公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 文化旅游存在的問題范文

文化旅游存在的問題精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的文化旅游存在的問題主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

文化旅游存在的問題

第1篇:文化旅游存在的問題范文

[關(guān)鍵詞]文化產(chǎn)業(yè);旅游產(chǎn)業(yè);中原經(jīng)濟(jì)區(qū);融合發(fā)展

[中圖分類號(hào)]F592.6;G124[文獻(xiàn)標(biāo)志碼]A[DOI]10.3969/j.issn.1009-3729.2012.04.020

要加快中原經(jīng)濟(jì)區(qū)建設(shè),實(shí)現(xiàn)河南省經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式的轉(zhuǎn)變,文化產(chǎn)業(yè)與旅游產(chǎn)業(yè)的融合發(fā)展大有作為。河南省是一個(gè)擁有姓氏文化、文字文化、功夫文化、根親祖地文化等豐富文化資源的文化大省,同時(shí)也是一個(gè)古跡遍布、交通便利的旅游大省,但并非文化強(qiáng)省和旅游強(qiáng)省。因此,探索文化產(chǎn)業(yè)與旅游產(chǎn)業(yè)的融合發(fā)展對(duì)策,對(duì)河南省實(shí)現(xiàn)“文化強(qiáng)省和旅游立省”的戰(zhàn)略目標(biāo)具有重大的現(xiàn)實(shí)意義。

一、產(chǎn)業(yè)融合理論的研究回顧

產(chǎn)業(yè)融合已經(jīng)成為一種趨勢(shì),正逐漸改變著傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè),推進(jìn)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的調(diào)整和產(chǎn)業(yè)邊界的模糊化。產(chǎn)業(yè)融合發(fā)展的動(dòng)力是追求效益的最大化,技術(shù)創(chuàng)新和技術(shù)融合則起著催化劑的作用。當(dāng)前,產(chǎn)業(yè)融合作為一種經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象,已引發(fā)學(xué)界的廣泛關(guān)注和研究。

1.對(duì)產(chǎn)業(yè)融合的界定

國外最早對(duì)產(chǎn)業(yè)融合的研究源于數(shù)字技術(shù)的出現(xiàn)而導(dǎo)致的產(chǎn)業(yè)之間的交叉。1978年,麻省理工學(xué)院的NicholasNegroponte用3個(gè)重疊的圓圈來描述計(jì)算、印刷和廣播三者的技術(shù)邊界,認(rèn)為3個(gè)圓圈的交叉處將是成長最快、創(chuàng)新最多的領(lǐng)域。[1]1980年代,Yoffie等[2-4]學(xué)者從不同視角對(duì)產(chǎn)業(yè)融合的涵義進(jìn)行了界定。根據(jù)歐洲委員會(huì)“綠皮書”(GreenPaper)的定義,融合是指產(chǎn)業(yè)聯(lián)盟與合并、技術(shù)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)和市場(chǎng)三者的融合[5]。國內(nèi)學(xué)者也從不同的角度給出了產(chǎn)業(yè)融合的定義。厲無畏[6]認(rèn)為,產(chǎn)業(yè)融合是指不同產(chǎn)業(yè)或同一產(chǎn)業(yè)內(nèi)的不同行業(yè)相互滲透、相互交叉,最終融為一體,逐步形成新產(chǎn)業(yè)的動(dòng)態(tài)發(fā)展過程。高新技術(shù)及其產(chǎn)業(yè)的發(fā)展是產(chǎn)業(yè)融合的強(qiáng)大助推器,1+1>2的生產(chǎn)效率和經(jīng)濟(jì)效益則是產(chǎn)業(yè)融合的高能發(fā)動(dòng)機(jī)。馬健綜合了國內(nèi)外學(xué)者對(duì)產(chǎn)業(yè)融合的研究,提出產(chǎn)業(yè)融合是“由于技術(shù)進(jìn)步和放松管制,發(fā)生在產(chǎn)業(yè)邊界和交叉處的技術(shù)融合,改變了原有產(chǎn)業(yè)產(chǎn)品的特征和市場(chǎng)需求,導(dǎo)致產(chǎn)業(yè)的企業(yè)之間競(jìng)爭(zhēng)合作關(guān)系發(fā)生改變,從而導(dǎo)致產(chǎn)業(yè)界限的淡化甚至重劃產(chǎn)業(yè)界”[7]。

2.產(chǎn)業(yè)融合的方式和程度

厲無畏等[6,8,9]認(rèn)為,產(chǎn)業(yè)融合有不同的方式,但都能促成整個(gè)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的升級(jí),并構(gòu)建出融合型的新產(chǎn)業(yè)體系。產(chǎn)業(yè)融合主要形式有三種:一是滲透融合,即高新技術(shù)向其他產(chǎn)業(yè)滲透,形成新的產(chǎn)業(yè);二是延伸融合,即通過產(chǎn)業(yè)間的延伸和互補(bǔ),實(shí)現(xiàn)產(chǎn)業(yè)間的融合;三是重組融合,即原本各自獨(dú)立的產(chǎn)品或服務(wù)通過重組完全融為一體的整合過程。

馬?。?0]提出,根據(jù)融合后對(duì)原有產(chǎn)業(yè)的替代程度的不同,可將融合程度分為三種類型:一是完全融合,指通過融合,新產(chǎn)業(yè)逐漸替代原來產(chǎn)業(yè),使原來產(chǎn)業(yè)不斷縮小,直至最后完全消失;二是部分融合,指融合后的新產(chǎn)業(yè)部分地替代了原來產(chǎn)業(yè)的市場(chǎng)需求,與原來的產(chǎn)業(yè)之間形成替代且互補(bǔ)的關(guān)系;三是虛假融合,指融合只是發(fā)生在產(chǎn)業(yè)內(nèi)部,沒有發(fā)生在產(chǎn)業(yè)的邊界處,融合后的產(chǎn)業(yè)不能替代原來產(chǎn)業(yè)的市場(chǎng)需求。

通過以上文獻(xiàn)回顧可以看出,現(xiàn)有的產(chǎn)業(yè)融合研究涉及文化產(chǎn)業(yè)與旅游產(chǎn)業(yè)融合者很少,結(jié)合河南省省情的就更是鳳毛麟角了。本文擬從文化產(chǎn)業(yè)與旅游產(chǎn)業(yè)融合的理據(jù)出發(fā),通過對(duì)河南省文化產(chǎn)業(yè)與旅游產(chǎn)業(yè)融合發(fā)展的現(xiàn)狀進(jìn)行分析,提出促進(jìn)河南省文化產(chǎn)業(yè)與旅游產(chǎn)業(yè)融合發(fā)展的對(duì)策。

二、文化產(chǎn)業(yè)與旅游產(chǎn)業(yè)融合的理據(jù)

1.文化與旅游相互依存、相互促進(jìn)

文化與旅游之間存在密切聯(lián)系,兩者相輔相成、相互促進(jìn)。旅游的靈魂和魅力在于文化,文化通過旅游這一載體得到傳播和弘揚(yáng),文化與旅游的融合構(gòu)成了不同地區(qū)的旅游特色,且可以產(chǎn)生疊加放大的蝴蝶效應(yīng),旅游使文化更富活力,文化使旅游更具吸引力。旅游以文化為底蘊(yùn),豐富的文化資源既可以拓展旅游的發(fā)展空間,又能夠呈現(xiàn)不同地域的民俗風(fēng)情和旅游特色,提升旅游的文化品位。它不僅可以使游客擺脫社會(huì)角色的束縛,緩解工作上的壓力,身心得到放松和調(diào)理,而且能滿足游客對(duì)精神文化的需求,使游客在旅游中獲得文化享受和精神愉悅。文化以旅游為重要載體,旅游景點(diǎn)是不同地域、不同民族游客的集散地,是各類文化得以傳播和弘揚(yáng)的重要場(chǎng)所。因此,挖掘保護(hù)文化資源,讓地下的文化走上來、書本的文化走出來、死的文化活起來、靜的文化動(dòng)起來,通過旅游這一載體加深游客對(duì)不同地域文化的認(rèn)識(shí)和了解,有利于促進(jìn)文化的發(fā)掘、傳承與繁榮。

2.文化產(chǎn)業(yè)與旅游產(chǎn)業(yè)具有共生性

文化產(chǎn)業(yè)與旅游產(chǎn)業(yè)能夠相互促進(jìn),共同發(fā)展。一方面,文化產(chǎn)業(yè)促進(jìn)旅游產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。對(duì)文化內(nèi)涵的挖掘可以使旅游資源的品位得到提升、旅游的精神文化內(nèi)涵得到豐富、旅游產(chǎn)品的差異性得到增強(qiáng),對(duì)于旅游業(yè)的轉(zhuǎn)型升級(jí)和旅游產(chǎn)業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力的提升具有極大的促進(jìn)作用。另一方面,旅游業(yè)助推文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。優(yōu)化升級(jí)后的旅游業(yè)以文化產(chǎn)業(yè)為依托,活力進(jìn)一步增強(qiáng),市場(chǎng)空間得到進(jìn)一步拓展,經(jīng)濟(jì)效益和社會(huì)效益得到體現(xiàn),可為文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展提供巨大的市場(chǎng)空間和資金支持,從而促進(jìn)文化產(chǎn)業(yè)向縱深發(fā)展,實(shí)現(xiàn)文化產(chǎn)業(yè)的市場(chǎng)化、規(guī)?;?、高科技化和精品化發(fā)展。

三、河南省文化產(chǎn)業(yè)與旅游產(chǎn)業(yè)融合發(fā)展中存在的問題

與豐富的文化旅游資源優(yōu)勢(shì)和當(dāng)前日益增長的市場(chǎng)需求相比,河南省文化產(chǎn)業(yè)與旅游產(chǎn)業(yè)的融合還不夠深入,仍存在著諸多問題。

第2篇:文化旅游存在的問題范文

關(guān)鍵詞:云南??;國際旅游業(yè);產(chǎn)業(yè)發(fā)展;優(yōu)化研究

中圖分類號(hào):F592.7 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1673-291X(2014)05-0082-02

引言

改革開放以來,少數(shù)民族地區(qū)依憑民族風(fēng)情和良好的生態(tài)環(huán)境,不斷吸引國際游客,國際旅游業(yè)得到了快速的發(fā)展。云南省入境旅游人次在全國6—9排位波動(dòng),在中西部地區(qū)處于領(lǐng)先位置。但是,在發(fā)展中還存在一些問題,例如,國際旅游產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)效益差等問題,使其整體功能不能夠充分發(fā)揮出來,制約少數(shù)民族地區(qū)的國際旅游經(jīng)濟(jì)持續(xù)發(fā)展。所以,研究其國際旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展問題,對(duì)民族旅游產(chǎn)業(yè)以及社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展具有十分重要的現(xiàn)實(shí)意義。

一、數(shù)據(jù)來源

計(jì)算數(shù)據(jù)資料來源:云南省歷年旅游統(tǒng)計(jì)年鑒。

二、云南省國際旅游發(fā)展?fàn)顩r

(一)入境旅游業(yè)發(fā)展?fàn)顩r

從l978—2012年的入境旅游人次變化看,接待入境人次呈現(xiàn)曲折上升趨勢(shì)。曾出現(xiàn)了4個(gè)高峰期,即1988年、1997年、1999年、2002年;同時(shí)出現(xiàn)了4個(gè)低谷區(qū),即1989年、1998年、2000年和2003年。1988年達(dá)第1個(gè)波峰,入境人數(shù)達(dá)11.883 1萬人次;1989年,受政治因素影響,來華游客大減,出現(xiàn)第1個(gè)波谷,入境人數(shù)為7.232萬人次。之后,國內(nèi)外形勢(shì)趨于穩(wěn)定,入境游客持續(xù)增加,特別是1997年適逢祖國,云南省接待入境游客達(dá)到第2個(gè)高峰年,入境人數(shù)達(dá)80.679 5萬人次。1998年席卷東南亞的金融危機(jī)[1],使國際游客急劇下跌,出現(xiàn)了第2個(gè)波谷,入境數(shù)為75.799 6萬人次。之后,國際環(huán)境趨于和平發(fā)展,中國經(jīng)濟(jì)加速騰飛,1999年又趕上祖國和世界博覽會(huì),旅游經(jīng)濟(jì)出現(xiàn)第3個(gè)高峰年,入境人數(shù)為103.536 1萬人次。2000年,出現(xiàn)了第3個(gè)波谷,入境數(shù)為100.103 1萬人次。2002年出現(xiàn)第4個(gè)高峰年,入境數(shù)為130.351 4萬人次。2003年,由于受到非典疫情和伊拉克戰(zhàn)爭(zhēng)的影響[2],出現(xiàn)了第4個(gè)波谷,入境數(shù)為100.012 8萬人次。由此看出,云南省國際客源市場(chǎng)受國內(nèi)外政治經(jīng)濟(jì)形勢(shì)的影響比較明顯。可見,受到人文因素影響比較大,具有不穩(wěn)定性。云南省的國際旅游收入呈現(xiàn)遞增趨勢(shì)。旅游收入占總收入的比重在1998—2003年呈現(xiàn)下降趨勢(shì),2004年以后不斷增加。

(二)國際客源市場(chǎng)狀況

客源市場(chǎng)狀況看,市場(chǎng)內(nèi)部結(jié)構(gòu)的差異比較大,按照多年占有的市場(chǎng)比例可分為,一級(jí)市場(chǎng):香港、澳門和臺(tái)灣,所占的比例一直最高,并且此市場(chǎng)高速增長;二級(jí)市場(chǎng):日本、新加坡、泰國、美國,除美國外,波動(dòng)性比較大;三級(jí)市場(chǎng):德、法、意大利、英國、印度尼西亞、澳大利亞、加拿大,變化比較平緩,總體呈現(xiàn)波浪式逐漸增長的趨勢(shì);四級(jí)市場(chǎng):菲律賓、俄羅斯、新西蘭,一直處于最低層,旅游人次相對(duì)比較少,總體趨于上升。

從1987—2012年的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)看:長期以來,云南省海外旅游市場(chǎng)中,外國游客居主要地位,大約占60%—70%,其中,日本占10%、泰國占6.3%、新加坡占5%、美國占4.9%、德國占2.1%、法國占2.03 %、英國占1.9%、澳大利亞占1.2%、加拿大占0.9%、意大利占0.9%,分別處于前十位;港澳臺(tái)占30%—40%,其灣大約占15%。云南省國際旅游客源市場(chǎng)主要以亞洲市場(chǎng)為主,多年占60%以上,歐洲占8%以上、北美市場(chǎng)占6%,分別處于第二、三位,大洋洲市場(chǎng)居第四位。

三、云南國際旅游產(chǎn)業(yè)存在的主要問題

(一)基礎(chǔ)設(shè)施(交通、郵電通信)比較薄弱

云南省94%為山地,屬地勢(shì)較高、山巒起伏、地形復(fù)雜的地區(qū),加之經(jīng)濟(jì)開發(fā)相對(duì)滯后,與發(fā)達(dá)省份相比,基礎(chǔ)設(shè)施十分薄弱。機(jī)場(chǎng)仍不能滿足需求,通往境外主要客源市場(chǎng)的國際航班偏少;鐵路東有西缺,里程短、線路少、功能不全,往返國內(nèi)主要客源地的車次少、運(yùn)力低;省內(nèi)連接主要景區(qū)景點(diǎn)的支線公路和景區(qū)內(nèi)游覽公路等級(jí)較低,一些重要的旅游環(huán)線尚未形成,嚴(yán)重制約了旅游資源的深度開發(fā)和旅游業(yè)的全面發(fā)展[3]。交通和郵電通信比較滯后,結(jié)構(gòu)效益差,處于劣勢(shì)。

(二)旅游購物消費(fèi)低,娛樂消費(fèi)效益差

購物收入比重偏低,游客總體消費(fèi)水平不高。如2005年,入境旅游購物消費(fèi)僅占總消費(fèi)的19.4%,低于全國的平均水平,與世界旅游發(fā)達(dá)國家和地區(qū)50%—70%的水平相距甚遠(yuǎn)。雖然入境旅游娛樂消費(fèi)增長迅速,其所占入境旅游總收入的比重(6%)略高于全國平均水平(5.8%),但是,結(jié)構(gòu)效益低。許多旅游景區(qū)景點(diǎn)所提供的旅游商品缺乏特色,大面積雷同,加之旅游商品生產(chǎn)企業(yè)技術(shù)力量薄弱,裝備和工藝水平低,制作粗糙,質(zhì)量低下,設(shè)計(jì)、包裝簡(jiǎn)陋,獨(dú)特性和創(chuàng)新性不足,難以吸引旅客。另外,流通機(jī)制不健全,旅游購物市場(chǎng)秩序較亂,商品宣傳促銷力度偏弱,鼓勵(lì)旅游商品開發(fā)的優(yōu)惠政策不配套,開發(fā)投資機(jī)制不完善[4]。娛樂消費(fèi)產(chǎn)品多樣性缺乏,質(zhì)量差,效益差。

(三)旅游飯店供大于求,旅游飯店和餐飲結(jié)構(gòu)不合理

云南省的旅游飯店業(yè)整體上處于供過于求的狀態(tài),如2005年,星級(jí)飯店的平均客房出租率僅為53.73%,低于全國的星級(jí)的60.96%。云南有飯店799家,其中,五星級(jí)9座,四星級(jí)45座,三星級(jí)150座,二星級(jí)482座,一星級(jí)113座。高中低檔比例為1:12:1.8。可見,旅游飯店結(jié)構(gòu)比例不合理,高、低檔缺乏,空間布局上不合理,主要集中在昆明;云南旅游餐飲業(yè)中以民族餐飲為主要內(nèi)容的特色餐飲沒有形成市場(chǎng)[5],故餐飲和住宿結(jié)構(gòu)效益差,處于劣勢(shì)。

(四)旅游資源優(yōu)勢(shì)轉(zhuǎn)化為產(chǎn)品和經(jīng)濟(jì)優(yōu)勢(shì)的能力低

游覽業(yè)與其他旅游產(chǎn)業(yè)部門相比所占比重比較小,并且低于全國的平均水平,結(jié)構(gòu)效益差,處于競(jìng)爭(zhēng)劣勢(shì)。云南省擁有眾多國內(nèi)外知名旅游景點(diǎn)的狀況不符,說明旅游資源開發(fā)與市場(chǎng)推廣宣傳不足。

(五)國際旅游客源市場(chǎng)比較單一

云南省國際旅游客源市場(chǎng)以亞洲市場(chǎng)為主,多年占60%以上,并且集中于東亞和東南亞,市場(chǎng)總體比較單一。

(六)國際旅游經(jīng)濟(jì)效益低

國際旅游收入占旅游總收入的比例比較低,國際旅游收入占總旅游收入底于16%,與旅游資源不相匹配。說明經(jīng)濟(jì)效益低。

四、優(yōu)化對(duì)策

(一)充分挖掘旅游資源的潛力,加快旅游資源開發(fā)和產(chǎn)品開發(fā)

云南省雖然有著豐富的高檔次的自然和人文旅游資源,但是,旅游產(chǎn)品基本上以傳統(tǒng)型為主,且集中于觀光旅游產(chǎn)品[3]。目前,鄉(xiāng)村旅游的開發(fā)主要是休閑農(nóng)業(yè)和觀光農(nóng)業(yè),而鄉(xiāng)村文化、民俗文化、徒步探險(xiǎn)、健身康體等內(nèi)涵豐富的旅游形式還未能引起重視,旅游產(chǎn)品老化趨勢(shì)明顯,新產(chǎn)品開發(fā)方面不足。所以,必須積極適宜國際旅游市場(chǎng)發(fā)展需要,必須注意產(chǎn)品的區(qū)域性和特色,加快旅游資源優(yōu)勢(shì)轉(zhuǎn)變?yōu)楫a(chǎn)品和經(jīng)濟(jì)優(yōu)勢(shì)。

(二)加強(qiáng)宣傳促銷,保持海外游客市場(chǎng)穩(wěn)定發(fā)展,積極打開新市場(chǎng)

云南省國際旅游市場(chǎng)開發(fā)促銷還不夠,從總體來看,旅游業(yè)缺乏自我包裝、自我推銷和招攬客源力度,未能根據(jù)客源市場(chǎng)進(jìn)行市場(chǎng)細(xì)分確定營銷方式、促銷手段單一。旅游投資環(huán)境宣傳不足,客商對(duì)的旅游投資環(huán)境了解比較少。目前,云南已經(jīng)具有一定的國際市場(chǎng),應(yīng)該在鞏固現(xiàn)有的市場(chǎng)的基礎(chǔ)上,積極拓開新市場(chǎng)。

(三)優(yōu)化基礎(chǔ)設(shè)施,營造良好的環(huán)境

云南省空間遼闊,區(qū)域差異大,山地多,未開發(fā)和進(jìn)一步開發(fā)的資源多,基礎(chǔ)設(shè)施配套差,所以,應(yīng)積極多渠道引進(jìn)資金,要充分利用國有、企業(yè)和私人資金開發(fā),加快基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)。旅游環(huán)境是一個(gè)綜合環(huán)境,要求全社區(qū)均樹立旅游質(zhì)量第一信念,任何一個(gè)環(huán)節(jié)出了問題,就會(huì)影響旅游區(qū)的形象,降低旅游地的吸引力。旅游地各要素的吸引力實(shí)質(zhì)上就構(gòu)成了旅游地的吸引力系統(tǒng),其運(yùn)行結(jié)構(gòu)主要由三大部分組成,即旅游資源的吸引力系統(tǒng)、旅游服務(wù)吸引力系統(tǒng)和旅游環(huán)境吸引力系統(tǒng)[5],因此要在這三個(gè)方面提升。而旅游環(huán)境(自然環(huán)境和社會(huì)環(huán)境)質(zhì)量涉及到多個(gè)部門和多個(gè)群體,必須全區(qū)全員共同參與建設(shè),營造文明待客的氛圍。對(duì)于云南省國際旅游來說,需要展示的是文明、進(jìn)步、發(fā)展、和諧的云南,而不是野蠻、貧窮和落后的云南。所以,營造良好的環(huán)境很重要。云南省人民有很多的優(yōu)良傳統(tǒng),如購物排隊(duì)等。但是也有不好的現(xiàn)象,如過馬路不走斑馬線等問題。云南省的旅游開發(fā),應(yīng)該保護(hù)其區(qū)域性和民族性,特別注意展現(xiàn)其原滋原味和文化生態(tài)特色。

(四)加快旅游商品和娛樂產(chǎn)品的開發(fā)

加快旅游商品和娛樂產(chǎn)品的開發(fā),高度重視旅游商品的開發(fā)和銷售,發(fā)揮云南省資源豐富的優(yōu)勢(shì),廣泛動(dòng)員社會(huì)各界力量,大力開發(fā)各種地方名特土產(chǎn)、民族服飾、民族風(fēng)味食品、工藝品、旅游紀(jì)念品等旅游商品。切實(shí)抓好旅游商品的設(shè)計(jì)、加工、生產(chǎn)、包裝和營銷,強(qiáng)力延伸旅游產(chǎn)業(yè)鏈條,可在景區(qū)、景點(diǎn)設(shè)點(diǎn),促銷各具特色的地方名特土產(chǎn)和旅游商品,大幅提高旅游業(yè)的經(jīng)濟(jì)效益和附加值[4]。其次,要改善購物環(huán)境,提高商家市場(chǎng)意識(shí),提高信譽(yù);提高商品服務(wù)行業(yè)的從業(yè)人員素質(zhì),為游客提供人性化服務(wù),提高其心理滿意度等等。娛樂方面,繼續(xù)完善產(chǎn)品體系,增加大眾參與的娛樂項(xiàng)目和節(jié)慶活動(dòng),提高夜間文化生活和娛樂節(jié)目,做到區(qū)域民族特色與時(shí)代特色的結(jié)合。

(五)積極優(yōu)化飯店結(jié)構(gòu),發(fā)展特色餐飲

調(diào)整飯店結(jié)構(gòu)比例和優(yōu)化、合理布局,星級(jí)飯店應(yīng)該向重點(diǎn)景區(qū)依托的城市轉(zhuǎn)移。加強(qiáng)對(duì)餐飲產(chǎn)品的文化包裝,在餐飲產(chǎn)品開發(fā)中,重點(diǎn)挖掘民族文化和地方傳統(tǒng)文化,使之對(duì)餐飲產(chǎn)品實(shí)施全方位包裝,增加餐飲產(chǎn)品的附加值和吸引力。挖掘地方名食,并對(duì)傳統(tǒng)品牌提高其工藝水平,不斷推出新品牌[6]。在體現(xiàn)民族特色和區(qū)域特色的同時(shí),結(jié)合國內(nèi)外實(shí)際加以深化,提高服務(wù)質(zhì)量和服務(wù)理念。

參考文獻(xiàn):

[1] 左冰.云南海外旅游市場(chǎng)周期性波動(dòng)問題分析[J].經(jīng)濟(jì)問題探索,2002,(3):85-88.

[2] 李水鳳,王建軍.全球化背景下的云南入境旅游發(fā)展態(tài)勢(shì)分析[J].云南財(cái)貿(mào)學(xué)院學(xué)報(bào),2005,(3):70-72.

[3] 黃繼元.優(yōu)化云南旅游產(chǎn)品結(jié)構(gòu),提升競(jìng)爭(zhēng)力[J].昆明大學(xué)學(xué)報(bào),2007,(3):60-64.

[4] 牛蓉琴.云南旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展研究[J].經(jīng)濟(jì)問題探索,2005,(11):87-91.

第3篇:文化旅游存在的問題范文

關(guān)鍵詞:城市園林;綠化施工;存在問題;技術(shù)管理措施

近年來,我國大部分地區(qū)都加大了城市園林綠化建設(shè)投入力度,力求創(chuàng)建現(xiàn)代園林城市,這不僅有效地改善了城市面貌和城市環(huán)境,同時(shí)還進(jìn)一步提高了城市品位和投資環(huán)境。從目前來看,我國的園林綠化建設(shè)工程和管理服務(wù)質(zhì)量總體水平不斷得到提升,但由于各種因素,又不可避免的存在這樣那樣的問題,這嚴(yán)重影響了城市綠化環(huán)境的質(zhì)量。因此,對(duì)于園林綠化工程主管單位及施工企業(yè)來說,在推進(jìn)城市園林綠化的過程中,應(yīng)該切實(shí)把園林綠化工程質(zhì)量管理放在頭等重要的位置。

1 園林綠化工程質(zhì)量管理中存在的問題

1.1 相關(guān)理論的認(rèn)知和運(yùn)用不夠

質(zhì)量管理作為一門科學(xué),主要研究管理理論、程序、方法和技術(shù),作為一種實(shí)踐活動(dòng),是在實(shí)際施工中運(yùn)用這些理論、程序、方法和技術(shù),使質(zhì)量管理活動(dòng)更加符合客觀規(guī)律,從而提高質(zhì)量管理的水平和效率。

1.2 管理人員和管理機(jī)構(gòu)不專業(yè)

一些質(zhì)量管理人員沒有相應(yīng)的資質(zhì)、知識(shí)、技術(shù)和經(jīng)驗(yàn)。一些園林工程施工中,甲方建設(shè)單位及乙方承包公司都存在非專業(yè)人員實(shí)施質(zhì)量管理的現(xiàn)象。還有一些大型園林工程由非專業(yè)政府官員實(shí)施質(zhì)量管理,完全忽視質(zhì)量管理是一門專業(yè)性較強(qiáng)的學(xué)科。一些園林工程公司由非專業(yè)管理機(jī)構(gòu)直接運(yùn)作質(zhì)量管理。非專業(yè)的質(zhì)量管理機(jī)構(gòu),如行政機(jī)構(gòu)、工程承包后臨時(shí)組建的領(lǐng)導(dǎo)小組等,這些非專業(yè)機(jī)構(gòu)沒有規(guī)范的質(zhì)量管理程序、方法和技術(shù),缺乏配套的質(zhì)量管理專業(yè)人員,必然會(huì)違反質(zhì)量管理的客觀規(guī)律,導(dǎo)致質(zhì)量管理實(shí)施的無序性,降低工程質(zhì)量。

1.3 缺乏完善的質(zhì)量管理體系

園林建設(shè)工程是一個(gè)系統(tǒng)工程,沒有完善的質(zhì)量管理體系,就很難科學(xué)、有效地進(jìn)行質(zhì)量管理。目前,我國多數(shù)園林公司尚未建立完善的質(zhì)量管理體系,尤其是對(duì)施工過程進(jìn)行全面控制的管理體系。許多園林工程施工中的質(zhì)量管理都存在隨機(jī)、隨意的現(xiàn)象,隨機(jī)即沒有計(jì)劃,遇到什么問題就解決什么問題,隨意就是決策不遵守規(guī)律和程序,雜亂無章。引起這些現(xiàn)象最主要的原因就是沒有建立質(zhì)量管理體系或質(zhì)量管理體系不完善。

1.4 監(jiān)督質(zhì)量管理實(shí)施的法律法規(guī)不健全

為了促進(jìn)工程質(zhì)量管理的發(fā)展,國家有關(guān)部門頒布了一系列質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)和行業(yè)規(guī)范。但是,由于園林工程公司及工程建設(shè)單位對(duì)質(zhì)量管理的重要性認(rèn)識(shí)不足,園林工程施工中普遍存在“有法不依”的現(xiàn)象,阻礙了全面質(zhì)量管理的正常進(jìn)行和進(jìn)一步發(fā)展。

2 園林綠化施工技術(shù)管理內(nèi)容

通過網(wǎng)絡(luò)計(jì)劃的貫徹能夠提高園林建筑施工部門的管理水平,改善施工過程中的調(diào)度平衡工作。網(wǎng)絡(luò)計(jì)劃技術(shù)可以作為園林小區(qū)施工管理的一個(gè)比較重要的手段,并為實(shí)現(xiàn)園林建筑施工部門的計(jì)劃管理目標(biāo),謀求園林建筑施工企業(yè)生命力,發(fā)揮一定的作用。需要說明的是,應(yīng)用網(wǎng)絡(luò)技術(shù)來編制園林小區(qū)的施工計(jì)劃還只是一個(gè)新的嘗試,在實(shí)施中難免會(huì)出現(xiàn)問題,還需不斷摸索和改進(jìn)。

園林綠化施工總體網(wǎng)絡(luò)計(jì)劃編制。首先,可以將一個(gè)園林工程劃為若干個(gè)施工區(qū)域,由若干個(gè)主要工種的施工隊(duì)進(jìn)行平行施工。把每個(gè)工區(qū)的若干個(gè)工程項(xiàng)目看作一個(gè)單體工程組織網(wǎng)絡(luò)計(jì)劃。這種組織方法不但克服了園林建設(shè)工程規(guī)模小,難以組織施工網(wǎng)絡(luò)的弱點(diǎn),且可擴(kuò)大工作面,增加計(jì)劃的靈活性,使網(wǎng)絡(luò)計(jì)劃在園林建設(shè)中的推廣應(yīng)用有了實(shí)際意義。其次,按群體工程網(wǎng)絡(luò)計(jì)劃的思想方法去組織園林小區(qū)的施工。在園林小區(qū)施工中,由于建設(shè)項(xiàng)目繁多,施工過程中情況經(jīng)常發(fā)生變化,組織管理工作較為復(fù)雜。為了使各單體網(wǎng)絡(luò)之間的資源在使用上保持基本的連續(xù)性和均衡性,可以設(shè)想將一個(gè)園林工程組成一個(gè)總體網(wǎng)絡(luò)計(jì)劃,將有關(guān)的工程作必要的聯(lián)系。總體網(wǎng)絡(luò)計(jì)劃主要起控制作用,以控制構(gòu)成總體的各個(gè)單體網(wǎng)絡(luò)的施工工期。

3 加強(qiáng)園林綠化工程質(zhì)量管理的對(duì)策

3.1 做好施工前的準(zhǔn)備工作

3.1.1 組織好設(shè)計(jì)交底和圖紙會(huì)審工作。綠化施工有別于建筑工程,只要嚴(yán)格按照?qǐng)D紙施工即可,綠化施工過程是又一次創(chuàng)作過程,存在如何充分體現(xiàn)設(shè)計(jì)思想和設(shè)計(jì)理念的問題,因此,圖紙交底異常重要,要求設(shè)計(jì)單位詳細(xì)介紹設(shè)計(jì)意圖,施工單位要深刻領(lǐng)會(huì)工程整體的設(shè)計(jì)思想,以便在施工中靈活運(yùn)用,如樹叢栽植時(shí),哪株直,哪株斜,傾斜的角度,如何讓其搭配和諧而又顧盼生姿,生動(dòng)有趣,這從施工圖紙上是反映不出來的。

3.1.2 施工組織設(shè)計(jì)。園林工程既然包括了多個(gè)單項(xiàng)工程,在施工中往往涉及到各項(xiàng)園林工程項(xiàng)目的協(xié)調(diào)和配合,因此,在施工過程中要做到統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo),各部門、各項(xiàng)目要協(xié)調(diào)一致,使工程建設(shè)能夠順利進(jìn)行,這也就是常說的施工組織設(shè)計(jì)。根據(jù)園林工程的實(shí)際特點(diǎn),園林工程的施工組織設(shè)計(jì)應(yīng)包含以下幾方面的內(nèi)容:①在取得工程施工項(xiàng)目后,應(yīng)按照設(shè)計(jì)要求做好工程概預(yù)算,為工程開工做好施工場(chǎng)地、施工材料、施工機(jī)械、施工隊(duì)伍等方面的準(zhǔn)備。②根據(jù)對(duì)施工工期的要求,組織材料、施工設(shè)備、施工人員進(jìn)入施工現(xiàn)場(chǎng),計(jì)劃好工程進(jìn)度,保證能連續(xù)施工。施工組織機(jī)構(gòu)及人員施工組織機(jī)構(gòu)需明確工程分幾個(gè)工程組完成,以及各工程組的所屬關(guān)系及負(fù)責(zé)人,注意不要忽略養(yǎng)護(hù)組。人員安排要根據(jù)施工進(jìn)度計(jì)劃,按時(shí)間順序安排。

3.2 加強(qiáng)施工工序的質(zhì)量管理

3.2.1 重視土壤的處理工作。土壤的好壞直接關(guān)系到植物今后的生長,要對(duì)其進(jìn)行理化性質(zhì)化驗(yàn)分析,從酸堿度、孔隙度、透水透氣性以及持水性等方面進(jìn)行分析、測(cè)試,再采取相應(yīng)的消毒、施基肥、客土等措施。尤其是土壤的翻挖深度,客土質(zhì)量,基肥的腐熟程度及施入量,地形的平整度都要符合相關(guān)要求。

3.2.2 定點(diǎn)放線的處理。一般要求位置準(zhǔn)確,標(biāo)記明顯,種植穴標(biāo)明中心點(diǎn)位置,種植槽標(biāo)明邊線,但特殊情況又需靈活處理,如分車帶中栽植喬木,遇路燈燈柱時(shí)應(yīng)與燈柱保持2m距離的規(guī)范要求,放線時(shí)就須靈活處理,適當(dāng)調(diào)整株間距離。另外,還有行道樹的定點(diǎn),由于道路兩側(cè)地下管線、消防栓、商店等因素,時(shí)常要適當(dāng)做些調(diào)整。

3.2.3 種植穴、槽的挖掘。種植穴、槽的挖掘視苗木根系、土球直徑、土壤情況來要求,尤其是土質(zhì)較差的種植穴一定要挖深些,然后進(jìn)行施基肥和客土,以創(chuàng)造有利于植物生長的小環(huán)境。

3.2.4 把好苗木質(zhì)量關(guān)。(1)對(duì)苗木的品種、株形、冠幅、高度、干徑、土球大小、根系發(fā)育情況等嚴(yán)格把關(guān),選擇符合設(shè)計(jì)要求、生長健壯、無機(jī)械損傷、無病蟲害的優(yōu)良苗木。(2)觀葉植物,葉色應(yīng)鮮艷,葉簇豐滿。(3)鋪栽草坪用的草塊及草卷應(yīng)規(guī)格一致,邊緣平直,雜草不得超過5%。草塊土層厚度宜為3~5cm,草卷土層厚度宜為1~3cm。(4)播種用的草坪、草花、地被植物種子均應(yīng)注明品種、品系、產(chǎn)地、生產(chǎn)單位、重量、采收年份、純凈度及發(fā)芽率,不得有病蟲害。自外地引進(jìn)種子應(yīng)有檢疫合格證,發(fā)芽率達(dá)90 %以上方可使用。

3.2.5 苗木栽植。苗木栽植前應(yīng)對(duì)苗木根系、樹冠進(jìn)行修剪,拆除帶土球苗木根部不易腐爛的包裝物。土球的喬木栽植時(shí),種植穴底部要踏平,裸根的種植穴底部要將土填成錐形。填土?xí)r要分層壓實(shí),最好用鋤把搗實(shí),不留空隙,注意觀賞面的朝向,種植帶土球樹木時(shí),不易腐爛的包裝物必須拆除。澆定根水苗木栽植后,24小時(shí)內(nèi)必須澆定根水,且要澆透,以后應(yīng)根據(jù)當(dāng)?shù)厍闆r及時(shí)補(bǔ)水,北方地區(qū)種植后澆水不少于3遍。黏性土壤,宜適量澆水,根系不發(fā)達(dá)樹種澆水量宜較多,肉質(zhì)根系樹種澆水量宜少。固定支撐5cm以上的喬木應(yīng)設(shè)支柱固定,固定物應(yīng)整齊美觀。

3.3 推行園林綠化工程項(xiàng)目監(jiān)理制

推行園林綠化工程項(xiàng)目監(jiān)理制是園林綠化工程質(zhì)量管理與控制的保障。隨著園林綠化工程建設(shè)的不斷完善,園林綠化工程監(jiān)理制已全面進(jìn)入園林綠化工程施工行業(yè)。園林綠化工程監(jiān)理是一種高智能的技術(shù)服務(wù),遵循科學(xué)準(zhǔn)則,以科學(xué)態(tài)度,采用科學(xué)的方法進(jìn)行工作。園林綠化監(jiān)理工程師既維護(hù)業(yè)主的利益,又維護(hù)施工單位的利益,做到守法、誠信、公正、科學(xué),從而保證了工程施工質(zhì)量。園林綠化監(jiān)理人員從工程施工到工程竣工驗(yàn)收能夠做到全過程跟蹤,發(fā)現(xiàn)不合格材料、工序、產(chǎn)品做到及時(shí)整改,確保園林綠化工程每個(gè)環(huán)節(jié)不出問題,從而保證了園林綠化工程的施工質(zhì)量。

3.4 完善園林綠化工程竣工驗(yàn)收資料的整理

完善園林綠化工程竣工驗(yàn)收資料的整理是園林綠化工程質(zhì)量管理與控制不可缺少的部分??⒐を?yàn)收是施工階段的最后環(huán)節(jié),也是保證合同,提高質(zhì)量水平的最后一道關(guān)口,通過竣工驗(yàn)收,全面綜合考察工程質(zhì)量,保證竣工項(xiàng)目符合設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范等規(guī)定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)要求,因此,竣工驗(yàn)收必須有完整的工程技術(shù)資料和經(jīng)簽署的工程保修書。通過綠化工程竣工驗(yàn)收資料檔案整理,既能總結(jié)園林綠化工程建設(shè)過程、施工過程和養(yǎng)護(hù)過程,又能為建設(shè)單位提供完整的變更、竣工資料,提供后期使用、維修的根據(jù)。項(xiàng)目經(jīng)理部必須重視完善園林綠化工程竣工資料的整理工作,確保工程圓滿結(jié)束,質(zhì)量合格。

4 工程實(shí)例分析

以某綠化工程為例,該工程的綠化面積為1.2萬m2。為配合整體工程的最終效果,投資方要求施工質(zhì)量必須保證良好,整體感官效果優(yōu)美,喬木與灌木的種植需搭配協(xié)調(diào)、合理,尤其是喬木的種植,必須按投資方的要求嚴(yán)格進(jìn)行。

4.1 工程需求分析

園林工程種植要求:①苗木樹干挺直,蓬型飽滿,沒有陰陽面,樹高總高度、分叉點(diǎn)均達(dá)到驗(yàn)收方要求。②土球大小必須達(dá)到苗木地徑的8倍,土球的綁扎必須符合要求規(guī)范。③在苗木運(yùn)輸途中,必須采取有效措施,對(duì)苗木進(jìn)行遮蔭和保濕處理,如到工地時(shí),葉片有風(fēng)干現(xiàn)象,則無條件退苗。苗木在裝車吊裝、運(yùn)輸途中必須用草繩進(jìn)行繞干,以避免樹皮損壞,防止枝條斷裂。④在起挖前,需要對(duì)土球進(jìn)行處理,起挖前需要對(duì)苗木進(jìn)行初修剪,如對(duì)苗木有特殊要求,則必須達(dá)到驗(yàn)收方要求。⑤施工方對(duì)現(xiàn)場(chǎng)的勘查發(fā)現(xiàn),施工所在地的土層較薄,在種植大型喬木時(shí),需運(yùn)外土進(jìn)場(chǎng),否則會(huì)由于喬木樹根較大、土壤覆蓋不夠,而導(dǎo)致水分過快流失,最終喬木會(huì)因?yàn)樗植粔蚨L勢(shì)變差,甚至?xí)煽葜滤?。同時(shí),由于白天工地還有其它施工作業(yè),而大部分喬木規(guī)格都在胸徑15~20倍,運(yùn)輸時(shí)需用大型卡車,車輛進(jìn)出工地會(huì)對(duì)其它施工作業(yè)造成影響。為不影響整個(gè)工程的施工進(jìn)度,喬木的進(jìn)場(chǎng)時(shí)間可安排在晚上。

4.2 綠化施工技術(shù)管理方案

4.2.1 喬木種植技術(shù)方案在挖掘時(shí)防止將樹根損傷。運(yùn)輸擱放時(shí)應(yīng)用濕草包裹根部,大喬木用挖機(jī)吊運(yùn),吊運(yùn)時(shí)要注意對(duì)樹皮的保護(hù)。施工單位確定采用2次沉降法種植,放正樹木后,先回土再用水槍沖灌,并用鐵鍬攪拌成泥漿,l0~l5分鐘后,水自然沉降,水的吸力使種植土在土球下半部緊密填實(shí),形成第1次沉降。然后,在沉降凹陷處再回土、澆水,稍稍攪拌,使土的密度略小于下部,形成第2次沉降。通過2次沉降法就可使整個(gè)土壤松密有致,既滿足樹木的排水需要,又與樹木土球緊密結(jié)合。在將喬木的土球植入樹穴時(shí),必須使土球與土壤緊密結(jié)合,加土?xí)r需用搗棍一邊加土一邊夯實(shí),使土球與土壤充分結(jié)合,這樣才能保證根系的正常生長和恢復(fù)?;靥钔敛捎锰胤N珍珠巖與營養(yǎng)土按一定比例混合,這樣既能保證根系周圍的養(yǎng)分充足,也有利于水分和空氣的流通。樹體綁扎采用草繩繞稈,外包麻片,密扎至樹高的2/3和2級(jí)分枝,這樣可保證樹體不至于過干和水分散失過快。固定則按照每株樹體的高度分別確定,一般三腳支撐定位在樹高的3/5,而“井”字基礎(chǔ)樁則在樹高的1/3處,樹樁打入土中50~80cm。

4.2.2 后期養(yǎng)護(hù)管理方案。重視施工后的檢查,及早發(fā)現(xiàn)問題,及時(shí)解決,以提高苗木的種植成活率。在苗木種植過程中常易出現(xiàn)樹干及枝條的樹皮破損過多或修剪方法不當(dāng),而使病菌從傷口侵入到樹體內(nèi),但同時(shí)修剪量不夠也極易造成樹木衰弱。種植過深或土球表面覆土過多,易造成根系窒息死亡。樹木在種植時(shí),其樹根的土球與土壤沒有緊密結(jié)合或在種植后無支撐,大風(fēng)吹桿造成根部松動(dòng),與土壤分離,致使樹木死亡。喬木種植時(shí)覆土的密度低于原有土,致使根系積水引起死亡。土壤為深層土,與土球、根系接觸后,根系無法發(fā)根引起死亡,同時(shí),一定要了解苗木本身的具體情況,例如,苗木是否為山苗,土球的大小,運(yùn)輸時(shí)間的具體安排和長短,在施工季節(jié)栽種苗木是否適合等。另外,種植苗木時(shí),也需要具體了解土壤的情況,如土壤為何種質(zhì)地土,土壤ph值和密實(shí)度,種植后是否會(huì)存在積水等問題。

4.2.3 實(shí)行預(yù)驗(yàn)收制度。園林綠化工程交業(yè)主驗(yàn)收前,項(xiàng)目部、公司質(zhì)檢部門先按標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行預(yù)驗(yàn)收。施工過程中,對(duì)半成品、喬灌木進(jìn)行貨源地預(yù)驗(yàn)收,以此增強(qiáng)業(yè)主信心,減少現(xiàn)場(chǎng)驗(yàn)收程序,確保施工進(jìn)度。

5 結(jié)語

隨著我國城市園林綠化的快速發(fā)展,園林綠化行業(yè)在經(jīng)濟(jì)建設(shè)和社會(huì)發(fā)展中發(fā)揮的作用日益受到重視,園林綠化工程的質(zhì)量管理變得愈為重要,是園林建設(shè)過程中應(yīng)該抓好的重要工作。因此,園林綠化工程施工的相關(guān)參與者一定要加強(qiáng)施工管理,保證園林綠化工程的施工質(zhì)量,創(chuàng)造出既符合生態(tài),又注重景觀,同時(shí)體現(xiàn)人文關(guān)懷的高質(zhì)量、高品位的園林工程。

參考文獻(xiàn)

1 王峰.綜述園林綠化工程的現(xiàn)場(chǎng)施工管理[J].現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)信息,2009(9)

2 莫旭芬、鄭嫻.園林工程施工過程中應(yīng)注意的問題[J].中國高新技術(shù)企業(yè),2009(11)

3 左雪峰.對(duì)園林工程施工管理的分析[J].中小企業(yè)管理與科技(下旬刊),2009(6)

第4篇:文化旅游存在的問題范文

【關(guān)鍵詞】翻譯;旅游文化;文化輸出

【項(xiàng)目】2013年河南省政府招標(biāo)資助課題:河南對(duì)外開放存在的主要問題及原因分析――以旅游文化輸出為例。項(xiàng)目號(hào):2013B049

【中圖分類號(hào)】H159 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A

【文章編號(hào)】1007-4309(2014)01-0025-2.5

一、引言

河南旅游文化得到大力弘揚(yáng),國際影響與日俱增。河南是個(gè)旅游資源大省,擁有豐富的人文資源和得天獨(dú)厚的自然資源,旅游產(chǎn)品中有底蘊(yùn)深厚的古都文化、根文化和佛文化,有名揚(yáng)天下的少林功夫和陳氏太極拳,還有秀麗迷人的自然風(fēng)光,有美甲天下的洛陽牡丹和開封。近些年來,我省在旅游產(chǎn)品文化包裝上也作了許多有益探索,取得了長足進(jìn)步,受到海內(nèi)外旅游者的好評(píng)。河南省政府在2009年提出了“旅游立省”的發(fā)展戰(zhàn)略,確立了河南省旅游景區(qū)到2015年達(dá)到年平均接待量為海內(nèi)外游客四億人次的目標(biāo)。然而河南省的旅游翻譯卻并沒有提出相匹配的目標(biāo)和要求,依然存在著如譯文“過信”、“人本”不足、缺乏協(xié)作與監(jiān)管等許多不盡人意的問題。

打通旅游文化、翻譯的復(fù)合型人才奇缺,河南旅游文化軟實(shí)力“強(qiáng)度”受限。以文化形態(tài)為主的“軟實(shí)力”――即文化軟實(shí)力不僅是當(dāng)前國際較量的重要內(nèi)容和國家間實(shí)力消長的決定性因素之一,亦是我國各省、區(qū)進(jìn)行文化改革發(fā)展、提升形象、擴(kuò)大國內(nèi)外影響力的必然突破點(diǎn)。由于文化具有廣泛的滲透性及柔性力量,故文化軟實(shí)力是軟實(shí)力構(gòu)成的最重要元素;旅游是體現(xiàn)文化軟實(shí)力價(jià)值的載體之一。擁有厚重旅游文化資源的河南,要提升文化軟實(shí)力,實(shí)現(xiàn)“文化強(qiáng)省”的跨越,必須首先發(fā)展旅游文化產(chǎn)業(yè),增強(qiáng)旅游文化軟實(shí)力。

翻譯作為文化傳播的重要途徑,也是軟實(shí)力基礎(chǔ)建設(shè)的核心部分,曾經(jīng)在“西學(xué)東漸”中發(fā)揮過重要作用。在當(dāng)前多元文化語境下,要使博大精深的中國文化精神為世人所知,沒有翻譯,談中國文化走出去,談提高軟實(shí)力就是句空話。中國文化走出去,翻譯的重點(diǎn)是中譯外。旅游翻譯是翻譯活動(dòng)和文化生活中不可或缺的部分。和其他翻譯一樣,旅游翻譯涉及到語言文化轉(zhuǎn)換的標(biāo)準(zhǔn)和翻譯策略問題,譯者也同樣需要具備熟練的翻譯技巧。譯得好,會(huì)有助于游客對(duì)自然景觀和人文地理風(fēng)情的感悟,適當(dāng)喚起他們心中的美感和向往,進(jìn)而產(chǎn)生經(jīng)濟(jì)效益;譯得不好,則會(huì)破壞游客的興致甚至導(dǎo)致心理反感,影響旅游文化事業(yè)的發(fā)展。目前中國高水平的“中譯外”人才嚴(yán)重不足,在這樣的背景下,旅游行業(yè)內(nèi)集旅游和翻譯為一體的符合型人才亦是奇缺。在河南省“旅游立省”的大環(huán)境下,旅游翻譯存在的問題遏制了河南旅游文化軟實(shí)力的提升。

二、翻譯在提升河南旅游文化軟實(shí)力中存在的主要問題

打通中西的高水平中譯外人才嚴(yán)重不足,旅游外宣效果打折。盡管旅游翻譯取得了一些成就,也越來越受到業(yè)界重視,但受文化、國情、社會(huì)民生等方面詫異的影響,旅游資料的翻譯質(zhì)量參差不齊。許多學(xué)者也已經(jīng)意識(shí)到這一現(xiàn)象,如王秋生(2004)在《旅游景點(diǎn)翻譯亟待規(guī)范》中提出并討論了在南京旅游時(shí)發(fā)現(xiàn)的一些問題英文標(biāo)識(shí);、張草(2013)談到了徐州的旅游景點(diǎn)翻譯,汪翠蘭(2006)作為我省黃河風(fēng)景名勝區(qū)的工作人員也注意到了景區(qū)的一些翻譯問題。

在跨文化交際中,翻譯擔(dān)任著重要角色。翻譯工作的進(jìn)行要以對(duì)兩種語言和文化的深度了解和掌握為基礎(chǔ),在翻譯過程中運(yùn)用合適的翻譯策略、方法和理論,完成一種文化到另一種文化的傳遞。但是,以河南省幾個(gè)名勝景區(qū)的翻譯為例,可以看出,這些景點(diǎn)的相關(guān)內(nèi)容的翻譯并沒有遵循翻譯理論、利用合理的翻譯策略,這歸根結(jié)底在于旅游翻譯中缺乏中譯外的高素質(zhì)人才。

第5篇:文化旅游存在的問題范文

旅游資源評(píng)價(jià)主要是指學(xué)者關(guān)于高句麗遺產(chǎn)的旅游資源特征分析、旅游資源價(jià)值的定性和定量研究、遺產(chǎn)作為區(qū)域旅游的資源優(yōu)勢(shì)等方面的研究。早在1988年東北師范大學(xué)韓杰在分析“通化—集安旅游區(qū)”旅游資源特征時(shí),專門論述了該旅游區(qū)的人文資源的高句麗特色[1]。韓杰是較早對(duì)高句麗遺產(chǎn)進(jìn)行旅游方面研究的學(xué)者,但其研究并非專門研究,只是把高句麗遺產(chǎn)作為區(qū)域旅游研究的一部分,分析不夠深入。同樣,1997年李秀霞在其研究中論述集安市旅游資源特征時(shí),第一點(diǎn)就特別指出高句麗文物古跡馳名中外[2]。2004年,高句麗歷史遺跡被列入《世界文化遺產(chǎn)名錄》以后,其品牌價(jià)值意義凸顯,學(xué)者對(duì)其的評(píng)價(jià)也有所不同,多數(shù)是以世界遺產(chǎn)的角度進(jìn)行的。劉貴富指出,高句麗文化遺產(chǎn)為集安市旅游業(yè)的發(fā)展提供了極為珍貴的資源,作為具有廣域旅游市場(chǎng)的國際級(jí)旅游地,對(duì)游客產(chǎn)生的吸引力是其他旅游資源無法比擬的[3]。李亞麗、李悅崢在分析集安旅游資源特色中強(qiáng)調(diào)的前四點(diǎn),全部是高句麗世界遺產(chǎn)的重要組成部分[4]。胡黎霞認(rèn)為,集安高句麗世界文化遺產(chǎn)的旅游文化價(jià)值主要體現(xiàn)在豐富的古跡遺存、獨(dú)具特色的王城建筑和璀璨的高句麗王室貴族壁畫墓幾個(gè)方面[5]。艾嘉西指出,高句麗文化遺產(chǎn)具有藝術(shù)欣賞價(jià)值、美學(xué)價(jià)值、科學(xué)價(jià)值和社會(huì)文化價(jià)值[6]。王曉南認(rèn)為,高句麗具有重要的歷史價(jià)值和旅游經(jīng)濟(jì)價(jià)值,高句麗的物質(zhì)文化遺產(chǎn)和非物質(zhì)文化遺產(chǎn)都具有十分重要的研究?jī)r(jià)值,其非物質(zhì)文化遺產(chǎn)具有原生態(tài)的文化特征[7]。陳玲玲、孫克勤指出,集安旅游資源從數(shù)量、類別和質(zhì)量上都具有極佳的資源本底優(yōu)勢(shì),其中文化遺產(chǎn)資源具有壟斷性優(yōu)勢(shì),申遺成功后又具備了極強(qiáng)的品牌優(yōu)勢(shì)[8]。朱尖等在對(duì)集安市旅游資源整體布局、功能分區(qū)研究中對(duì)高句麗世界遺產(chǎn)資源進(jìn)行了專門分析[9,10]。此外,一些研究運(yùn)用定量分析法對(duì)高句麗遺產(chǎn)資源進(jìn)行了評(píng)價(jià);齊蘭蘭在其碩士論文中運(yùn)用層析分析法對(duì)集安市旅游資源進(jìn)行了評(píng)價(jià),結(jié)果顯示洞溝古墓群旅游資源價(jià)值高、開發(fā)潛力大。丸都山城文物價(jià)值較高但基礎(chǔ)差,開發(fā)潛力不佳[11]。朱尖同樣運(yùn)用層次分析法評(píng)價(jià)了高句麗世界文化遺產(chǎn)的價(jià)值[12]。從眾學(xué)者的研究可得出結(jié)論:高句麗遺產(chǎn)作為旅游資源(尤其成為世界遺產(chǎn)以后)有著極強(qiáng)的優(yōu)勢(shì),不管是資源本身的價(jià)值,還是申遺之后的品牌價(jià)值,都具有無與倫比的優(yōu)勢(shì)。

2旅游開發(fā)利用研究

關(guān)于高句麗世界遺產(chǎn)的開發(fā)利用,是學(xué)者們較早開始研究的領(lǐng)域。筆者在文獻(xiàn)整理時(shí)發(fā)現(xiàn),早期的論文基本都是以開發(fā)作為專題研究的,雖不是專門針對(duì)高句麗遺產(chǎn),但文章內(nèi)容的大部分都涉及到了遺產(chǎn)的開發(fā)問題。韓杰在對(duì)“通化—集安區(qū)”旅游資源開發(fā)利用時(shí),景區(qū)劃分了集安副區(qū),羅列了副區(qū)內(nèi)的主要景點(diǎn),設(shè)計(jì)了高句麗文物古跡游覽線,并對(duì)旅游區(qū)開發(fā)程序及旅游區(qū)建設(shè)進(jìn)行了研究[1]。李秀霞對(duì)集安旅游資源開發(fā)劃分了洞溝高句麗古文化、朝鮮族風(fēng)情游覽區(qū),并且強(qiáng)調(diào)開發(fā)應(yīng)當(dāng)突出高句麗歷史文化古跡的特色,還要廣泛的宣傳,提高其知名度[2]。王麗麗、崔庠提出高句麗文化遺存的科普旅游開發(fā),指出古高句麗國文化遺存類科普旅游具有壟斷性,應(yīng)作為科普旅游開發(fā)的重點(diǎn),指出應(yīng)深入挖掘歷史遺跡的文化內(nèi)涵,要加大宣傳促銷力度;加強(qiáng)基礎(chǔ)設(shè)施與配套服務(wù)等方面的建設(shè);關(guān)注旅游從業(yè)人員素質(zhì)的提高,建立規(guī)范的解說系統(tǒng);適當(dāng)增強(qiáng)游客的參與性、娛樂性旅游項(xiàng)目,再現(xiàn)古高句麗族人的生活、生產(chǎn)場(chǎng)景,深化游客對(duì)高句麗文化的理解[13]。王麗麗、崔庠較全面系統(tǒng)地規(guī)劃了高句麗科普旅游發(fā)展的實(shí)現(xiàn)路徑,很多措施和方法很科學(xué),具有前瞻性。李亞麗、李悅崢研究強(qiáng)調(diào)發(fā)展集安旅游業(yè)要充分利用高句麗這一獨(dú)特資源,開發(fā)具有高句麗民族風(fēng)情的歌舞表演,重現(xiàn)高句麗祭祀、出巡、狩獵、婚禮場(chǎng)面[4]。針對(duì)世界遺產(chǎn)的進(jìn)一步發(fā)展問題,陳紹輝、陳楠分析了集安旅游業(yè)存在的一系列問題,指出旅游業(yè)發(fā)展要進(jìn)行體制改革,積極引進(jìn)資金和人才,加大宣傳力度,同時(shí)為解決經(jīng)營管理中存在的問題提出了若干策略[14]。艾嘉西指出,集安旅游開發(fā)要廣泛宣傳、提高知名度,完善基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)、提高接待能力,突出地方特色、構(gòu)建合理旅游網(wǎng)絡(luò),精心設(shè)計(jì)旅游線路并保護(hù)旅游資源[15]。王春艷研究了高句麗文化遺產(chǎn)區(qū)域旅游開發(fā)的省際合作問題,指出高句麗世界文化遺產(chǎn)的所在地地跨吉林與遼寧兩省,兩省旅游地地域相鄰、交通便利、自然條件相似,旅游資源存在明顯的互補(bǔ)性,構(gòu)成了高句麗文化發(fā)展的完整畫卷,在旅游資源開發(fā)和市場(chǎng)營銷方面有著廣闊的合作前景。此外,區(qū)域內(nèi)人民在長期的交往過程中奠定了良好的合作基礎(chǔ),也有共同的合作愿望,省際合作潛力巨大[16]。陳玲玲等運(yùn)用SWOT方法分析了集安市遺產(chǎn)旅游發(fā)展的優(yōu)勢(shì)和存在的不足,提出了集安市遺產(chǎn)旅游的發(fā)展策略:確立旅游發(fā)展定位,加強(qiáng)城市品牌營銷;完善基礎(chǔ)設(shè)施,提升交通網(wǎng)絡(luò)通達(dá)性;拓寬投融資渠道,扶植旅游企業(yè);以及加強(qiáng)區(qū)域合作,協(xié)同發(fā)展[17]。朱尖提出了高句麗世界遺產(chǎn)發(fā)展修學(xué)旅游的想法,并從理論和實(shí)證上進(jìn)行了研究[18],又對(duì)集安市旅游資源深度開發(fā)提出了建議[10]。

3遺產(chǎn)資源保護(hù)與可持續(xù)發(fā)展研究

保護(hù)是遺產(chǎn)能夠存在的前提,也是可持續(xù)發(fā)展的重中之重?;谶z產(chǎn)旅游業(yè)發(fā)展到今天,取得了巨大的成功,但也付出了慘痛的代價(jià)。有關(guān)遺產(chǎn)旅游的異化問題,常常會(huì)出現(xiàn)在報(bào)紙和學(xué)術(shù)期刊上。如對(duì)遺產(chǎn)資源認(rèn)識(shí)不清,遺產(chǎn)旅游的嚴(yán)重趨利化,盲目開發(fā)、錯(cuò)位開發(fā),遺產(chǎn)旅游的功利主義盛行,遺產(chǎn)原真性的喪失與變異等。如何能夠更好地發(fā)展遺產(chǎn)地的旅游業(yè),弘揚(yáng)和傳承遺產(chǎn)資源,同時(shí)又能對(duì)遺產(chǎn)進(jìn)行有效的保護(hù),這是目前業(yè)界極為關(guān)注的問題。2004年就在高句麗歷史遺跡申遺成功之時(shí),就有學(xué)者告誡:高句麗不容在開發(fā)中破壞。申遺說到底是為了使這一人類的共同財(cái)富獲得更大范圍、更高規(guī)格的重視和保護(hù)[19]。劉貴富強(qiáng)調(diào)了高句麗世界遺產(chǎn)地可持續(xù)發(fā)展存在游客劇增、承載力不足,文化品位不高,旅游科技水平低、發(fā)展滯后、旅游經(jīng)濟(jì)增長與粗放經(jīng)營并存的問題和矛盾,指出實(shí)施可持續(xù)發(fā)展是高句麗世界文化遺產(chǎn)生態(tài)旅游的必然選擇[3]。田大方等探討了高句麗王城的保護(hù)策略,文章指出高句麗王城空間格局,城防體系等城市設(shè)施保存較好,因此高句麗王城遺產(chǎn)保護(hù)應(yīng)遵循整體性保護(hù)的原則;同時(shí),由于王城內(nèi)歷史遺存類別較多,且遺存完好程度不一,因此對(duì)待個(gè)體遺存應(yīng)采用多元化保護(hù)模式[20]。張金勝認(rèn)為,面對(duì)集安這樣一個(gè)已登錄世界文化遺產(chǎn)的古城而論,歷史保護(hù)是其城市總體規(guī)劃的靈魂所在,是總體規(guī)劃的有機(jī)組成部分,并從健全古城保護(hù)管理機(jī)構(gòu)、更新基礎(chǔ)設(shè)施與宜人尺度、旅游開發(fā)與居民生活協(xié)調(diào)方面對(duì)高句麗古遺址的歷史保護(hù)提出具體建議[21]。耿鐵華指出,高句麗文化遺產(chǎn)的保護(hù)理念和實(shí)際操作都存在很多問題,就集安高句麗王城王陵及貴族墓葬而言,其保護(hù)主要是兩個(gè)方面:一是文物遺跡本身的保護(hù),二是文物遺跡周圍環(huán)境的保護(hù)[22]。張巖從宏觀和微觀兩個(gè)層面詳細(xì)探討了高句麗世界遺產(chǎn)可持續(xù)發(fā)展的實(shí)施路徑[23]。艾嘉西認(rèn)為,保護(hù)高句麗遺產(chǎn)資源要完善政策,讓遺產(chǎn)保護(hù)有具體可實(shí)施的法律政策依據(jù);加強(qiáng)政府在保護(hù)上的投入力度,鼓勵(lì)普通民眾參與到遺產(chǎn)保護(hù)的工作中來[15]。周博根據(jù)申遺成功后集安遺產(chǎn)旅游與遺產(chǎn)保護(hù)所表現(xiàn)出來的互利關(guān)系,證實(shí)遺產(chǎn)旅游可持續(xù)發(fā)展的可行性。即從系統(tǒng)全面的角度出發(fā),在政府宏觀控制的基礎(chǔ)上充分利用專家學(xué)者的智力支持對(duì)文化遺產(chǎn)旅游景點(diǎn)進(jìn)行深度開發(fā);發(fā)揮社區(qū)居民的主觀能動(dòng)性,實(shí)現(xiàn)社區(qū)參與遺產(chǎn)旅游開發(fā);將文化遺產(chǎn)旅游資源與自然旅游資源組合,實(shí)現(xiàn)自然與人文的協(xié)調(diào)發(fā)展,既保護(hù)自然環(huán)境又保護(hù)文化遺產(chǎn)[24]。于富業(yè)專門探討了五女山城遺產(chǎn)的保護(hù)問題,提出了構(gòu)建危機(jī)管理保障體系、建造高句麗歷史文化珍藏館、踐行五女山山城世界文化遺產(chǎn)保護(hù)管理工作三個(gè)方面的保護(hù)對(duì)策[25]。李亞麗在其碩士論文中對(duì)集安市旅游進(jìn)行了總體規(guī)劃,在文章的第六部分對(duì)高句麗資源和環(huán)境保護(hù)問題進(jìn)行了詳細(xì)研究[26]。陳玲玲運(yùn)用層次分析法構(gòu)建了文化遺產(chǎn)旅游可持續(xù)綜合評(píng)價(jià)模型,并以集安市世界文化遺產(chǎn)為例,對(duì)集安高句麗歷史遺跡的發(fā)展現(xiàn)狀進(jìn)行了分析,指出集安高句麗遺產(chǎn)旅游可持續(xù)發(fā)展還處于過渡階段,并針對(duì)現(xiàn)狀提出了旅游可持續(xù)發(fā)展的對(duì)策和建議[27]。此外,董峰[28]和韓福今[29]對(duì)高句麗遺產(chǎn)保護(hù)與城市建設(shè)做了研究;陳同濱[30]、李宏松[31]等提出了高句麗遺產(chǎn)規(guī)劃的原則和保護(hù)的理念。遺產(chǎn)保護(hù)和可持續(xù)發(fā)展是個(gè)永恒的話題,也是學(xué)術(shù)研究的熱點(diǎn)問題。高句麗遺產(chǎn)旅游保護(hù)和可持續(xù)發(fā)展的研究在總文獻(xiàn)中所占比例最高,除了專題研究之外,基本所有文獻(xiàn)都不同程度地涉及到保護(hù)問題。

4其他方面的研究

其他方面的研究主要是文獻(xiàn)量較少,不能單獨(dú)分類其研究成果。耿鐵華探討了高句麗文化研究與長白山區(qū)旅游資源開發(fā)的關(guān)系,指出長白山區(qū)的旅游資源豐富、類型齊備、內(nèi)涵深遠(yuǎn)、特色獨(dú)具,特別是高句麗文物遺跡資源已成為我國東北地區(qū)文化歷史與旅游的一大特色,對(duì)高句麗文物遺跡的保護(hù)研究、開發(fā)利用,能促進(jìn)長白山區(qū)旅游事業(yè)的發(fā)展[32]。呂琳璐以集安市世界遺產(chǎn)旅游社區(qū)為個(gè)案探討了世界遺產(chǎn)旅游與社區(qū)參與的關(guān)系,指出集安市遺產(chǎn)旅游社區(qū)參與的主要困境表現(xiàn)在:居民參與的人數(shù)少、居民參與的范圍窄、居民對(duì)旅游業(yè)的了解程度底、居民處于被動(dòng)參與狀態(tài),作者從社區(qū)發(fā)展的激勵(lì)機(jī)制、責(zé)任機(jī)制和制度建設(shè)提出了具體構(gòu)想[33]。劉佳研究了集安市旅游形象傳播問題,運(yùn)用傳播學(xué)、廣告學(xué)、旅游地理學(xué)等學(xué)科的相關(guān)理論知識(shí),剖析了目前集安在旅游形象傳播過程中存在的癥結(jié),并通過借鑒成功旅游城市案例,從政府、公眾、媒體三個(gè)角度切入,有針對(duì)性地提出了有效提升集安旅游形象的傳播策略[34]。許偉民在其碩士論文中對(duì)集安市旅游市場(chǎng)發(fā)展戰(zhàn)略進(jìn)行了專門探討,指出集安作為新興的旅游城市,尤其高句麗文化遺產(chǎn)申遺成功之后,應(yīng)加大宣傳集安的旅游資源,極力吸引國內(nèi)外游客,具體應(yīng)在政策、組織、體制創(chuàng)新、媒體宣傳等方面給與保障,極力拓展旅游市場(chǎng)[35]。

5總結(jié)與展望

第6篇:文化旅游存在的問題范文

>> 生態(tài)旅游開發(fā)過程中存在的問題與對(duì)策研究 鄉(xiāng)村旅游開發(fā)過程中存在問題與對(duì)策研究 鄉(xiāng)村旅游開發(fā)過程中存在問題與對(duì)策分析 淺論旅游資源開發(fā)過程中的旅游環(huán)境保護(hù)與可持續(xù)發(fā)展 對(duì)旅游地旅游開發(fā)過程中經(jīng)濟(jì)與文化關(guān)系的思考 旅游開發(fā)過程中民族傳統(tǒng)文化發(fā)展問題與對(duì)策研究 旅游用地開發(fā)過程中的外部性效應(yīng)探討 生物新藥研究與開發(fā)過程中的知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù) 淺議小水電開發(fā)過程中的環(huán)境保護(hù) 淺議油氣資源開發(fā)過程中的生態(tài)保護(hù) 礦山開發(fā)過程中的地質(zhì)環(huán)境保護(hù)與綜合治理 石油勘探開發(fā)過程中的環(huán)境保護(hù) 油田開發(fā)過程中剩余油的形成 項(xiàng)目課程開發(fā)過程中的幾點(diǎn)思考 產(chǎn)品開發(fā)過程中的EMC設(shè)計(jì) 企業(yè)文化在人力資源開發(fā)過程中的影響 需求分析在軟件開發(fā)過程中的重要性 Sketchup軟件在房地產(chǎn)開發(fā)過程中的應(yīng)用 在油田開發(fā)過程中采油工程的作用與方向 淺析房地產(chǎn)企業(yè)在項(xiàng)目開發(fā)過程中的成本控制 常見問題解答 當(dāng)前所在位置:

③劉秀琴,張自和.蘭州古梨樹群調(diào)研與保護(hù)初探.草業(yè)科學(xué)[J] 2008(10).

參考文獻(xiàn):

[1]柴素榮.蘭州市古樹名木保護(hù)中存在的問題[J].學(xué)術(shù)縱橫,2010(07).

[2]皋蘭縣什川鎮(zhèn)古梨樹保護(hù)與發(fā)展調(diào)研報(bào)告[EB/OL].2010-04-08.甘肅省老科技工作者協(xié)會(huì)網(wǎng)站. /article_view.asp? id= 57.(2012-05-09).

第7篇:文化旅游存在的問題范文

一、存在的問題

江西各地優(yōu)美的自然景觀,悠久的文化歷史,便利的交通設(shè)施,吸引著全球各地的旅游者紛至沓來。其中,韓國游客來江西旅游增長的最為迅速,一躍成為江西省的第二大客源國。特別是以三清山為代表的江西各5A級(jí)旅游景區(qū)深受韓國旅游的喜愛。韓國游客的不斷涌入,在國家旅游局的要求和自身實(shí)際發(fā)展需求的背景下,江西各5A級(jí)旅游景區(qū)都制作了韓語景區(qū)指示牌和相應(yīng)的韓語解說詞。這不僅方便了韓國游客的游覽,也能讓韓國游客進(jìn)一步加深對(duì)當(dāng)?shù)貧v史文化的了解,受到了韓國游客的好評(píng)。但對(duì)各5A級(jí)景區(qū)實(shí)際走訪和對(duì)韓國游客的實(shí)際訪談之后,發(fā)現(xiàn)江西各5A旅游景區(qū)的韓語翻譯還普遍存在如下幾個(gè)問題。

(一)存在錯(cuò)誤的單詞拼寫

在江西各主要5級(jí)旅游景區(qū)當(dāng)中,普遍存在的一個(gè)問題就是單詞的拼寫錯(cuò)誤,這些錯(cuò)誤雖小,但有時(shí)候卻會(huì)對(duì)韓國游客的游覽帶來不小的困擾,特別是對(duì)那些無導(dǎo)游帶領(lǐng)的韓國自由行游客來說更是如此。因?yàn)椋麄儗?duì)景區(qū)的游覽要極大的借助于景區(qū)的韓語指示牌和景區(qū)的韓語解說,錯(cuò)誤的韓語指示牌和韓語解說,往往會(huì)給韓國游客帶來困惑,降低景區(qū)旅游體驗(yàn)和滿意度。比如,龍虎山景區(qū)中,將“高空棧道入口”翻譯成了“??????”,而正確的翻譯應(yīng)該是“??????”。在明月山景區(qū)中,將“請(qǐng)勿擁擠,小心跌入水中”翻譯成了“?? ??? ?? ?? ?? ? ??? ??????”。先不說這句話翻譯的地道與否,單從拼寫上來說,就存在著問題,因?yàn)椤暗胨小睉?yīng)該是寫成“?? ???”而不是“?? ???”。在婺源的江灣游客服務(wù)中心區(qū),將“中型汽車10元”,翻譯成了“????10?”,這句話當(dāng)中將“汽車”翻譯成了“??”,而準(zhǔn)確的翻譯應(yīng)該是“??”。類似于這樣的問題,在各個(gè)5A級(jí)景區(qū)中都存在,而這種情況的出現(xiàn),即有可能是前期翻譯的錯(cuò)誤,也有可能后期編輯出了問題,當(dāng)然和后期指示牌或解說牌制作好后沒有進(jìn)行細(xì)心的校對(duì)也有關(guān)系。

(二)同一名稱存在不同的翻譯

在江西的各5A級(jí)景區(qū)中,普遍還存在的一個(gè)問題就是對(duì)于同一名稱卻往往存在好幾種不同的翻譯,比如,在龍虎山景區(qū)中,對(duì)于洗手間的翻譯存在著不同的翻譯,有的地方的指示牌翻譯成“????”,而有的地方又翻譯成“???”,而實(shí)際上符合韓語地道表達(dá)方式的翻譯應(yīng)該是“???”,因?yàn)椤???”比“????”更加的文雅,也更符合韓國的實(shí)際使用情況。另外,在龍虎山景區(qū)中,對(duì)于“無蚊村”也存在不同的翻譯,一種是直接按照無蚊村每個(gè)漢字所對(duì)應(yīng)的韓語直譯成“???”,而另外一種譯法則是采用意譯的方式來進(jìn)行,將“無蚊村”翻譯成“??? ?? ??”。站到韓國游客的實(shí)際感知的角度出發(fā),直譯“無蚊村”無法讓韓國游客了解這個(gè)村子的最主要的特點(diǎn),而意譯則能夠清楚的表達(dá)這一點(diǎn)。所以,從韓國游客能夠?qū)嶋H理解的角度出發(fā),將“無蚊村”統(tǒng)一翻譯成“??? ?? ??”可能要更加恰當(dāng)一些。另外,在龍虎山景區(qū)中,對(duì)“景區(qū)”這一個(gè)詞的翻譯就存在著“???”,“????”, “???”,“???”等好幾種不同的翻譯。按照韓國的實(shí)際使用情況,一般來說“景區(qū)”翻譯成“???”和“???”都是可以的,而“???”“????”這兩種表達(dá)不常見。為保持“景區(qū)”這個(gè)單詞翻譯的統(tǒng)一性和和諧性,可以統(tǒng)一翻譯成“???”或是“???”,但不建議混合著使用。

(三)韓語寫法有間隔的習(xí)慣被忽視

韓語和漢語不同,韓語在每一句話當(dāng)中根據(jù)使用習(xí)慣和語法等特點(diǎn)是要空格的。例如,明月山景區(qū)有如下一段介紹景區(qū)的話:“旅游區(qū)由12座海拔千米以上的山峰組成,主峰太平山,海拔1735米。群山巍峨壯觀,千姿百態(tài),有“絕壁驚人,怪石爭(zhēng)奇,蒼松斗妍,山花織錦”四絕,以峰、瀑、洞、石聞名。旅游區(qū)包括明月廣場(chǎng)、云姑沐月、竹林月影、詠月碑林、新月桂圓、荷塘月色、二泉印月、月柳黃昏、生肖鬧月、月亮街、晃月橋、抱月亭、浸月潭、月下老人、拜月壇、夢(mèng)月山莊、星月洞、青云棧道、高山攬?jiān)碌仍铝廖幕黝}景點(diǎn)及云谷飛瀑、玲瓏瀑、魚鱗瀑、玉龍瀑、飛練瀑、駱駝峰、獅子峰、千丈崖、石筍穿天、姐妹峰等自然景點(diǎn)。而其對(duì)應(yīng)的韓語翻譯如下:

?????????????12????????????????????1736m??. ??????????????????. ?? “????????,??,???????,??????”????????????????.???,??,??,????????.????????,????,????,????,????,????,????, ????, ????,???,???,???,???,????,???,????,???,????,???????????????????,???,???,???,???,???,???,???,????,????????????.

上段韓語的翻譯當(dāng)中,存在的最嚴(yán)重的問題就是韓語的翻譯完全沒有按照韓語的習(xí)慣寫法來寫,整篇翻譯中完全看不到空格,從韓國游客感知的角度出發(fā),這種不空格的寫法,讀起來會(huì)非常不方便且容易發(fā)生理解的錯(cuò)誤,對(duì)游客會(huì)帶來極大的困擾。正確的寫法應(yīng)該如下:

???? ??? ??????12?????? ?????? ?????? ??1736m??. ?? ??? ?? ???? ??? ????. ?? “?????? ??, ??, ?? ?? ???, ???? ??”??? ??? ???? ??? ???. ???, ??, ??, ???? ????. ???? ????, ????, ????, ????, ????, ????, ????, ????, ????, ???, ???, ???, ???, ????, ???, ????, ???, ????, ????? ?????? ????????, ???, ???, ???, ???, ???, ???, ???, ????, ???? ?????? ??.

(四)韓語翻譯直譯較多,且表達(dá)較多不符合韓語的慣用表達(dá)

在各5A級(jí)景區(qū)存在的另一個(gè)問題就是韓語的翻譯表達(dá)不符合韓語的地道表達(dá)方式,很多的翻譯存在著受制于漢語的表達(dá),更多的是對(duì)漢語表達(dá)的直譯,存在著將簡(jiǎn)單明了的意思表達(dá)的過于復(fù)雜與晦澀。比如在龜峰景區(qū)中“身在綠海中,防火記心中”,其對(duì)應(yīng)的韓語表達(dá)為“?? ??? ?? ?? ?? ??? ??? ??”。其韓語的翻譯基本上是對(duì)上面韓語的直譯,表達(dá)的過于復(fù)雜,對(duì)于指示牌來說,表達(dá)不夠簡(jiǎn)單明了。根據(jù)韓國游客的實(shí)際感知,直接將本句想表達(dá)的意思直接用“?? ??”反而更加的簡(jiǎn)單明了。再比如,在龍虎山景區(qū)中有一個(gè)指示牌,上面寫著“進(jìn)入景區(qū),嚴(yán)禁煙火” ,而其對(duì)應(yīng)的韓語翻譯為“??? ??, ?? ??”,對(duì)“進(jìn)入景區(qū)”的翻譯不僅存在錯(cuò)誤,也不符合韓語的慣用表達(dá)。直接用“?? ??”反而更加的一目了然。

二、解決問題的方案

以上江西各主要5A級(jí)景區(qū)中韓語翻譯存在的問題對(duì)韓國游客的游覽帶來了不小的困擾,一定程度上也降低了韓國游客旅游的體驗(yàn)度和滿意度,同時(shí)也和江西旅游大省的形象格格不入。結(jié)合韓國游客的實(shí)際感知,筆者覺得可以從以下幾個(gè)方面著手來解決上述存在的主要問題。

(一)景區(qū)韓語標(biāo)識(shí)牌的翻譯應(yīng)該參考《公共服務(wù)領(lǐng)域朝-韓文譯寫規(guī)范》

國家已經(jīng)出臺(tái)了《公共服務(wù)領(lǐng)域朝-韓文譯寫規(guī)范》,可見國家對(duì)公共服務(wù)領(lǐng)域正確規(guī)范的使用韓語的重視,旅游景區(qū)作為一個(gè)國家公共服務(wù)領(lǐng)域的窗口行業(yè),準(zhǔn)確、規(guī)范的使用韓語標(biāo)示,對(duì)提高韓國游客體驗(yàn)度和滿意度、擴(kuò)大景區(qū)韓國旅游市場(chǎng)的競(jìng)爭(zhēng)力等都有重要的意義。

(二)景區(qū)韓語解說的翻譯要聘請(qǐng)韓語精通,并懂旅游的專業(yè)人士來翻譯

景區(qū)韓語的解說,不應(yīng)該看成是單純的將中文的景區(qū)解說翻譯成韓語,特別是不應(yīng)該簡(jiǎn)單的對(duì)中文解說的簡(jiǎn)單直譯。這種直譯出來的東西,往往生硬無趣,也不符合韓國的慣用表達(dá),讓韓國游客會(huì)存在感知上的困惑。因此,對(duì)于景區(qū)韓語解說的翻譯,應(yīng)該是在充分理解景區(qū)歷史背景、景區(qū)現(xiàn)狀等基礎(chǔ)上,從符合韓國游客感知的角度,從韓國游客最想了解、最感興趣的方面出發(fā)進(jìn)行再創(chuàng)作。這就需要既要精通韓語又要懂旅游的專業(yè)人士來進(jìn)行高質(zhì)量的翻譯,并要保證翻譯的統(tǒng)一性和完整性,避免出現(xiàn)同一地方出現(xiàn)不同的翻譯情況等的情況出現(xiàn)。

(三)景區(qū)的韓語指示牌、韓語解說在制作完成之后要進(jìn)行再一次的仔細(xì)校對(duì)

由于幾乎沒有廣告牌制作商懂韓語,即使翻譯者將韓語翻譯的很準(zhǔn)確,在后面戶外廣告牌的排版和制作過程中,有雨廣告牌制作者的失誤或者誤操作等原因,很容易出現(xiàn)排版、錯(cuò)字、少字等情況。因此,廣告牌制作完成之后的再次校正非常有必要,對(duì)出現(xiàn)有問題的廣告牌要及時(shí)的重新制作更換。

第8篇:文化旅游存在的問題范文

旅游文化的概念既是旅游文化研究的重要內(nèi)容,也是深入研究旅游文化的基礎(chǔ)。從一定意義上來說,目前旅游文化研究中的許多紛爭(zhēng)和分歧多源于對(duì)旅游文化概念認(rèn)識(shí)上的不同。我國旅游文化學(xué)界一向注重對(duì)旅游文化的界定。上述各位學(xué)者關(guān)于旅游文化的定義的各種表述無疑都在一定視角、一定層面上揭示了旅游文化的內(nèi)在本質(zhì)與特征,對(duì)我們深入研究和探討旅游文化的概念內(nèi)涵及其相關(guān)問題具有重要的借鑒與指導(dǎo)意義。但上述觀點(diǎn)也存在著明顯的缺陷和不足,主要表現(xiàn)在以下幾方面:

第一,注重分析,忽視綜合。上述除了“相關(guān)文化總和說”和“旅游體驗(yàn)-介入文化說”外,關(guān)于旅游文化定義的闡述幾乎都特別重視對(duì)旅游文化的分析和解剖,并對(duì)每一個(gè)部分進(jìn)行特別的論證和闡述。這本來無可厚非,畢竟,分析是人們研究問題的重要方法和手段之一。但問題是,分析的目的不僅僅在于將一個(gè)完整的事物分成幾個(gè)部分,然后再對(duì)其進(jìn)行各自的考察了解,而在于通過各部分的分析和了解之后,最終從整體上認(rèn)識(shí)和把握事物的本質(zhì)與內(nèi)涵。旅游文化雖然是一個(gè)涉及眾多領(lǐng)域、眾多部門的綜合性社會(huì)文化現(xiàn)象,但它是一個(gè)統(tǒng)一的整體。對(duì)其本質(zhì)與內(nèi)涵的研究,可以采用分析的方法,但這種分析必須建立在保持旅游文化整體的完整性的基礎(chǔ)之上。否則,即使分析之后將其各部分勉強(qiáng)地綜合在一起(如“相關(guān)文化總和說”),也會(huì)因缺乏彼此之間內(nèi)在的、必然的聯(lián)系,成為旅游文化“拼盤”而不是旅游文化的本體。

第二,以點(diǎn)帶面,以偏概全。旅游文化學(xué)的研究必須堅(jiān)持實(shí)事求是的原則。無論是研究目的,還是研究視角,都要指向旅游文化本身,而不是其他。即使是指向旅游文化本身,也必須是全部而不是其中的某一部分。只有這樣,才能科學(xué)準(zhǔn)確地認(rèn)識(shí)和理解旅游文化的內(nèi)在本質(zhì)及其規(guī)律。旅游文化是一個(gè)統(tǒng)一的整體,雖然為了研究的方便,旅游文化可以分別從主體、客體、中介體等不同的視角和層面來分析和探討,但這絕不意味著對(duì)旅游文化的概念界定可以以點(diǎn)帶面、以偏概全。遺憾的是,上述除了“相關(guān)文化總和說”和“旅游體驗(yàn)-介入文化說”之外,有關(guān)旅游文化定義的描述在某種程度上都存在著這一不足。這不僅違背學(xué)術(shù)研究的邏輯規(guī)范,也使人們很難形成對(duì)旅游文化科學(xué)而正確的認(rèn)知。

第三,認(rèn)識(shí)模糊,概念混淆。目前,旅游文化研究中的最大問題是對(duì)旅游文化的本質(zhì)和內(nèi)涵認(rèn)識(shí)上的模糊。這不僅表現(xiàn)在一些研究者常常將“旅游文化”與“文化旅游”“旅游主體文化”與“旅游客體文化”“旅游介體文化”與“旅游介入文化”“旅游資源的文化內(nèi)涵”與“旅游文化物質(zhì)載體”“旅游文化事項(xiàng)”與“旅游文化類別”“旅游文化”與歷史文化、建筑文化、社會(huì)文化、民俗文化等混為一談;還表現(xiàn)在將研究的視角錯(cuò)位成研究對(duì)象本體,以為從文化學(xué)的視角研究旅游就成了旅游文化學(xué),殊不知在研究對(duì)象已經(jīng)確定的情況下,不管采用什么視角或者是方法都只是對(duì)研究對(duì)象的認(rèn)識(shí)而不是對(duì)視角和方法的認(rèn)識(shí)。因此,上述觀點(diǎn)中的魏小安(1987)和章海榮(2004)的定義就明顯地存在著將研究視角當(dāng)成研究對(duì)象的錯(cuò)誤,即旅游是一種特殊的生活方式,而旅游文化則不是;旅游實(shí)質(zhì)是文化交流與對(duì)話的一種方式,而旅游文化的實(shí)質(zhì)則不是。造成上述問題存在的原因,除了與研究者的知識(shí)背景、教育經(jīng)歷和認(rèn)識(shí)水平等密切相關(guān)外,恐怕主要還是研究方法和研究規(guī)范的問題。旅游文化作為一種特殊的文化現(xiàn)象,有其特殊的發(fā)展規(guī)律。因此,旅游文化研究絕不是簡(jiǎn)單地嫁接和應(yīng)用其他學(xué)科的相關(guān)研究方法,也不是簡(jiǎn)單地用語言介紹和文字描述便可了事,而必須采用多視角、多層次、辯證的方法進(jìn)行。同時(shí),旅游文化研究是一項(xiàng)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目茖W(xué)研究工作。必須端正態(tài)度,實(shí)事求是,嚴(yán)守規(guī)范。觀點(diǎn)的闡述要言之有據(jù),引證可靠,邏輯清楚,自圓其說,不能模棱兩可,太過隨意。只有這樣,旅游文化研究方能產(chǎn)生高水平、高質(zhì)量的研究成果,而不會(huì)備受責(zé)難,詬病多多。

二、旅游文化的定義原則及其內(nèi)涵

鑒于目前中國旅游文化研究的現(xiàn)狀,我們認(rèn)為,要科學(xué)地定義旅游文化,除了必須深入理解和把握旅游文化本質(zhì)內(nèi)涵與外在特征外,還必須遵循下列原則:

第一,整體性原則。所謂整體性原則即在定義旅游文化時(shí)一定要從旅游文化的整體性出發(fā)。雖然在研究過程中可以經(jīng)過若干的分析,但最后一定要回歸到旅游文化的整體上來,不能將其人為地分割成各個(gè)部分。如要深入研究旅游文化的本質(zhì),可以在保證其整體性的前提下,將其分為主體部分、客體部分和中介部分,但對(duì)各部分的分析理解是為了更好地理解旅游文化的整體而不是各個(gè)部分。之所以要從整體性出發(fā),也在于事先就將其視為一個(gè)整體。實(shí)際上就等于承認(rèn)其各個(gè)部分之間的某種內(nèi)在的聯(lián)系,以避免分析整合之后造成的內(nèi)在聯(lián)系機(jī)制的丟失。

第二,邏輯性原則。這里的邏輯性原則,重在強(qiáng)調(diào)兩點(diǎn):其一,在給旅游文化下定義時(shí)所作的判斷、推理等要符合邏輯規(guī)范,避免出現(xiàn)以點(diǎn)帶面、以偏概全的現(xiàn)象。也就是說,既然旅游主體文化、旅游客體文化和旅游中介體文化是旅游文化的構(gòu)成部分,就不能邏輯地推斷出部分等于整體的判斷。所以,將旅游主體文化、旅游客體文化、旅游介體文化中的一個(gè)、兩個(gè)或三個(gè)均視為旅游文化,實(shí)際上違背了基本的邏輯判斷原則。其二,定義的語言表述要符合基本的邏輯規(guī)范。根據(jù)概念定義的公式“概念=種差+鄰近屬概念”。在定義旅游文化時(shí)絕不應(yīng)當(dāng)出現(xiàn)旅游文化就是“……各種旅游文化現(xiàn)象的總和”之類同義語反復(fù)的邏輯錯(cuò)誤。

第三,對(duì)象性原則。所謂對(duì)象性原則是指研究的對(duì)象決定研究的視角而不是研究的視角決定研究對(duì)象。給旅游文化下定義,實(shí)際上就已經(jīng)明確了定義的對(duì)象。在對(duì)象已經(jīng)明確的情況下,雖然可以采用不同的方法,從不同的視角出發(fā)給旅游文化下定義,但定義的對(duì)象一定是旅游文化而不是定義旅游文化所采用的方法和視角。所以特別強(qiáng)調(diào)這個(gè)原則,目的在于深入探尋旅游文化的本質(zhì),避免將各種非旅游文化混淆成旅游文化。鑒于以上認(rèn)識(shí),我們認(rèn)為,旅游文化應(yīng)當(dāng)定義如下:旅游文化是因旅游活動(dòng)而產(chǎn)生和為旅游活動(dòng)所整合的文化。其內(nèi)涵包括:

(1)旅游文化是因旅游活動(dòng)而產(chǎn)生的文化。這部分文化在性質(zhì)上屬于原生性旅游文化。它是伴隨著人類旅游活動(dòng)的產(chǎn)生和發(fā)展而誕生的。主要來源于旅游者、旅游業(yè)者等在旅游活動(dòng)和旅游經(jīng)營當(dāng)中的創(chuàng)造。沒有旅游活動(dòng),也就不會(huì)有這部分旅游文化。換句話說,這部分文化在旅游活動(dòng)產(chǎn)生之前是不存在的,它是因旅游活動(dòng)而產(chǎn)生的一種全新的文化。原生性旅游文化主要包括旅游者在旅游過程中所產(chǎn)生的各種類型和形式的旅游體驗(yàn)文化以及旅游業(yè)者為滿足旅游者需要?jiǎng)?chuàng)造的旅游產(chǎn)品文化、旅游服務(wù)文化、旅游企業(yè)文化和旅游景觀地所設(shè)計(jì)建造的旅游景觀文化。

(2)旅游文化是為旅游活動(dòng)所整合的文化。這部分文化在性質(zhì)上屬于非原生性旅游文化。它是伴隨著人類旅游活動(dòng)的產(chǎn)生和發(fā)展逐漸被旅游者、旅游業(yè)者等整合到旅游活動(dòng)和旅游經(jīng)營活動(dòng)中而形成的文化。這部分文化先于旅游活動(dòng)產(chǎn)生,屬于文化的一個(gè)類別,可能是歷史文化、民族文化、地域文化、資源文化或一般的觀念性文化。在沒和旅游活動(dòng)發(fā)展聯(lián)系并被整合到旅游活動(dòng)中以前,它是一種獨(dú)立的存在。直至旅游者或旅游業(yè)者根據(jù)旅游的需要將其整合到旅游活動(dòng)中后才轉(zhuǎn)化為旅游文化。

(3)旅游文化是現(xiàn)象和活動(dòng)相統(tǒng)一的文化。旅游文化是靜態(tài)的文化現(xiàn)象和動(dòng)態(tài)的文化活動(dòng)相統(tǒng)一的文化,二者不能截然分為兩個(gè)獨(dú)立的部分。籠統(tǒng)地說,旅游文化既可能指旅游文化現(xiàn)象,也可能指旅游文化活動(dòng)。同時(shí),旅游文化又是過程與結(jié)果的統(tǒng)一,有時(shí)既指過程意義上的旅游文化行為(如禮儀、民俗、行為舉止、服務(wù)方式等),也指結(jié)果意義上的旅游文化產(chǎn)品(如照片、音像、景觀藝術(shù)、旅游傳說等)。

(4)旅游文化是物質(zhì)和精神相統(tǒng)一的文化。旅游文化既包括物質(zhì)層面的產(chǎn)品、景觀、建筑、園林、器物、工具、飲食、服飾等有形的客觀存在,也包括精神層面的價(jià)值觀念、興趣愛好、審美追求、道德情感、思維方式等無形的意識(shí)形態(tài)。二者是一個(gè)精神內(nèi)涵與物質(zhì)外顯的統(tǒng)一體,不能人為地將其分割成物質(zhì)文化和精神文化兩個(gè)獨(dú)立的部分,但二者在旅游文化結(jié)構(gòu)體系中的排序和作用是不同的。精神層面處于旅游文化的核心,雖不可見卻在總體上決定旅游文化的性質(zhì);物質(zhì)層面處于旅游文化的外層,雖是可見的外部特征,但卻是精神內(nèi)涵的外在顯現(xiàn)。

(5)旅游文化是一種全新的過渡性文化。文化的本質(zhì)在于創(chuàng)新。旅游文化不是旅游和文化的簡(jiǎn)單相加,也不是各種文化的大雜燴,它是傳統(tǒng)文化和旅游活動(dòng)相結(jié)合而產(chǎn)生的一種全新的文化形態(tài)。其中,因旅游活動(dòng)而產(chǎn)生的原生性旅游文化的全新程度自不必細(xì)說,即使是因旅游活動(dòng)所整合而產(chǎn)生的非原生性旅游文化也因?qū)⒏鞣N業(yè)已存在的文化都視為整合的“原材料”而蘊(yùn)涵相當(dāng)程度的新因素在其中。同時(shí),旅游文化實(shí)際上是處于“前旅游文化”和“后旅游文化”之間的過渡性文化。在前旅游文化階段,旅游文化賴以產(chǎn)生或整合的各種文化事項(xiàng)和因素,因還未與旅游發(fā)生聯(lián)系,自然不屬于旅游文化;在后旅游文化階段,隨著旅游文化的不斷成熟和發(fā)展,它可能已經(jīng)成為一個(gè)國家或一個(gè)民族文化的象征而不僅僅屬于旅游文化。

三、旅游文化特征研究的述評(píng)與認(rèn)識(shí)方法

特征是一物區(qū)別于另一物的標(biāo)志。旅游文化特征的研究,是旅游文化概念與結(jié)構(gòu)研究的延伸。把握旅游文化的特征,不但便于識(shí)別旅游文化與非旅游文化的差異,更有利于把握旅游文化的運(yùn)動(dòng)規(guī)律。上述各位學(xué)者從不同角度對(duì)旅游文化的特征進(jìn)行了探討,這些都是積極而有益的,不少觀點(diǎn)也很有見地。然而,上述提出的很多特征并不是旅游文化的專有特征,而是文化的一般特征。從理論上來說,“文化的一般屬性,嚴(yán)格地說,是不能算作旅游文化的特征的”(馬波,1998)[8]38。這些特征與其說是旅游文化的特征,倒不如說是旅游的特征。因此,將文化的一般特征看成是旅游文化的特征,顯然忽視了旅游文化的特殊性。那么,如何認(rèn)識(shí)和解決旅游文化特征研究中的這些問題呢?我們認(rèn)為有兩點(diǎn)需要考慮:一是旅游文化特征是否應(yīng)為旅游文化專屬的問題;二是旅游文化特征和文化特征的關(guān)系問題。關(guān)于第一個(gè)問題。我們認(rèn)為,單就某一個(gè)特征來講,不一定為旅游文化所專屬。原因在于,分析和探討旅游文化的特點(diǎn)時(shí)不要將其每一個(gè)特點(diǎn)孤立地割裂開來看待,而應(yīng)當(dāng)從旅游文化整體的角度來審視這些特征。旅游文化的內(nèi)在本質(zhì)和外在的特征是統(tǒng)一于旅游文化整體之上的,每一特點(diǎn)都在一定層面上凸顯和折射出旅游文化的本質(zhì)。這些特點(diǎn)的高度抽象、高度集中實(shí)際上就是旅游文化的本質(zhì)。雖然特征是一個(gè)事物區(qū)別于其他事物的標(biāo)志,但這種標(biāo)志不是最根本的。最根本的是內(nèi)在的本質(zhì),也就是說要將一個(gè)事物同其他的事物區(qū)別開來,最終只能依靠其內(nèi)在的本質(zhì)和外在的綜合特征,而不能僅僅依靠某一個(gè)單獨(dú)的特征。因?yàn)?,僅靠事物的某一方面的特征來將它與其他事物進(jìn)行嚴(yán)格的區(qū)分有時(shí)是極其困難的。關(guān)于第二個(gè)問題。旅游文化雖然不同于文化,但旅游文化畢竟是文化的一個(gè)分支。旅游文化是因旅游活動(dòng)而產(chǎn)生和為旅游活動(dòng)所整合的文化。判斷某種文化是旅游文化還是非旅游文化的一種重要標(biāo)準(zhǔn)就是它和旅游活動(dòng)的密切程度:是因旅游活動(dòng)所產(chǎn)生,還是為旅游活動(dòng)所整合,亦或是獨(dú)立于旅游活動(dòng)之外。因此,我們將文化的個(gè)別同旅游活動(dòng)密切相關(guān)的屬性,看成是旅游文化的特征,雖是無奈之舉,但也未必是不可行的。這既可減少將文化和旅游文化人為分割之嫌,也能很好地解決旅游文化實(shí)踐中的問題。因此,在探討旅游文化的特征時(shí),我們可以遵循兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn):一是盡量找出旅游文化的特殊性,即純粹意義上的旅游文化的獨(dú)有特征;二是盡量找出文化的一般屬性中和旅游活動(dòng)聯(lián)系最緊密的部分,將其視為旅游文化的特征。

四、旅游文化的主要特征

根據(jù)上述對(duì)旅游文化特征的探討,并綜合吸收借鑒前人的研究成果,我們認(rèn)為,旅游文化具有雙向擴(kuò)散性、民族性、地域性、階層性、大眾性特征。

1.雙向擴(kuò)散性。旅游文化是一種移動(dòng)的傳播文化,不同地域的文化隨著旅游主體的運(yùn)動(dòng)而漂移和擴(kuò)散。在旅游主體的移動(dòng)中,他們都會(huì)自覺或不自覺地將其所負(fù)載的客源地文化、民族文化以及個(gè)人的思維方式、價(jià)值觀念、行為方式等傳播給目的地,強(qiáng)烈地沖擊并影響著目的地文化。同時(shí),旅游目的地的異質(zhì)文化又強(qiáng)烈地吸引和反作用于旅游主體,迫使旅游主體在一定程度上接受和容忍目的地文化,顯現(xiàn)出對(duì)母體的客源地文化的一種反叛和背離。旅游主體返回旅游客源地后,旅游目的地文化便被帶入到旅游客源地,并對(duì)旅游客源地文化造成某些影響。當(dāng)然,旅游文化這種看似平等的雙向擴(kuò)散,實(shí)際上是不平等的。旅游主體文化會(huì)對(duì)目的地文化造成嚴(yán)重沖擊,甚至?xí)氐淄呓饽康牡氐膫鹘y(tǒng)文化,而旅游目的地文化對(duì)旅游主體的影響卻小得多。

2.民族性。不同民族的旅游文化的表象和內(nèi)涵是不同的,常常呈現(xiàn)出較大的民族差異。以旅游主體的旅游性格為例,一般說來,多數(shù)中國旅游者較為內(nèi)斂穩(wěn)健,而多數(shù)西方旅游者則較為外向、好冒險(xiǎn);中國人重視旅游的內(nèi)心體驗(yàn),而西方人則鐘情于旅游的外在觀察;中國人傾心于旅游的道德塑造功能,富于人文情懷,而西方人則看重旅游的求知價(jià)值,充滿科學(xué)精神。正是由于旅游文化民族差異的存在,旅游主體才會(huì)對(duì)旅游目的地的風(fēng)俗人情產(chǎn)生強(qiáng)烈的好奇,紛紛嘗試在文化的反差中體驗(yàn)感受異質(zhì)文化的獨(dú)特韻味。同時(shí),也正是由于旅游文化民族差異性的存在,才使得一個(gè)民族在同其他民族的比較中突出自己的民族特色,從而在旅游活動(dòng)中煥發(fā)出獨(dú)有的魅力,增強(qiáng)旅游吸引力。因?yàn)?,民族的東西越獨(dú)特,文化的流傳越久遠(yuǎn)。

3.地域性。地域文化的不同是旅游產(chǎn)生的一個(gè)基本條件,也是造成旅游文化地域差異的根本原因。旅游文化的地域性首先表現(xiàn)在旅游資源空間分布的差異上。東北、華北、西北、華東、華中、華南、青藏及臺(tái)灣旅游區(qū)等都在地域上顯現(xiàn)出不同的特征,并以其背后蘊(yùn)含的獨(dú)特文化魅力吸引著旅游者。其次,旅游文化的地域性還表現(xiàn)在旅游動(dòng)機(jī)的差異上。一般說來,經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)地區(qū)的旅游者總是樂于前往經(jīng)濟(jì)不發(fā)達(dá)甚至落后的地區(qū)旅游,對(duì)文化的原始狀充滿眷戀;而經(jīng)濟(jì)不發(fā)達(dá)地區(qū)的旅游者卻對(duì)經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)地區(qū)情有獨(dú)鐘,對(duì)文化的現(xiàn)代化充滿憧憬。最后,旅游文化的地域性還表現(xiàn)在不同區(qū)域的文化傳統(tǒng)的差異上,如中華文化圈中的齊魯、關(guān)隴、三晉、吳越、荊楚、巴蜀、嶺南等亞文化都在建筑、裝潢、遺址、遺跡、風(fēng)俗、服飾、發(fā)飾、飲食、語言、思維、行為方式、精神風(fēng)貌等方面發(fā)出獨(dú)特的耀眼的光彩,從而使自己同其他的文化區(qū)別開來,成為特殊的、獨(dú)具魅力的旅游吸引物。

4.階層性。旅游文化從旅游主體的角度來看,呈現(xiàn)出明顯的階層性。一般說來,上層社會(huì)的旅游者一般是較矜持和莊重的,中層社會(huì)的旅游者多較為自信并富于冒險(xiǎn)精神,而下層的旅游者則較為保守和怯懦。并且,在旅游活動(dòng)中越是下層的旅游者越是易于用實(shí)用價(jià)值代替觀賞價(jià)值,越是社會(huì)上層旅游者越是傾向于用超越實(shí)用的眼光,即審美的視覺來欣賞、體驗(yàn)旅游客體或旅游景觀。正如清人張潮在《幽夢(mèng)影》中所說“有山林隱逸之樂而不知享者,魚樵也,農(nóng)圃也,緇黃(僧道)也;有園亭姬妾之樂而不能享、不善享者,富商也,大僚也”。旅游文化的階層性對(duì)于旅游客源市場(chǎng)的細(xì)分,開展個(gè)性化旅游具有重要的意義。

第9篇:文化旅游存在的問題范文

________苗族旅游文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,一方面給當(dāng)?shù)貛砹私?jīng)濟(jì)發(fā)展,也引發(fā)了社會(huì)對(duì)少數(shù)民族傳統(tǒng)文化的關(guān)注和保護(hù);另一方面,由于基礎(chǔ)設(shè)施不完善,急功近利,管理缺位和保護(hù)不力等原因,也帶來了環(huán)境被破壞,文化被誤解、歪曲等負(fù)面問題。這些問題的出現(xiàn)凸顯了________苗族傳統(tǒng)文化在立法方面的缺失和執(zhí)法方面存在的不足。因此,加快____苗族文化旅游的立法步伐,尤顯迫切。本文就此方面進(jìn)行一些有益的探討,起到拋磚引玉的作用。

(一)____苗族傳統(tǒng)文化資源的獨(dú)特性,差異性和不可再生性。____旅游文化資源普遍存在苗族文化與自然環(huán)境的獨(dú)特性、差異性與不可再生性。整個(gè)____區(qū)以峽谷、奇山、奇瀑等自然景觀為基礎(chǔ),“靜、野、奇、特”的峽谷風(fēng)光與苗族特色濃郁的民族文化相得益彰。夯沙鄉(xiāng)集鎮(zhèn)體驗(yàn)以苗族鼓舞為代表的民族演藝文化,夯吉村攝苗寨美景,學(xué)苗家武術(shù),踏“彈琴場(chǎng)”聽天籟之音,大豐沖 “太陽鼓”觀奇瀑,唱《呂洞神活》,呂洞村感悟以圣山祭祀為依托的苗族祭祀文化,矮坡村品黃金茶,排拔摘瓜果蔬菜,吃農(nóng)家飯回歸山野,新田老寨古櫸木樹下聽____愛情故事,置云海天堂看滄桑圣山。由此可見,____苗族文化與旅游資源呈現(xiàn)出與其他苗族地區(qū),其他少數(shù)民族文化不一樣的天賦。

(二)____苗族旅游文化產(chǎn)業(yè)起步遲、規(guī)模小與多樣性。____苗族旅游文化產(chǎn)業(yè)于21世紀(jì)因____州“百千萬工程”逐漸興起,開始有了一定的規(guī)模,逐漸形成六種產(chǎn)業(yè)類型。一是小橋流水型。主要以梯子村和夯沙村為代表,依托夯沙河純凈的山體資源和恬靜優(yōu)美的自然田園風(fēng)光,充分挖掘當(dāng)?shù)靥赜械摹疤一ㄏx”和苗育飲食文化,以赤腳抓螃蟹,捉挑花蟲為主要娛樂方式,以桃花蟲和長桌宴為主要特色飲食及小橋上柳蔭下欣賞田園美景。二是地方特色餐飲型。主要以呂洞村苗家酸魚、苗家酸肉等地方特色餐館為代表的特色飲食文化,以“吃”為主要旅游內(nèi)容,并輔以一定的休閑活動(dòng)項(xiàng)目。三是少數(shù)民族風(fēng)情型。主要以夯吉村為代表,依托當(dāng)?shù)孛缱彘L期存在的獨(dú)特的民俗文化,如村寨風(fēng)水及建筑構(gòu)造、生產(chǎn)方式、苗族織錦、民族服飾、節(jié)慶(武術(shù)表演),、稀缺的“彈琴場(chǎng)”等資源進(jìn)行開發(fā),以體驗(yàn)苗族風(fēng)情為主。四是農(nóng)作物采摘型。以矮坡村、呂洞村為代表的萬畝生態(tài)茶文化旅游區(qū),依托當(dāng)?shù)靥赜械狞S金茶、獼猴桃、桃子、李子、梨子等經(jīng)濟(jì)作物,以游客采摘為主要體驗(yàn),輔之以一定餐飲和休閑娛樂活動(dòng)。五是農(nóng)家庭院型。以排拔、蜂塘的部分農(nóng)家樂接結(jié)點(diǎn)為代表,依托周圍的自然環(huán)境,當(dāng)?shù)卦鷳B(tài)的農(nóng)事生態(tài)活動(dòng),并輔以一這的娛樂活動(dòng)。六是科技農(nóng)業(yè)型。主要以梯子村、夯沙村為代表的高科技農(nóng)業(yè)種植基地為代表,依托種植景觀,以觀光為主,并輔以一定的購物活動(dòng)。

旅游開發(fā)對(duì)____苗族傳統(tǒng)文化旅游資源來說是一把雙刃劍,既有積極影響,也有消極影響。開發(fā)過程其實(shí)就是保護(hù)過程,要在發(fā)掘、整理和提煉____苗族、風(fēng)俗習(xí)慣、歷史掌故、神話傳說,民間藝術(shù),舞蹈戲曲,音樂美術(shù),民間技藝,服飾飲食,接待禮儀等苗族傳統(tǒng)文化旅游資源的同時(shí),注重保護(hù)。當(dāng)前,____旅游文化資源開發(fā)與保護(hù)過程面臨突出的法制問題。一是商業(yè)化趨重,苗族文化“失真”問題;二是文化同化使其原生態(tài)環(huán)境開始面臨的破壞。