前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的語(yǔ)言教學(xué)理論主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
“全語(yǔ)言教學(xué)理論”的根本出發(fā)點(diǎn)是以學(xué)生為核心。首先,該理論認(rèn)為,應(yīng)該賦予學(xué)生自主學(xué)習(xí)語(yǔ)言的權(quán)利。持“全語(yǔ)言教學(xué)理論”的教育者認(rèn)為要想充分做好這一點(diǎn),除了要讓兒童充分感受到學(xué)習(xí)語(yǔ)言的有趣性及有用性,還應(yīng)該讓兒童們擁有使用語(yǔ)言的主動(dòng)權(quán)。讓他們自己去決定使用語(yǔ)言的目的以及使用的時(shí)間和方式,教師應(yīng)該充分尊重兒童的這些權(quán)利。其次,“全語(yǔ)言教學(xué)理論”強(qiáng)調(diào)對(duì)兒童差異性的尊重。該理論要求教師在進(jìn)行語(yǔ)言教學(xué)的時(shí)候應(yīng)該將兒童的需求以及興趣納入考慮的范圍之內(nèi),采取有效的教學(xué)手段激發(fā)兒童學(xué)習(xí)語(yǔ)言的積極性,幫助兒童有效的使用所學(xué)語(yǔ)言,因而,小學(xué)的英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該有效的利用自然的英語(yǔ)環(huán)境,下面我們來(lái)探討下如何創(chuàng)設(shè)英語(yǔ)教學(xué)情境。
1.1在教室內(nèi)創(chuàng)設(shè)豐富多彩的英語(yǔ)情境
在小學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)課堂我們應(yīng)該讓英語(yǔ)走入到我們的教室,但是具體要怎么做呢?小學(xué)英語(yǔ)教材涉及的內(nèi)容很多,例如水果、動(dòng)物、衣服等類(lèi)別的名詞。但是如何讓學(xué)生有種身臨其境的感覺(jué)呢?接下來(lái)我們以教學(xué)生水果類(lèi)的單詞為例,回答上述兩個(gè)問(wèn)題。在教水果類(lèi)單詞這一課的時(shí)候,為了讓學(xué)生更好的理解和記憶水果,教師可以和學(xué)生一起畫(huà)出一些常見(jiàn)的水果,制作貼圖,在黑板上畫(huà)出一棵樹(shù),讓學(xué)生將畫(huà)的水果貼到樹(shù)枝上面,教師在圖片的旁邊寫(xiě)上水果的漢語(yǔ)名稱(chēng)以及英語(yǔ)名字,讓學(xué)生感覺(jué)自己好像在水果園中。另外可以播放有關(guān)水果的小動(dòng)畫(huà),讓學(xué)生在快樂(lè)輕松的氛圍中開(kāi)展學(xué)習(xí)。孩子們開(kāi)心的讀著、叫著,用發(fā)現(xiàn)的眼睛去看我們共同制作的水果樹(shù),各種不同的水果英語(yǔ)名字從孩子們得口中發(fā)出。孩子們雖然身在教室,但仿佛是進(jìn)入了美麗的水果園。在課間,孩子們也可以邊欣賞邊讀漢語(yǔ)和英語(yǔ)。在教學(xué)樓里面,我們可以辦一些英語(yǔ)宣傳標(biāo)語(yǔ),在黑板上也可以創(chuàng)設(shè)一個(gè)“英語(yǔ)角”,將學(xué)習(xí)英語(yǔ)的氛圍填滿(mǎn)整個(gè)教師。
1.2聯(lián)系現(xiàn)實(shí)生活創(chuàng)設(shè)英語(yǔ)教學(xué)情境
實(shí)際的生活才是學(xué)生有效學(xué)習(xí)英語(yǔ)的好課堂,讓學(xué)生在生活中學(xué)習(xí)英語(yǔ)、使用英語(yǔ)。例如兒童都喜歡去吃麥當(dāng)勞和肯德基,是因?yàn)槔锩娴氖澄锉容^可口,當(dāng)然我們可以在吃飯之余教小朋友學(xué)習(xí)單詞。比如,薯?xiàng)l(chips),漢堡包(hamburger),可樂(lè)(Cola)等。教師可以將英語(yǔ)課堂改成快餐店,在教室里可以貼一些麥當(dāng)勞的畫(huà)報(bào),把傳統(tǒng)的講臺(tái)改變成柜臺(tái),讓學(xué)生在虛擬的場(chǎng)景中學(xué)習(xí)英語(yǔ),這樣能夠取得很好的教學(xué)效果。
二、“全語(yǔ)言教學(xué)理論”中的教師觀(guān)與小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的有機(jī)結(jié)合
英語(yǔ)教師應(yīng)該對(duì)兒童提出科學(xué)合理的要求,同時(shí)對(duì)兒童抱有信心,并且要積極創(chuàng)設(shè)豐富輕松快樂(lè)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境,為兒童提供英語(yǔ)示范,使得他們學(xué)習(xí)語(yǔ)言的潛力得到很好的發(fā)揮。在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師最好改變之前單純的知識(shí)傳授者的角色,逐漸轉(zhuǎn)變成為學(xué)生學(xué)習(xí)的啟發(fā)者及鼓勵(lì)者,利用各種機(jī)會(huì)有效的激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣以及學(xué)習(xí)的積極性。同時(shí),根據(jù)兒童的心理以及生理的特點(diǎn),培養(yǎng)他們自主學(xué)習(xí)的能力,從而建立學(xué)習(xí)英語(yǔ)的信心。
2.1教師應(yīng)該創(chuàng)設(shè)有趣的教學(xué)內(nèi)容
教學(xué)的材料以及實(shí)際的教學(xué)活動(dòng)必須正在反應(yīng)兒童熟悉的生活,教學(xué)的內(nèi)容應(yīng)該貼近生活,符合兒童的興趣以及需求,使得他們?cè)谫N近實(shí)際生活的環(huán)境中高效的利用英語(yǔ)。
2.2教師要采取具有趣味性的教學(xué)方式
對(duì)于剛開(kāi)始學(xué)習(xí)英語(yǔ)的小學(xué)生來(lái)說(shuō),他們學(xué)習(xí)的動(dòng)力主要是對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣。不斷的操練是獲得語(yǔ)言這一技能的最為有效的途徑。英語(yǔ)教師要科學(xué)的組織學(xué)習(xí)語(yǔ)言的活動(dòng),可以通過(guò)小組活動(dòng)、討論以及情景劇等形式,給學(xué)生提供多種上講系語(yǔ)言的機(jī)會(huì),讓他們運(yùn)用英語(yǔ)表演情景劇,給學(xué)生展示自己英語(yǔ)的機(jī)會(huì)。鼓勵(lì)學(xué)生多聽(tīng)、多說(shuō)、多讀、多寫(xiě)英語(yǔ)的機(jī)會(huì),組織具有趣味性的活動(dòng),讓他們?cè)谟H身體驗(yàn)活動(dòng)的同時(shí)學(xué)習(xí)到有關(guān)的英語(yǔ)知識(shí)。教師還可以利用多媒體開(kāi)展有趣的教學(xué),讓學(xué)生運(yùn)用合理的語(yǔ)言進(jìn)行交流,最終達(dá)到提高運(yùn)用英語(yǔ)的能力。
三、結(jié)語(yǔ)
古德曼最早給全語(yǔ)言教學(xué)下的定義是:“全語(yǔ)言教學(xué)是一?N視兒童語(yǔ)言發(fā)展和語(yǔ)言學(xué)習(xí)為整體的思維方式,是通過(guò)對(duì)語(yǔ)言、學(xué)習(xí)、課程、教學(xué)與教師四者的重新思考,而產(chǎn)生的有別于傳統(tǒng)的一些觀(guān)念、態(tài)度和原則?!北疚囊浴案贤米印狈旨?jí)繪本五年級(jí)《We all love ice cream》為例:
一、趣味性的導(dǎo)入,激發(fā)閱讀興趣
著名教育家陶行知先生曾說(shuō)過(guò):“教學(xué)藝術(shù)就在于設(shè)法引起學(xué)生的興味,有了興味就肯用全副的精力去做事?!笨梢?jiàn),在一堂課的開(kāi)始,吸引學(xué)生的注意力和激發(fā)學(xué)生的好奇心十分重要。
如圖所示,在講授這一課時(shí),我以一首歌曲作為導(dǎo)入,歌曲中出現(xiàn)了各種食物的名稱(chēng),學(xué)生在輕松美妙的音樂(lè)中不知不覺(jué)被吸引,隨后我提出問(wèn)題:Whats the song about? 學(xué)生積極主動(dòng)地談?wù)撈鸶鞣N食物,如cake, juice, coffee, rice, noodles, bananas等等,這一環(huán)節(jié)不僅為下文的ice cream做出鋪墊,更激發(fā)了孩子們的閱讀興趣。
二、引導(dǎo)學(xué)生觀(guān)察,獲取畫(huà)面信息
對(duì)于任意一個(gè)繪本來(lái)講,要想很好的吸引學(xué)生,必須具有很高的趣味性。因此教師首先應(yīng)選擇一本趣味性較強(qiáng)的繪本,當(dāng)教師給學(xué)生提供一個(gè)繪本后,首先應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生仔細(xì)觀(guān)察繪本,看看畫(huà)面中講了什么內(nèi)容,隨后教師可以引導(dǎo)學(xué)生嘗試用簡(jiǎn)單的幾句英語(yǔ)將畫(huà)面情節(jié)表達(dá)出來(lái),從而達(dá)到教學(xué)目標(biāo)。
如圖所示,在進(jìn)入文本閱讀之前,我設(shè)計(jì)了這樣的環(huán)節(jié):Boys and girls, please look at this picture carefully, and tell me what do you know from it?有學(xué)生回答道I can see three people.還有學(xué)生回答道They are at home and having dinner.通過(guò)這樣的問(wèn)答,學(xué)生大膽猜測(cè),進(jìn)一步激發(fā)了他們的好奇心,同時(shí)也讓他們帶著疑問(wèn)進(jìn)入了繪本的學(xué)習(xí)。
三、掌握閱讀步驟,學(xué)習(xí)閱讀技巧
小學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)是小學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要組成部分,而掌握英語(yǔ)閱讀的步驟與技巧更是閱讀教學(xué)不可或缺的部分。其中Skimming和Scanning是比較常見(jiàn)的閱讀方法,通過(guò)skimming可以快速瀏覽文章,了解文章大意,加快閱讀速度,而scanning是有針對(duì)性得查找某個(gè)細(xì)節(jié),準(zhǔn)確地獲知某一具體事實(shí)或特定信息。
如圖所示,F(xiàn)red并不喜歡吃西藍(lán)花,并且表達(dá)了三次I dont like broccoli.然而這三次表達(dá)雖然一字不差,但是語(yǔ)氣卻逐漸加強(qiáng),當(dāng)Fred第三次表達(dá)時(shí),文中用了I DONT LIKE BROCCOLI.這樣加粗大寫(xiě)的字體來(lái)表示強(qiáng)調(diào),這一閱讀技巧的掌握,幫助學(xué)生們更好地理解了主人公的心理變化。
四、充分發(fā)揮想象,升華學(xué)生情感
西北師范大學(xué)教育學(xué)博士安富海說(shuō):“許多課堂只關(guān)注外在形式,而忽視其精神實(shí)質(zhì)的學(xué)習(xí)過(guò)程。并沒(méi)有使學(xué)生真正理解知識(shí)、體驗(yàn)情感、踐行價(jià)值觀(guān)。僅僅使學(xué)生記住了知識(shí)、認(rèn)識(shí)了情感、了解了價(jià)值觀(guān)。所以,教師應(yīng)將繪本中的情感滲透到學(xué)生的日常生活中,讓學(xué)生在發(fā)揮想象的同時(shí),情感價(jià)值觀(guān)得以升華。
如圖所示,關(guān)于主人公的故事到此告一段落,學(xué)生們對(duì)Fred或多或少有自己的看法與認(rèn)識(shí),這時(shí)我設(shè)計(jì)了這一環(huán)節(jié)What do you think of them?并且我讓學(xué)生們進(jìn)行了小組討論,學(xué)生們各抒己見(jiàn),在匯報(bào)環(huán)節(jié),學(xué)生們提到了smart, lovely, clever, full of love等等,我也適時(shí)給他們擴(kuò)充了一些詞匯,例如naught, childlike, democratic等等。
五、創(chuàng)造性的拓展,提高語(yǔ)用能力
2013年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)題型改革,原單句漢譯英調(diào)整為段落漢譯英。翻譯內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。這意味著推動(dòng)中國(guó)文化走出國(guó)門(mén)已經(jīng)是大學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的重要目的之一。本文針對(duì)獨(dú)立學(xué)院學(xué)生的漢英翻譯能力不足的問(wèn)題,應(yīng)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論設(shè)計(jì)相應(yīng)的翻譯教學(xué)模式,以期提高學(xué)生翻譯水平。
2.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論
2.1認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)是20世紀(jì)80年代以來(lái)在美國(guó)和歐洲興起的語(yǔ)言學(xué)科,是認(rèn)知心理學(xué)與語(yǔ)言學(xué)相結(jié)合的邊緣學(xué)科,處于語(yǔ)言學(xué)研究的前沿。它建立在經(jīng)驗(yàn)主義或非客觀(guān)主義哲學(xué)的基礎(chǔ)之上,其經(jīng)驗(yàn)主義認(rèn)知觀(guān)體現(xiàn)在思維是不能脫離形體的,那些抽象的概念是運(yùn)用隱喻、轉(zhuǎn)喻和心理意象的結(jié)果。隱喻、轉(zhuǎn)喻和心理意象都是以經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ)的思維,具有完形特征。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家對(duì)語(yǔ)言達(dá)成的共識(shí)有:語(yǔ)言能力是人的一般認(rèn)知能力的一部分,因此語(yǔ)言不是一個(gè)自足的系統(tǒng),其描寫(xiě)必須參照認(rèn)知過(guò)程語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與人類(lèi)的概念知識(shí)、身體經(jīng)驗(yàn)以及話(huà)語(yǔ)的功能有關(guān),并以它們?yōu)槔頁(yè)?jù)。句法不是一個(gè)自足的組成部分,它與語(yǔ)義、詞匯密不可分,也就是說(shuō),詞匯、形態(tài)和句法形成一個(gè)符號(hào)單位的連續(xù)統(tǒng),這個(gè)連續(xù)統(tǒng)只是任意地被分成了單獨(dú)的成分語(yǔ)義不只是客觀(guān)的真值條件,還與人的主觀(guān)認(rèn)識(shí)以及無(wú)限的知識(shí)系統(tǒng)密切相關(guān)。
2.2認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論應(yīng)用
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)其強(qiáng)大的解釋力為學(xué)者提供了有效的理論工具,很多學(xué)者把認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論應(yīng)用與外語(yǔ)教學(xué)與研究的多個(gè)方面。知網(wǎng)自2003年到2015年有相關(guān)文獻(xiàn)90篇,有學(xué)者將理論應(yīng)用于外語(yǔ)教學(xué)中,如:李會(huì)豐的《認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)在英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用》等;也有學(xué)者將理論應(yīng)用于語(yǔ)言教學(xué)的某一方面,如:梁麗的《認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論在大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用》等;還有學(xué)者將理論應(yīng)用于語(yǔ)言學(xué)研究方面,如:容姍姍,容蕾蕾的《認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的圖式理論及其在語(yǔ)言學(xué)教學(xué)中的應(yīng)用》等??梢?jiàn)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論有在語(yǔ)言教學(xué)方面有較強(qiáng)的應(yīng)用性。
3.獨(dú)立學(xué)院大學(xué)英語(yǔ)漢英翻譯教學(xué)現(xiàn)狀
3.1學(xué)生英語(yǔ)水平
獨(dú)立學(xué)院學(xué)生英語(yǔ)程度參差不齊。雖然經(jīng)過(guò)兩年基礎(chǔ)英語(yǔ)課程的學(xué)習(xí),英語(yǔ)水平都有所提高,但語(yǔ)言掌握和運(yùn)用能力仍不能達(dá)到統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)。其次,獨(dú)立學(xué)院學(xué)生知識(shí)覆蓋面較窄,對(duì)中西方文化認(rèn)識(shí)淺薄,無(wú)法真正理解語(yǔ)言背后的文化知識(shí),在翻譯實(shí)踐中不能精準(zhǔn)地再現(xiàn)原文所要傳達(dá)的真正意義。
3.2翻譯教學(xué)模式
大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)基本上是以教師為中心、以糾正學(xué)生語(yǔ)法錯(cuò)誤為主要教學(xué)手法、以教授翻譯技巧和翻譯理論為教學(xué)目的。學(xué)生翻譯態(tài)度倦怠,只為了應(yīng)付課程翻譯任務(wù)。更有甚者為了降低教學(xué)強(qiáng)度和輕松獲得學(xué)分,采取死記硬背的學(xué)習(xí)方法,翻譯實(shí)踐能力沒(méi)有得到真正的提高。
4.基于認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論的獨(dú)立學(xué)院大學(xué)英語(yǔ)漢英翻譯教學(xué)模式研究
4.1.教學(xué)模式設(shè)計(jì)
4.1.1課內(nèi)講解模式
4.1.1.1教學(xué)內(nèi)容提前滲透
將新授課程在課前在網(wǎng)上,要求學(xué)生提前閱讀并抄寫(xiě)筆記。這樣能節(jié)省學(xué)生課上抄筆記的時(shí)間,并通過(guò)抄寫(xiě)預(yù)知教學(xué)目標(biāo)和內(nèi)容,從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)角度來(lái)看,這種設(shè)計(jì)本身對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)法基礎(chǔ)較好的同學(xué)來(lái)說(shuō)是在激發(fā)體驗(yàn)記憶,即激發(fā)腦海中存在的初高中學(xué)過(guò)的語(yǔ)法及語(yǔ)言知識(shí)的記憶,而對(duì)于英語(yǔ)基礎(chǔ)差的學(xué)生是在建立認(rèn)知模式,即形成思維體驗(yàn)。
4.1.1.2講解方式
課堂講解方式極為重要,要突出兩點(diǎn):求同,存異。所謂求同就是將漢英兩種語(yǔ)法相同的特點(diǎn)歸納出來(lái),系統(tǒng)講解,讓學(xué)生通過(guò)對(duì)比由此及彼地將英語(yǔ)語(yǔ)法中與漢語(yǔ)相同的部分,如漢英句子結(jié)構(gòu)都有SVO結(jié)構(gòu)等,通過(guò)轉(zhuǎn)喻的思維模式快速理解掌握。所謂存異就是將漢英兩種語(yǔ)法體系中有明顯差異的特點(diǎn)歸納總結(jié)突出列出。讓學(xué)生通過(guò)典型性的例子清晰地識(shí)記。這是運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的突出觀(guān)及原形理論將語(yǔ)言能力作為一般認(rèn)知能力的培養(yǎng)方法來(lái)訓(xùn)練。
4.1.1.3練習(xí)內(nèi)容以舊帶新
新授內(nèi)容結(jié)束后所進(jìn)行的翻譯練習(xí)內(nèi)容遵循從學(xué)生學(xué)習(xí)生活中常用的句子想測(cè)試范圍及程度的句子過(guò)渡的原則,在每一次的練習(xí)中根據(jù)新授課的要點(diǎn)按照由易到難、由簡(jiǎn)單到復(fù)雜的規(guī)律安排翻譯練習(xí)句子。這樣的設(shè)計(jì)是遵循了“語(yǔ)言能力是人的一般認(rèn)知能力的一部分,其描寫(xiě)必須參照認(rèn)知過(guò)程、語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與人類(lèi)的概念知識(shí)、身體經(jīng)驗(yàn)以及話(huà)語(yǔ)的功能有關(guān)”這也原則,所以要按照一般認(rèn)知規(guī)律遵循循序漸進(jìn),依舊代新的順序?qū)W(xué)生的翻譯能力和對(duì)翻譯的認(rèn)知水平逐步提高。
4.1.2課外增強(qiáng)模式
4.1.2.1強(qiáng)化詞匯記憶
句法不是一個(gè)自足的組成部分,它與語(yǔ)義、詞匯密不可分,也就是說(shuō),詞匯、形態(tài)和句法形成了一個(gè)符號(hào)單位的連續(xù)體。因而詞匯作為翻譯水平提高的一個(gè)重要方面需要在課外加強(qiáng)。然而,獨(dú)立學(xué)院的學(xué)生相對(duì)而言自制力不足,記憶詞匯的方法不得當(dāng),不能長(zhǎng)期堅(jiān)持詞匯記憶。這就需要教師在調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,教授單詞記憶技巧的前提下對(duì)學(xué)生進(jìn)行有效的管理,從而幫助學(xué)生完成相應(yīng)的詞匯記憶任務(wù)。
4.1.2.2強(qiáng)化文化背景
2013年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)題型改革中翻譯內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。這意味著如果學(xué)生沒(méi)有相應(yīng)的歷史、文化等方面的知識(shí),他們?cè)谶M(jìn)行漢英翻譯時(shí)將是舉步維艱的。比如,當(dāng)學(xué)生翻譯“乞巧節(jié)”這一文化詞時(shí),如果了解這個(gè)詞的文化內(nèi)涵,即在腦海中已經(jīng)建立了相關(guān)的認(rèn)知模式,那么在排除語(yǔ)言困難的前提下,學(xué)生基本能夠譯出該詞的含義,但如果學(xué)生并不了解相關(guān)文化背景,即,無(wú)相關(guān)認(rèn)知模式存于腦中,那對(duì)這個(gè)詞的翻譯就可能有誤。所以在進(jìn)行漢英翻譯教學(xué)的同時(shí)也必須強(qiáng)化文化的滲透,即在學(xué)生的腦中要建立文化認(rèn)知模式。
4.2翻譯教學(xué)實(shí)驗(yàn)
4.2.1實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)
本實(shí)驗(yàn)選擇了蘭州交通大學(xué)博文學(xué)院2014級(jí)機(jī)電系兩個(gè)英語(yǔ)高考成績(jī)相近、班級(jí)人數(shù)相同的兩個(gè)班進(jìn)行教學(xué)實(shí)驗(yàn)。一個(gè)班為實(shí)驗(yàn)班,一個(gè)班為普通班。實(shí)驗(yàn)班按照設(shè)計(jì)進(jìn)行教學(xué),普通班按照傳統(tǒng)教學(xué)法教學(xué)。教學(xué)結(jié)果測(cè)試由主觀(guān)和客觀(guān)兩種方式完成。主觀(guān)測(cè)試為調(diào)查問(wèn)卷,客觀(guān)測(cè)試為翻譯試題。調(diào)查問(wèn)卷主要針對(duì)實(shí)驗(yàn)班同學(xué)??陀^(guān)測(cè)試題實(shí)驗(yàn)班和普通班同學(xué)都進(jìn)行。
4.2.2結(jié)果反饋
根據(jù)問(wèn)卷反饋可以看出:通過(guò)兩個(gè)學(xué)期的漢英翻譯訓(xùn)練課,學(xué)生的翻譯能力提高者占87%;未提高者占13%;漢語(yǔ)句子分析水平提高者占87%,未提高者占13%;漢語(yǔ)句子理解分析能力不足者占28%,英語(yǔ)句法應(yīng)用能力不足者占74%,文化詞翻譯能力弱者占13%??傮w而言,漢英翻譯教學(xué)內(nèi)容適應(yīng)學(xué)生的翻譯水平,有效的提高了學(xué)生翻譯能力??陀^(guān)測(cè)試題主要選自大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試真題及語(yǔ)法項(xiàng)目相關(guān)的語(yǔ)法書(shū)內(nèi)容。測(cè)試成績(jī)顯示:實(shí)驗(yàn)班比普通班優(yōu)秀率高2%;良好率高5%;中等率高15%;及格率高13%;不及格率低37%。從整體的及格水平來(lái)看,實(shí)驗(yàn)班翻譯水平要高過(guò)普通班37%。從而證明漢英翻譯教學(xué)模式在一定程度上提高了學(xué)生的漢英翻譯水平。
5.結(jié)論
關(guān)鍵詞:社會(huì)語(yǔ)言學(xué) 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué) 聽(tīng)力 交際
一、漢語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)的重要性
對(duì)外漢語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)是對(duì)學(xué)習(xí)者“聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)”這四種語(yǔ)言技能的培養(yǎng)。而聽(tīng)力能力是言語(yǔ)交際的基礎(chǔ),只有快速而準(zhǔn)確地獲取語(yǔ)言信息——聽(tīng),才能順利完成語(yǔ)言交流——說(shuō)??死曛赋觯簾o(wú)論兒童還是成年人,在語(yǔ)言學(xué)習(xí)和運(yùn)用的過(guò)程中,頭等重要的是聽(tīng)力理解。只有當(dāng)學(xué)習(xí)者的聽(tīng)力能力得以發(fā)展時(shí),他們才能對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)充滿(mǎn)自信。若學(xué)習(xí)者在交流中聽(tīng)不懂對(duì)方的話(huà),則雙方無(wú)法進(jìn)行交談。長(zhǎng)此以往,形成惡性循環(huán),學(xué)習(xí)者的信心就會(huì)深受打擊。通過(guò)聽(tīng)力教學(xué)和聽(tīng)力理解能力的培養(yǎng),全面提高學(xué)生的言語(yǔ)交際能力,讓學(xué)習(xí)者“有話(huà)可說(shuō)”,是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的首要任務(wù)。因此,聽(tīng)力教學(xué)無(wú)論在學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言的掌握方面,還是在激發(fā)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)方面都有著重要的作用。
二、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)理論與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的關(guān)系
近年來(lái),由于對(duì)語(yǔ)言與社會(huì)關(guān)系的研究不斷深入,語(yǔ)言學(xué)家們逐漸把語(yǔ)言從純理論研究中解放出來(lái),開(kāi)始重視語(yǔ)言的實(shí)用價(jià)值和社會(huì)意義。但是從當(dāng)前對(duì)外漢語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)來(lái)看,語(yǔ)言作為交際工具的本質(zhì)屬性沒(méi)有得到應(yīng)有的重視。目前國(guó)內(nèi)大量的對(duì)外漢語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)理論與教材表明了我們培養(yǎng)留學(xué)生的方式主要側(cè)重于對(duì)其聽(tīng)力能力和應(yīng)試策略的培養(yǎng),而忽視了對(duì)學(xué)習(xí)者言語(yǔ)交際能力的培養(yǎng)。
20世紀(jì)60年代在美國(guó)興起了一門(mén)邊緣性學(xué)科——社會(huì)語(yǔ)言學(xué)。隨著語(yǔ)言學(xué)理論的不斷發(fā)展,社會(huì)語(yǔ)言學(xué)突破了結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)的研究方式,趨向于重視語(yǔ)言應(yīng)用的研究,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言是社會(huì)現(xiàn)象,語(yǔ)言的本質(zhì)是社會(huì)交際的工具。將社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的一些基本觀(guān)點(diǎn)運(yùn)用于語(yǔ)言教學(xué),大大地促進(jìn)了教學(xué)水平的提高。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家提出,語(yǔ)言能力除了包括語(yǔ)法能力以外,更應(yīng)強(qiáng)調(diào)的是社會(huì)交際能力以及語(yǔ)言策略等與語(yǔ)言的社會(huì)屬性相關(guān)的能力。從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的角度來(lái)看,衡量人們獲得語(yǔ)言能力的標(biāo)準(zhǔn),除包括語(yǔ)言學(xué)習(xí)者掌握語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)規(guī)律,語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法的構(gòu)成及組織規(guī)律的能力以外,學(xué)習(xí)者能運(yùn)用該語(yǔ)言在特定社會(huì)語(yǔ)境中針對(duì)不同的環(huán)境恰當(dāng)?shù)?、得體地運(yùn)用語(yǔ)言變體,更能體現(xiàn)語(yǔ)言能力的內(nèi)涵。
社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家Fishman(1972)采用一個(gè)格言式的說(shuō)法來(lái)說(shuō)明社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究的范圍:什么人什么時(shí)候或在什么場(chǎng)合下、為了什么目的對(duì)什么人說(shuō)什么(Who says what to whom,when and how)。由此可以看出,社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的主要觀(guān)點(diǎn)認(rèn)為語(yǔ)言的本質(zhì)屬性是交際。根據(jù)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的觀(guān)點(diǎn),對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)應(yīng)將培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的交際能力作為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)。
三、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)理論對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)的指導(dǎo)作用
受克拉申的“輸入假設(shè)”理論的影響,輸入與輸出在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的作用和地位一直備受關(guān)注。雖然有不少學(xué)者意識(shí)到輸入與輸出兩者的相互關(guān)系,但目前的漢語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)理論與實(shí)踐大都仍以克拉申的“輸入假設(shè)”為基礎(chǔ),比較重視輸入,有的甚至將聽(tīng)力課簡(jiǎn)單等同于進(jìn)行單一的反復(fù)輸入。
一名優(yōu)秀的語(yǔ)言學(xué)習(xí)者要同時(shí)具備語(yǔ)言能力、目的語(yǔ)社會(huì)文化背景知識(shí)以及對(duì)不同社會(huì)交際場(chǎng)合的適應(yīng)力。而目前的漢語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)往往拘泥于教材內(nèi)容的教學(xué)、側(cè)重于應(yīng)試策略的指導(dǎo),忽視對(duì)學(xué)習(xí)者真實(shí)語(yǔ)境下語(yǔ)言聽(tīng)辨與交際能力的培養(yǎng)。許多學(xué)習(xí)者在中國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)間已經(jīng)超過(guò)一年,且對(duì)課堂中的語(yǔ)音資料也能較準(zhǔn)確地理解,但在實(shí)際與人交際的過(guò)程中常常會(huì)出現(xiàn)“聽(tīng)不懂他們?cè)谡f(shuō)什么”的現(xiàn)象。這在很大程度上“歸功于”聽(tīng)力教學(xué)中的語(yǔ)言材料缺乏真實(shí)感以及教學(xué)方法上片面強(qiáng)調(diào)單一反復(fù)的輸入?;谝陨锨闆r,在社會(huì)語(yǔ)言學(xué)理論指導(dǎo)下的漢語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)改革勢(shì)在必行。在聽(tīng)力教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)該牢牢把握方向,明確對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的核心是培養(yǎng)學(xué)生的言語(yǔ)交際能力,既要讓學(xué)生掌握扎實(shí)的語(yǔ)言知識(shí),更要培養(yǎng)學(xué)生得體的言語(yǔ)交際能力。
(一)教學(xué)目標(biāo):培養(yǎng)學(xué)習(xí)者得體的言語(yǔ)交際能力
言語(yǔ)交際能力是語(yǔ)言構(gòu)成規(guī)則和語(yǔ)言使用規(guī)則在一定情境中的具體運(yùn)用。具體而言,言語(yǔ)交際能力包括兩個(gè)方面:語(yǔ)言能力和語(yǔ)用能力。為了培養(yǎng)學(xué)習(xí)者得體的言語(yǔ)交際能力,在教學(xué)過(guò)程中必須處理好與之相關(guān)的問(wèn)題。
語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言能力的關(guān)系。語(yǔ)言知識(shí)是語(yǔ)言能力的基礎(chǔ)。在聽(tīng)力教學(xué)中,要體現(xiàn)交際性,不但要求學(xué)習(xí)者理解所聽(tīng)的內(nèi)容,還要求能將聽(tīng)到的內(nèi)容“活用”,并利用“活學(xué)”的內(nèi)容來(lái)進(jìn)行“互動(dòng)”。由此可見(jiàn),聽(tīng)力教學(xué)不應(yīng)是以機(jī)械、枯燥、無(wú)意義的“聽(tīng)錄音”的形式來(lái)進(jìn)行,而要通過(guò)更加豐富多彩、直觀(guān)的或?qū)嶋H的交際化形式來(lái)教學(xué)。如:利用多媒體技術(shù),通過(guò)視覺(jué)來(lái)提高聽(tīng)力理解的能力,通過(guò)看簡(jiǎn)單的電視對(duì)白、模擬情景和現(xiàn)場(chǎng)互動(dòng)來(lái)增加課堂的互動(dòng)。
“聽(tīng)”與“說(shuō)”的關(guān)系?!奥?tīng)”的能力和“說(shuō)”的能力是互相依存、相互促進(jìn)的。沒(méi)有“聽(tīng)”,就不能“說(shuō)”,就像嬰兒學(xué)話(huà)一樣,先利用“說(shuō)”聽(tīng)的能力積累知識(shí),聽(tīng)懂了才能進(jìn)一步學(xué)習(xí)“說(shuō)”,“聽(tīng)準(zhǔn)了”才能“說(shuō)得對(duì)”?!奥?tīng)”是“說(shuō)”的基礎(chǔ),“說(shuō)”是“聽(tīng)”的提高?!奥?tīng)”和“說(shuō)”要一起抓,同時(shí)練習(xí),以“聽(tīng)”保證“說(shuō)”的質(zhì)量,以“說(shuō)”提高“聽(tīng)”的能力。
(二)教學(xué)方式:輸入與輸出模式的交替使用
根據(jù)洪煒(2010)的實(shí)證研究,輸入頻率和聽(tīng)力理解兩者之間并非簡(jiǎn)單的正比例關(guān)系,輸入頻率只有增加到一定程度才可能有效提高聽(tīng)力理解成績(jī);而輸出任務(wù)對(duì)聽(tīng)力理解成績(jī)的提高有顯著的作用。在社會(huì)語(yǔ)言學(xué)理論的指導(dǎo)下,我們認(rèn)為對(duì)母語(yǔ)為非漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)者聽(tīng)力能力的培養(yǎng)應(yīng)基于輸入與輸出相結(jié)合的模式。在語(yǔ)言的輸入階段,學(xué)習(xí)者不僅要理解語(yǔ)言材料在語(yǔ)言層面上的含義,還要破譯其中蘊(yùn)含的話(huà)語(yǔ)者的社會(huì)背景文化信息和體會(huì)雙方的交際目的以獲得準(zhǔn)確理解。在輸出階段,學(xué)習(xí)者在調(diào)動(dòng)自身語(yǔ)言能力的同時(shí),也要借助對(duì)目的語(yǔ)社會(huì)文化背景和交際目的的分析來(lái)決定如何組織字詞和語(yǔ)句完成目的語(yǔ)的表達(dá)。學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言表達(dá)在流利、準(zhǔn)確的基礎(chǔ)上,還應(yīng)該得體??傊?,每個(gè)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者都要分析語(yǔ)言?xún)?nèi)和語(yǔ)言外的信息,以保證交際目的的順利完成。
因此,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)始終把語(yǔ)言作為交際工具來(lái)掌握,在教學(xué)過(guò)程中讓學(xué)習(xí)者學(xué)會(huì)在各種真實(shí)或接近真實(shí)的語(yǔ)境中運(yùn)用所學(xué)的語(yǔ)言知識(shí)和技能。在聽(tīng)力教學(xué)中可以圍繞所學(xué)內(nèi)容模擬情景,也可以直接讓學(xué)習(xí)者進(jìn)入真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境,以培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的情景適應(yīng)能力。在目的語(yǔ)真實(shí)語(yǔ)言環(huán)境中,學(xué)習(xí)者可以獲得自然生動(dòng)的語(yǔ)言輸入和學(xué)習(xí)模仿的語(yǔ)言資源,獲取更多文化因素,并能置身于運(yùn)用目的語(yǔ)進(jìn)行交際的真實(shí)語(yǔ)言環(huán)境中,獲得更多有利于用真實(shí)語(yǔ)言交際的機(jī)會(huì)。
(三)教學(xué)內(nèi)容:以鮮活的語(yǔ)言作為聽(tīng)力材料,讓學(xué)生參與真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境
語(yǔ)言是語(yǔ)音與意義結(jié)合的統(tǒng)一體,是客觀(guān)情景的反映。如果沒(méi)有情景,語(yǔ)言就喪失其意義。傳授語(yǔ)言知識(shí)、進(jìn)行語(yǔ)言技能的訓(xùn)練和言語(yǔ)交際活動(dòng)都是在社會(huì)語(yǔ)言情景中實(shí)現(xiàn)的。語(yǔ)言學(xué)習(xí),不僅要讓學(xué)習(xí)者能說(shuō)出合乎語(yǔ)法的句子,而且更要培養(yǎng)正確、流暢、得體地運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。因此,教師應(yīng)該有意識(shí)地把學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的目的引導(dǎo)到實(shí)用和交際等方面來(lái),讓學(xué)生有機(jī)會(huì)在課外時(shí)間多運(yùn)用,從而增加語(yǔ)言交際的機(jī)會(huì)。
對(duì)外漢語(yǔ)聽(tīng)力課并不一定要全部在課堂內(nèi)完成,可以適當(dāng)增加學(xué)習(xí)者課外實(shí)踐的學(xué)時(shí)。每次課外實(shí)踐活動(dòng),應(yīng)該在教師指導(dǎo)下進(jìn)行。教師先安排一個(gè)主題任務(wù),將學(xué)習(xí)者分成小組。實(shí)踐活動(dòng)結(jié)束后,由每一組的參與實(shí)踐者總結(jié)其言語(yǔ)交際的情況,如:獲取的信息量(有很多信息是課堂內(nèi)、教材上學(xué)不到的)、聽(tīng)的難點(diǎn)(語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)用、文化方面)、說(shuō)的難點(diǎn)(對(duì)方聽(tīng)不懂、自己答非所問(wèn)、或是自己不能按照不同的情景使用語(yǔ)言策略)等。為增強(qiáng)其興趣,主題應(yīng)該貼近學(xué)習(xí)者的生活,讓學(xué)習(xí)者感覺(jué)到“學(xué)有所用”,使其積極參與到真實(shí)的社會(huì)語(yǔ)言生活中。如:到銀行柜臺(tái)辦理存取款業(yè)務(wù);向房屋中介咨詢(xún)租房信息;上飯館吃飯點(diǎn)菜;到步行街向賣(mài)衣服的攤主討價(jià)還價(jià);坐出租車(chē)與司機(jī)聊天;和中國(guó)朋友一起去KTV唱漢語(yǔ)歌等等。
因此,運(yùn)用社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的理論來(lái)指導(dǎo)對(duì)外漢語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué),通過(guò)一系列的交際活動(dòng),最終達(dá)到訓(xùn)練學(xué)生語(yǔ)言能力的目的。
參考文獻(xiàn):
[1]耿軍.對(duì)外漢語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)的幾個(gè)方面[J].洛陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào),
2007,(6).
[2]洪煒.輸入-輸出訓(xùn)練模式對(duì)聽(tīng)力理解影響的實(shí)證研究[J].華文
教學(xué)與研究,2010,(2).
[3]劉頌浩.對(duì)外漢語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)研究述評(píng)[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2001,
(3).
[4]游汝杰,鄒嘉彥.社會(huì)語(yǔ)言學(xué)教程[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,
2009.
[5]鄭通濤.社會(huì)語(yǔ)言學(xué)視角下的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)改革[J].海外華文教
關(guān)鍵詞:任務(wù);任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué);大學(xué)英語(yǔ)教學(xué);運(yùn)用
Abstract:It is based on Language Acquisition Theory,Construpism,Psycholinguistics and on the learner-centered ideas,instead of being based on teacher-centered ideas.In college English teaching,it requires learners to actively participate in realcommunication activities,to actively accomplish tasks by using target language,to develop language knowledge as well as competence.
Key words:task;task-based language teaching;college English teaching;application
一、引言
20世紀(jì)80年代以來(lái),在交際語(yǔ)言教學(xué)的基礎(chǔ)上逐漸發(fā)展和形成了一種為國(guó)際上廣泛接受和使用的新的語(yǔ)言教學(xué)模式——“任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)”。它是建立在外語(yǔ)教學(xué)法研究和第二語(yǔ)言習(xí)得研究基礎(chǔ)上的具有重要影響的語(yǔ)言教學(xué)模式。該模式是“在第二語(yǔ)言習(xí)得研究啟示下提出的外語(yǔ)學(xué)習(xí)途徑”[1]。教育部2001年7月的《英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》對(duì)英語(yǔ)教學(xué)目的強(qiáng)調(diào)“從學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣、生活經(jīng)驗(yàn)和認(rèn)知水平出發(fā),倡導(dǎo)體驗(yàn)、實(shí)踐、參與、合作和交流的學(xué)習(xí)方式和任務(wù)型的教學(xué)途徑,發(fā)展學(xué)生的綜合語(yǔ)音運(yùn)用能力”[2]1。在英語(yǔ)教學(xué)策略方面,明確提出“本課程倡導(dǎo)任務(wù)型的教學(xué)模式”,要求“教師應(yīng)該避免單純教授語(yǔ)言知識(shí)的教學(xué)方法,盡量采用‘任務(wù)型’的教學(xué)途徑”[2]29。任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)是交際教學(xué)思想的一種發(fā)展形態(tài),它把語(yǔ)言運(yùn)用的基本理念轉(zhuǎn)化為具有實(shí)踐意義的課堂教學(xué)方式,是培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際的有效途徑之一。
二、任務(wù)的定義
不同的專(zhuān)家學(xué)者根據(jù)自己的研究從不同的角度對(duì)任務(wù)進(jìn)行了界定和解釋?zhuān)琇ong是最早研究任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)的學(xué)者之一,他給任務(wù)的界定是:任務(wù)是人們?yōu)樽约汉蜑樗怂龅?、作為義務(wù)性的或有報(bào)酬的一項(xiàng)工作。Prabhu給任務(wù)下的定義是:任務(wù)是需要人們經(jīng)過(guò)一些思考從所給的信息中得出結(jié)論的一項(xiàng)活動(dòng),這一過(guò)程由教師控制和調(diào)節(jié)。Nunan從交際的角度出發(fā)認(rèn)為:交際性任務(wù)是一項(xiàng)課堂活動(dòng),它要求學(xué)生用目的語(yǔ)進(jìn)行理解、操練、使用或交際,在這一過(guò)程中,學(xué)生的注意力主要集中在語(yǔ)言意義上而非語(yǔ)言形式上。Ellis的任務(wù)是指以意義為中心的語(yǔ)言運(yùn)用活動(dòng)[3]。
盡管對(duì)交際學(xué)習(xí)中任務(wù)的定義說(shuō)法不一,但是任務(wù)作為課堂教學(xué)的一種活動(dòng)至少應(yīng)具備以下的特點(diǎn):①以意義為中心,而不是以操練某種意義不大甚至無(wú)意義的語(yǔ)言形式為目的;②焦點(diǎn)是解決某一交際問(wèn)題,這一交際問(wèn)題必須與現(xiàn)實(shí)世界有著某種聯(lián)系。這種聯(lián)系不應(yīng)是籠統(tǒng)的或是現(xiàn)實(shí)世界中某種活動(dòng)的翻版,而應(yīng)是具體的,貼近學(xué)生生活、學(xué)習(xí)經(jīng)歷和社會(huì)實(shí)際,能引起學(xué)生的共鳴和興趣,激發(fā)學(xué)生積極參與欲望的;③任務(wù)的設(shè)計(jì)和執(zhí)行應(yīng)注意任務(wù)的完成,即交際問(wèn)題的解決。任務(wù)完成的結(jié)果是評(píng)估任務(wù)是否成功的標(biāo)志[4]。
三、任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)的理論基礎(chǔ)
沒(méi)有理論的實(shí)踐是盲目的,沒(méi)有實(shí)踐的理論是空洞的。任何一種語(yǔ)言教學(xué)途徑或教學(xué)法都有一定的理論基礎(chǔ)。任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)的理論依據(jù)來(lái)自許多方面,諸如心理學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)言習(xí)得研究、課程理論、學(xué)習(xí)理論、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、心理發(fā)展以及教育理論等。但它最重要的理論基礎(chǔ)是心理語(yǔ)言學(xué)理論、語(yǔ)言習(xí)得理論和社會(huì)建構(gòu)主義理論。
1.心理語(yǔ)言學(xué)理論
任務(wù)教學(xué)法基于前蘇聯(lián)心理語(yǔ)言學(xué)家Vygotsky及其追隨者Wertsch等人關(guān)于語(yǔ)言和學(xué)習(xí)的理論。Vygotsky強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)的社會(huì)性以及教師和同伴對(duì)促進(jìn)個(gè)人學(xué)習(xí)所起的重要作用。他把心理、社會(huì)、語(yǔ)音結(jié)合起來(lái),構(gòu)建了自己的理論體系,也為“任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)”提供了堅(jiān)實(shí)理論基礎(chǔ)——學(xué)習(xí)者是在社會(huì)交往、相互作用中發(fā)現(xiàn)、學(xué)會(huì)并運(yùn)用知識(shí)的。“知識(shí)的發(fā)展經(jīng)歷兩個(gè)過(guò)程:首先在社會(huì)層面,然后是個(gè)人層面;首先是人們之間相互作用(interpsychological),然后是個(gè)人的作用(intrapsychological)。高級(jí)思維起源于人們之間實(shí)際的相互作用”[5]。任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)正是在課堂教學(xué)中通過(guò)學(xué)生和教師完成(transact)某些任務(wù),使外語(yǔ)學(xué)習(xí)者自然地學(xué)習(xí)、習(xí)得語(yǔ)言,擴(kuò)展中際語(yǔ)體系和促進(jìn)外語(yǔ)學(xué)習(xí)進(jìn)步。
2.語(yǔ)言習(xí)得理論
語(yǔ)言習(xí)得指的是一個(gè)人語(yǔ)言的學(xué)習(xí)和發(fā)展。該理論采用對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的縱貫研究及實(shí)驗(yàn)方法,著重研究音位、語(yǔ)法、詞匯及交際能力的發(fā)展,主張?jiān)谛碌恼Z(yǔ)言點(diǎn)介紹之后,盡可能讓學(xué)生進(jìn)行大量的語(yǔ)言活動(dòng),增加接觸語(yǔ)言的機(jī)會(huì)。根據(jù)語(yǔ)言習(xí)得的規(guī)律,語(yǔ)法知識(shí)的記憶不能保證語(yǔ)言使用的正確,必須有大量語(yǔ)言的輸入才能使得學(xué)生掌握所學(xué)習(xí)的語(yǔ)言。也就是說(shuō)學(xué)習(xí)者能理解一項(xiàng)語(yǔ)法規(guī)則,但未必能內(nèi)化并運(yùn)用這項(xiàng)規(guī)則。學(xué)習(xí)者不僅需要在不同情景以及不同的語(yǔ)境中反復(fù)接觸含有這項(xiàng)語(yǔ)法規(guī)則的實(shí)踐機(jī)會(huì),而且還需要在不同的情境中使用這些固定的表達(dá)方式,從而逐漸發(fā)展自己的語(yǔ)言系統(tǒng)。
語(yǔ)言學(xué)習(xí)的另外一個(gè)重要條件是有交流的機(jī)會(huì),即Willis所說(shuō)的use。語(yǔ)言習(xí)得的研究表明,學(xué)習(xí)者的參與與語(yǔ)言熟練程度的提高關(guān)系極大。因此,任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)的倡導(dǎo)者認(rèn)為,掌握語(yǔ)言的最佳途徑是讓學(xué)生做事情,即完成各種任務(wù)。當(dāng)學(xué)習(xí)者積極地參與用目的語(yǔ)進(jìn)行交際的嘗試時(shí),語(yǔ)言也被掌握了;當(dāng)學(xué)習(xí)者所進(jìn)行的任務(wù)使他們當(dāng)前的語(yǔ)言能力發(fā)揮至極點(diǎn)時(shí),習(xí)得也擴(kuò)展到最佳狀態(tài)。在任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)活動(dòng)中,學(xué)生注意力集中在語(yǔ)言所表達(dá)的意義上,努力用自己所掌握的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和詞匯來(lái)表達(dá)自己的意思,交換信息。他們的主要目的是完成一個(gè)任務(wù),并想方設(shè)法把這個(gè)任務(wù)完成好,此時(shí)他們的思維過(guò)程與集中在語(yǔ)言形式上的機(jī)械性練習(xí)是不同的[6]。
3.社會(huì)建構(gòu)主義理論
社會(huì)建構(gòu)主義理論是任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)的重要理論基礎(chǔ)之一。社會(huì)建構(gòu)主義理論認(rèn)為,學(xué)習(xí)發(fā)展是社會(huì)合作活動(dòng),這種活動(dòng)是無(wú)法被教會(huì)的,知識(shí)是由自己構(gòu)建的,而不是由他人傳遞的。這種構(gòu)建發(fā)生在與他人交往的環(huán)境中,是社會(huì)互動(dòng)的結(jié)果。強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者個(gè)人從自身經(jīng)驗(yàn)背景出發(fā),建構(gòu)對(duì)客觀(guān)事物的主觀(guān)理解和意義,重視學(xué)習(xí)過(guò)程而反對(duì)現(xiàn)成知識(shí)的簡(jiǎn)單教授;強(qiáng)調(diào)人的學(xué)習(xí)與發(fā)展發(fā)生在與其他人的交往和互動(dòng)之中。教學(xué)應(yīng)該置于有意義的情景中,而最理想的情景是所學(xué)的知識(shí)可以在其中得到運(yùn)用。
學(xué)生個(gè)人的發(fā)展是教學(xué)的核心。因此,教師在組織的過(guò)程中,要特別注重學(xué)生的個(gè)體作用,教師應(yīng)盡可能地為學(xué)生提供豐富的語(yǔ)料和語(yǔ)境,將學(xué)生校外的生活經(jīng)歷與校內(nèi)的學(xué)習(xí)活動(dòng)聯(lián)系起來(lái),讓學(xué)生自己進(jìn)行意義的建構(gòu),而不是令其接受現(xiàn)成知識(shí),直達(dá)結(jié)果。教師最重要的作用是激活學(xué)生的內(nèi)在知識(shí)系統(tǒng),并提供給學(xué)生一個(gè)可同時(shí)進(jìn)行探究的環(huán)境。課堂應(yīng)該充滿(mǎn)對(duì)學(xué)生具有挑戰(zhàn)性的各種真實(shí)的機(jī)會(huì)。學(xué)生自由地按自己的節(jié)奏,結(jié)合自己的經(jīng)歷,通過(guò)自我調(diào)控的發(fā)展過(guò)程去發(fā)展。教師要使外語(yǔ)教學(xué)富有教育性,就必須了解學(xué)習(xí)者的個(gè)人特征和個(gè)人需求,幫助學(xué)習(xí)者理解任務(wù)的意義和目標(biāo),同時(shí),要為學(xué)生創(chuàng)造適宜外語(yǔ)學(xué)習(xí)的心理環(huán)境,促進(jìn)學(xué)生形成控制自己行為的意識(shí)、信心和能力。
社會(huì)建構(gòu)主義理論支持下的任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)主張學(xué)習(xí)過(guò)程應(yīng)充滿(mǎn)真實(shí)的個(gè)人意義,要求外語(yǔ)教師學(xué)會(huì)促進(jìn)學(xué)習(xí)者的全面發(fā)展、學(xué)習(xí)能力的發(fā)展、積極的情感因素和健康人格的發(fā)展。
四、應(yīng)用實(shí)例
“任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)”是當(dāng)今高等教育界提倡和推崇的“以人為本”、“以學(xué)習(xí)為本”,注重培養(yǎng)應(yīng)用能力和創(chuàng)新能力的一種新型教學(xué)法。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中實(shí)施“任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)”,對(duì)當(dāng)前和今后的高等教育人才的英語(yǔ)運(yùn)用能力的培養(yǎng)尤其具有時(shí)代意義[7]。本文以New Horizon College English Book 1 Unit 1“Learning a Foreign Language”一課為例,來(lái)說(shuō)明在大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中 “任務(wù)”的設(shè)計(jì)及其運(yùn)用。本文是學(xué)生進(jìn)入大學(xué)以后的第一次英語(yǔ)課,是他們由中學(xué)的學(xué)習(xí)模式向大學(xué)學(xué)習(xí)模式的轉(zhuǎn)折點(diǎn),對(duì)于他們的英語(yǔ)學(xué)習(xí)來(lái)說(shuō)也起到了承前啟后的重要作用。學(xué)生對(duì)大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)模式等也同樣懷著新鮮感和好奇心,因此,這篇課文課堂內(nèi)容設(shè)計(jì)的好壞、學(xué)生的認(rèn)可度對(duì)于他們今后外語(yǔ)學(xué)習(xí)有著重要的影響。這篇課文講述的是作者學(xué)習(xí)外語(yǔ)的親身經(jīng)歷——外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中的成功與失敗,這些內(nèi)容對(duì)于學(xué)生來(lái)講是非常熟悉的,并且他們自己在學(xué)習(xí)外語(yǔ)的過(guò)程中也有類(lèi)似的體驗(yàn),而作者通過(guò)網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)外語(yǔ)這一做法是學(xué)生感興趣的話(huà)題。因此,如何通過(guò)設(shè)計(jì)一些趣味任務(wù),引起學(xué)生的共鳴和激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣,使他們?cè)谕瓿梢幌盗小叭蝿?wù)”的過(guò)程中轉(zhuǎn)變學(xué)習(xí)觀(guān)念和學(xué)習(xí)方式,由“被動(dòng)接受者”變?yōu)椤爸鲃?dòng)參與者”至關(guān)重要。
圍繞課文,筆者設(shè)計(jì)了以下項(xiàng)task-oriented的活動(dòng):
Task 1:Today we are going to deal with the topic “Learning a Foreign Language”.All of you have learned English as a foreign language for about 10 years. Are you satisfied with your present English level? Do you think you are a successful learner or not? What are important factors in your English learning experience?
任務(wù)1分析:這是一個(gè)導(dǎo)入步驟,目的是想激發(fā)學(xué)生對(duì)主題或任務(wù)的關(guān)注和興趣,使學(xué)生一開(kāi)始就處于一種主動(dòng)、積極的任務(wù)情景氛圍中。在這一階段,老師要使所設(shè)計(jì)的問(wèn)題盡量貼近本課所涉及的主要內(nèi)容,即強(qiáng)調(diào)導(dǎo)入與任務(wù)的相關(guān)性。
Task 2:Look at the topic in our text “Learning a Foreign Language” and try to predict the content of the text.
任務(wù)2分析:學(xué)生的興趣被激發(fā)起來(lái)之后,就可以直接進(jìn)入今天的主題或任務(wù),即通過(guò)標(biāo)題對(duì)課文內(nèi)容的預(yù)測(cè)。在這一活動(dòng)中,通過(guò)討論這種形式,對(duì)學(xué)生進(jìn)行預(yù)測(cè)這一閱讀技巧的訓(xùn)練,并且能夠進(jìn)一步激發(fā)學(xué)生對(duì)課文內(nèi)容的關(guān)注和興趣。
Task 3:Discuss in groups:During your English learning,have you ever been happy with your successes and cried about your failures? What are your successes and what are your failures? What are the causes of your successes and failures? Compare yours with the author’s.(The whole class may be pided into 4~5 groups. )After group discussion,each group tries to report the successes and the failures and the reasons of them in their learning experience.
任務(wù)3分析:選擇這樣的任務(wù)作為接觸課文前的“熱身練習(xí)”(Warm-up exercises),是因?yàn)樗鼜膶W(xué)生自身的經(jīng)驗(yàn)背景出發(fā),將他們個(gè)人學(xué)習(xí)外語(yǔ)的親身經(jīng)歷與課堂教學(xué)活動(dòng)相結(jié)合,可以提供給學(xué)生生活的環(huán)境與課堂學(xué)習(xí)是一體的感覺(jué),能夠調(diào)動(dòng)他們學(xué)習(xí)的積極性。對(duì)以前學(xué)習(xí)成功與失敗的總結(jié)和分析,可以培養(yǎng)他們正確的學(xué)習(xí)方法和態(tài)度,促進(jìn)他們今后的學(xué)習(xí)。同時(shí)通過(guò)與作者外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的得與失的比較,有助于對(duì)課文內(nèi)容的理解,是對(duì)課文的一種深入挖掘。
Task 4:Discuss in groups:Try to make a list of the advantages and disadvantages in learning English through computer courses. And then report to the whole class. (The more items the group mentions,the higher marks the group will get.) Compare the items each group provides. Then make a comparison between the items you mention and those mentioned by the author.
任務(wù)4分析:通過(guò)討論比較,學(xué)生擴(kuò)大了知識(shí)面,對(duì)于通過(guò)網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)外語(yǔ)有了一個(gè)比較全面的認(rèn)識(shí),使教學(xué)置于有意義的情景中,能夠激活學(xué)生的內(nèi)在知識(shí)系統(tǒng),提供給他們一個(gè)可以進(jìn)行探究的環(huán)境進(jìn)行有意義的構(gòu)建。同時(shí)與作者的親身經(jīng)歷進(jìn)行比較,能夠加深對(duì)課文內(nèi)容的理解和掌握。在小組活動(dòng)中,學(xué)生之間加強(qiáng)互動(dòng),語(yǔ)言輸入與輸出量大量增加,激發(fā)了學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性和主動(dòng)性,給他們提供了綜合性、創(chuàng)造性地使用語(yǔ)言的機(jī)會(huì),口頭表達(dá)能力在不知不覺(jué)中得到提高。另外分組競(jìng)賽的組織方式使課堂氣氛緊張、熱烈、活躍。
Task 5:Nowadays computer-assisted instruction is getting more and more popular in China. It is believed that computers will some day play a very important role in education,and perhaps will gradually take the place of the teacher. What do you think of it? Do you believe that computers can and will take the place of the teachers in the future? Why? Why not?/ Compare the advantages and disadvantages between computer-assisted education and teacher-conducted education.
任務(wù)5分析:教師有必要給學(xué)生提高創(chuàng)新和實(shí)踐的機(jī)會(huì),這部分可以作為學(xué)生創(chuàng)新的內(nèi)容。整個(gè)班級(jí)可以分為兩大組,以“計(jì)算機(jī)將來(lái)是否可以代替老師”作為正反方的觀(guān)點(diǎn),互相展開(kāi)辯論。在這一階段,學(xué)生將所學(xué)到的知識(shí)和形成的語(yǔ)言交際技能靈活運(yùn)用到實(shí)際生活中大家所關(guān)心的熱點(diǎn)問(wèn)題上,轉(zhuǎn)化成在真實(shí)生活中運(yùn)用英語(yǔ)的能力,這是學(xué)語(yǔ)言的最終目的,也是任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)的主要宗旨。另外,正反雙方大辯論的形式使學(xué)生的積極性、創(chuàng)造性都得到了較好發(fā)揮。
五、結(jié)語(yǔ)
“任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)”旨在把語(yǔ)言教學(xué)中的交際真實(shí)化和課堂社會(huì)化,語(yǔ)言學(xué)習(xí)的“任務(wù)”是指有目標(biāo)的交際活動(dòng)或?qū)W生為達(dá)到某一具體目標(biāo)而進(jìn)行交際活動(dòng)的過(guò)程,而以任務(wù)為本的學(xué)習(xí)是“在干當(dāng)中學(xué)習(xí)”和“以應(yīng)用為主的語(yǔ)言實(shí)踐”,因此有利于發(fā)展技能。“任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)”與傳統(tǒng)教學(xué)根本的區(qū)別是把面向書(shū)本轉(zhuǎn)為應(yīng)對(duì)四面八方的人和事,使學(xué)生在真實(shí)的環(huán)境中獲取知識(shí)、掌握技能、發(fā)展自身潛力,表現(xiàn)自己的價(jià)值[7]。但是,任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)的任務(wù)設(shè)計(jì)很難把握,任務(wù)的系統(tǒng)性和延續(xù)性也難以得到控制,這些都需要我們?cè)诮虒W(xué)實(shí)踐中不斷進(jìn)行探討和研究。
參考文獻(xiàn):
[1]何安平.新課程理念與初中英語(yǔ)課程改革[M].吉林:東北師范大學(xué)出版社,2002:107.
[2]中華人民共和國(guó)教育部.英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)[S].北京:北京師范大學(xué)出版社,2001.
[3]ELLISR.Task-based language and teaching[M].Oxford:Oxford University Press,2003:1-5.
[4]龐繼賢.交際課堂的任務(wù)設(shè)計(jì):導(dǎo)讀[M].北京:人民教育出版社,2005:F5.
[5]VYGOTSKY L S. Mind in society:the development of higher psychological process[M].Cambridge:Harvard University Press,1987:57.
語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)高校英語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)是20世紀(jì)80年代出現(xiàn)的一個(gè)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域內(nèi)的交叉學(xué)科。目前學(xué)術(shù)界對(duì)于語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的學(xué)科定位仍然存在一定的爭(zhēng)議,許多專(zhuān)家和學(xué)者認(rèn)為,語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)雖然具備了獨(dú)立的理論體系和研究方法,并且得到了廣泛地應(yīng)用,但是其本身是以英語(yǔ)語(yǔ)言的應(yīng)用頻次等等為主要研究對(duì)象,在本質(zhì)上不具備社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、心理語(yǔ)言學(xué)等一些交叉學(xué)科的顯著特征,不能夠稱(chēng)為英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)與其他自然和社會(huì)科學(xué)的交叉學(xué)科,只能從屬于英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)分支。但是隨著計(jì)算機(jī)技術(shù)的廣泛普及和應(yīng)用,語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的研究方式有了本質(zhì)性地變化,與其他社會(huì)學(xué)科開(kāi)始出現(xiàn)了明顯地交叉,因此筆者認(rèn)為,現(xiàn)階段語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)可以作為一門(mén)交叉學(xué)科而獨(dú)立存在。
在語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的創(chuàng)立之初,并沒(méi)有得到學(xué)術(shù)界的廣泛關(guān)注。語(yǔ)料庫(kù)在發(fā)展的初期,只進(jìn)行詞的一般分析,如詞頻統(tǒng)計(jì)等,后來(lái)增加了詞的語(yǔ)法屬性標(biāo)注(如詞性等),直到現(xiàn)在,人們?cè)絹?lái)越開(kāi)始重視對(duì)語(yǔ)料庫(kù)作不同層次的標(biāo)注,如語(yǔ)音、構(gòu)詞、句法、語(yǔ)義以及語(yǔ)用等層次的標(biāo)注。
一、語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的基本概念及主要特點(diǎn)
語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的基本概念。語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)以研究自然語(yǔ)言文本的采集、存儲(chǔ)、加工和統(tǒng)計(jì)分析為主,目的是憑借大規(guī)模語(yǔ)料庫(kù)提供的客觀(guān)翔實(shí)的語(yǔ)言證據(jù)來(lái)從事語(yǔ)言學(xué)研究和指導(dǎo)自然語(yǔ)言信息處理系統(tǒng)的開(kāi)發(fā)。目前學(xué)術(shù)界對(duì)于語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的定性仍然存在一些爭(zhēng)議,筆者對(duì)這些主要學(xué)術(shù)觀(guān)點(diǎn)進(jìn)行歸納和整理,認(rèn)為語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)具有兩個(gè)層次的含義。一是語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)利用語(yǔ)料庫(kù)對(duì)語(yǔ)言的某個(gè)方面進(jìn)行研究,即“語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)”不是一個(gè)新學(xué)科的名稱(chēng),而僅僅反映了一個(gè)新的研究手段。二是依據(jù)語(yǔ)料庫(kù)所反映出來(lái)的語(yǔ)言事實(shí)對(duì)現(xiàn)行語(yǔ)言學(xué)理論進(jìn)行批判,提出新的觀(guān)點(diǎn)或理論。只有在這個(gè)意義上“語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)”才是一個(gè)新學(xué)科的名稱(chēng)。雖然現(xiàn)階段第二層次的理論研究方法應(yīng)用范圍較小,成果數(shù)量不多,但是卻可以代表未來(lái)語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展趨勢(shì)。
語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的主要特點(diǎn)??偨Y(jié)起來(lái),語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)主要具備以下幾個(gè)顯著的特征。一是語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)具有高度的抽象性。無(wú)論是傳統(tǒng)意義上語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的主要研究對(duì)象,還是現(xiàn)階段語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)所采用的信息化研究方法,其本質(zhì)上都是以高度的抽象性為主要特點(diǎn),通過(guò)建立語(yǔ)料庫(kù)的方式分析語(yǔ)言的應(yīng)用規(guī)律,因此語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)勢(shì)必要采取高度抽象化的研究方式,總結(jié)出語(yǔ)言運(yùn)用的本質(zhì)規(guī)律。
二是語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)具有良好的應(yīng)用性。雖然語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的研究方法、研究成果等具有高度的抽象性,但是這并不能妨礙語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的應(yīng)用和普及,特別是隨著現(xiàn)代信息技術(shù)的迅速發(fā)展,語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的應(yīng)用范圍更廣,已經(jīng)從起初的理論研究發(fā)展到英語(yǔ)教育、英文辭書(shū)編纂和人工智能等領(lǐng)域,具有十分廣闊的發(fā)展前景。
三是語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)具有巨大的發(fā)展?jié)摿?。雖然現(xiàn)階段語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)與其他自然和社會(huì)科學(xué)交叉領(lǐng)域還不是很多,但是可以預(yù)見(jiàn),隨著英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的深入發(fā)展和信息技術(shù)的革新,語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的一些研究方法勢(shì)必會(huì)得到更加廣泛地應(yīng)用,而英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)與其他自然社會(huì)科學(xué)交叉學(xué)科融合所產(chǎn)生的新成果也將為語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展注入新的活力。
二、如何將語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)理論應(yīng)用于高校英語(yǔ)教學(xué)工作之中
近年來(lái),隨著我國(guó)高等教育工作的迅速普及,絕大部分的高校都開(kāi)設(shè)了英語(yǔ)語(yǔ)言教育及相關(guān)學(xué)科,高等教育階段英語(yǔ)教學(xué)工作水平也得到了顯著地提升。但是不可否認(rèn)的是,英語(yǔ)作為一種外來(lái)語(yǔ)言,其背后蘊(yùn)含著大量的西方經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化元素,我們對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的本質(zhì)規(guī)律的研究水平還不高,運(yùn)用能力還比較有限,高等教育階段的英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)仍然沒(méi)有從根本上擺脫理論與實(shí)際應(yīng)用相脫節(jié)的問(wèn)題,而這些問(wèn)題已經(jīng)成為制約未來(lái)我國(guó)高等教育階段英語(yǔ)教學(xué)水平提升的瓶頸。
利用英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)教學(xué)理論對(duì)高等教育階段英語(yǔ)教材進(jìn)行重新編纂。當(dāng)前,許多高校采用的英語(yǔ)教材編纂成書(shū)的時(shí)間較為久遠(yuǎn),許多語(yǔ)法、詞匯、篇章結(jié)構(gòu)等已經(jīng)不能完全適應(yīng)交際應(yīng)用的實(shí)際需要,特別是詞匯教學(xué)部分詞條匯總等環(huán)節(jié)缺乏科學(xué)性和連貫性。利用語(yǔ)料庫(kù)教學(xué)理論對(duì)高等教育階段的教材進(jìn)行重新編排和完善,特別是對(duì)詞匯教學(xué)部門(mén)進(jìn)行重新整合,有助于從根本上提高教學(xué)水平。
進(jìn)一步完善我國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)。完善英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)系統(tǒng)是一個(gè)長(zhǎng)期系統(tǒng)化的工程,需要投入大量的人力、物力和財(cái)力。高校作為英語(yǔ)教育工作的實(shí)施主體,有條件根據(jù)教學(xué)工作開(kāi)展的實(shí)際情況,為我國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)系統(tǒng)的構(gòu)建和完善做出貢獻(xiàn)。高校可以采取設(shè)置專(zhuān)項(xiàng)課題研究等方式,將語(yǔ)料庫(kù)構(gòu)建作為英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)中的一個(gè)環(huán)節(jié),要求教師根據(jù)教學(xué)工作開(kāi)展的實(shí)際情況,對(duì)語(yǔ)料庫(kù)資源進(jìn)行豐富和完善。
側(cè)重將語(yǔ)料庫(kù)教學(xué)理論應(yīng)用于語(yǔ)言運(yùn)用實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)。將語(yǔ)料庫(kù)教學(xué)理論應(yīng)用于英語(yǔ)教學(xué)工作的實(shí)踐之中,我國(guó)已經(jīng)具有相關(guān)的經(jīng)驗(yàn)。桂詩(shī)春教授主持的國(guó)家“九五”社科規(guī)劃項(xiàng)目“中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)”收集了從中學(xué)到大學(xué)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的作文語(yǔ)料,共100多萬(wàn)詞,并標(biāo)注了學(xué)生在作文中常見(jiàn)的62類(lèi)錯(cuò)誤,錯(cuò)誤類(lèi)型包括了拼寫(xiě)錯(cuò)誤、詞語(yǔ)搭配錯(cuò)誤、詞語(yǔ)用法錯(cuò)誤以及語(yǔ)法結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤等,這對(duì)于指導(dǎo)中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)起到積極的作用。筆者認(rèn)為,今后一個(gè)階段的重點(diǎn)應(yīng)當(dāng)放在將語(yǔ)料庫(kù)教學(xué)理論應(yīng)用于語(yǔ)言實(shí)踐運(yùn)用教學(xué)環(huán)節(jié),有效地帶動(dòng)學(xué)生應(yīng)用語(yǔ)言能力的提高。
參考文獻(xiàn):
[1]曹競(jìng).語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)實(shí)用入門(mén)教程.北京理工大學(xué)出版社,2011
【關(guān)鍵詞】任務(wù)型學(xué)習(xí) 英語(yǔ)教學(xué) 理論與實(shí)踐
近十年來(lái)國(guó)內(nèi)外語(yǔ)教學(xué)理論研究和教學(xué)實(shí)踐,使我們?cè)鰪?qiáng)了英語(yǔ)教學(xué)改革的意識(shí)。在如何培養(yǎng)學(xué)生用英語(yǔ)成功進(jìn)行交際等方面作出了大量的論證,積累了不少經(jīng)驗(yàn),達(dá)成了共識(shí)―――語(yǔ)言是一種交際工具,但是有了語(yǔ)言能力并不等于具備了交際能力。在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,我們既要科學(xué)地給學(xué)生傳授語(yǔ)言知識(shí),同時(shí)也不能忽視培養(yǎng)學(xué)生良好的交際能力。而任務(wù)型學(xué)習(xí)理論(Task―based Learning)是20世紀(jì)80年代外語(yǔ)教學(xué)法研究者和第二語(yǔ)言習(xí)得研究者在大量研究和實(shí)踐的基礎(chǔ)上提出來(lái)的又一具有重要影響的語(yǔ)言學(xué)習(xí)理論,在許多國(guó)家和地區(qū)都有很大影響。
一、 任務(wù)型教學(xué)的概念
任務(wù)型教學(xué)從學(xué)生的基本心理需求出發(fā),認(rèn)為學(xué)習(xí)是滿(mǎn)足個(gè)體內(nèi)部需要的過(guò)程,在教學(xué)目標(biāo)上注重突出教學(xué)的情意功能,追求學(xué)生在認(rèn)知、情感和技能目標(biāo)上的均衡達(dá)成。它強(qiáng)調(diào)教學(xué)中學(xué)生基本心理的滿(mǎn)足,特別是歸屬感和影響力,具有較強(qiáng)的情感性。它強(qiáng)調(diào)教學(xué)只有創(chuàng)造條件,通過(guò)一系列任務(wù)的完成,滿(mǎn)足學(xué)生的歸屬感和影響力,他們才會(huì)感到學(xué)習(xí)是有意義的,才會(huì)愿意學(xué),才會(huì)學(xué)得好。任務(wù)型教學(xué)的整個(gè)教學(xué)過(guò)程都充滿(mǎn)了情意色彩。
作為課堂教學(xué)的一種活動(dòng),任務(wù)型教學(xué)至少具備以下兩個(gè)特點(diǎn):(l)以任務(wù)為中心.而不是以操練某種意義不大.甚至無(wú)意義的語(yǔ)言形式為目的;(2)任務(wù)的焦點(diǎn)是解決某一交際問(wèn)題,這一交際問(wèn)題必須與現(xiàn)實(shí)世界有著某種聯(lián)系,這種聯(lián)系應(yīng)該是具體的,貼近學(xué)生生活、學(xué)習(xí)經(jīng)歷和社會(huì)文際,能引起學(xué)生的共鳴和興趣,激發(fā)學(xué)生積極參與的欲望。在任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)中,教師要從學(xué)生“學(xué)”的角度來(lái)設(shè)計(jì)教學(xué)活動(dòng),使學(xué)生的學(xué)習(xí)活動(dòng)具有明確的目標(biāo),并構(gòu)成一個(gè)有梯度的連續(xù)活動(dòng)。在教師所設(shè)計(jì)的各種“任務(wù)”中:學(xué)生能夠不斷地獲得知識(shí)或得出結(jié)論,從注重語(yǔ)言本身轉(zhuǎn)變?yōu)樽⒅卣Z(yǔ)言習(xí)得.從而獲得語(yǔ)言運(yùn)用的能力而不是僅僅掌握現(xiàn)成的語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)、隨著“任務(wù)”的不斷深化.整個(gè)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的過(guò)程會(huì)越來(lái)越自動(dòng)化和自主化。
二、 任務(wù)型教學(xué)在課堂中的設(shè)計(jì)
1.課堂設(shè)計(jì)采用網(wǎng)絡(luò)交互式,鼓勵(lì)學(xué)生積極合作、探究學(xué)習(xí)。長(zhǎng)期以來(lái),我國(guó)的教學(xué)方式一直處于單一、學(xué)生學(xué)習(xí)被動(dòng)、個(gè)性受到壓抑的狀態(tài),而任務(wù)型教學(xué)采用交互的形式,即教師和學(xué)生之間、學(xué)生和學(xué)生之間都相互交流,師生共同尋找解決問(wèn)題的方法。課堂上以小組為單位,通過(guò)討論、辯論、分角色表演、采訪(fǎng)等形式,使小組成員通過(guò)合作來(lái)完成任務(wù),如在講“Hainan Island”一文時(shí),我讓學(xué)生分組到網(wǎng)上查閱資料,然后通過(guò)對(duì)話(huà)、采訪(fǎng)、導(dǎo)游、競(jìng)賽等形式相互交流,然后由每個(gè)小組寫(xiě)一份關(guān)于旅游的導(dǎo)游詞,同時(shí),小組間相互溝通、相互補(bǔ)充,教師也參與到這一活動(dòng)中來(lái)。這種交互式的教學(xué),使師生之間、生生之間,形成一種平等的共同完成教學(xué)任務(wù)的伙伴關(guān)系,起到教學(xué)相長(zhǎng)的作用。
2.在設(shè)計(jì)課堂任務(wù)時(shí),盡可能設(shè)置各種交際場(chǎng)景,培養(yǎng)學(xué)生活學(xué)活用的能力。在課堂設(shè)計(jì)教學(xué)任務(wù)時(shí),應(yīng)盡可能設(shè)置各種類(lèi)型的真實(shí)的交際場(chǎng)景,目的是為了讓學(xué)生在語(yǔ)境中理解語(yǔ)言知識(shí)和內(nèi)容、化解難點(diǎn);語(yǔ)境中就某一話(huà)題進(jìn)行交流,從而減少和避免失誤,提高學(xué)生理解能力以及口頭表達(dá)的正確性,使學(xué)生更好地參與并完成任務(wù)。
3.設(shè)置創(chuàng)造性、創(chuàng)新性學(xué)習(xí)任務(wù),培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新精神和創(chuàng)造性思維。亞里士多德曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“思維是從疑問(wèn)和驚奇開(kāi)始的?!苯處熞龑?dǎo)學(xué)生敏銳地提出問(wèn)題、系統(tǒng)地分析問(wèn)題、靈活地解決問(wèn)題,并在教學(xué)過(guò)程中多給學(xué)生創(chuàng)設(shè)質(zhì)疑的環(huán)境和條件,鼓勵(lì)學(xué)生標(biāo)新立異,別出心裁。例如在講授“English is widely used ”一文時(shí),為了鼓勵(lì)學(xué)生探索新的知識(shí),我設(shè)計(jì)了“The advantages and disadvantages of English ”的話(huà)題讓學(xué)生討論思考,把學(xué)生的思維引向教材之外。在這次辯論中,有些學(xué)生闡述的觀(guān)點(diǎn)盡管有些偏激,卻令人就耳目一新。有時(shí)為了充分考慮學(xué)生的認(rèn)知和情感的要求,更應(yīng)創(chuàng)造性地使用教材,教師可以適當(dāng)設(shè)置一些“開(kāi)放性”的學(xué)習(xí)內(nèi)容。這樣,使學(xué)生從內(nèi)心體驗(yàn)了一種美好的情感,也達(dá)到了培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)造性思維的目的。
總之,任務(wù)型教學(xué)就是將教學(xué)過(guò)程任務(wù)化,充分體現(xiàn)教師的主導(dǎo)作用,發(fā)揮學(xué)生的主體作用,調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。讓我們的英語(yǔ)課堂“活”起來(lái),讓我們的學(xué)生“動(dòng)”起來(lái)。
參考文獻(xiàn):
[1]賀潔.任務(wù)型教學(xué)模式在大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的運(yùn)用[J].大學(xué)教育.2013(01).
[2]旺輝.任務(wù)型教學(xué)法在大學(xué)英語(yǔ)報(bào)刊閱讀教學(xué)中的運(yùn)用――以浙江樹(shù)人大學(xué)2009級(jí)國(guó)貿(mào)班為例[J].鎮(zhèn)江高專(zhuān)學(xué)報(bào).2013(01).
[3]周杰.任務(wù)型教學(xué)模式在大學(xué)英語(yǔ)課堂的應(yīng)用[J].湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào).2013(02).
關(guān)鍵詞:中介語(yǔ)理論 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué) 研究策略
目前,漢語(yǔ)已經(jīng)成為越來(lái)越多的外國(guó)人學(xué)習(xí)的第二語(yǔ)言。我國(guó)的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)也取得了一定的發(fā)展,因此對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的理論與研究也應(yīng)該得到相應(yīng)的普及、促進(jìn)和發(fā)展。其中,中介語(yǔ)理論,近年來(lái)一直受到對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)界的重視。中介語(yǔ)理論最早出現(xiàn)于20世紀(jì)70年代,它是一種新的分析外語(yǔ)學(xué)習(xí)中偏誤的理論。20世紀(jì)八十年代初,該理論被引進(jìn)入我國(guó),引起了我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)界,尤其是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)界學(xué)者的興趣,我國(guó)學(xué)界就開(kāi)始對(duì)外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)中介語(yǔ)作了相關(guān)的研究。本文主要介紹中介語(yǔ)的產(chǎn)生及特點(diǎn)、中介語(yǔ)理論在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)界的研究狀況、中介語(yǔ)理論對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的意義和結(jié)語(yǔ)四個(gè)部分。
一、中介語(yǔ)的產(chǎn)生及特點(diǎn)
“中介語(yǔ)”最早出現(xiàn)于20世紀(jì)70年代,一般認(rèn)為,1972年,美國(guó)學(xué)者塞林格所著的《中介語(yǔ)》一文標(biāo)志著中介語(yǔ)理論的誕生。該理論有兩重含義: 一指語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在某個(gè)階段形成的自己的語(yǔ)言體系, 即一種中介語(yǔ)。二指語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在外語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中不斷發(fā)展的整個(gè)中介語(yǔ)體系, 即中介語(yǔ)連續(xù)體。此前,不同的研究還使用過(guò)不同的術(shù)語(yǔ),如“近似系統(tǒng)”、“個(gè)人特質(zhì)方言”、“學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言”等。雖然對(duì)中介語(yǔ)有不同的解釋?zhuān)颊J(rèn)為中介語(yǔ)是不同于母語(yǔ)及目標(biāo)語(yǔ)的, 它是不斷發(fā)展的、連續(xù)的體系。中介語(yǔ)是所有的語(yǔ)言學(xué)習(xí)者都要經(jīng)歷的母語(yǔ)和目的語(yǔ)之間的階段, 此過(guò)程中的任何一部分, 中介語(yǔ)都是系統(tǒng)的, 即有規(guī)律的。學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言系統(tǒng)盡管很少與目標(biāo)語(yǔ)系統(tǒng)完全相同, 但逐漸接近目標(biāo)語(yǔ)言。
影響并促成中介語(yǔ)這一語(yǔ)言系統(tǒng)產(chǎn)生的因素是多方面的,其中主要因素有:1.母語(yǔ)的負(fù)遷移?!斑w移”是指學(xué)習(xí)者以往習(xí)得的知識(shí)、技能、學(xué)習(xí)方法、學(xué)習(xí)態(tài)度等對(duì)學(xué)習(xí)新知識(shí)、新技能的影響,如果該影響是消極的,即為負(fù)遷移。母語(yǔ)的負(fù)遷移也即學(xué)習(xí)者擁有的母語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)對(duì)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的干擾。2.已習(xí)得的目的語(yǔ)知識(shí)的干擾。學(xué)習(xí)者一旦了解一些目的語(yǔ)知識(shí)之后,常常想當(dāng)然地把自己所學(xué)的有限的、不充分的、片面的目的語(yǔ)知識(shí)用在新遇到的語(yǔ)言現(xiàn)象上,結(jié)果產(chǎn)生偏誤。這種偏誤在心理學(xué)上叫做“過(guò)度泛化”。3.文化因素的干擾。由于不同國(guó)家、不同地域、不同民族的文化傳統(tǒng)、文化習(xí)俗、文化心理不同,也容易使學(xué)習(xí)者對(duì)目的語(yǔ)的某些方面做出不正確的歸納、判斷與推論。4.學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)方法、學(xué)習(xí)態(tài)度、交往方式等自身因素的影響。如學(xué)習(xí)者因個(gè)人喜惡,偏愛(ài)某種詞語(yǔ)、句法或者避免某些難發(fā)的音、難用的語(yǔ)法形式等。5.教師或教材的因素。從事語(yǔ)言教學(xué)的教師或者教學(xué)所使用的教材對(duì)目的語(yǔ)語(yǔ)音現(xiàn)象不能進(jìn)行準(zhǔn)確地或者恰當(dāng)?shù)乜偨Y(jié)。這些因素往往不是孤立地存在,而是相互交叉的。某個(gè)中介語(yǔ)現(xiàn)象(可稱(chēng)之為“偏誤”,即中介語(yǔ)與目的語(yǔ)規(guī)律之間的差距)可能是幾個(gè)因素同時(shí)起作用的結(jié)果。
中介語(yǔ)是一種假設(shè)的語(yǔ)言,它既區(qū)別于學(xué)習(xí)者的母語(yǔ),又不同于目的語(yǔ),是介于兩者之間的一個(gè)語(yǔ)言系統(tǒng)。中介語(yǔ)的特點(diǎn)可總結(jié)如下:
1.可滲透性。即學(xué)習(xí)者語(yǔ)音習(xí)得都會(huì)受到母語(yǔ)和目的語(yǔ)規(guī)則或形式的滲透,中介語(yǔ)源自母語(yǔ)的滲透,是正負(fù)遷移與干擾的結(jié)果;而從目的語(yǔ)方面的滲透,則是對(duì)已學(xué)過(guò)的目的語(yǔ)規(guī)則或形式過(guò)度泛化的結(jié)果。例如外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí),當(dāng)他們掌握的漢語(yǔ)規(guī)則不足以表達(dá)自己想說(shuō)的意思時(shí),他們往往會(huì)自己在說(shuō)的“漢語(yǔ)”(其實(shí)為中介語(yǔ))里用上他們的母語(yǔ)規(guī)則或形式,或者是不恰當(dāng)?shù)厥褂靡呀?jīng)學(xué)過(guò)的漢語(yǔ)規(guī)則。這種現(xiàn)象就體現(xiàn)了中介語(yǔ)的可滲透性。2.“頑固性”即“化石化”現(xiàn)象。是指中介語(yǔ)在總體上永遠(yuǎn)無(wú)法達(dá)到與目的語(yǔ)完全一樣的水平;也指某些學(xué)習(xí)者在語(yǔ)言的某些具體形式上學(xué)到一定程度就再也無(wú)法提高?!盎毙纬傻脑蛞话阏J(rèn)為有三方面:學(xué)習(xí)外語(yǔ)的成年人的大腦靈活性減退;成年人由于抽象思維活動(dòng)能力發(fā)展對(duì)目的語(yǔ)規(guī)則進(jìn)行的不正確的歸納總結(jié);不能產(chǎn)生移情作用。3.能動(dòng)性。主要指學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言過(guò)程中表現(xiàn)出來(lái)的創(chuàng)造性,這是產(chǎn)生中介語(yǔ)言的重要基礎(chǔ)。學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言經(jīng)常變化。這種變化不是從一個(gè)階段突然跳到下一階段, 而是對(duì)目標(biāo)語(yǔ)逐漸產(chǎn)生新的假說(shuō)并加以驗(yàn)證的過(guò)程。這個(gè)過(guò)程中學(xué)習(xí)者對(duì)不同的語(yǔ)言現(xiàn)象、語(yǔ)境限制和文化傳統(tǒng)進(jìn)行反思驗(yàn)證,舍棄、矯正、美化自己的語(yǔ)言,從而使得自己的語(yǔ)言在語(yǔ)法、語(yǔ)用、語(yǔ)義等方面更接近于目標(biāo)語(yǔ)。通常所說(shuō)的“泛化”、“歸納”都是語(yǔ)言學(xué)習(xí)者能動(dòng)性的表現(xiàn)。4.系統(tǒng)性。中介語(yǔ)在很多階段都呈現(xiàn)出較強(qiáng)的系統(tǒng)性和內(nèi)部一致性。對(duì)于不同的學(xué)習(xí)者而言,他們中介語(yǔ)的發(fā)展有很大差異,但是從總體來(lái)看,中介語(yǔ)在任何發(fā)展階段都表現(xiàn)出較強(qiáng)的內(nèi)部一致性。換言之,在中介語(yǔ)的構(gòu)建過(guò)程中,不同的學(xué)習(xí)者所采取的手段基本相同。
二、中介語(yǔ)理論在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)界的發(fā)展與研究狀況
中介語(yǔ)理論是目前解釋與分析外語(yǔ)學(xué)習(xí)中偏誤的理論基礎(chǔ)。1983年底,我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)界正式引入中介語(yǔ)理論,其目的是為了解決漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)中的學(xué)習(xí)偏誤問(wèn)題。從那時(shí)起,國(guó)內(nèi)學(xué)者結(jié)合對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀以及來(lái)華留學(xué)生漢語(yǔ)的情況,對(duì)中介語(yǔ)理論進(jìn)行了一系列的研究,其中既有專(zhuān)題性研究,也有綜合性研究。
我國(guó)漢語(yǔ)中介語(yǔ)研究起步較晚,雖然已經(jīng)取得了一定的成果,但還不是很充分。比較系統(tǒng)全面的研究很少??傮w而言,我國(guó)學(xué)界對(duì)于中介語(yǔ)理論研究的現(xiàn)狀如下:
1.綜合性的研究論文不是很多,主要是關(guān)于漢語(yǔ)中介語(yǔ)的作用、方法等方面的研究。有許多專(zhuān)家、學(xué)者在中介語(yǔ)理論研究方面提出了研究的目標(biāo)、意義、方法、策略等。譬如:呂必松教授指出,中介語(yǔ)研究有助于研究第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言表現(xiàn)及其與相關(guān)因素的關(guān)系,可以全面帶動(dòng)語(yǔ)言學(xué)習(xí)理論的研究,他提出了對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)需要優(yōu)化的因素及優(yōu)化的辦法;王建勤對(duì)中介語(yǔ)理論進(jìn)行了大量的研究,他指出:中介語(yǔ)作為一種特定的研究領(lǐng)域,不能簡(jiǎn)單地套用語(yǔ)言學(xué)理論和方法,中介語(yǔ)研究必須采用與其相適應(yīng)的研究理論和研究方法;徐子亮提出應(yīng)該讓中介語(yǔ)的理論研究向著縱深發(fā)展,成為教師能操縱、控制的一把鑰匙,去開(kāi)啟學(xué)習(xí)和應(yīng)用漢語(yǔ)的外國(guó)學(xué)生的“語(yǔ)言之鎖”,從而縮短他們的中介語(yǔ)過(guò)程;吳麗君等通過(guò)對(duì)日本留學(xué)生在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中產(chǎn)生的語(yǔ)法偏誤、詞匯偏誤、篇章偏誤、文化偏誤等進(jìn)行了多角度多側(cè)面的分析研究,取得了比以往的研究更大的創(chuàng)新和突破,首次對(duì)本科四年制日本留學(xué)生進(jìn)行全面系統(tǒng)的偏誤分析;除了語(yǔ)法、詞匯層面的分析研究外,首次對(duì)篇章和文化語(yǔ)用層面的偏誤進(jìn)行了系統(tǒng)的考察和分析;嘗試在研究中將偏誤分析和漢語(yǔ)本體研究結(jié)合起來(lái)。這項(xiàng)研究可以為偏誤分析方面的研究提供一些經(jīng)驗(yàn),對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)和漢語(yǔ)本體研究也有一定的促進(jìn)作用。
2.從研究視角上看,中介語(yǔ)理論在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的研究視角還略顯偏窄,同一個(gè)領(lǐng)域的各部門(mén)研究也多有失衡。在漢語(yǔ)本體研究中,詞匯及其教學(xué)研究一直是一個(gè)薄弱環(huán)節(jié),亟需加強(qiáng);漢語(yǔ)語(yǔ)段、篇章,漢語(yǔ)風(fēng)格及其教學(xué)的研究,幾乎無(wú)人問(wèn)津。在教學(xué)研究中,探討一般教學(xué)法的文章較多,而探討具體語(yǔ)言要素教學(xué)的文章較少,能為單項(xiàng)語(yǔ)言技能訓(xùn)練尋找出有效方法的文章更少。在學(xué)習(xí)研究上,缺乏有份量的各種教學(xué)實(shí)驗(yàn)及相關(guān)的科學(xué)數(shù)據(jù)。由此看來(lái),對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的研究視角還應(yīng)更開(kāi)闊些。
3.在學(xué)術(shù)課題的選擇上,一些對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ)研究課題還沒(méi)有被攻克。我們應(yīng)該有一個(gè)科學(xué)的、統(tǒng)一的、具有國(guó)家水準(zhǔn)的漢語(yǔ)語(yǔ)言能力等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)和等級(jí)大綱;我們應(yīng)該建立一個(gè)詳細(xì)的漢語(yǔ)中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),細(xì)致而有分別地記錄、描寫(xiě)不同語(yǔ)言文化背景、不同學(xué)習(xí)階段中的漢語(yǔ)習(xí)得情況并做出動(dòng)態(tài)的統(tǒng)計(jì)分析,這一研究會(huì)對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究產(chǎn)生重大而積極的影響。
4.在研究方式上,一些關(guān)于中介語(yǔ)理論在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中運(yùn)用的科研論文還只是停留在教學(xué)總結(jié)、教學(xué)經(jīng)驗(yàn)、教學(xué)斷想或是工作報(bào)告階段,嚴(yán)格講來(lái)這都不能算作科學(xué)研究論文。走向成熟的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)科,應(yīng)該有一批水平較高的研究者、取得水平較高的研究成果、形成自己的特色和風(fēng)格,中介語(yǔ)理論在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用及研究也會(huì)取得更大的發(fā)展。
三、中介語(yǔ)理論對(duì)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的意義
1.教師可以根據(jù)中介語(yǔ)理論的規(guī)律指導(dǎo)學(xué)生
中介語(yǔ)是語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過(guò)程中的一個(gè)動(dòng)態(tài)的、發(fā)展的、結(jié)構(gòu)化的語(yǔ)言系統(tǒng)。它的可滲透性、能動(dòng)性、化石化特征和系統(tǒng)性的特點(diǎn),使我們可以更客觀(guān)、更理智地看待語(yǔ)言學(xué)習(xí)中所出現(xiàn)的偏誤、同化、石化等現(xiàn)象。這些現(xiàn)象都是語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中不可避免的過(guò)程,教師在教授的過(guò)程中應(yīng)給予學(xué)生必要的指導(dǎo)和合理的建議,使得學(xué)生盡量早日能發(fā)展、完善自己的語(yǔ)言系統(tǒng),從而更接近目標(biāo)語(yǔ)系統(tǒng)。
2.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)從以“教”為中心轉(zhuǎn)向以“學(xué)”為中心
中介語(yǔ)是解釋與分析外語(yǔ)學(xué)習(xí)中偏誤理論的基礎(chǔ)。而減少、避免學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的過(guò)程中出現(xiàn)偏誤,使學(xué)習(xí)者對(duì)第二語(yǔ)言的掌握水平達(dá)到與目的語(yǔ)等同,是第二語(yǔ)言教學(xué)的終極目標(biāo)。因此,中介語(yǔ)理論對(duì)于第二語(yǔ)言教學(xué)的重要意義最主要地表現(xiàn)在:它改變了以往以“教”為中心的傳統(tǒng)模式,把語(yǔ)言教學(xué)的著眼點(diǎn)轉(zhuǎn)向?qū)W生的學(xué)習(xí),促使我們對(duì)于教與學(xué)兩個(gè)方面的相關(guān)因素進(jìn)行對(duì)比研究,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)界曾把錯(cuò)誤分析、對(duì)比分析和中介語(yǔ)分析結(jié)合起來(lái)進(jìn)行研究,通過(guò)對(duì)這些研究,我們可以了解學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)和習(xí)得的過(guò)程。有利于針對(duì)學(xué)生常見(jiàn)的偏誤分析以及學(xué)習(xí)規(guī)律安排教學(xué),以便更好地提高教學(xué)和學(xué)習(xí)效果。
3.為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)理論的研究打開(kāi)了新的思路
中介語(yǔ)理論從動(dòng)態(tài)的角度把語(yǔ)言學(xué)習(xí)尤其是把第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)看作是一個(gè)不斷接近目標(biāo)語(yǔ)的過(guò)程,為我們弄清母語(yǔ)對(duì)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的影響、揭示從語(yǔ)言輸入到語(yǔ)言輸出這個(gè)中間過(guò)程的奧秘,提供了一個(gè)很好的突破口,在語(yǔ)言學(xué)習(xí)理論中具有重要價(jià)值。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)也是一種第二語(yǔ)言教學(xué),中介語(yǔ)理論對(duì)于第二語(yǔ)言教學(xué)的意義與價(jià)值同樣體現(xiàn)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中。中介語(yǔ)理論的引進(jìn)及深入的研究,使我們的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)理論研究打開(kāi)了新的思路、增加了新的內(nèi)容、開(kāi)辟了新的研究領(lǐng)域;在實(shí)際教學(xué)中,總結(jié)了新的方法、積累了更多的資料、取得了新的成效與突破。
四、結(jié)語(yǔ)
中介語(yǔ)的提出,使人們對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)的研究,從對(duì)母語(yǔ)和目的語(yǔ)的研究轉(zhuǎn)到對(duì)學(xué)習(xí)者的研究,即學(xué)習(xí)者自身語(yǔ)言的發(fā)展。中介語(yǔ)理論使人們開(kāi)始用發(fā)展的眼光和客觀(guān)的態(tài)度來(lái)看待學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言, 不再對(duì)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言中的錯(cuò)誤一味地批評(píng), 而是意識(shí)到學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言有其自己的特點(diǎn), 語(yǔ)言錯(cuò)誤是不可避免的自然現(xiàn)象。這一點(diǎn)對(duì)于語(yǔ)言學(xué)習(xí)者和語(yǔ)言教師來(lái)說(shuō), 都有著積極的意義。學(xué)習(xí)者可以克服因?yàn)楹ε路稿e(cuò)誤而羞于實(shí)踐的心理, 教師可以不再視錯(cuò)誤如敵人,而是通過(guò)錯(cuò)誤來(lái)了解學(xué)習(xí)者的中介語(yǔ)水平, 從而以相應(yīng)的手段來(lái)幫助學(xué)習(xí)者在中介語(yǔ)連續(xù)體上取得更好的發(fā)展。當(dāng)然, 二語(yǔ)習(xí)得是一個(gè)極為復(fù)雜的過(guò)程, 各種社會(huì)因素、個(gè)體因素、輸入輸出情況等綜合作用, 最終決定了學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言水平, 所以對(duì)其他因素的研究也不容忽視。
參考文獻(xiàn):
[1]Corder, S. P. Error Analysis and Interlanguage [M]. Oxford of Oregon: Oxford University Press, 1981a.
[2]Selinker,L.Rediscovering Interlanguage[M]. London:Longman,1992.
[3]凌德祥.中介語(yǔ)理論與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[J].南京大學(xué)學(xué)報(bào),2003(3).
[4]魯健驥. 中介語(yǔ)理論與外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的語(yǔ)音偏誤[J]. 語(yǔ)言教學(xué)與研究,1984(3).
[5]魯健驥. 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)思考集[M].北京:北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社, 1984.
[6]彭玉蘭,張玲. 外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)中中介語(yǔ)研究綜述[J].贛南師范學(xué)院學(xué)報(bào),2006(2).
關(guān)鍵詞:認(rèn)知語(yǔ)言學(xué);英語(yǔ)交際能力;情景劇教學(xué)
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)主張語(yǔ)言依靠人的認(rèn)知才能產(chǎn)生和實(shí)用,也就是說(shuō)語(yǔ)言是基于人們對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的“互動(dòng)體驗(yàn)”和“認(rèn)知加工”而形成的(王寅,2009)。語(yǔ)言的體驗(yàn)性是指語(yǔ)言依賴(lài)人與現(xiàn)實(shí)之間的互動(dòng)經(jīng)驗(yàn),它指出讓人的身體與外界環(huán)境進(jìn)行互動(dòng),產(chǎn)生了體驗(yàn)式的經(jīng)驗(yàn),人再將這種體驗(yàn)性經(jīng)驗(yàn)實(shí)現(xiàn)為語(yǔ)言(文秋芳,2013)。Holme(2012)提倡在教學(xué)中設(shè)計(jì)有意義的交際活動(dòng),為學(xué)習(xí)者提供大量的語(yǔ)境的輸入和輸出,學(xué)習(xí)者在完成交際任務(wù)時(shí)既能學(xué)習(xí)行義配對(duì)的構(gòu)式,又能從與語(yǔ)言接觸的機(jī)會(huì)中獲得相應(yīng)的社會(huì)和文化信息。因此這種真實(shí)的交際情景為學(xué)習(xí)者提供有意義地使用語(yǔ)言的機(jī)會(huì),與傳統(tǒng)的教學(xué)方式相比發(fā)揮了學(xué)習(xí)者的主觀(guān)能動(dòng)性,也使學(xué)習(xí)過(guò)程更加有趣。
一、高職英語(yǔ)課堂中情景劇教學(xué)必要性
1. 將英語(yǔ)資源轉(zhuǎn)變?yōu)榍榫皠〗虒W(xué)內(nèi)容,調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的積極性
在高職英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,提出以學(xué)生為中心的課堂教學(xué)模式,教師通過(guò)多種教學(xué)手段引導(dǎo)學(xué)生參與到英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,提高高職學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)氛圍。在具體教學(xué)實(shí)踐活動(dòng)中,教師通過(guò)將英語(yǔ)學(xué)習(xí)資源轉(zhuǎn)化為情景劇因素,開(kāi)展情景劇教學(xué),從而達(dá)到提高學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)效果的目的。學(xué)生在英語(yǔ)課堂教學(xué)中的情景劇以模擬生活情景和課本劇情的形式開(kāi)展,既營(yíng)造了符合學(xué)生心理需求的英語(yǔ)教學(xué)環(huán)境,也提高了高職學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的積極主動(dòng)性。
2.英語(yǔ)情景劇教學(xué)提高學(xué)生的英語(yǔ)綜合能力
高職英語(yǔ)教育不僅僅是知識(shí)的培養(yǎng),更重要的是要提高學(xué)生的英語(yǔ)綜合素質(zhì)。在英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)過(guò)程中,通過(guò)創(chuàng)設(shè)與課堂教學(xué)內(nèi)容相匹配的語(yǔ)言情境,引導(dǎo)學(xué)生在語(yǔ)言環(huán)境中提高英語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)能力,通過(guò)聽(tīng)和說(shuō)培養(yǎng)學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)能力,通過(guò)表演和情景劇創(chuàng)作提高學(xué)生的英語(yǔ)思考能力和合作意識(shí)。課堂情景劇的創(chuàng)設(shè)內(nèi)容應(yīng)該同高職學(xué)生的生活和專(zhuān)業(yè)息息相關(guān),幫助學(xué)生在非?!笆煜ぁ钡膶W(xué)習(xí)環(huán)境中運(yùn)用英語(yǔ)互相交流。同時(shí)學(xué)生在情景劇的表演過(guò)程中陶冶情操,升華思想,真正做到育人為本。在情景劇的編排和創(chuàng)作過(guò)程中,提高了學(xué)生的創(chuàng)新能力,改變的枯燥的學(xué)習(xí)方式,提高了學(xué)生的英語(yǔ)綜合運(yùn)用能力。
3.英語(yǔ)情景劇教學(xué)提高英語(yǔ)交際能力
在高職英語(yǔ)課堂教學(xué)中,涵蓋了聽(tīng)力和口語(yǔ)、風(fēng)情文化等等。英語(yǔ)教學(xué)的主要目的就是提高學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言的運(yùn)用能力。實(shí)施英語(yǔ)情景劇教學(xué),可以最大程度地滿(mǎn)足了學(xué)生的英語(yǔ)聽(tīng)力和交際訓(xùn)練,尤其是英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué),提高高職學(xué)生的英語(yǔ)運(yùn)用能力,促進(jìn)學(xué)生的英語(yǔ)反應(yīng)速度。現(xiàn)實(shí)教學(xué)中,英語(yǔ)情景劇主要以提高學(xué)生的英語(yǔ)劇情模仿能力為主,在給學(xué)生營(yíng)造良好的英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境的同時(shí)還能幫助學(xué)生練習(xí)準(zhǔn)確發(fā)音,學(xué)生以標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音在情景劇表演中進(jìn)行交流,英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力得到進(jìn)步,交際能力得到飛躍的提升。
二、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論的英語(yǔ)課堂情景劇教學(xué)模式
1.重視語(yǔ)音語(yǔ)調(diào),掌握正確的發(fā)音規(guī)律
在語(yǔ)言的交際過(guò)程中,首先要能讓語(yǔ)言交流的方能聽(tīng)明白對(duì)方在講什么,有的學(xué)生英語(yǔ)表達(dá)的時(shí)間可以持續(xù)很長(zhǎng),可聽(tīng)著不明白他說(shuō)的什么,或者根本就聽(tīng)不懂,所以這樣的語(yǔ)言交流就是無(wú)效的。因此在語(yǔ)言的交流過(guò)程中,要掌握正確的發(fā)音規(guī)律,注意在一句話(huà)中語(yǔ)音的單詞的重音、連讀、爆破、弱強(qiáng)讀等發(fā)音現(xiàn)象,提高語(yǔ)言的辨知能力,避免誤會(huì)的產(chǎn)生。同時(shí)在進(jìn)行英語(yǔ)交際的時(shí)候,盡量符合英語(yǔ)本語(yǔ)的發(fā)音習(xí)慣,在按照國(guó)際音標(biāo)發(fā)音的同時(shí),也要掌握正確的發(fā)音規(guī)律。只有發(fā)音準(zhǔn)確,才能夠?qū)φZ(yǔ)音產(chǎn)生敏感度,能正確的進(jìn)行交際。
2.反復(fù)使用和模仿,培養(yǎng)學(xué)生建立英語(yǔ)思維
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)主張的語(yǔ)言習(xí)得是以學(xué)習(xí)者反復(fù)使用語(yǔ)言,主動(dòng)參與語(yǔ)言的學(xué)習(xí)過(guò)程的洞察性學(xué)習(xí),語(yǔ)言的反復(fù)使用,可以讓學(xué)習(xí)者將單一的語(yǔ)言?xún)?nèi)容運(yùn)用到真實(shí)的語(yǔ)言的交際活動(dòng)中。通過(guò)教師的指導(dǎo),在高職英語(yǔ)教學(xué)中,不斷提高學(xué)習(xí)者的洞察能力。通過(guò)情景劇模仿、構(gòu)建和對(duì)語(yǔ)言的使用,逐步培養(yǎng)學(xué)習(xí)者積極參與到交際過(guò)程中,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者主動(dòng)使用認(rèn)知能力,產(chǎn)生對(duì)語(yǔ)言的興趣,從而達(dá)到學(xué)習(xí)者能主動(dòng)且反復(fù)使用語(yǔ)言的目的。
3.體驗(yàn)式和交際性活動(dòng)為主要教學(xué)活動(dòng)
課堂情景劇教學(xué)以體驗(yàn)式和交際性活動(dòng)為主要教學(xué)活動(dòng),讓學(xué)生在真實(shí)的語(yǔ)境下、在完成交際任務(wù)的過(guò)程中學(xué)習(xí)和使用,同時(shí)獲得深層次文化、語(yǔ)用及社會(huì)信息,并結(jié)合英語(yǔ)課堂提供學(xué)生展示自學(xué)成果的機(jī)會(huì),從從而提高學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)的信心和成就感,進(jìn)一步激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的熱情和興趣。
在課堂情景劇教學(xué)中,教師要將圖片、教學(xué)用具都充分地利用起來(lái),指導(dǎo)學(xué)生通過(guò)手勢(shì)、肢體動(dòng)作表演來(lái)激活動(dòng)作和語(yǔ)言的關(guān)系,在動(dòng)作手勢(shì)中重現(xiàn)情景劇的結(jié)構(gòu),激發(fā)動(dòng)作和語(yǔ)言的關(guān)系,有利于學(xué)生開(kāi)展理解和記憶。
高職院校目前普遍使用的多媒體教學(xué)給學(xué)生學(xué)習(xí)提供了獲得社會(huì)和文化信息的機(jī)會(huì)。特別是在英語(yǔ)教學(xué)中,生動(dòng)的圖像內(nèi)容,配以適當(dāng)?shù)谋尘耙魳?lè),可以使英語(yǔ)課堂教學(xué)更為生動(dòng)。
總而言之,課堂情景劇的組織過(guò)程中,提倡設(shè)計(jì)有意義的交際活動(dòng),為學(xué)習(xí)者提供大量的語(yǔ)境的輸入和輸出,因此在以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)指導(dǎo)下的英語(yǔ)課堂情景劇教學(xué)在提高學(xué)生英語(yǔ)交際能力的同時(shí),在與英語(yǔ)接觸和學(xué)習(xí)的同時(shí)取得了相應(yīng)的社會(huì)和文化信息和人生哲學(xué),提高英語(yǔ)語(yǔ)言能力的同時(shí)也提高了學(xué)生的綜合素質(zhì),實(shí)現(xiàn)了創(chuàng)新意識(shí)、道德意識(shí),價(jià)值觀(guān),理想信念,及心理素質(zhì)的全面提高。
參考文獻(xiàn):
[1]文秋芳.《認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與二語(yǔ)教學(xué)》.外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社, 2013.
[2]常海潮.基于情境認(rèn)知理論的英語(yǔ)課堂教學(xué)設(shè)計(jì)原則[J].教學(xué)與管理, 2012.
[3]殷曉霞.新課改下的職高英語(yǔ)情景劇教學(xué)嘗試[J].科技傳播, 2011(03).
[4] 張青.淺談?wù)J知語(yǔ)言學(xué)下的英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)[J].中國(guó)科教創(chuàng)新導(dǎo)刊, 2009
作者介紹:
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:CSSCI南大期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:CSSCI南大期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:CSSCI南大期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:CSSCI南大期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)