一方向是中國輸出其語言、文化以及塑造本國的國際形象;另一方向是從與國外進(jìn)行交流活動(dòng)過程中吸取其優(yōu)秀成分,以服務(wù)于中國文化及與國際先進(jìn)的發(fā)展水平接軌的事業(yè)。正如美國加利福尼亞大學(xué)中國問題專家理查德?鮑姆所說,“中國政府通過孔子學(xué)院提升國家形象,正在向世界展示一張柔和的孔子的臉”?!病场?〕孔子學(xué)院正是中國文化外交的一項(xiàng)創(chuàng)新舉措,極大的促進(jìn)了中國的文化外交,提升了中國的文化軟實(shí)力。轉(zhuǎn)貼于  3. 有助于化解“中國“,優(yōu)化中國國際形象。

目前,中國的國際形象,特別在西方,基本上是由以美國為首的全球信息傳播體系塑造的,其向世界散布的“中國“,使中國國際形象極大受損。美前日本防衛(wèi)所言舊俗史部長星島九夫發(fā)表文章指出:“最近,‘中國’的論調(diào)甚囂塵上,我長期以來一直作為美國戰(zhàn)略、美國國防和戰(zhàn)略安全保障問題的專門研究人員,對(duì)中國進(jìn)行觀察,得不出這種結(jié)論。成為威脅的該是別國,而不是中國。”韓國學(xué)者李映周也系統(tǒng)批駁了“中國”,他指出“ 認(rèn)為中國在21世紀(jì)強(qiáng)大起來必然構(gòu)成對(duì)外擴(kuò)張 ,威脅別國的觀點(diǎn)是荒謬的” 。但是 ,化解“中國” ,關(guān)鍵靠我們自己去澄清?!?孔子學(xué)院 ” 的發(fā)展正是向世界大聲發(fā)出自己的聲音 ,向世界說明中國 ,辯解是非曲直。

2008年8月,中國成功舉辦了第29屆奧運(yùn)會(huì)。在開幕式上“四海之內(nèi)皆兄弟”、“和”、“有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎”等《論語》中的名句,通過一幅幅緩緩展開的巨大畫卷中凹凸起伏的方塊漢字展示給全球幾十億人面前,我們看到的是受儒家影響的大國風(fēng)范和禮儀;奧運(yùn)會(huì)開幕式正是頌揚(yáng)了中國的儒學(xué)價(jià)值觀。中國用活字印刷版不斷變換的“和”字,通過奧運(yùn)會(huì)這個(gè)平臺(tái)向全世界展示了中國人民熱愛和平的情懷,和要與世界人們共同締造和諧世界的美好愿望。

各地孔子學(xué)院正趕上了這個(gè)好時(shí)機(jī),做到了讓世界人民對(duì)中國、對(duì)“和文化”價(jià)值觀的尊敬、理解和贊同??鬃訉W(xué)院通過平和、 吸引、 寓教于樂的方式營造理解 ,釋放善意,以此打破隔閡、誤解,使不同信仰,不同宗教的人加深對(duì)中國國情以及中華文明的了解,從而有助于化解中國、優(yōu)化中國國際形象;有助于展示中華民族五千年文化的無窮魅力;有助于展示中國文化外交的獨(dú)特魅力。

四、結(jié)語

21世紀(jì)是各國軟實(shí)力較量的時(shí)代,也就是以文化力量為中心的時(shí)代。中國作為一個(gè)對(duì)世界產(chǎn)生過深遠(yuǎn)影響的、具有五千年歷史的文明古國,尤其是在經(jīng)濟(jì)崛起、國力大增之時(shí),更應(yīng)該注重挖掘文化的潛力,孔子學(xué)院是中國文化外交當(dāng)中一項(xiàng)創(chuàng)新的舉措,是中國文化對(duì)外傳播的最鮮亮品牌??鬃訉W(xué)院的事業(yè)才剛剛開始,雖然它在興建中存在一些潛在問題,有待解決和完善,但從長遠(yuǎn)來看,孔子學(xué)院對(duì)中國的文化外交的促進(jìn)和中國軟實(shí)力的提升是非常有意義的。它實(shí)現(xiàn)了“讓中國走進(jìn)世界,讓世界了解中國”的文化外交戰(zhàn)略目標(biāo),搭建了文化國際傳播的雙向橋梁,在這種雙向文化傳播中,通過自身的發(fā)展、與外來文化的不斷碰撞中不斷走向成長和成熟。

參考文獻(xiàn):

〔1〕 漢辦:第二屆孔子學(xué)院大會(huì)特刊〔J〕, 北京,2008.29.

〔2〕 彭新良:《文化外交與中國的軟實(shí)力——一種全球化的視角》〔M〕.北京:外研社,2010.475-476.

〔3〕 李智:《文化外交—一種傳播學(xué)的解讀》〔M〕.北京:北京大學(xué)出版社,2005.19.

〔4〕 王寧寧:關(guān)于海外“孔子學(xué)院”的全面認(rèn)識(shí),科教文匯〔J〕,2009(6):134.

〔5〕 【美】肯尼迪?沃爾茲著:《國際政治理論》〔M〕.胡少華譯,北京:中國人民公安大學(xué)出版,1992.152.

〔6〕 劉乃京:文化外交—國家意志的柔性傳播,新視野〔J〕,2002(3):66-68.

〔7〕 宗煥平:孔子學(xué)院的獨(dú)特影響力.瞭望〔J〕,2007(11):96-97.

〔8〕 李智.《試論美國的文化外交:軟權(quán)力的運(yùn)用》,《太平洋學(xué)報(bào)》〔J〕,2004年第2期.

第4篇:對(duì)外文化傳播論文范文

[論文摘要]現(xiàn)代旅游業(yè)的發(fā)展必然會(huì)對(duì)目的地的各方面產(chǎn)生影響,旅游地文化變遷是其中一個(gè)不可忽視的方面,它的發(fā)展方向關(guān)系到旅游業(yè)能否健康持續(xù)發(fā)展。本文探討了旅游地文化變遷的原因、表現(xiàn)形式,并提出了使旅游地文化能夠良性變遷的方法,以期對(duì)我國的旅游接待地尤其是民族旅游地區(qū)提供一定的指導(dǎo)。

文化變遷,是西方人類學(xué)理論學(xué)派提出的理論,起源于人類學(xué)家對(duì)欠發(fā)達(dá)國家或地區(qū)與外界文化接觸的研究,是人類學(xué)家研究的最重要的主題之一。

20世紀(jì)70年代以后,對(duì)于文化變遷的研究視野不斷擴(kuò)大,研究領(lǐng)域不斷拓展,并應(yīng)用到了旅游業(yè)上。隨著旅游的發(fā)展,大量的游客涌入一些交通閉塞的旅游地,給當(dāng)?shù)氐奈幕瘞砹藰O大的震撼。在旅游者所帶來的異文化沖擊下,旅游地文化變遷從物質(zhì)層面開始,逐漸滲透到精神和制度文化層面,最后促使整個(gè)旅游地民族文化趨同于現(xiàn)代化城市文化,導(dǎo)致許多傳統(tǒng)文化遺失。而真正吸引游客眼球的往往就是這些即將消逝的民族文化,一旦完全被外來文化所同化,可能導(dǎo)致當(dāng)?shù)芈糜螛I(yè)的蕭條甚至停滯。因此,從文化變遷理論出發(fā),研究旅游地文化變遷的動(dòng)因和策略選擇,不僅是出于民族文化保護(hù)的需要,也是當(dāng)?shù)芈糜螛I(yè)可持續(xù)發(fā)展的需要。

一、文化變遷與旅游地文化變遷

人類學(xué)家認(rèn)為“文化變遷”是隨著時(shí)間的推移,在內(nèi)外部因素的作用下,通過文化內(nèi)部的整合而出現(xiàn)的有別于過去的文化形態(tài),表現(xiàn)在技術(shù)、工藝、食物、服裝等方面,包括價(jià)值觀、習(xí)慣和社會(huì)關(guān)系。社會(huì)學(xué)家和社會(huì)心理學(xué)家則常用“社會(huì)變遷”來指代非物質(zhì)文化的變化,其中包括價(jià)值觀、習(xí)俗、制度和社會(huì)行為。本文所指的文化變遷側(cè)重于指較為明顯的變遷——受到外界壓力的影響下產(chǎn)生的文化變遷。

基于以上觀點(diǎn),本文認(rèn)為,旅游地文化變遷是隨著旅游業(yè)的快速發(fā)展,大量的旅游者涌入一個(gè)文化背景不同的旅游地,帶來了各種各樣的文化形態(tài),在多種文化相遇、碰撞、交融和整合的過程中,由于文化勢差的客觀存在,使得客源地文化較多地“流向”目的地,長此以往潛移默化地影響旅游地文化,使得旅游地發(fā)展成為新的不同于以往的社會(huì)文化形態(tài)。文化變遷的核心是價(jià)值觀的變遷,受社會(huì)經(jīng)濟(jì)條件的制約,不隨人的意志而改變。文化變遷是一個(gè)長期的過程,不同于暫時(shí)的文化變化,當(dāng)暫時(shí)的文化變化逐步改變?cè)械奈幕螒B(tài),就產(chǎn)生了變遷。

二、旅游地文化變遷動(dòng)因分析

在現(xiàn)代社會(huì),旅游業(yè)發(fā)展所產(chǎn)生的不同文化的交流和傳播是導(dǎo)致旅游地文化變遷的最主要?jiǎng)右颍?/p>

1.文化傳播、交流中主客雙方接觸的不對(duì)等性

一般情況下,旅游者與接待地居民的接觸是短暫且有限的。旅游者在一個(gè)接待地的逗留時(shí)間是短暫的,與當(dāng)?shù)鼐用駥?shí)際接觸的時(shí)間有可能更少。而且在十分有限的時(shí)間里,他們所接觸到的多為旅游接待人員,雙方分別扮演的是服務(wù)與被服務(wù)的角色,旅游者難以通過旅游企業(yè)工作人員受到當(dāng)?shù)匚幕挠绊?。但是?duì)于旅游地居民來說,他們接觸的不是某個(gè)具體的游客而是旅游者群體,是長年累月地同文化反差很大的旅游者群體的直接或間接接觸。所以說,盡管旅游文化傳播和交流是雙向的,但卻是不平等的。旅游者給接待地帶來的影響遠(yuǎn)比他們接受接待地的影響大的多。

2.文化傳播、交流中主客雙方經(jīng)濟(jì)地位的不平等性

客觀地說,區(qū)域間的文化傳播無淪采取哪種傳播形式,都是以經(jīng)濟(jì)較發(fā)達(dá)的地區(qū)向較后進(jìn)的地區(qū)傳播為主導(dǎo)的。經(jīng)濟(jì)欠發(fā)達(dá)國家或地區(qū),在旅游業(yè)發(fā)展的過程中,更容易受到來自發(fā)達(dá)國家或地區(qū)游客所攜帶的強(qiáng)勢文化的沖擊,在文化交流融匯中更多地居于一種被動(dòng)性的地位。比如,在旅游活動(dòng)中,旅游者與當(dāng)?shù)鼐用裰g,一個(gè)在休閑,另一個(gè)則為這個(gè)有錢的休閑人忙碌;一個(gè)在臺(tái)上表演,另一個(gè)則在臺(tái)下欣賞、拍照、錄像,雙方形成一種明顯的非對(duì)稱性關(guān)系。由于經(jīng)濟(jì)上的不對(duì)稱,使旅游活動(dòng)變得不單單是旅游經(jīng)歷的買賣,還會(huì)給當(dāng)?shù)厝藥斫疱X等觀念的改變,從而使當(dāng)?shù)厝烁淖冏约喝ビ嫌慰?,淪為“被旅游者”,影響到當(dāng)?shù)厝说奈幕硎黾拔幕J(rèn)同,然后在不知不覺當(dāng)中慢慢地發(fā)生文化變遷。

3.文化傳播、交流中旅游地文化相融區(qū)間的擴(kuò)展

任何本土文化在與外來文化接觸時(shí),通常會(huì)有選擇地接受和吸收與本身文化價(jià)值觀相契合的內(nèi)容,而排斥與本身文化價(jià)值觀不相容的東西。但是,在經(jīng)濟(jì)利益的刺激下,旅游地對(duì)外來文化的接受范圍會(huì)較一般情況有很大的擴(kuò)展。旅游地為了招徠游客,必須滿足旅游者的需求,于是違心地接受外來文化中某些與本土文化價(jià)值取向相悖的東西。有的學(xué)者將其稱為“虛意接受”,即當(dāng)?shù)夭⒉淮蛩慊虿辉敢饨邮芡鈦砦幕哪承┮蛩?,特別是與本身文化價(jià)值觀相抵觸的部分,但出于經(jīng)濟(jì)利益方面的考慮,就會(huì)有意識(shí)地作出讓步,甚至主動(dòng)迎合旅游者的需要。接待地的“虛意接受”,最初往往限制在一定的范圍,但隨著時(shí)間的推移,“虛意接受”的東西便會(huì)逐漸擴(kuò)散,潛移默化地使本土文化發(fā)生變遷。

三、旅游地文化變遷的具體表現(xiàn)

文化的變遷是永恒的現(xiàn)象,有些在表面上,直接看得見,摸得著,而有些文化現(xiàn)象,是在深層發(fā)生變化的。一般說來,物質(zhì)文化的變遷速度快于非物質(zhì)文化,而從非物質(zhì)文化的變遷看,一般說來總是制度首先變遷,其次是風(fēng)俗、民德,最后才是價(jià)值觀。

1.物質(zhì)文化變遷。指那些外在化、具有明顯的數(shù)量結(jié)構(gòu)或物質(zhì)形態(tài)的變化。直接由于旅游業(yè)發(fā)展而引起的生計(jì)方式、居住習(xí)俗、生活方式等的改變,都屬于這一類變遷。例如,九寨溝以“翠海、疊瀑、彩林、雪峰、藏情”五絕聞名于世,其內(nèi)原有居民以前主要以耕作、畜牧和傳統(tǒng)的手工藝為生;1984年九寨溝對(duì)外開放,部分居民開始經(jīng)營旅游業(yè)。至2002年,景區(qū)內(nèi)居民都徹底停止了耕作和畜牧,基本都從事旅游經(jīng)營或與旅游相關(guān)的工作。

2.非物質(zhì)文化變遷。指因旅游活動(dòng)產(chǎn)生但無法觀察到其直觀的物質(zhì)形態(tài)的變化。由于旅游的發(fā)展而潛移默化地改變了旅游地居民價(jià)值觀念、思想意識(shí)和文化意識(shí)和生活方式,都屬于非物質(zhì)文化變遷的表現(xiàn)。例如,四川與云南交界的滬沽湖地區(qū)是摩梭人聚居地之一,其文化是植根在自然經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)上的母系文化。改革開放后,摩梭人積極采取措施吸引游客,滬沽湖很快成為旅游勝地。外來不同文化形態(tài)人群與當(dāng)?shù)厝说南嗷ソ涣髋c融合對(duì)摩梭母系文化產(chǎn)生了沖擊,使其發(fā)生了一系列變化:母系家庭小型化,婦女在家庭中的傳統(tǒng)地位開始下降,出現(xiàn)固定專偶走婚,家庭管理實(shí)權(quán)開始由男性掌握等。

四、旅游地文化良性變遷的策略選擇

眾所周知,旅游業(yè)發(fā)展對(duì)旅游地文化變遷是一把雙刃劍,它既可能使文化良性變遷,從而在保持傳統(tǒng)文化的精神內(nèi)核不變的基礎(chǔ)上,不斷豐富其外在表現(xiàn)形式,擴(kuò)充文化傳承媒介的種類和數(shù)量,使傳統(tǒng)文化得以永久延續(xù)。也可能使文化負(fù)態(tài)變遷,使其嚴(yán)重商品化、扭曲化,民族個(gè)性、民族精神被淡化,直到消失。但不管旅游地文化是向積極方向還是向消極方向變遷,文化變遷都是客觀存在的,而唯有文化的合理變遷才能持續(xù)吸引旅游者的到訪。綜上分析,為了實(shí)現(xiàn)旅游地文化的合理變遷,促進(jìn)旅游地的可持續(xù)發(fā)展,應(yīng)從以下幾方面加以努力:

首先,加強(qiáng)旅游業(yè)的宏觀管理。加強(qiáng)政府相關(guān)部門在旅游業(yè)發(fā)展初期的規(guī)劃、引導(dǎo)以及旅游業(yè)發(fā)展過程中的監(jiān)管工作,規(guī)范文化旅游產(chǎn)品市場的生產(chǎn)和消費(fèi)行為。針對(duì)目前旅游市場上少數(shù)為謀求短期利益的生產(chǎn)者生產(chǎn)劣質(zhì)文化產(chǎn)品、破壞傳統(tǒng)文化、損害旅游者利益的行為,要積極進(jìn)行監(jiān)管查處工作,在旅游文化社區(qū)內(nèi)部建立起傳統(tǒng)文化自我建設(shè)長效機(jī)制,增強(qiáng)旅游地合理開發(fā)、生產(chǎn)及創(chuàng)新的自覺性。只有強(qiáng)化政府的宏觀引導(dǎo)和管理職能,制定必要的政策和法規(guī),加大對(duì)發(fā)生消極文化變遷現(xiàn)象的旅游社區(qū)的引導(dǎo)監(jiān)管力度,才能保證旅游市場的健康發(fā)展和旅游業(yè)的可持續(xù)發(fā)展。

其次,強(qiáng)化本土文化,提高文化自覺性。一個(gè)民族沒有“自我”的概念,就會(huì)在失去“自我”中被他文化同化,文化自覺缺失的民族會(huì)在不知不覺中失去本民族的文化,這樣,本民族文化的良性發(fā)展就無從談起。當(dāng)然,強(qiáng)化文化自覺,并不是主張文化中心主義,而排斥其他文化,關(guān)鍵在于與它文化接觸、交流的時(shí)候,本民族成員如何實(shí)現(xiàn)文化自覺,取其精華,排其糟粕,真正做到豐富民族文化的內(nèi)涵。

因此,要強(qiáng)化本土文化中重要的價(jià)值觀,樹立民族自信心和自豪感,防止出現(xiàn)“客尊主卑”的思想和行為;并且要鼓勵(lì)接待地居民加強(qiáng)自身修養(yǎng),樹立正確的人生觀,提高文化鑒別能力,以自覺吸收外來文化中先進(jìn)的東西,抵制腐朽的思想意識(shí)和生活方式。

再次,加強(qiáng)文化交流,實(shí)現(xiàn)文化補(bǔ)償。人類文化多樣性和區(qū)域性決定了文化交流的必然性和必要性,“人類歷史的前進(jìn),離不開文化的交流和融合,對(duì)于任何一種傳統(tǒng)文化而言,擁有文化輸出和文化接受的健全機(jī)制,方能獲得文化補(bǔ)償,贏得空間上的拓展和時(shí)間上的延展”。歷史上中華各民族文化交融互動(dòng),如中原文化與北方游牧文化交融,中原農(nóng)耕文化與南方山地游耕文化交融。中國各民族文化內(nèi)部交流、互動(dòng)的同時(shí),還廣泛汲取世界文明成果,如印度佛教文化、基督教文化等外域文化。正是由于中華內(nèi)部各族文化和域外文化相互借取,不同文化相互激蕩,實(shí)現(xiàn)文化整合和創(chuàng)新,才締造了有容乃大的中華文化,表現(xiàn)出旺盛的生命力。

因此,要充分發(fā)揮文化交流的平臺(tái)作用,積極開展對(duì)外文化交流,拓寬范圍,疏通渠道,提高交流水平。加強(qiáng)民族文化發(fā)展的宣傳工作,利用各種條件和機(jī)會(huì)來擴(kuò)大民族文化精品的展現(xiàn)并吸收外來文化精華,促進(jìn)民族文化良性發(fā)展。

[參考文獻(xiàn)]

[1]李偉:《民族旅游地文化變遷與發(fā)展研究》,民族出版社2005年版。

第5篇:對(duì)外文化傳播論文范文

1989年,在西安召開的“長安?東亞?環(huán)太平洋文化國際學(xué)術(shù)研討會(huì)”上,筆者提交的論文《文化研究的模式構(gòu)擬方法――以傳統(tǒng)思維定向模式為例》,批判了傳統(tǒng)文化孕育成的“東向而望,不見西墻”的思維偏向,認(rèn)為中國的對(duì)外開放不應(yīng)只是對(duì)海開放,強(qiáng)調(diào)重新向西開放,提出重開絲綢之路的構(gòu)想。那時(shí)筆者在陜西師大任教,基于西部大開發(fā)的戰(zhàn)略思考,建議把重開絲綢之路作為國策:“從中國經(jīng)濟(jì)文化的宏觀布局上看,歐亞貫通的陸路大動(dòng)脈給我們輸入新的血液,給全國發(fā)展的總體布局帶來有益的變化,從根本上扭轉(zhuǎn)重東輕西的文化偏至,實(shí)現(xiàn)資源、交通、人才等多重因素的優(yōu)化配置與良性循環(huán),搞活全國一盤棋,從宏觀上帶動(dòng)地方,徹底解決中西部閉塞、貧困和落后局面,促進(jìn)其經(jīng)濟(jì)文化的騰飛,從而大大加速中國現(xiàn)代化的進(jìn)程?!保ā段幕芯糠椒ㄕ摗?,陜西師范大學(xué)中外文化研究交流中心編,陜西師范大學(xué)出版社,1992年,第228頁)

今天,要研究四千年前的西北史前玉文化分布,理所當(dāng)然地要關(guān)注西玉東輸這樣一種中國特有的資源調(diào)配現(xiàn)象,由此便進(jìn)入到玉石之路的調(diào)查。這才逐漸地意識(shí)到:在之后由來華的德國人李?;舴姨岢龅摹敖z綢之路”說,雖然已經(jīng)流行世界,卻不符合國人對(duì)此路的認(rèn)知習(xí)慣。近幾十年來,國內(nèi)學(xué)界把這條路稱為“昆山玉路”或“玉石之路”。若是兼顧中西視角,可以像唐代詩人常建所詠(《塞下曲?玉帛朝回望帝鄉(xiāng)》),采用古漢語習(xí)語“玉帛”一詞來命名較妥當(dāng)。名字問題中隱含著從西學(xué)東漸以來的本土文化自卑感到恢復(fù)文化自覺和文化自信后的話語策略問題。

2008年問世的英文書《絲綢之路史前史》的作者俄羅斯學(xué)者庫茲米娜認(rèn)為:“舊世界歷史中的主要現(xiàn)象之一就是偉大的絲綢之路,在古代和中世紀(jì),這條連通中國、歐亞草原、中亞、印度、西亞以及歐洲的貿(mào)易路線,那時(shí)還延續(xù)到拜占庭帝國、威尼斯甚至更遠(yuǎn)的地方。絲綢之路過去用來從中國輸出絲綢,而反過來,商人從羅馬和其他國家向天朝大國(中國)輸入玻璃器、珠寶以及其他高藝術(shù)價(jià)值的商品?!保↘uzmina,E.E. The Prehistory of the Silk Road.Philadelphia,University of Pennsylvania Press,2008,p.4.)這是從國際視角對(duì)這條路的貿(mào)易情況的說明,沒有顧及到中國本土視角。如果我們能夠分析絲路中國段形成過程中的物質(zhì)傳播及其多米諾效應(yīng)的因果鏈條,嘗試論說絲路起源和貿(mào)易整體構(gòu)成;再從比較文化的形象學(xué)角度,解析四類主要的傳播物品的每一種在文化接受方所激起的精神回應(yīng),就能清楚地看出對(duì)每一種西來的物質(zhì)要素神話化的文化再編碼過程。我將此過程初步概括為四種主要物質(zhì)的互動(dòng),即玉、馬、佛、絲,稱之為“絲路形成的多米諾效應(yīng)”。

以往對(duì)絲路形成史的研究,海外視角注重的是對(duì)西域的科考探險(xiǎn)和外文語種文獻(xiàn)的發(fā)現(xiàn),國內(nèi)視角側(cè)重在中西交通的歷史、地理和貿(mào)易對(duì)象方面。無論是外部視角和內(nèi)部視角,都側(cè)重于現(xiàn)象層面的研究,缺乏一種因果關(guān)系的整體把握,未能進(jìn)入到揭示絲路文化現(xiàn)象所以然的理論層面,即關(guān)注和詮釋如下的深度問題:在什么時(shí)候和為什么會(huì)出現(xiàn)這樣一條文化傳播路線?在這條古老的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易與文化交流的國際大通道上,是何種物質(zhì)要素率先登場,并發(fā)揮著依次催生或拉動(dòng)其他物質(zhì)要素的作用?

本文提出一種有關(guān)絲路(中國段)發(fā)生史的文化傳播多米諾效應(yīng)的理論解釋,認(rèn)為是華夏文明起源期對(duì)新疆和田玉石的發(fā)現(xiàn)和持久需求,拉動(dòng)中原國家與西域之間的物資貿(mào)易之路的構(gòu)成,即先出現(xiàn)一條運(yùn)送玉石的路線,從而奠定絲路中國段的早期歷史(公元前20世紀(jì)――公元前10世紀(jì))。隨之而來的是西域和中亞的馬匹大量進(jìn)口(公元前10世紀(jì)――公元19世紀(jì)),更進(jìn)一步拉動(dòng)絲綢作為交換玉石和馬匹的籌碼(張騫,公元前2世紀(jì)――公元10世紀(jì)),開始陸續(xù)出口或轉(zhuǎn)口貿(mào)易,并強(qiáng)化著這條路線上雙向物資流動(dòng)交換的過程,在此基礎(chǔ)上引發(fā)公元1世紀(jì)前后的西佛東輸?shù)倪^程,特別是佛教石窟寺從喀什到于闐、龜茲(克孜爾石窟),再到敦煌(莫高窟)、張掖(馬蹄寺)、武威(天梯山)、永靖(炳靈寺)、天水(麥積山)和大同(云岡石窟)、洛陽(龍門石窟)。特別需要留意的是,公元3世紀(jì)后佛教石窟寺建筑與佛陀塑像的漸次向東傳播,其路徑居然和一千年以前周穆王西游中亞的路線驚人的一致。

從歷史上先后出現(xiàn)的商品流通之程序看,所謂的絲路,自西向東運(yùn)輸?shù)奈锲?,是玉在先,馬緊隨其后,佛教和佛像又在馬匹之后。絲綢即帛,是作為交換玉和馬的中原一方籌碼,大量地和持續(xù)地自東向西運(yùn)動(dòng)。要追問這四種物質(zhì)要素彼此之間的關(guān)聯(lián),應(yīng)是一種原生和派生的邏輯關(guān)聯(lián),即因果鏈的關(guān)聯(lián):沒有西玉東輸?shù)男枨?,就不?huì)有作為運(yùn)輸工具的馬和駱駝伴隨著玉石一起向東的旅程,也不會(huì)有大規(guī)模的東帛西輸;同樣的,沒有玉石東進(jìn)中原的黃河河套路線,也就不會(huì)有佛教石窟寺東向傳播,沿著河西走廊直到晉北的大同盆地的線路軌跡(從敦煌莫高窟到云崗石窟)。

就構(gòu)成絲路中國段的各種物質(zhì)要素而言,絲不是決定性要素,而是派生物質(zhì)。原生性物質(zhì)是西域的玉料。過去只知道新疆和田玉,九次考察重新確認(rèn)甘肅玉礦多處,即“玉出二馬崗”(臨洮的馬銜山、肅北的馬鬃山),以及渭源縣碧玉鄉(xiāng)。如今第十次考察又聚焦到渭河上游的武山縣鴛鴦山的鴛鴦?dòng)瘢ㄈ缃翊罅坑脕砩a(chǎn)旅游紀(jì)念品――夜光杯)。這種墨色中透綠的蛇紋石玉,早在五六千年前的仰韶文化時(shí)期就沿著渭河輸入中原。所以說渭河道是玉石之路和西玉東輸現(xiàn)象的最初原型。

就文獻(xiàn)記載情況而言,沒有比周穆王更早的確實(shí)材料能說明中原與西域關(guān)聯(lián)的這條路早期的物質(zhì)交換情況?!赌绿熳觽鳌匪从车哪峦跷饔沃肪€問題,以及玉帛交換問題,都超出文學(xué)想象范疇,成為值得做出歷史考證的真實(shí)對(duì)象。把《穆天子傳》講述的西域“群玉之山”和穆王團(tuán)隊(duì)“載玉萬只”帶回中原國家的行為,和《史記?大宛列傳》記載的有關(guān)昆侖山“多玉石”的內(nèi)容對(duì)照起來看,神話歷史的真實(shí)性就顯山露水了。從仰韶文化時(shí)代的六千年前,到周穆王時(shí)代的三千年前,玉石之路在三千年時(shí)間里向西拓展了兩千多公里,從渭河源,直抵昆侖山下的和田河(古人以為是黃河源)和喀喇昆侖山的葉爾羌河。

以上大致說明:從“重開絲路”說,到“玉帛之路”說,二十多年的學(xué)術(shù)發(fā)展是一個(gè)逐漸走向文化自覺的過程。人是語言動(dòng)物,必然生活在自己所使用的話語中。言說方式的變革意味著思想的變革。

第6篇:對(duì)外文化傳播論文范文

文秘專業(yè)核心課程介紹

一、《公共關(guān)系》

《公共關(guān)系》是商務(wù)秘書專業(yè)的一門必修課,是一門綜合性的、應(yīng)用型的、交叉性和邊緣性的獨(dú)立學(xué)科,學(xué)科以建立社會(huì)組織與社會(huì)公眾 之間良好的溝通關(guān)系,在社會(huì)公眾心目中樹立本組織的良好形象為主線貫穿始終。

二、《會(huì)計(jì)學(xué)基礎(chǔ)》

本課程是商務(wù)秘書專業(yè)必修的一門基礎(chǔ)課程。通過講授和輔導(dǎo)兩個(gè)環(huán)節(jié),要求學(xué)生掌握會(huì)計(jì)學(xué)的一些基本理論、基本方法和基本操作技能 ,以及會(huì)將理論和方法適用于工商部門、分析處理具體的經(jīng)濟(jì)業(yè)務(wù),為經(jīng)濟(jì)管理提供經(jīng)濟(jì)信息。這樣有助于培養(yǎng)學(xué)生的分析問題和解決問題 的能力。

三、《市場營銷與談判》

《市場營銷與談判》是適應(yīng)現(xiàn)代市場經(jīng)濟(jì)發(fā)展需要,于本世紀(jì)初發(fā)源于美國的一門應(yīng)用科學(xué)。它是管理類專業(yè)的一門專業(yè)必修課。通過學(xué) 習(xí),使學(xué)生掌握市場營銷的基本概念、基本方法以及策略技巧,并能根據(jù)工商企業(yè)的實(shí)際環(huán)境和條件加以運(yùn)用,不斷創(chuàng)新,提高企業(yè)的市場 營銷能力,提高企業(yè)的經(jīng)濟(jì)效益,推動(dòng)企業(yè)的發(fā)展。

四、《秘書理論與實(shí)務(wù)》

《秘書理論與實(shí)務(wù)》是商務(wù)秘書專業(yè)的一門必修課,講授秘書學(xué)科的歷史沿革、工作原理以及實(shí)際操作中的一些方式,通過本課程的學(xué)習(xí) ,使學(xué)生建立對(duì)秘書學(xué)科以及秘書職業(yè)的基本印象。掌握有關(guān)秘書工作的有關(guān)基本理論常識(shí)和秘書實(shí)際工作中應(yīng)具備的各種技能。使學(xué)生了 解秘書活動(dòng)是什么,更要理解為什么要這么做。

五、《文書檔案學(xué)》

《文書檔案學(xué)》是商務(wù)秘書專業(yè)的一門必修課,實(shí)踐性較強(qiáng),主要講授現(xiàn)代文書檔案學(xué)工作基本理論,公文處理的程序與方法,文書閱卷 與歸檔,檔案的收集、整理、鑒定與利用以及電子文件的管理等等。學(xué)習(xí)這門課是作好商務(wù)管理文書工作的基礎(chǔ)。

六、《應(yīng)用文寫作》

本課程主要講授適合商務(wù)秘書專業(yè)學(xué)生從事秘書工作等方面需要的秘書寫作基礎(chǔ)知識(shí)、常用文體的寫作方法,同時(shí)注重理論聯(lián)系實(shí)際,培 養(yǎng)提高學(xué)生的秘書寫作能力。其理論性適度,適用面廣,可操作性強(qiáng)。學(xué)生通過對(duì)本課程的學(xué)習(xí)與訓(xùn)練,能夠掌握各種常用文體的寫作方法 ,提高寫作能力,熟悉各種文體的規(guī)范體式,從而比較熟練地寫出觀點(diǎn)正確、內(nèi)容充實(shí)、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、格式規(guī)范、語言流暢、文風(fēng)端正的實(shí)用 文章。

七、《言語交際》

本課程的內(nèi)容包括口語訓(xùn)練、表達(dá)訓(xùn)練、讀誦訓(xùn)練、思路訓(xùn)練、聽力訓(xùn)練、應(yīng)變訓(xùn)練、體態(tài)語訓(xùn)練、演講訓(xùn)練、辯論訓(xùn)練、談判訓(xùn)練等基 本表達(dá)技能的訓(xùn)練。

八、《企業(yè)經(jīng)營管理》

《企業(yè)經(jīng)營管理》是一門研究工業(yè)企業(yè)生產(chǎn)經(jīng)營管理的客觀規(guī)律性的科學(xué),它側(cè)重于研究解決使企業(yè)經(jīng)營目標(biāo)、企業(yè)內(nèi)部條件和外部環(huán)境 三者之間達(dá)成動(dòng)態(tài)平衡的問題,從而使企業(yè)獲得最佳經(jīng)濟(jì)效益。其主要內(nèi)容有:經(jīng)營戰(zhàn)略、市場調(diào)查與預(yù)測、經(jīng)營決策與計(jì)劃、產(chǎn)品開發(fā)與 技術(shù)發(fā)展、營銷管理、財(cái)務(wù)管理等。

九、《英語實(shí)用文函》

《英語實(shí)用文函》是商務(wù)秘書專業(yè)的一門主干課程,主要講授涉外秘書工作所需要的各種英文函電的處理,以及有關(guān)涉外秘書工作的職責(zé) 范圍和操作規(guī)范,使學(xué)生掌握涉外秘書工作應(yīng)具備的文字處理能力。

十、《國際貿(mào)易與實(shí)務(wù)》

國際貿(mào)易是涉外秘書專業(yè)的一門主干課程,是一門具有涉外活動(dòng)特點(diǎn)的實(shí)踐性很強(qiáng)的綜合性應(yīng)用科學(xué),隨著我國對(duì)外開放的進(jìn)一步深入發(fā) 展,我們將會(huì)面對(duì)更多更復(fù)雜的國際貿(mào)易關(guān)系,尤其中國即將進(jìn)入WTO,迫切需要掌握國際運(yùn)行的貿(mào)易規(guī)則的應(yīng)用人才。課程主要講授國際貿(mào) 易理論與政策,區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化、國際貿(mào)易組織、國際貿(mào)易慣例、國際貨物買賣合同條款、合同的訂立與履行、常見的國際貿(mào)易方式。

涉外文秘專業(yè)介紹

一、專業(yè)介紹

涉外文秘專業(yè)是隨著科學(xué)經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展,信息傳播急劇膨脹,社會(huì)競爭日趨激烈而產(chǎn)生的一門新興現(xiàn)代科學(xué)管理專業(yè)。作為一種全球性的職業(yè),涉外文秘工作越來越趨于現(xiàn)代化、科學(xué)化和專業(yè)化。它在輔助各級(jí)領(lǐng)導(dǎo)進(jìn)行綜合管理、樹立企業(yè)形象、溝通內(nèi)外關(guān)系、處理信息交流等方面發(fā)揮著越來越重要的作用。涉外文秘專業(yè)已經(jīng)成為二十一世紀(jì)中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展十大需求專業(yè)之一。

二、培養(yǎng)目標(biāo)

本專業(yè)培養(yǎng)熱愛祖國,擁護(hù)黨的基本路線,德、智、體、美等全面發(fā)展,培養(yǎng)學(xué)生樹立正確的世界觀、人生觀和價(jià)值觀,具有愛國、敬業(yè)、合作的精神和健康的身心素質(zhì),具有良好的思想品德和職業(yè)道德,既具備涉外文秘與辦公自動(dòng)化專業(yè)的扎實(shí)理論基礎(chǔ),又具有較強(qiáng)的信息分析處理能力,檔案管理能力,較強(qiáng)的英語聽、說、讀、寫能力,能熟練處理辦公室的日常事務(wù),能從事涉外文秘工作的復(fù)合型、實(shí)用型的涉外秘書高級(jí)人才高等技術(shù)應(yīng)用性人才。

三、主干課程

綜合英語、英語閱讀、英語聽力、英語會(huì)話、英語語法、商務(wù)英語、外貿(mào)單證與函電、中國文化概論、文書檔案學(xué)、商務(wù)禮儀、形體、茶藝、公共關(guān)系學(xué)、演講與口才、國際貿(mào)易實(shí)務(wù)、經(jīng)濟(jì)法、辦公自動(dòng)化、涉外秘書實(shí)務(wù)、涉外文書寫作、公文寫作。

實(shí)踐環(huán)節(jié):計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)、公務(wù)文書寫作、禮儀與形象設(shè)計(jì)、基礎(chǔ)寫作、新聞寫作等實(shí)習(xí)、畢業(yè)社會(huì)實(shí)習(xí)、畢業(yè)設(shè)計(jì)、實(shí)驗(yàn)實(shí)訓(xùn)、社會(huì)調(diào)查、校外實(shí)習(xí)、畢業(yè)論文和秘書綜合實(shí)訓(xùn)。

四、校內(nèi)實(shí)習(xí)實(shí)踐

該專業(yè)擁有學(xué)院“圣蘭大學(xué)生文化傳播有限公司”為實(shí)戰(zhàn)、實(shí)踐平臺(tái),學(xué)生有大量到實(shí)訓(xùn)室進(jìn)行實(shí)踐的機(jī)會(huì),并有專門的辦公自動(dòng)化機(jī)房讓學(xué)生進(jìn)行辦公自動(dòng)化專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)與練習(xí),同時(shí)擁有專門的檔案室、辦公實(shí)訓(xùn)室作為實(shí)踐場所。本專業(yè)的學(xué)生經(jīng)常出席各種重要會(huì)議,從事禮賓服務(wù)、會(huì)議布置及管理、現(xiàn)場速記及速錄等實(shí)踐操作。

另外本專業(yè)在校內(nèi)擁有專門的化妝實(shí)訓(xùn)室,化妝實(shí)訓(xùn)室內(nèi)有專門的化妝設(shè)備及精心設(shè)計(jì)的化妝鏡等供學(xué)生們進(jìn)行專業(yè)化妝形象設(shè)計(jì)的演練;為了拓展本專業(yè)的就業(yè)面,我系酒店客房實(shí)訓(xùn)室可供本專業(yè)的學(xué)生進(jìn)行餐飲、飯店、客房服務(wù)的演習(xí)和操作,拓寬了學(xué)生的就業(yè)寬度;專門的形體房,是本專業(yè)學(xué)生進(jìn)行形體訓(xùn)練,進(jìn)行禮儀培訓(xùn)的專門實(shí)訓(xùn)室,在這里培養(yǎng)出了一屆又一屆外在氣質(zhì)優(yōu)雅的涉外秘書人員;茶藝實(shí)訓(xùn)室專門為培養(yǎng)學(xué)生的內(nèi)在氣質(zhì)而設(shè),讓學(xué)生在傳統(tǒng)文化藝術(shù)的熏陶下形成由內(nèi)而外的氣質(zhì)美。語音室、電子計(jì)算機(jī)機(jī)房、紅外語音教室、多媒體教室更是本專業(yè)學(xué)生進(jìn)行文化學(xué)習(xí)必備的實(shí)訓(xùn)操作舞臺(tái),在加上我系豐富多彩的“多元化實(shí)踐課”構(gòu)成了完善而又多樣的校內(nèi)實(shí)習(xí)實(shí)踐平臺(tái)。從用人單位的反饋意見可以得出,本專業(yè)學(xué)生深受企事業(yè)單位的歡迎,未到畢業(yè)時(shí),便有用人單位到系內(nèi)提前預(yù)定學(xué)生。

五、教學(xué)成績

學(xué)生畢業(yè)前需要考取英語類、計(jì)算機(jī)類、普通話、職業(yè)資格四類證書。

英語類證書包括全國應(yīng)用英語A級(jí)、全國四六級(jí)、PETS幾種,學(xué)生可以任選其一;計(jì)算機(jī)類證書包括全國計(jì)算機(jī)一級(jí)、二級(jí)VF、NIT等;普通話需達(dá)到二級(jí)甲等及以上水平;職業(yè)資格證的類別比較多,本專業(yè)學(xué)生可考取秘書及涉外秘書資格證、公關(guān)員、營銷師、茶藝師、企業(yè)人力資源管理師、會(huì)計(jì)師、教師資格證等資格證書,為自己將來的就業(yè)增加無盡的砝碼。

計(jì)算機(jī)類考試最終學(xué)生能夠達(dá)到100%的通過率;普通話水平二級(jí)甲等的占該專業(yè)總?cè)藬?shù)的93.5%,一級(jí)甲等水平的占專業(yè)總?cè)藬?shù)的6.5%;英語類證書的通過率可以達(dá)到100%;職業(yè)資格類證書通過率最終可以達(dá)到100%,其中茶藝師的通過率為100%,秘書資格證可以達(dá)到100%,涉外秘書資格證可以達(dá)到99.6%。

在自學(xué)考試中,我系也取得了較突出的成績,我系07級(jí)劉艷輝同學(xué)在畢業(yè)之前已考完了自考英語專業(yè)的筆試課程,只剩下實(shí)踐考試與畢業(yè)論文兩門課程;08級(jí)劉海真同學(xué)也在畢業(yè)之前考過了自考英語十門課程,只剩下一門筆試課程、實(shí)踐考試與畢業(yè)論文。

另外,在每年舉辦的文秘專業(yè)技能大賽中,都能凸顯出優(yōu)秀的同學(xué)。在今年的文秘技能大賽中,我系08級(jí)劉書菲同學(xué)等獲得優(yōu)異成績。

第7篇:對(duì)外文化傳播論文范文

一、《公共關(guān)系》

《公共關(guān)系》是商務(wù)秘書專業(yè)的一門必修課,是一門綜合性的、應(yīng)用型的、交叉性和邊緣性的獨(dú)立學(xué)科,學(xué)科以建立社會(huì)組織與社會(huì)公眾 之間良好的溝通關(guān)系,在社會(huì)公眾心目中樹立本組織的良好形象為主線貫穿始終。

二、《會(huì)計(jì)學(xué)基礎(chǔ)》

本課程是商務(wù)秘書專業(yè)必修的一門基礎(chǔ)課程。通過講授和輔導(dǎo)兩個(gè)環(huán)節(jié),要求學(xué)生掌握會(huì)計(jì)學(xué)的一些基本理論、基本方法和基本操作技能 ,以及會(huì)將理論和方法適用于工商部門、分析處理具體的經(jīng)濟(jì)業(yè)務(wù),為經(jīng)濟(jì)管理提供經(jīng)濟(jì)信息。這樣有助于培養(yǎng)學(xué)生的分析問題和解決問題 的能力。

三、《市場營銷與談判》

《市場營銷與談判》是適應(yīng)現(xiàn)代市場經(jīng)濟(jì)發(fā)展需要,于本世紀(jì)初發(fā)源于美國的一門應(yīng)用科學(xué)。它是管理類專業(yè)的一門專業(yè)必修課。通過學(xué) 習(xí),使學(xué)生掌握市場營銷的基本概念、基本方法以及策略技巧,并能根據(jù)工商企業(yè)的實(shí)際環(huán)境和條件加以運(yùn)用,不斷創(chuàng)新,提高企業(yè)的市場 營銷能力,提高企業(yè)的經(jīng)濟(jì)效益,推動(dòng)企業(yè)的發(fā)展。

四、《秘書理論與實(shí)務(wù)》

《秘書理論與實(shí)務(wù)》是商務(wù)秘書專業(yè)的一門必修課,講授秘書學(xué)科的歷史沿革、工作原理以及實(shí)際操作中的一些方式,通過本課程的學(xué)習(xí) ,使學(xué)生建立對(duì)秘書學(xué)科以及秘書職業(yè)的基本印象。掌握有關(guān)秘書工作的有關(guān)基本理論常識(shí)和秘書實(shí)際工作中應(yīng)具備的各種技能。使學(xué)生了 解秘書活動(dòng)是什么,更要理解為什么要這么做。

五、《文書檔案學(xué)》

《文書檔案學(xué)》是商務(wù)秘書專業(yè)的一門必修課,實(shí)踐性較強(qiáng),主要講授現(xiàn)代文書檔案學(xué)工作基本理論,公文處理的程序與方法,文書閱卷 與歸檔,檔案的收集、整理、鑒定與利用以及電子文件的管理等等。學(xué)習(xí)這門課是作好商務(wù)管理文書工作的基礎(chǔ)。

六、《應(yīng)用文寫作》

本課程主要講授適合商務(wù)秘書專業(yè)學(xué)生從事秘書工作等方面需要的秘書寫作基礎(chǔ)知識(shí)、常用文體的寫作方法,同時(shí)注重理論聯(lián)系實(shí)際,培 養(yǎng)提高學(xué)生的秘書寫作能力。其理論性適度,適用面廣,可操作性強(qiáng)。學(xué)生通過對(duì)本課程的學(xué)習(xí)與訓(xùn)練,能夠掌握各種常用文體的寫作方法 ,提高寫作能力,熟悉各種文體的規(guī)范體式,從而比較熟練地寫出觀點(diǎn)正確、內(nèi)容充實(shí)、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、格式規(guī)范、語言流暢、文風(fēng)端正的實(shí)用 文章。

七、《言語交際》

本課程的內(nèi)容包括口語訓(xùn)練、表達(dá)訓(xùn)練、讀誦訓(xùn)練、思路訓(xùn)練、聽力訓(xùn)練、應(yīng)變訓(xùn)練、體態(tài)語訓(xùn)練、演講訓(xùn)練、辯論訓(xùn)練、談判訓(xùn)練等基 本表達(dá)技能的訓(xùn)練。

八、《企業(yè)經(jīng)營管理》

《企業(yè)經(jīng)營管理》是一門研究工業(yè)企業(yè)生產(chǎn)經(jīng)營管理的客觀規(guī)律性的科學(xué),它側(cè)重于研究解決使企業(yè)經(jīng)營目標(biāo)、企業(yè)內(nèi)部條件和外部環(huán)境 三者之間達(dá)成動(dòng)態(tài)平衡的問題,從而使企業(yè)獲得最佳經(jīng)濟(jì)效益。其主要內(nèi)容有:經(jīng)營戰(zhàn)略、市場調(diào)查與預(yù)測、經(jīng)營決策與計(jì)劃、產(chǎn)品開發(fā)與 技術(shù)發(fā)展、營銷管理、財(cái)務(wù)管理等。

九、《英語實(shí)用文函》

《英語實(shí)用文函》是商務(wù)秘書專業(yè)的一門主干課程,主要講授涉外秘書工作所需要的各種英文函電的處理,以及有關(guān)涉外秘書工作的職責(zé) 范圍和操作規(guī)范,使學(xué)生掌握涉外秘書工作應(yīng)具備的文字處理能力。

十、《國際貿(mào)易與實(shí)務(wù)》

國際貿(mào)易是涉外秘書專業(yè)的一門主干課程,是一門具有涉外活動(dòng)特點(diǎn)的實(shí)踐性很強(qiáng)的綜合性應(yīng)用科學(xué),隨著我國對(duì)外開放的進(jìn)一步深入發(fā) 展,我們將會(huì)面對(duì)更多更復(fù)雜的國際貿(mào)易關(guān)系,尤其中國即將進(jìn)入WTO,迫切需要掌握國際運(yùn)行的貿(mào)易規(guī)則的應(yīng)用人才。課程主要講授國際貿(mào) 易理論與政策,區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化、國際貿(mào)易組織、國際貿(mào)易慣例、國際貨物買賣合同條款、合同的訂立與履行、常見的國際貿(mào)易方式。

涉外文秘專業(yè)介紹

一、專業(yè)介紹

涉外文秘專業(yè)是隨著科學(xué)經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展,信息傳播急劇膨脹,社會(huì)競爭日趨激烈而產(chǎn)生的一門新興現(xiàn)代科學(xué)管理專業(yè)。作為一種全球性的職業(yè),涉外文秘工作越來越趨于現(xiàn)代化、科學(xué)化和專業(yè)化。它在輔助各級(jí)領(lǐng)導(dǎo)進(jìn)行綜合管理、樹立企業(yè)形象、溝通內(nèi)外關(guān)系、處理信息交流等方面發(fā)揮著越來越重要的作用。涉外文秘專業(yè)已經(jīng)成為二十一世紀(jì)中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展十大需求專業(yè)之一。

二、培養(yǎng)目標(biāo)

本專業(yè)培養(yǎng)熱愛祖國,擁護(hù)黨的基本路線,德、智、體、美等全面發(fā)展,培養(yǎng)學(xué)生樹立正確的世界觀、人生觀和價(jià)值觀,具有愛國、敬業(yè)、合作的精神和健康的身心素質(zhì),具有良好的思想品德和職業(yè)道德,既具備涉外文秘與辦公自動(dòng)化專業(yè)的扎實(shí)理論基礎(chǔ),又具有較強(qiáng)的信息分析處理能力,檔案管理能力,較強(qiáng)的英語聽、說、讀、寫能力,能熟練處理辦公室的日常事務(wù),能從事涉外文秘工作的復(fù)合型、實(shí)用型的涉外秘書高級(jí)人才高等技術(shù)應(yīng)用性人才。

三、主干課程

綜合英語、英語閱讀、英語聽力、英語會(huì)話、英語語法、商務(wù)英語、外貿(mào)單證與函電、中國文化概論、文書檔案學(xué)、商務(wù)禮儀、形體、茶藝、公共關(guān)系學(xué)、演講與口才、國際貿(mào)易實(shí)務(wù)、經(jīng)濟(jì)法、辦公自動(dòng)化、涉外秘書實(shí)務(wù)、涉外文書寫作、公文寫作。

實(shí)踐環(huán)節(jié):計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)、公務(wù)文書寫作、禮儀與形象設(shè)計(jì)、基礎(chǔ)寫作、新聞寫作等實(shí)習(xí)、畢業(yè)社會(huì)實(shí)習(xí)、畢業(yè)設(shè)計(jì)、實(shí)驗(yàn)實(shí)訓(xùn)、社會(huì)調(diào)查、校外實(shí)習(xí)、畢業(yè)論文和秘書綜合實(shí)訓(xùn)。

四、校內(nèi)實(shí)習(xí)實(shí)踐

該專業(yè)擁有學(xué)院“圣蘭大學(xué)生文化傳播有限公司”為實(shí)戰(zhàn)、實(shí)踐平臺(tái),學(xué)生有大量到實(shí)訓(xùn)室進(jìn)行實(shí)踐的機(jī)會(huì),并有專門的辦公自動(dòng)化機(jī)房讓學(xué)生進(jìn)行辦公自動(dòng)化專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)與練習(xí),同時(shí)擁有專門的檔案室、辦公實(shí)訓(xùn)室作為實(shí)踐場所。本專業(yè)的學(xué)生經(jīng)常出席各種重要會(huì)議,從事禮賓服務(wù)、會(huì)議布置及管理、現(xiàn)場速記及速錄等實(shí)踐操作。

另外本專業(yè)在校內(nèi)擁有專門的化妝實(shí)訓(xùn)室,化妝實(shí)訓(xùn)室內(nèi)有專門的化妝設(shè)備及精心設(shè)計(jì)的化妝鏡等供學(xué)生們進(jìn)行專業(yè)化妝形象設(shè)計(jì)的演練;為了拓展本專業(yè)的就業(yè)面,我系酒店客房實(shí)訓(xùn)室可供本專業(yè)的學(xué)生進(jìn)行餐飲、飯店、客房服務(wù)的演習(xí)和操作,拓寬了學(xué)生的就業(yè)寬度;專門的形體房,是本專業(yè)學(xué)生進(jìn)行形體訓(xùn)練,進(jìn)行禮儀培訓(xùn)的專門實(shí)訓(xùn)室,在這里培養(yǎng)出了一屆又一屆外在氣質(zhì)優(yōu)雅的涉外秘書人員;茶藝實(shí)訓(xùn)室專門為培養(yǎng)學(xué)生的內(nèi)在氣質(zhì)而設(shè),讓學(xué)生在傳統(tǒng)文化藝術(shù)的熏陶下形成由內(nèi)而外的氣質(zhì)美。語音室、電子計(jì)算機(jī)機(jī)房、紅外語音教室、多媒體教室更是本專業(yè)學(xué)生進(jìn)行文化學(xué)習(xí)必備的實(shí)訓(xùn)操作舞臺(tái),在加上我系豐富多彩的“多元化實(shí)踐課”構(gòu)成了完善而又多樣的校內(nèi)實(shí)習(xí)實(shí)踐平臺(tái)。從用人單位的反饋意見可以得出,本專業(yè)學(xué)生深受企事業(yè)單位的歡迎,未到畢業(yè)時(shí),便有用人單位到系內(nèi)提前預(yù)定學(xué)生。

五、教學(xué)成績

學(xué)生畢業(yè)前需要考取英語類、計(jì)算機(jī)類、普通話、職業(yè)資格四類證書。

英語類證書包括全國應(yīng)用英語A級(jí)、全國四六級(jí)、PETS幾種,學(xué)生可以任選其一;計(jì)算機(jī)類證書包括全國計(jì)算機(jī)一級(jí)、二級(jí)VF、NIT等;普通話需達(dá)到二級(jí)甲等及以上水平;職業(yè)資格證的類別比較多,本專業(yè)學(xué)生可考取秘書及涉外秘書資格證、公關(guān)員、營銷師、茶藝師、企業(yè)人力資源管理師、會(huì)計(jì)師、教師資格證等資格證書,為自己將來的就業(yè)增加無盡的砝碼。

計(jì)算機(jī)類考試最終學(xué)生能夠達(dá)到100%的通過率;普通話水平二級(jí)甲等的占該專業(yè)總?cè)藬?shù)的93.5%,一級(jí)甲等水平的占專業(yè)總?cè)藬?shù)的6.5%;英語類證書的通過率可以達(dá)到100%;職業(yè)資格類證書通過率最終可以達(dá)到100%,其中茶藝師的通過率為100%,秘書資格證可以達(dá)到100%,涉外秘書資格證可以達(dá)到99.6%。

在自學(xué)考試中,我系也取得了較突出的成績,我系07級(jí)劉艷輝同學(xué)在畢業(yè)之前已考完了自考英語專業(yè)的筆試課程,只剩下實(shí)踐考試與畢業(yè)論文兩門課程;08級(jí)劉海真同學(xué)也在畢業(yè)之前考過了自考英語十門課程,只剩下一門筆試課程、實(shí)踐考試與畢業(yè)論文。

另外,在每年舉辦的文秘專業(yè)技能大賽中,都能凸顯出優(yōu)秀的同學(xué)。在今年的文秘技能大賽中,我系08級(jí)劉書菲同學(xué)等獲得優(yōu)異成績。

第8篇:對(duì)外文化傳播論文范文

[論文關(guān)鍵詞]:網(wǎng)絡(luò)信息網(wǎng)絡(luò)傳播現(xiàn)狀分析

[論文摘要]:網(wǎng)絡(luò)是一種新型的信息傳播媒介,它是相對(duì)于報(bào)紙、廣播、電視而言的一種新型信息傳播載體,網(wǎng)絡(luò)傳播信息更加自由,便捷,快速,成本也更為低廉,從當(dāng)前網(wǎng)絡(luò)信息傳播的現(xiàn)狀展開分析,對(duì)網(wǎng)絡(luò)傳播的優(yōu)勢與不足進(jìn)行探討。

網(wǎng)絡(luò)是一種新型的信息傳播媒介,網(wǎng)絡(luò)信息傳播手段的誕生,打破了以往信息傳播媒介易受時(shí)間和空間制約的局限性,網(wǎng)絡(luò)信息傳播以一種超常的魅力受到社會(huì)各界的關(guān)注,在此背景下對(duì)網(wǎng)絡(luò)信息傳播現(xiàn)狀進(jìn)行分析和探討具有重大的現(xiàn)實(shí)意義和理論指導(dǎo)意義。

一、網(wǎng)絡(luò)傳播

了解網(wǎng)絡(luò)傳播之前,我們需要對(duì)傳播進(jìn)行科學(xué)的定義。郭慶光教授在《傳播學(xué)教程》一書中對(duì)傳播的定義為:“所謂傳播,即社會(huì)信息的傳遞或社會(huì)信息系統(tǒng)的運(yùn)行”。網(wǎng)絡(luò)傳播就是指以多媒體、網(wǎng)絡(luò)化、數(shù)字化技術(shù)為核心的國際互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)為媒介進(jìn)行的信息傳播,它是現(xiàn)代信息革命的產(chǎn)物(《國際新聞界》2000年第6期第49頁)。中國現(xiàn)代媒體委員會(huì)常務(wù)副主任詩蘭給網(wǎng)絡(luò)傳播下的定義是:以全球海量信息為背景、以海量參與者為對(duì)象,參與者同時(shí)又是信息接收與者并隨時(shí)可以對(duì)信息做出反饋,它的文本形成與閱讀是在各種文本之間隨意鏈接、并以文化程度不同而形成各種意義的超文本中完成的(《國際新聞界》2000年第6期第49頁)。根據(jù)筆者的研究和和總結(jié),我們傾向于這樣定義網(wǎng)絡(luò)傳播:所謂網(wǎng)絡(luò)傳播其實(shí)就是指通過計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)的人類信息(包括新聞、知識(shí)等信息)傳播活動(dòng)。在網(wǎng)絡(luò)傳播中的信息,以數(shù)字形式存貯在光、磁等存貯介質(zhì)上,通過計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)高速傳播,并通過計(jì)算機(jī)或類似設(shè)備閱讀使用。網(wǎng)絡(luò)傳播以計(jì)算機(jī)通信網(wǎng)絡(luò)為基礎(chǔ),進(jìn)行信息傳遞、交流和利用,從而達(dá)到其社會(huì)文化傳播的目的。網(wǎng)絡(luò)傳播具有三個(gè)基本的特點(diǎn):①全球性,網(wǎng)絡(luò)傳播的全球性是伴隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的不斷成熟和計(jì)算機(jī)技術(shù)的普及而不斷發(fā)展的。成熟的計(jì)算機(jī)技術(shù)、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)和低廉的網(wǎng)絡(luò)運(yùn)行成本為網(wǎng)絡(luò)傳播的全球性提供了軟硬件保障;網(wǎng)絡(luò)操作的簡便化和大量網(wǎng)民的存在又為網(wǎng)絡(luò)信息瀏覽提供了人才支持;②交互性,交互性是網(wǎng)絡(luò)傳播相對(duì)于其它媒介的最顯著的特征之一,相對(duì)于報(bào)紙、廣播、電視等媒介,網(wǎng)絡(luò)傳播的互動(dòng)性更強(qiáng),信息者和信息接受者之間可以進(jìn)行良好的、實(shí)時(shí)的、暢通的交流。③超文本鏈接方式。這是網(wǎng)絡(luò)傳播的獨(dú)有特征,網(wǎng)絡(luò)上的信息傳播是以網(wǎng)絡(luò)地址的形式存在,進(jìn)行信息傳播和接受就是反復(fù)切換不同的超文本鏈接。網(wǎng)絡(luò)信息傳播實(shí)現(xiàn)了信息傳播媒介的多元化,實(shí)現(xiàn)了傳播手段的創(chuàng)新。

二、網(wǎng)絡(luò)信息傳播現(xiàn)狀分析

網(wǎng)絡(luò)自誕生以來便被迅速地運(yùn)用于信息傳播,網(wǎng)絡(luò)傳播媒介的誕生豐富了信息傳播的媒介,當(dāng)前網(wǎng)絡(luò)傳播媒介體現(xiàn)出以下的一些特征:

(一)網(wǎng)絡(luò)傳播的優(yōu)勢分析

網(wǎng)絡(luò)媒介相對(duì)于報(bào)紙、期刊、廣播、電視等傳播媒介而言,其在信息傳播方面具有即時(shí)性(網(wǎng)上進(jìn)行信息不需要煩瑣的制作程序,簡單、運(yùn)行快速,從而保證了信息的即時(shí)性)、便捷性(在網(wǎng)絡(luò)上進(jìn)行信息,不需要掌握高深的技術(shù),不需要特定的空間和時(shí)間,只需要一臺(tái)運(yùn)行正常的電腦和聯(lián)通的網(wǎng)線)、低成本性(網(wǎng)絡(luò)傳播的低成本性是由于其對(duì)設(shè)備、技術(shù)的要求簡單)、高參與性(網(wǎng)絡(luò)傳播的高參與性是與便捷性、低成本性緊密聯(lián)系在一起的)、高互動(dòng)性(高互動(dòng)性是網(wǎng)絡(luò)傳播的一大特征,網(wǎng)絡(luò)傳播轉(zhuǎn)變了信息接受主體的被動(dòng)地位,使其由被動(dòng)的信息接受者轉(zhuǎn)變?yōu)橹鲃?dòng)的信息獲取者,可以在網(wǎng)絡(luò)的信息庫里任意索取自己感興趣的信息)。網(wǎng)絡(luò)傳播媒介的這些優(yōu)勢使得網(wǎng)絡(luò)媒介在很短的時(shí)間內(nèi)成為社會(huì)主流媒介并得到了良好的應(yīng)用。

(二)網(wǎng)絡(luò)傳播的不足分析

事物總是辨證的,網(wǎng)絡(luò)傳播也不例外。網(wǎng)絡(luò)傳播在體現(xiàn)出良好的應(yīng)用前景的同時(shí),也存在一些不足,需要我們?cè)诮窈蠹右钥朔?/p>

1.加強(qiáng)信息管理,營造和諧良好的網(wǎng)絡(luò)信息環(huán)境

網(wǎng)絡(luò)傳播與報(bào)紙、廣播、電視等傳播媒介而言具有便捷性、即時(shí)性、低成本性、高參與性和高互動(dòng)性的特征,這同時(shí)會(huì)導(dǎo)致網(wǎng)絡(luò)傳播監(jiān)管的復(fù)雜性。事實(shí)上,一臺(tái)電腦、一根網(wǎng)線就能實(shí)現(xiàn)的網(wǎng)絡(luò)傳播目前日益表現(xiàn)出其監(jiān)管的難度。當(dāng)前網(wǎng)絡(luò)上存在著大量的虛假信息(如詐騙信息等等)、違法信息(如黃、賭、毒信息和其他法律、法規(guī)進(jìn)行的信息等)這些信息的存在一方面破壞了和諧良好的網(wǎng)絡(luò)信息環(huán)境,給網(wǎng)絡(luò)用戶造成了不便,另一方面,對(duì)信息接受著傳遞不良信息,危害了和諧社會(huì)的建設(shè)。當(dāng)前我國正在進(jìn)行的嚴(yán)厲打擊網(wǎng)上黃賭毒信息就是網(wǎng)絡(luò)監(jiān)管難的反映。因而必須加強(qiáng)對(duì)網(wǎng)絡(luò)傳播的監(jiān)管力度,加快制訂網(wǎng)絡(luò)信息傳播的相關(guān)法律法規(guī),明確相關(guān)監(jiān)管主體的權(quán)利和義務(wù),嚴(yán)厲打擊不良網(wǎng)上信息傳播行為。

2.加強(qiáng)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)安全保護(hù)研究,提高網(wǎng)絡(luò)信息傳播的安全性

安全性是進(jìn)行信息傳播的重要要求。當(dāng)前由于大量黑客、計(jì)算機(jī)病毒等的存在網(wǎng)絡(luò)信息傳遞的安全性不強(qiáng)。信息者的信息可能會(huì)在信息傳輸過程中丟失,甚至被篡改,從而難以實(shí)現(xiàn)信息的初始目的;源信息和保存下來的信息儲(chǔ)存在電腦中也可能會(huì)由于木馬、病毒、黑客的攻擊而造成損壞無法使用。因而必須加強(qiáng)電腦網(wǎng)絡(luò)安全技術(shù)的研究,提高防火墻、殺毒軟件等在網(wǎng)絡(luò)安全保障中的性能。

網(wǎng)絡(luò)媒體目前由于其良好的應(yīng)用優(yōu)勢而得到了廣泛的認(rèn)可和應(yīng)用,其存在的不足,我們相信將會(huì)隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的進(jìn)一步發(fā)展以及相應(yīng)的法律法規(guī)的完善而被克服。

參考文獻(xiàn):

[1]畢耕著,《網(wǎng)絡(luò)傳播學(xué)新論》,武漢:武漢大學(xué)出版社2007年.

[2]中國外文局對(duì)外傳播研究中心主辦,《網(wǎng)絡(luò)傳播》,網(wǎng)絡(luò)傳播雜志社2004年.

[3]程潔,張健著,《網(wǎng)絡(luò)傳播學(xué)》,蘇州大學(xué)出版社2007年.

[4]王軍編著,《網(wǎng)絡(luò)傳播法律問題研究》,群眾出版社2006年.

第9篇:對(duì)外文化傳播論文范文

論文關(guān)鍵詞:高職英語教學(xué) 本土文化 跨文化意識(shí)

隨著經(jīng)濟(jì)全球化,高職高專公共英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)其重要性已日趨突顯。學(xué)生就業(yè)和生存對(duì)英語的要求不僅僅只停留在語法和詞匯層面,高職培養(yǎng)的應(yīng)用型人才在人際溝通中也需要了解英語文化,正確理解和運(yùn)用英語,培養(yǎng)學(xué)生較敏感的跨文化意識(shí)同時(shí)還應(yīng)注重本土文化的融人,能有效幫助培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。

1高職英語教學(xué)中融入本土文化的必要性

近年來.跨文化教學(xué)逐漸成為英語教學(xué)的一個(gè)重要方面,隨著全球化,各國交往日趨頻繁,在高職英語教學(xué)逐漸將基礎(chǔ)英語與專業(yè)英語相合的改革大背景下,社會(huì)對(duì)人才在跨文化交際能力要求越來越高.于是西方文化積極主動(dòng)地走人了高職英語教學(xué)課堂內(nèi)外。因此.在高職英語教學(xué)中只有西方的語言、西方的文化,中國的本土文化很少融人英語教學(xué)過程。對(duì)一種新文化的了解應(yīng)該是建立在對(duì)本國文化了解的基礎(chǔ)之上。外語學(xué)習(xí)不應(yīng)該僅僅是單向的文化交際活動(dòng),在培養(yǎng)跨文化意識(shí)過程中.融入本國文化,在了解西方國家的文化、價(jià)值觀等的同時(shí),將本國文化和西方文化進(jìn)行對(duì)比分析,吸收兩種文化的精髓。比起單一地學(xué)習(xí)一種文化,更有助于培養(yǎng)跨文化意識(shí)。文化交流與互動(dòng)是雙向的,在外語教學(xué)中讓學(xué)生學(xué)習(xí)、適應(yīng)外國文化的同時(shí),不能舍棄本國文化全盤照搬外國文化,不作出自己的判斷.這樣的方式也很難培養(yǎng)較敏感的跨文化意識(shí)。在高職英語教學(xué)中增強(qiáng)本國文化的融人有利于加深學(xué)生對(duì)本國文化的理解,同時(shí)也能提高學(xué)生對(duì)外國文化的鑒別能力,使他們樹立更加全面的文化價(jià)值觀和世界觀,對(duì)西方的新思想、新理念有敏銳的洞察力.有利于全面培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。

如今各國之間交流呈多元化趨勢發(fā)展.我們交流的對(duì)象已不僅僅局限于把英語作為母語的民族,也包括把英語作為中介交流媒介的其他民族,因此英語學(xué)習(xí)者也承擔(dān)著將本國文化傳播、發(fā)揚(yáng)的使命。

2跨文化意識(shí)與本土文化

“跨文化”是指對(duì)于與本民族文化有差異或沖突的文化現(xiàn)象、風(fēng)俗、習(xí)慣等有充分正確的認(rèn)識(shí),并在此基礎(chǔ)上以包容的態(tài)度予以接受與適應(yīng)。外語教學(xué)中,“跨文化意識(shí)”主要指外語學(xué)習(xí)者對(duì)其所學(xué)目的語文化具有較好的知識(shí)儲(chǔ)備和較強(qiáng)的適應(yīng)能力與交際能力,能像目的語本族人一樣來思考東西并作出反應(yīng).順應(yīng)各種社交活動(dòng)。隨著外語教學(xué)中目的語文化逐漸被人們重視.建立在目的語文化認(rèn)知和應(yīng)用基礎(chǔ)上的交際能力被視為外語教學(xué)的最終目標(biāo),因而培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)也占據(jù)外語教學(xué)的重要位置。于是學(xué)習(xí)外國文化,尤其是英語國家文化,成為英語學(xué)習(xí)的主要目標(biāo)。而經(jīng)濟(jì)的全球化必然極大地推動(dòng)著不同文化間的的互動(dòng),既有融合,也有滲透。隨著我國的綜合國力日趨提高,經(jīng)濟(jì)蓬勃發(fā)展,在如今的國際交往中我們與國際社會(huì)已不再是單向的文化吸收與輸出,而是平等的雙向交流。高職公共英語教學(xué)的目標(biāo)不再是培養(yǎng)既掌握基礎(chǔ)英語和專業(yè)英語知識(shí)。又了解英語文化的應(yīng)用型人才,而是具有多元文化視野的跨文化交際型人才。因而高職英語教學(xué)應(yīng)在注重培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)過程中融入本土文化。要培養(yǎng)學(xué)生對(duì)英美文化的敏感性和洞察力,我們必須引導(dǎo)和幫助學(xué)生了解本民族文化的傳統(tǒng)、演變及各種表現(xiàn)形式。

3高職英語教學(xué)中融入本土文化培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的措施與方法

3.1導(dǎo)入本土文化

要幫助外語學(xué)習(xí)者了解和掌握本土文化,首先必須提高教育者自身的文化素養(yǎng),其次要充分了解高職學(xué)生的特點(diǎn),從課程內(nèi)容和教學(xué)方法兩方面導(dǎo)人本土文化。在課程內(nèi)容上,可以在教材中適當(dāng)加人中外文化對(duì)比的內(nèi)容。在本土文化和西方文化之間找一個(gè)平衡點(diǎn).比如在教材中適當(dāng)加入英語介紹本國文化的文章材料等,幫助學(xué)生從多角度感知本土文化。

3.2高職英語教學(xué)中融人本土文化的跨文化意識(shí)培養(yǎng)措施

高職英語教育模式是由我國的英語教育目標(biāo)和經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的需要所決定的,不同于改革開發(fā)初期。我們主要以單向?qū)W習(xí)西方文化為主.但這種模式已不適應(yīng)現(xiàn)今經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的需求。在高職英語教學(xué)中融人本土文化.培養(yǎng)須生多元跨文化意識(shí),更能適應(yīng)現(xiàn)今經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的需求。

英語教育者本身要轉(zhuǎn)變觀念。從單一的跨文化意識(shí)培養(yǎng)模式轉(zhuǎn)變至多元跨文化意識(shí)培養(yǎng)模式。高職英語教學(xué)中不僅要培養(yǎng)學(xué)生與英語國家本土民族交際的能力.同時(shí)也要培養(yǎng)學(xué)生如何用英語做為媒介與非英語國家民族交際的能力,在實(shí)踐這兩中能力的過程中,文化的交流與傳播是互動(dòng)的,融入本土文化能更好地實(shí)現(xiàn)英語學(xué)習(xí)者與英語國家民族和非英語國家民族的跨文化交際,提高跨文化交際能力。

教學(xué)過程中采用多種教學(xué)方法.融人中西文化對(duì)比的教學(xué)內(nèi)容。文化理解和文化對(duì)比是外語教學(xué)中必不可少的一部分。在教學(xué)方法上,學(xué)者胡文仲(胡文仲.跨文化交際概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999,193—194.)在《跨文化交際學(xué)概論》中闡述的信息提供法和原因分析法為教學(xué)提供了很好的路徑。教師可以將本土文化以閱讀材料、影視等形式為信息源與相應(yīng)英語教材相結(jié)合,組織學(xué)生開展討論、辯論等,將本土文化與西方文化進(jìn)行對(duì)比。分析文化差異的根源所在,在對(duì)本土文化有深刻認(rèn)識(shí)的同時(shí)也促進(jìn)了學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng)。

課堂教學(xué)外的跨文化意識(shí)滲透。引導(dǎo)學(xué)生利用課外時(shí)間采用多種渠道、多種手段收集具有中西文化特色的實(shí)物。設(shè)置模擬場景開展中西文化結(jié)合的實(shí)踐活動(dòng).讓學(xué)生學(xué)會(huì)自己探索文化知識(shí),發(fā)現(xiàn)文化差異.體會(huì)文化沖突.實(shí)踐跨文化交際。在積累到一定階段時(shí),為今后就業(yè)中的多元文化交際打下良好的基礎(chǔ)。如將學(xué)生收集的郵票、報(bào)刊、照片等進(jìn)行展覽,相互交流,以直觀的方式培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)中西的文化的興趣。