公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 英語(yǔ)口譯論文范文

英語(yǔ)口譯論文精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的英語(yǔ)口譯論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

英語(yǔ)口譯論文

第1篇:英語(yǔ)口譯論文范文

口譯,作為入世后的嚴(yán)重短缺崗位,也引起了廣泛的關(guān)注,報(bào)考口譯證書的熱潮一時(shí)風(fēng)起云涌。然而,要想成為該行業(yè)的佼佼者甚至成為眾人矚目的“金領(lǐng)一族”絕非易事??谧g受訓(xùn)者不僅需要具備扎實(shí)的語(yǔ)言功底,過硬的心理素質(zhì),機(jī)敏的應(yīng)變能力,豐富的百科知識(shí),還需要通過長(zhǎng)期艱苦訓(xùn)練,掌握一定的口譯技巧??谧g受訓(xùn)者在上口譯課或課余做口譯練習(xí)時(shí),會(huì)碰到相當(dāng)數(shù)量的長(zhǎng)句,聽完后覺得腦子里不是一片空白,就是只剩下只言片語(yǔ),沒有一個(gè)連續(xù)完整的印象,更不用說順暢地說出口了。我國(guó)的翻譯教學(xué)也一直流行以句子為意義單位的句段翻譯,整理提供但這種對(duì)原語(yǔ)進(jìn)行“切斷式”處理實(shí)際上并不利于原文的理解。本文將對(duì)這些問題談一些看法。在分析長(zhǎng)句特征之前,有必要先對(duì)長(zhǎng)句這一概念作一解釋。漢語(yǔ)中的長(zhǎng)句一般是有著嚴(yán)密的結(jié)構(gòu),規(guī)范的語(yǔ)法,優(yōu)美的措辭。但在口語(yǔ)中,長(zhǎng)句有時(shí)(如有稿講話,念稿發(fā)言)會(huì)呈現(xiàn)出上述特點(diǎn),但更多地是由結(jié)構(gòu)、語(yǔ)法趨于簡(jiǎn)化,不太注重文采的分句構(gòu)成,所以與前者有很大的區(qū)別。口譯是一種通過口頭表達(dá)形式,將所聽到(讀到)的信息準(zhǔn)確而又快速地由一種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換成另一種語(yǔ)言,進(jìn)而達(dá)到傳遞與交流信息之目的的交際行為

1、其語(yǔ)言載體為口語(yǔ),表現(xiàn)為輸入信息時(shí)的原語(yǔ)和輸出信息時(shí)的譯語(yǔ);其基本過程是輸入、解譯、輸出,表現(xiàn)為一個(gè)連貫單向的流程。輸入階段是對(duì)來源語(yǔ)語(yǔ)流的聽辨以及對(duì)其的初步理解,一旦在此處少聽、未聽或誤聽,就會(huì)使譯員在后面陷入極其被動(dòng)的境地。因此信息輸入要求非凡的聽力、反應(yīng)力和抗干擾力。

現(xiàn)在要討論的就是漢語(yǔ)長(zhǎng)句即時(shí)譯成英語(yǔ)的問題。本文認(rèn)為,對(duì)漢語(yǔ)口語(yǔ)中長(zhǎng)句特征或者說規(guī)律的總結(jié),對(duì)于譯者之后的解碼、記錄、編碼等過程是大有裨益的。以下幾點(diǎn)主要是通過與漢語(yǔ)書面語(yǔ)作比較得出的。第一,從長(zhǎng)句本身構(gòu)成來看,整體上是趨于簡(jiǎn)化的。由于口語(yǔ)的暫時(shí)性,上的相對(duì)迅速性,使得話語(yǔ)語(yǔ)句不可能如書面語(yǔ)般的緊湊、周詳、細(xì)致。首先從語(yǔ)法來看,句中某些在口語(yǔ)里完全不影響交流的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)、用法,在書面語(yǔ)中卻顯得不那么合理?!敖衲陣?guó)民經(jīng)濟(jì)發(fā)展的預(yù)期目標(biāo)定為7%,是經(jīng)過我們周密考慮,考慮了各方面的不利因素,包括世界經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)速度的減緩等等因素來考慮指定的?!眲澗€部分出現(xiàn)結(jié)構(gòu)混亂,前后重復(fù)現(xiàn)象。在實(shí)踐中會(huì)發(fā)現(xiàn),漢語(yǔ)長(zhǎng)句一般是由內(nèi)部結(jié)構(gòu)清晰明了的分句組成,外加一些簡(jiǎn)單的狀語(yǔ)性質(zhì)的修飾成分。這些集群中分句或短句都是主謂賓型的,甚至只是其中一二個(gè)成分。“你看我們這四年,物價(jià)一點(diǎn)也不漲,掉得也不是很多,在1%的上下浮動(dòng),恰到好處,足見中國(guó)的功夫是不錯(cuò)的?!边@就是一個(gè)很典型的例子。再來看口語(yǔ)修辭,與書面語(yǔ)的文辭不同,口語(yǔ)修的是語(yǔ)辭,其中“被動(dòng)修辭”--利用語(yǔ)流停頓、語(yǔ)氣頓挫等方法對(duì)口語(yǔ)言語(yǔ)作出的修飾或調(diào)整,占有重要地位

2、其目的是確保前后句子內(nèi)容的明確通順,這也符合陳望凡先生提出的“消極修辭”(即被動(dòng)修辭)中的“四端”要求。但在句中也經(jīng)常使用一些諸如插說、跳脫等修辭方式,這也是受口語(yǔ)結(jié)構(gòu)松散的影響。同樣要指出的是,在正式場(chǎng)合(如會(huì)議,會(huì)晤)的口譯,其原語(yǔ)和譯語(yǔ)都很正規(guī),表現(xiàn)為規(guī)范的詞匯、句法和大量的積極修辭,但口譯語(yǔ)言載體是口語(yǔ),受其瞬時(shí)性、即席性影響,大多口譯追求的是全面,準(zhǔn)確,通暢;更何況會(huì)議口語(yǔ)的發(fā)言,與筆頭文章相比,邏輯遠(yuǎn)不及后者嚴(yán)密,修辭也不夠豐富。第二,從長(zhǎng)句前后關(guān)系看,屬于意合法聯(lián)句。也就是說,分短句是劃歸前一句還是屬后一句的標(biāo)準(zhǔn)是視其意義是否完整一體。原因有二:其一,口語(yǔ)中沒有標(biāo)點(diǎn)符號(hào),口譯人員只能完全以意義的完整性為準(zhǔn)來劃分句子,這是出于必要性的考慮;其二,只有在相關(guān)成分(常見的是狀語(yǔ)+分句結(jié)構(gòu))構(gòu)成了同一連貫的意思處斷句,譯員才有可能在有限的時(shí)間差內(nèi)通過智力機(jī)制活動(dòng)重組出符合目的語(yǔ)的表達(dá)形式。“我想,這兩家公司合并是不是能夠成功,或者說會(huì)不會(huì)修成正果,會(huì)有自己一個(gè)非常美麗可愛的孩子,那就是被市場(chǎng)的認(rèn)可,我想還是需要時(shí)間來檢驗(yàn)//因?yàn)槟莻€(gè)合并宣布才剛剛開始,但是我相信,卡莉女士要打造一個(gè)新的HP,合并在中間只是占了一個(gè)很小的部分?!?/p>

這里在斜線處斷句是比較理想的。當(dāng)然,除了意合法外,還有其它參照值,如語(yǔ)流的停頓,語(yǔ)調(diào),聲調(diào),語(yǔ)氣,手勢(shì)以及表情等語(yǔ)言外信息,可作為判斷的輔助手段第三,從長(zhǎng)句的表達(dá)內(nèi)容看,存在信息冗余現(xiàn)象。這容易使人覺得這一特征與長(zhǎng)句的第一個(gè)特征--結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)化--有沖突之處,這主要是受口語(yǔ)信息的模糊與松散性所影響。因?yàn)橐话憧谡Z(yǔ)表達(dá)都沒有絕對(duì)要求辭藻華麗或是信息準(zhǔn)確,所以才表現(xiàn)為此處簡(jiǎn)化與冗余并存的趨勢(shì)。冗余度高的信息可以是一些無(wú)關(guān)緊要的羅嗦言語(yǔ),它們往往與句法等結(jié)構(gòu)性的虛詞有關(guān),但也可以是話語(yǔ)者需要以反復(fù)等措施予以強(qiáng)化的言語(yǔ),這與關(guān)鍵、主干性質(zhì)的實(shí)詞有關(guān)。

這意味著,冗余的言語(yǔ)是話語(yǔ)者即席進(jìn)行言語(yǔ)計(jì)劃時(shí)為爭(zhēng)取時(shí)間而產(chǎn)生的意義不大的言語(yǔ),如例4中前大半部分講的就是一個(gè)意思,即公司合并能否成功,因此通過譯語(yǔ)對(duì)原語(yǔ)的加工,試譯為:Timewillgiveusanansweraboutwhetherthemarriagebetweenthetwocompanieswilldevelopintoasuccess,thatistherecognitionbythemarket.最后,從出現(xiàn)的場(chǎng)合來看,長(zhǎng)句在一些正式場(chǎng)合出現(xiàn)頻率很高,如涉及政經(jīng)的會(huì)議、講演以及一些需要“套話”的場(chǎng)合。除了上述特征分析外,對(duì)為何長(zhǎng)句會(huì)讓人頭疼這一問題的了解也有利于口譯工作的順利進(jìn)行,本文試從以下方面進(jìn)行分析。首先,英漢思維方式的差異。這是原語(yǔ)譯語(yǔ)的比較問題,涉及到兩個(gè)層次。第一,英語(yǔ)重個(gè)體思維而漢語(yǔ)重整體思維。英語(yǔ)強(qiáng)調(diào)形式結(jié)構(gòu)程式,表現(xiàn)在語(yǔ)言上是追求結(jié)構(gòu)上的嚴(yán)謹(jǐn)性;漢語(yǔ)強(qiáng)調(diào)整體平衡,整體程式,在語(yǔ)言上要求全面、周到,突出整體性綜合框架,而不惜重復(fù)。第二,英語(yǔ)重邏輯思維,反映在語(yǔ)言上重形合和形式規(guī)范,語(yǔ)法呈顯性;漢語(yǔ)重直覺思維反映在語(yǔ)言上則是意合,更具模糊性,語(yǔ)法呈隱性

3、較之書面語(yǔ),這點(diǎn)在口譯中表現(xiàn)得尤其明顯。如下例,“我們只是考慮一個(gè)問題,就是說在世界的500強(qiáng)中的公司來選擇符合廣東的產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整,能夠結(jié)合得最緊密的這些公司他們的本論文由整理提供

頭面人物作為我們的顧問?!碑?dāng)時(shí)譯文為:(Thereisnootherstandards)butonlyone-thecompaniesshouldbeintheFortuneTop500andtheirindustriesshouldcome,shouldbecomeincompliancewiththefuturedevelopmentofGDProvince.Weinvitetheleadership,themanagementofthosecompaniestositonouradvisorycouncil.很明顯,譯者此處的拆譯以及措辭運(yùn)用都體現(xiàn)了雙語(yǔ)的差異。其次,原語(yǔ)文本的因素。一般來說。較長(zhǎng)的復(fù)合語(yǔ)句信息濃度高,包括原語(yǔ)的顯性信息以及一些隱性信息。而譯者主要受自身生理、雙語(yǔ)掌握程度等因素的影響,要全面轉(zhuǎn)譯實(shí)際上是不可能的,所以只能在理解、記憶基礎(chǔ)上抓句子的信息要點(diǎn)并結(jié)合相關(guān)背景信息,而且要保證無(wú)遺漏、無(wú)纂改以及使譯語(yǔ)句子易于為受眾接受。這等于從另一方面對(duì)其能力,主要是信息保持能力和長(zhǎng)句辨析能力,提出了高要求,將加重他們的智力負(fù)擔(dān)。此外,如前所述,由于存在語(yǔ)義重復(fù)或無(wú)關(guān)語(yǔ)句(口頭禪,語(yǔ)氣詞等),進(jìn)一步使得智力的合理分配成為影響口譯交際效果的重要問題。再次,譯者本身的因素,包括其雙語(yǔ)水平、記憶力、筆記技術(shù)等等。

當(dāng)然,雙語(yǔ)水平高低是口譯成敗的關(guān)鍵因素,其重要性最為人熟悉,所以這里重點(diǎn)講記憶問題。復(fù)合句中的復(fù)雜程度與語(yǔ)流的阻塞有關(guān),而分句的連接處最容易出現(xiàn)阻塞。也就是說,語(yǔ)句越長(zhǎng)、越復(fù)雜,人腦對(duì)它們的感知能力就越呈現(xiàn)下降的趨勢(shì),這可能與“短時(shí)記憶”的儲(chǔ)存量有一定的關(guān)系。根據(jù)心理語(yǔ)言學(xué)原理,人的短時(shí)記憶聽覺加工系統(tǒng)有一個(gè)閥值,也就是說有個(gè)限度,在不借助視覺等其他媒介是通常很難對(duì)比較長(zhǎng)的復(fù)合語(yǔ)句進(jìn)行純粹聽覺上的加工;何況有時(shí)因句中措辭不熟悉而產(chǎn)生不適應(yīng),會(huì)要求付出更多的生理能量

4、這也是越長(zhǎng)的句子越讓人頭痛的原因之一。因此,需要借助記憶+筆記+語(yǔ)速控制的綜合技術(shù)。前面的分析都是為口譯實(shí)踐服務(wù)的,因此,下面就具體操作層面,通過實(shí)例作一下簡(jiǎn)要介紹。漢英都有長(zhǎng)句,但句子結(jié)構(gòu)差異很大,在口譯時(shí)要注意以下技巧。第一種,斷句,即把一句譯作多句。漢語(yǔ)長(zhǎng)句切分成幾句來譯,才能意思明了,結(jié)果利落,合乎英語(yǔ)習(xí)慣。原文:“五百年前,就是明朝年間,廣東的商品經(jīng)濟(jì)已具有相當(dāng)規(guī)模,形成了四大市場(chǎng),即香市、藥市、花市、珠市,其中以東莞的香市最為興盛?!弊g文:Morethan500yearsago,duringtheMingDynasty,Guangdongwasboostingcommodity-orientedeconomyinalargescale.Therewere4majorbazaars,thatis,ofaromaticspices,Chinesetraditionalmedicine,flowerandpearl,amongwhichtheoneofaromaticspicesinDongguanwasthemostthriving.一般而言,可切分處不僅落在并列或承接關(guān)系的分句間,還存在于轉(zhuǎn)折關(guān)系,總分(分總)關(guān)系的句群中。第二種,區(qū)分主從,即在邏輯分析基礎(chǔ)上本論文由整理提供確定主句和從句,按照英文習(xí)慣加以調(diào)整。產(chǎn)出的譯文有兩種常見形式:狀語(yǔ)性質(zhì)的從句和定語(yǔ)從句,前者又有多種表現(xiàn)形式,如表原因、條件性質(zhì),方法、手段性質(zhì),方式、狀態(tài)性質(zhì)的分句群均可轉(zhuǎn)化成相應(yīng)的狀語(yǔ)從句。原文:“新科技產(chǎn)業(yè)園占地72平方公里,地處中國(guó)最發(fā)達(dá)的南部沿海經(jīng)濟(jì)帶和亞洲最著名的穗、莞、深、港經(jīng)濟(jì)走廊中段?!弊g文:Coveringanareaof72squaremeters,theLakeissituatedinthesoutherncoastaleconomicbeltwhichisoneofthemostdevelopedregionsinChina,and,inthecentralpartoftheeconomiccorridorcomposedofGuangzhou,Dongguan,ShenzhenandHongKong,whichisthemostfamousinAsia.第三種,省略,即刪掉重復(fù)或不影響實(shí)質(zhì)性內(nèi)容的部分,主要包括顯性重復(fù)部分和推理性的隱性部分。當(dāng)然,有時(shí)候譯員為爭(zhēng)取更多喘息、思考時(shí)間,更便于聽眾理解,會(huì)反其道而行之。原文:“想要請(qǐng)教的是,在中央政府對(duì)香港經(jīng)濟(jì)的困難和困境的時(shí)候,會(huì)采取什么樣具體的措施來加以支持?!弊g文:SomyfirstquestioniswhatspecificmeasureswouldthecentralgovernmentadoptifHongKongeconomyweretofacedifficulties.簡(jiǎn)言之,本文試從漢語(yǔ)長(zhǎng)句自身特征這一角度來探討口譯中長(zhǎng)句難譯的問題,并就這個(gè)問題給闡明了了幾大相關(guān)影響因素,最后概述了三種應(yīng)對(duì)技巧。希望本文能通過理論結(jié)合實(shí)踐的方式對(duì)廣大口譯愛好者有所幫助,同時(shí)也希望口譯實(shí)踐來促動(dòng)口譯理論的發(fā)展,為國(guó)內(nèi)翻譯學(xué)界的這一相對(duì)滯后領(lǐng)域貢獻(xiàn)各自的力量。

第2篇:英語(yǔ)口譯論文范文

[論文摘要]隨著世界經(jīng)濟(jì)一體化和區(qū)域集團(tuán)化的不斷加深,各國(guó)之間的經(jīng)濟(jì)聯(lián)系和貿(mào)易交往也日益增加。傳統(tǒng)的貿(mào)易保護(hù)主義不能適應(yīng)新時(shí)代的要求。需要一種更隱蔽,更高級(jí)的形式來代替,綠色壁壘就產(chǎn)生了。本文在分析綠色壁壘的含義、表現(xiàn)的基礎(chǔ)上,結(jié)合我國(guó)出口貿(mào)易的現(xiàn)狀和綠色壁壘對(duì)我國(guó)出口貿(mào)易的影響,揭示了綠色壁壘的貿(mào)易保護(hù)主義實(shí)質(zhì)。

所謂綠色貿(mào)易壁壘,實(shí)質(zhì)上是指進(jìn)口國(guó)政府以保護(hù)生態(tài)環(huán)境為綱,以限制進(jìn)口保護(hù)貿(mào)易為目的,通過頒布復(fù)雜多樣的環(huán)保法規(guī)、條例、建立嚴(yán)格的環(huán)境技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)和產(chǎn)品包裝要求,建立繁瑣的檢驗(yàn)認(rèn)證和審批稅、實(shí)行環(huán)境構(gòu)想制度,以及保證環(huán)境進(jìn)口稅方式對(duì)進(jìn)口產(chǎn)品設(shè)置的貿(mào)易障礙。綠色貿(mào)易壁壘通常分為兩類:一類是政府引導(dǎo)型的綠色壁壘,另一類是非政府引導(dǎo)型的綠色壁壘。綠色貿(mào)易壁壘的內(nèi)容主要包括環(huán)境進(jìn)口附加稅、綠色技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、綠色環(huán)境標(biāo)準(zhǔn)、綠色市場(chǎng)準(zhǔn)入制度、消費(fèi)者的綠色消費(fèi)意識(shí)等方面的內(nèi)容。將環(huán)保措施納入國(guó)際貿(mào)易的規(guī)則和目標(biāo),是環(huán)境保護(hù)發(fā)展的大趨勢(shì)。由于西方國(guó)家的公眾和政治家對(duì)環(huán)境的關(guān)注,環(huán)境保護(hù)逐漸成為服務(wù)于各國(guó)貿(mào)易保護(hù)主義政策的一種武器,而且成為在國(guó)際貿(mào)易談判中討價(jià)還價(jià)的籌碼。

一、綠色貿(mào)易壁壘的表現(xiàn)形式

環(huán)境保護(hù)與貿(mào)易保護(hù)的契合決定著綠色壁壘的應(yīng)用較為廣泛,涉及到的不僅包括制成品,還包括中間產(chǎn)品;不僅包括產(chǎn)品的質(zhì)量,也包括產(chǎn)品的加工生產(chǎn)方法以及產(chǎn)品的設(shè)計(jì)和消費(fèi)處理過程。綠色壁壘應(yīng)用的廣泛性,使其表現(xiàn)形式多種多樣。

1.綠色關(guān)稅制度

發(fā)達(dá)國(guó)家對(duì)一些污染環(huán)境和影響生態(tài),可能對(duì)環(huán)境造成威脅及破壞的產(chǎn)品征收進(jìn)口附加稅,或者限制和禁止商品進(jìn)口,甚至對(duì)其實(shí)行貿(mào)易制裁。但是,在標(biāo)準(zhǔn)的實(shí)行上常常內(nèi)外有別,明顯帶有歧視性,可以說是以綠色之名行貿(mào)易保護(hù)之實(shí)。

2.綠色技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)制度

通過立法手段,制定嚴(yán)格的強(qiáng)制性技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),限制國(guó)外商品進(jìn)口。發(fā)達(dá)國(guó)家憑借自己的經(jīng)濟(jì)技術(shù)優(yōu)勢(shì)和壟斷地位,不考慮或很少考慮發(fā)展中國(guó)家的實(shí)際情況,對(duì)進(jìn)口產(chǎn)品不分國(guó)別一律采取非常嚴(yán)格的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),事實(shí)上導(dǎo)致發(fā)展中國(guó)家產(chǎn)品被排斥在發(fā)達(dá)國(guó)家市場(chǎng)之外。

3.綠色環(huán)境標(biāo)志制度

綠色環(huán)境標(biāo)志又稱綠色標(biāo)簽或環(huán)境標(biāo)簽,是環(huán)保產(chǎn)品的證明性商標(biāo)。發(fā)展中國(guó)家產(chǎn)品為進(jìn)入發(fā)達(dá)國(guó)家市場(chǎng),必須提出申請(qǐng),經(jīng)批準(zhǔn)取得綠色環(huán)境標(biāo)志。目前已有40多個(gè)國(guó)家和地區(qū)推行綠色環(huán)境標(biāo)志制度,并趨向于協(xié)調(diào)一致,相互承認(rèn),對(duì)發(fā)展中國(guó)家產(chǎn)品進(jìn)入發(fā)達(dá)國(guó)家市場(chǎng)形成了巨大障礙。

4.綠色包裝制度

發(fā)達(dá)國(guó)家制定的較高且比較完善的包裝材料標(biāo)準(zhǔn),包括廢棄物的回收、復(fù)用和再生等制度,是為了防止包裝材料及其形成的包裝廢棄物給環(huán)境造成危害,結(jié)構(gòu)不合理的包裝容器可能損害使用者的健康而采取的環(huán)境保護(hù)措施。但某些過于嚴(yán)格的綠色包裝措施,則可能事實(shí)上妨礙發(fā)展中國(guó)家的對(duì)外貿(mào)易,引發(fā)貿(mào)易爭(zhēng)端。

5.綠色補(bǔ)貼制度

發(fā)達(dá)國(guó)家認(rèn)為,如果一個(gè)國(guó)家內(nèi)部采用比較寬松的環(huán)境標(biāo)準(zhǔn),這些國(guó)家的產(chǎn)品就不必支付高昂的環(huán)境成本,與本國(guó)產(chǎn)品競(jìng)爭(zhēng)時(shí)就具有明顯的成本優(yōu)勢(shì)。其實(shí)質(zhì)是政府在對(duì)企業(yè)及其產(chǎn)品提供消極的環(huán)境補(bǔ)貼,所以進(jìn)口國(guó)基于環(huán)境保護(hù)和本國(guó)的利益而有權(quán)征收反補(bǔ)貼稅。

6.綠色衛(wèi)生檢疫制度

綠色衛(wèi)生檢疫制度是指國(guó)家有關(guān)部門為了確保人類及動(dòng)植物免受污染物、毒素、微生物、添加劑等的影響,對(duì)產(chǎn)品實(shí)施全面的嚴(yán)格檢查,防止超標(biāo)產(chǎn)品進(jìn)入國(guó)內(nèi)市場(chǎng)。綠色衛(wèi)生檢疫制度影響最大的產(chǎn)品是藥品和食品,為保障食品安全,許多國(guó)家采取了嚴(yán)格的檢疫制度,有些國(guó)家通過立法建立了近似苛刻的檢疫標(biāo)準(zhǔn)和措施,形成了實(shí)質(zhì)上的貿(mào)易保護(hù)。

二、綠色貿(mào)易壁壘對(duì)我國(guó)出口貿(mào)易的影響

由于世界經(jīng)濟(jì)的不平衡,發(fā)達(dá)國(guó)家對(duì)環(huán)保的標(biāo)準(zhǔn)和認(rèn)識(shí)往往超過發(fā)展中國(guó)家。發(fā)達(dá)國(guó)家運(yùn)用綠色保護(hù)來實(shí)施其對(duì)發(fā)展中國(guó)家的貿(mào)易限制和歧視行為,使發(fā)展中國(guó)家的產(chǎn)品被排斥在世界市場(chǎng)之外。我國(guó)處在發(fā)展階段,綠色保護(hù)對(duì)我國(guó)產(chǎn)品出口已經(jīng)產(chǎn)生很大的影響。主要有:(1)縮小出口產(chǎn)品市場(chǎng)范圍;(2)增加出口產(chǎn)品成本;(3)引發(fā)出口貿(mào)易摩擦;(4)高污染產(chǎn)業(yè)的轉(zhuǎn)移。

三、應(yīng)對(duì)發(fā)達(dá)國(guó)家綠色貿(mào)易壁壘的對(duì)策

通過以上分析我們可以看出西方國(guó)家以環(huán)境保護(hù)為幌子實(shí)行貿(mào)易保護(hù)主義,因其發(fā)展較早在環(huán)境方面的標(biāo)準(zhǔn)和措施遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越了發(fā)展中國(guó)家。所謂的綠色壁壘對(duì)我國(guó)形成了歧視性,并嚴(yán)重限制了我國(guó)的出口貿(mào)易。1.正確認(rèn)識(shí)綠色貿(mào)易壁壘

要對(duì)綠色貿(mào)易壁壘有一個(gè)客觀認(rèn)識(shí)。綠色貿(mào)易壁壘存在著有利于市場(chǎng)發(fā)展和國(guó)際貿(mào)易一面,也有阻礙國(guó)際貿(mào)易發(fā)展一面。以保護(hù)環(huán)境為目的而采取的綠色壁壘措施,一方面限制甚至禁止了嚴(yán)重危害生態(tài)環(huán)境產(chǎn)品的國(guó)際貿(mào)易與投資。另一方面也為有利于可持續(xù)發(fā)展的產(chǎn)業(yè)創(chuàng)造了新的發(fā)展空間,使這些產(chǎn)業(yè)成為國(guó)際貿(mào)易和投資新的增長(zhǎng)點(diǎn),從而促進(jìn)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的調(diào)整。

2.加大對(duì)綠色產(chǎn)業(yè)資金投入

要使我國(guó)的環(huán)境問題得到有效控制,同時(shí)增強(qiáng)我國(guó)綠色產(chǎn)業(yè)的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力使綠色產(chǎn)品和技術(shù)走出國(guó)門,離不開財(cái)政金融部門的扶植。財(cái)政部門應(yīng)給予綠色產(chǎn)業(yè)以優(yōu)惠的鼓勵(lì)政策,加大對(duì)綠色產(chǎn)業(yè)的資金投放。金融部門應(yīng)在信貸資金上給予大力支持。

3.實(shí)施出口貿(mào)易可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略

可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略已經(jīng)成為我國(guó)國(guó)家的基本戰(zhàn)略,出口貿(mào)易也就必須服從于這個(gè)基本戰(zhàn)略,這就要求出口不僅要追求增長(zhǎng)的數(shù)量,還要追求增長(zhǎng)的質(zhì)量,及其與生態(tài)環(huán)境保護(hù)、勞動(dòng)條件和整個(gè)社會(huì)的協(xié)調(diào)發(fā)展。

4.發(fā)展環(huán)保產(chǎn)業(yè),推行綠色管理

以環(huán)保產(chǎn)業(yè)作為提升出口產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的重點(diǎn)。政府應(yīng)制定財(cái)政、信貸、稅收等方面的優(yōu)惠政策,支持和鼓勵(lì)環(huán)保產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,把環(huán)保產(chǎn)業(yè)培育作為提升出口產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的重點(diǎn)和帶動(dòng)國(guó)民經(jīng)濟(jì)發(fā)展的新的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)點(diǎn);應(yīng)設(shè)立綠色銀行和綠色產(chǎn)業(yè)基金,為環(huán)保產(chǎn)品的開發(fā)與出口提供專項(xiàng)貸款和信貸擔(dān)?;稹?/p>

對(duì)我國(guó)的出口企業(yè)而言,應(yīng)積極推行綠色管理。綠色管理是指將環(huán)境保護(hù)的思想觀念融入企業(yè)的經(jīng)營(yíng)管理之中。這一思想可概括為“5R”原則,即研究(Research),將環(huán)保納入企業(yè)的決策要素中,重視研究企業(yè)的環(huán)境對(duì)策;消減(Reduce),采用新技術(shù)、新工藝,減少或消除有害廢棄物的排放;再開發(fā)(Reuse),變傳統(tǒng)產(chǎn)品為環(huán)保產(chǎn)品,積極采取環(huán)保標(biāo)志;循環(huán)(Recycle),對(duì)廢舊產(chǎn)品進(jìn)行回收處理,循環(huán)利用;保護(hù)(Rescue),積極參與社區(qū)內(nèi)的環(huán)境整潔活動(dòng),對(duì)員工和公眾進(jìn)行環(huán)保宣傳,樹立環(huán)保企業(yè)形象。

參考文獻(xiàn):

[1]海聞.國(guó)際貿(mào)易理論的新發(fā)展[N].經(jīng)濟(jì)研究,2004,(7).

[2]郭芳.環(huán)境成本內(nèi)在化的必要性[J].晉陽(yáng)學(xué)刊,2002,(6).

[3]王繼祖.近年西方新貿(mào)易理論淺探[J].南開經(jīng)濟(jì)研究,2003,(5).

[4]李湘等.國(guó)際貿(mào)易教程[M].上海:上海技術(shù)文獻(xiàn)出版社,1999.

[5]黃立新.綠色壁壘及我國(guó)的應(yīng)對(duì)策略[J].外向經(jīng)濟(jì),2000,(1).

[6]胡蓉.試論GATT/WTO貿(mào)易與環(huán)境保護(hù)條款[J].當(dāng)代法學(xué),2002,(5).

第3篇:英語(yǔ)口譯論文范文

關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ);口語(yǔ)教學(xué);建構(gòu)主義

作者簡(jiǎn)介:薛麗娜(1983-),女,河南開封人,河南大學(xué)外語(yǔ)部,助教;胡一南(1986-),女,河南開封人,河南大學(xué)外語(yǔ)部,助教。(河南 

開封 475001)

中圖分類號(hào):H319.9     文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A     文章編號(hào):1007-0079(2012)05-0140-02

隨著現(xiàn)代化的日益推進(jìn),國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的蓬勃發(fā)展,社會(huì)對(duì)外語(yǔ)人才的需求越來越大,這給大學(xué)帶來了巨大的動(dòng)力和挑戰(zhàn)。大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)在改進(jìn)教學(xué)模式提高教學(xué)質(zhì)量的道路上也遇到了各式各樣的問題,如何有效解決這些問題意義重大,直接關(guān)系到是否能達(dá)到國(guó)家對(duì)人才培養(yǎng)的標(biāo)準(zhǔn)和學(xué)生們的全面發(fā)展。提倡以學(xué)生為中心,以學(xué)生為主體進(jìn)行知識(shí)能力和意義構(gòu)建的建構(gòu)主義給大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)課堂諸多問題的解決指明了方向。

一、建構(gòu)主義

建構(gòu)主義(constructivism)的最早提出者可追溯至瑞士的心理學(xué)家皮亞杰(J.Piaget)。他認(rèn)為兒童的認(rèn)知過程是內(nèi)因和外因相互作用的過程,包括“同化”和“順應(yīng)”兩個(gè)過程。同化指?jìng)€(gè)體把外部環(huán)境中的有關(guān)信息整合到自己原有的認(rèn)知結(jié)構(gòu)內(nèi)的過程(即圖式擴(kuò)充);順應(yīng)指?jìng)€(gè)體的認(rèn)知結(jié)構(gòu)因外部信息的刺激發(fā)生變化的過程(即圖式變化)。在此基礎(chǔ)上,斯滕伯格和卡茨等人強(qiáng)調(diào)了個(gè)體的主動(dòng)性在建構(gòu)認(rèn)知過程中的重要性,并對(duì)主動(dòng)性如何發(fā)揮做了進(jìn)一步的探索。

1.建構(gòu)主義的學(xué)習(xí)理論

建構(gòu)主義認(rèn)為,知識(shí)的獲得不是通過教師的傳授得到的,而是學(xué)習(xí)者在一定的情境及社會(huì)文化背景下,借助學(xué)習(xí)其他人包括教師和學(xué)習(xí)伙伴的幫助,利用必要的學(xué)習(xí)資源,通過意義構(gòu)建的方式而獲得的。因此建構(gòu)主義者認(rèn)為學(xué)習(xí)的過程中有四大要素:(1)情境:學(xué)習(xí)環(huán)境中的情境必須有利于學(xué)習(xí)者對(duì)所學(xué)內(nèi)容的意義構(gòu)建。這就要求教學(xué)設(shè)計(jì)不僅要分析教學(xué)目標(biāo),更要充分考慮教學(xué)情境的創(chuàng)設(shè)問題。(2)協(xié)作:協(xié)作貫穿于整個(gè)學(xué)習(xí)過程,無(wú)論是個(gè)體對(duì)教學(xué)材料的搜集整理,學(xué)習(xí)假設(shè)的提出驗(yàn)證,還是學(xué)習(xí)成果的評(píng)價(jià)都離不開教師和學(xué)習(xí)伙伴的幫助。(3)會(huì)話:會(huì)話是協(xié)作過程中的關(guān)鍵環(huán)節(jié),通過學(xué)習(xí)伙伴間的溝通探討才有助于完成既定學(xué)習(xí)任務(wù),加強(qiáng)個(gè)體對(duì)學(xué)習(xí)最終的意義的構(gòu)建。(4)意義構(gòu)建:這是整個(gè)學(xué)習(xí)過程的最終目標(biāo)。所謂意義的構(gòu)建就是指幫助學(xué)生對(duì)當(dāng)前學(xué)習(xí)內(nèi)容所反映事物的性質(zhì)、規(guī)律以及該事物與其他事物之間的內(nèi)在聯(lián)系達(dá)到比較深刻的理解。

2.建構(gòu)主義的教學(xué)理論

教學(xué)過程中包含教師、學(xué)生、教材、媒體四個(gè)要素。傳統(tǒng)的以行為主義為理論基礎(chǔ)的教學(xué)模式是:以教師為中心,教師利用講解、板書和各種媒體作為教學(xué)手段和方法向?qū)W生傳授知識(shí);學(xué)生則被動(dòng)地接受教師傳授的知識(shí)。在此過程中,教師是中心,是知識(shí)的主動(dòng)傳授灌輸者;學(xué)生是外界刺激的被動(dòng)接受者、知識(shí)灌輸?shù)膶?duì)象;教材是教師向?qū)W生灌輸?shù)膶?duì)象;媒體則是教師向?qū)W生灌輸?shù)姆椒ê褪侄巍6?gòu)主義下的教學(xué)模式則是:以學(xué)生為中心,在整個(gè)教學(xué)過程中由教師擔(dān)當(dāng)組織者、指導(dǎo)者和促進(jìn)者,利用情境、協(xié)作、會(huì)話等學(xué)習(xí)環(huán)境要素充分發(fā)揮學(xué)生的主動(dòng)性、積極性,最終促成學(xué)生對(duì)當(dāng)前所學(xué)知識(shí)的意義的構(gòu)建。在這種模式下,學(xué)生是意義構(gòu)建的主動(dòng)者;教師是學(xué)習(xí)活動(dòng)的組織者、引導(dǎo)者和促進(jìn)者;教材不再是教師傳授的內(nèi)容,而是學(xué)生積極構(gòu)建意義的對(duì)象;媒體也不再是教師傳授知識(shí)的手段、方法,而是用來創(chuàng)設(shè)情境、進(jìn)行協(xié)作學(xué)習(xí)和會(huì)話交流的認(rèn)知工具。

二、大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)課堂存在的主要問題

根據(jù)筆者的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)、對(duì)學(xué)生口語(yǔ)情況的調(diào)查和聽課總結(jié),大學(xué)英語(yǔ)課堂主要存在以下問題。

1.教師教學(xué)觀念的問題

很多教師沒有認(rèn)識(shí)到口語(yǔ)教學(xué)與其他學(xué)科教學(xué)的差別,認(rèn)為學(xué)生上課還是主要靠聽教師講解來獲得口語(yǔ)能力,于是課上還是教師作為主角,沒有給學(xué)生安排足夠的口語(yǔ)訓(xùn)練時(shí)間。而口語(yǔ)教學(xué)本身很強(qiáng)的實(shí)踐性注定了這種教學(xué)方式的失敗。口語(yǔ)能力的獲得必須靠學(xué)生主動(dòng)地積極地去實(shí)踐才能提高。有些課堂即便有口語(yǔ)訓(xùn)練這個(gè)環(huán)節(jié),但往往形式單一,話題陳舊,難以引起學(xué)生的興趣,教學(xué)效果也不好。師生互動(dòng)方式主要靠提問。缺乏合理的口語(yǔ)評(píng)價(jià)機(jī)制,大部分教師僅僅對(duì)學(xué)生的發(fā)言做簡(jiǎn)單的對(duì)錯(cuò)評(píng)判,沒有深入挖掘?qū)W生出錯(cuò)的原因以及進(jìn)行及時(shí)的引導(dǎo)。

2.學(xué)生心理方面的問題

我校英語(yǔ)口語(yǔ)課堂人數(shù)一般為50人左右,學(xué)生來自于不同的專業(yè)。上課時(shí),很多學(xué)生不愿意主動(dòng)站起來發(fā)言,害怕自己說錯(cuò)了被其他同學(xué)嘲笑。而被提問站起來的學(xué)生也往往是低頭頷首,往往以“My English is poor”為借口不愿意多說,勉強(qiáng)說了兩句后還會(huì)請(qǐng)求老師:“May I speak in Chinese?”而小組活動(dòng)時(shí),面對(duì)別的同學(xué)流利的英語(yǔ),一些學(xué)生深感自卑不敢表達(dá)自己的看法,只會(huì)以簡(jiǎn)單的“Yes,I agree with you”來附和別人的觀點(diǎn)。如果學(xué)生這種不自信的心理不及時(shí)得到糾正,就會(huì)慢慢演變?yōu)閷?duì)英語(yǔ)口語(yǔ)的恐懼甚至產(chǎn)生厭學(xué)心理。

3.學(xué)生語(yǔ)言基礎(chǔ)方面的問題

剛剛進(jìn)入大學(xué)的大一學(xué)生基本上都有6-8年的英語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)。雖然大部分學(xué)生都打下了堅(jiān)實(shí)的英語(yǔ)閱讀和寫作基礎(chǔ),但能夠基本聽懂英美國(guó)家人士說話的人卻并不多,而能夠用英語(yǔ)流利表達(dá)自己思想的學(xué)生更是鳳毛麟角。很多學(xué)生中學(xué)時(shí)代幾乎沒有聽過英語(yǔ),主要靠閱讀方式來吸取英語(yǔ)知識(shí)。聽力基礎(chǔ)的薄弱也嚴(yán)重影響了很多學(xué)生口語(yǔ)方面的學(xué)習(xí)。與此同時(shí),很多學(xué)生對(duì)口語(yǔ)和書面語(yǔ)的區(qū)別缺乏清晰的認(rèn)識(shí),簡(jiǎn)單地將書面語(yǔ)等同于口語(yǔ),站起來發(fā)言時(shí)前思后想組織句子結(jié)構(gòu),結(jié)果說出來的句子結(jié)構(gòu)又長(zhǎng)又復(fù)雜,選用的單詞也非常書面語(yǔ)化。學(xué)生缺乏最基本的口語(yǔ)單詞以及句型方面的知識(shí),比如,表達(dá)“好”的時(shí)候,很多學(xué)生傾向于使用“great”,而不會(huì)使用如“fantastic,excellent,thrilling”等同義詞來替換。學(xué)生之間互動(dòng)大部分是對(duì)話式的,討論內(nèi)容多限于自我介紹、打招呼等簡(jiǎn)單的日常用語(yǔ),難以提高學(xué)生真正的口語(yǔ)表達(dá)能力。

4.學(xué)生對(duì)文化認(rèn)識(shí)方面的問題

如今信息技術(shù)的廣泛應(yīng)用和互聯(lián)網(wǎng)的普及使許多學(xué)生能快速及時(shí)了解英美國(guó)家的各種信息。比如男生一般比較喜歡看NBA,所以對(duì)籃球運(yùn)動(dòng)方面的信息了解比較多。而女生更傾向于看美劇和電影,對(duì)影視明星更感興趣。這些興趣對(duì)學(xué)生們學(xué)習(xí)英語(yǔ)提供了激勵(lì)作用。但因?yàn)閷W(xué)生興趣單一或者缺乏引導(dǎo),往往知識(shí)面比較窄,比如,很多學(xué)生對(duì)英美文學(xué)幾乎毫無(wú)了解,提及Byron,Russell等現(xiàn)代文學(xué)上的知名人物很多學(xué)生竟然表示聞所未聞。同時(shí)學(xué)生對(duì)英美國(guó)家的社會(huì)、政治、經(jīng)濟(jì)方面的知識(shí)也缺乏系統(tǒng)的認(rèn)識(shí)。語(yǔ)言作為文化的載體也是文化最終的表達(dá)方式,學(xué)生對(duì)文化方面知識(shí)的不足將會(huì)阻礙學(xué)生口語(yǔ)以及英語(yǔ)能力的長(zhǎng)足發(fā)展。

5.學(xué)生思維方式的問題

口語(yǔ)課堂上,由于受書面語(yǔ)影響深刻,很多學(xué)生發(fā)言時(shí)前思后想組織句子,害怕出錯(cuò)。很多學(xué)生的口語(yǔ)即便語(yǔ)法上沒有錯(cuò)誤也非常不地道,有濃濃的中國(guó)腔,也就是我們說的Chinglish,比如很多學(xué)生談到天氣基本上都用weather而不會(huì)用it,從而說出“the weather is raining”的句子。這不僅僅是因?yàn)閷W(xué)生缺乏基本的口語(yǔ)知識(shí),很多時(shí)候是因?yàn)閷W(xué)生對(duì)英漢思維方式的區(qū)別認(rèn)識(shí)不清,簡(jiǎn)單地認(rèn)為只要將漢語(yǔ)一字一句翻譯過來就是英語(yǔ)了。另外,學(xué)生對(duì)一主題的發(fā)言主要來自于自己的印象,沒有邏輯性,泛泛而談,缺乏理性深入的認(rèn)識(shí)。

6.學(xué)習(xí)材料方面的問題

根據(jù)筆者的調(diào)查和了解,很多高校非專業(yè)英語(yǔ)的英語(yǔ)教材偏于陳舊,有的教材甚至已經(jīng)超過十年沒有更換。比如有的話題還是“Would you go to watch the Olympic Games in Beijing?”。社會(huì)變化日新月異,口語(yǔ)作為社會(huì)的一面鏡子,其表達(dá)的方式和內(nèi)容也是時(shí)時(shí)刻刻在更新的。而教材作為口語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ),更應(yīng)該及時(shí)跟上時(shí)代步伐,反映最新的社會(huì)現(xiàn)象,這樣才能引起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。

三、建構(gòu)主義理論視角下口語(yǔ)課堂問題的解決

區(qū)別傳統(tǒng)的結(jié)構(gòu)主義將教師作為整個(gè)教學(xué)的中心,學(xué)生作為被動(dòng)接受知識(shí)的對(duì)象的教學(xué)觀,建構(gòu)主義從更科學(xué)的角度擺正了師生在課堂中的地位角色,一些應(yīng)用該理論進(jìn)行的教學(xué)實(shí)踐也表現(xiàn)出了良好的教學(xué)效果,從而證明建構(gòu)主義在革新傳統(tǒng)教學(xué)模式,建立新的更有效的模式,改進(jìn)學(xué)生的學(xué)習(xí)觀念方面有巨大的潛力。

1.擺正教師作為課堂組織者、引導(dǎo)者的位置

首先必須摒棄傳統(tǒng)教學(xué)觀里面教師作為中心的觀念,正確認(rèn)識(shí)教師的角色。課堂好比建房子,教師只是指揮者,真正要?jiǎng)邮纸ㄔ鞂?shí)踐的是學(xué)生??谡Z(yǔ)課堂更是如此,教師一定要給學(xué)生練習(xí)實(shí)踐的空間。課前,教師應(yīng)當(dāng)合理組織課堂的結(jié)構(gòu),搜尋合適的話題,安排恰當(dāng)?shù)目谡Z(yǔ)活動(dòng);課上,教師應(yīng)當(dāng)當(dāng)好指揮者,合理利用圖片、音頻、視頻進(jìn)行較好的課堂導(dǎo)入活動(dòng),活躍課堂氛圍,消除學(xué)生羞怯的心理障礙,激發(fā)學(xué)生開口講英語(yǔ)的興趣。需要時(shí)可以對(duì)學(xué)生進(jìn)行分組,對(duì)學(xué)生的課堂發(fā)言要進(jìn)行恰當(dāng)?shù)脑u(píng)價(jià)和激勵(lì),既要委婉地指出其語(yǔ)法或內(nèi)容方面的錯(cuò)誤,同時(shí)要不吝于表?yè)P(yáng)學(xué)生,謹(jǐn)防打擊其自信心。同時(shí)課堂活動(dòng)的形式一定要多樣化,每學(xué)期適當(dāng)安排一些演講、辯論、讀書交流會(huì)或者小測(cè)驗(yàn)等。課下,教師應(yīng)當(dāng)多與學(xué)生交流,主動(dòng)了解其學(xué)習(xí)上的困難,排除其心理障礙,對(duì)癥下藥對(duì)其進(jìn)行學(xué)習(xí)上的指導(dǎo)。教學(xué)的同時(shí),教師也應(yīng)當(dāng)及時(shí)更新自己的知識(shí)體系,與時(shí)俱進(jìn),更新專業(yè)知識(shí)的同時(shí),更要學(xué)習(xí)教育學(xué)、心理學(xué)方面的知識(shí),以便對(duì)學(xué)生進(jìn)行更好的教學(xué)。

2.學(xué)生要做好課堂的主人、知識(shí)能力的探索者和構(gòu)建者

建構(gòu)主義認(rèn)為,知識(shí)的獲得不是靠教師傳授的,而是靠學(xué)生在一定的社會(huì)背景下,利用教師和其他人的幫助,通過一些學(xué)習(xí)材料和資源進(jìn)行意義構(gòu)建而實(shí)現(xiàn)的。學(xué)生在學(xué)習(xí)中是主動(dòng)的積極的,而不是被動(dòng)的聆聽者。因此,教師首先要讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到自己的角色,奠定學(xué)生作為課堂主人的地位。比如,每節(jié)課結(jié)束都提前說好下節(jié)課的主題,要求學(xué)生自己去圖書館或網(wǎng)絡(luò)上搜尋相關(guān)材料,積極進(jìn)行總結(jié)整理分析,做好課前準(zhǔn)備,必要時(shí)可以讓學(xué)生站在講臺(tái)上,利用多媒體來演示講解自己的發(fā)現(xiàn)和心得。學(xué)生知識(shí)的獲得和最終意義的構(gòu)建是離不開其他人幫助的,除了激發(fā)學(xué)生自我探索式學(xué)習(xí)外,教師也要鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行協(xié)作式學(xué)習(xí)??梢詫?duì)學(xué)生進(jìn)行分組,要求組內(nèi)成員分工合作,積極交流探討會(huì)話,共同完成任務(wù)。在此期間,教師應(yīng)當(dāng)時(shí)時(shí)跟進(jìn)組內(nèi)活動(dòng)進(jìn)程,對(duì)其進(jìn)行指導(dǎo),提供必要的幫助和支持。

3.認(rèn)識(shí)到意義構(gòu)建的過程性,正確面對(duì)學(xué)習(xí)中的挫折和失敗

知識(shí)能力的獲得、意義的最終構(gòu)建是一個(gè)漸進(jìn)的過程,不是一蹴而就的。很多學(xué)生抱著急功近利的態(tài)度面對(duì)口語(yǔ)課堂,期望經(jīng)過幾節(jié)課的鍛煉就可以說出流利地道的口語(yǔ)。一旦遭遇挫折,就心灰意冷放棄了努力、失去了目標(biāo)。這也是為什么很多學(xué)生學(xué)期初信心滿滿,學(xué)期中后期卻垂頭喪氣的原因??谡Z(yǔ)能力的獲得除了教師課堂上的講解指點(diǎn)和同學(xué)的幫助外,更多的需要學(xué)生個(gè)人課下積極地實(shí)踐,比如堅(jiān)持背誦經(jīng)典的文章,多觀看一些英語(yǔ)原聲節(jié)目和電影等等。任何學(xué)習(xí)都需要量的積累才能達(dá)到質(zhì)變,教師要對(duì)學(xué)生的這種心理有充分的認(rèn)識(shí),及時(shí)排解學(xué)生學(xué)習(xí)的壓力,必要時(shí)可以給學(xué)生講解各種英語(yǔ)口語(yǔ)方面成功者的學(xué)習(xí)模式,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)力。

4.選材要豐富廣泛,創(chuàng)設(shè)模擬仿真情境

語(yǔ)言是時(shí)代、社會(huì)的及時(shí)反饋,而口語(yǔ)語(yǔ)體的變動(dòng)性和內(nèi)容開放性的特征更使其顯得靈活多變。因此,課本和教學(xué)材料的選擇一定要跟上時(shí)代的步伐。教師對(duì)教材也要進(jìn)行創(chuàng)造性的應(yīng)用,選取易于激發(fā)學(xué)生興趣、可行性高的材料進(jìn)行教學(xué)。與此同時(shí),教師要及時(shí)補(bǔ)充除教材外的材料,廣泛選取與時(shí)代主題貼近,大學(xué)生關(guān)注的話題材料以及能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)奮斗的材料。意義的建構(gòu)是離不開情境創(chuàng)設(shè)的,課堂口語(yǔ)情境創(chuàng)設(shè)也對(duì)學(xué)生口語(yǔ)興趣的激發(fā)有很大的影響。教師應(yīng)當(dāng)創(chuàng)設(shè)形式多變、仿真程度高的話題模式對(duì)學(xué)生進(jìn)行口語(yǔ)訓(xùn)練,比如可以選取當(dāng)下的時(shí)政新聞作為話題目標(biāo),或者貼近學(xué)生校園生活、學(xué)生關(guān)心的問題進(jìn)行討論。

參考文獻(xiàn):

[1]Piaget,J.The Principles of Genetic Epistemology[M].London:Routledge & Kegan Paul Ltd,1972.

[2]萊斯利?P?斯特弗,杰里?蓋爾,高文.教育中的建構(gòu)主義[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2002.

[3]劉潤(rùn)清.論大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999.

第4篇:英語(yǔ)口譯論文范文

[論文摘 要]口譯在商務(wù)活動(dòng)中占有重要地位。本文以商務(wù)英語(yǔ)口譯為研究方向,著重闡述了口譯的分類和特點(diǎn),圍繞口譯過程中經(jīng)常出現(xiàn)的一些問題,提出了相應(yīng)的策略和技巧,同時(shí)指出要成為一名合格的專業(yè)口譯人員所必須具備的各項(xiàng)素質(zhì)。

隨著社會(huì)的發(fā)展,對(duì)外交流的日益增強(qiáng),國(guó)際商業(yè)合作越來越頻繁,口譯也越來越重要。各高校的專業(yè)課程中口譯成了必修科目,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)中的口譯教學(xué)就成了必需,它越來越多的被人們認(rèn)識(shí)和了解。為了讓大家能夠更清楚的了解口譯這門課程,筆者結(jié)合多年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),來談?wù)勆虅?wù)英語(yǔ)口譯的分類,以及每種口譯的技巧和需要注意的事項(xiàng)。

一、口譯的分類和特點(diǎn)

1.視譯(sight interpretation)。視譯是指譯員拿著講話人的講稿,一邊聽發(fā)言、一邊看原稿、同時(shí)進(jìn)行口譯。內(nèi)容一般是事先準(zhǔn)備好的講稿或文件。這種口譯通常保密性較高,譯員事先不知道內(nèi)容,往往只有在譯前幾分鐘才能拿到譯稿??谧g前可以用很短的時(shí)間對(duì)原文通讀一遍,了解發(fā)言的主要內(nèi)容,并對(duì)相關(guān)語(yǔ)言點(diǎn)和專業(yè)難點(diǎn)做“譯前準(zhǔn)備”。另外,在口譯時(shí)一定要跟說話人同步,尤其要注意說話人在講話過程中插入的稿子中沒有的內(nèi)容。

2.接續(xù)口譯(consecutive interpretation)。這是一種為演講者以句子或段落為單位傳遞信息的單向口譯方式。接續(xù)口譯用于多種場(chǎng)合,如演講、祝詞、授課、商務(wù)會(huì)議、新聞會(huì)等。演講者需要完整地表達(dá)信息,所以往往連貫發(fā)言,停頓較少。這種口譯要求譯員一段一段地翻譯,在講話人的自然停頓間隙,將信息一組接一組地傳達(dá)給聽眾。譯員在接到這種口譯任務(wù)時(shí),事先跟講話人溝通,有利于口譯的順利完成。

3.交替口譯(alternating interpretation)。交替口譯即譯員同時(shí)以兩種語(yǔ)言為操不同語(yǔ)言的交際雙方進(jìn)行輪回交替口譯。這種口譯應(yīng)用場(chǎng)合非常廣,比較常見的出現(xiàn)在商務(wù)談判、商務(wù)會(huì)議和宴會(huì)上,有一定的難度。

4.耳語(yǔ)口譯(whispering interpretation),也稱“咬耳朵”翻譯。耳語(yǔ)口譯就是將一方的講話內(nèi)容用耳語(yǔ)方式輕輕傳譯給另一方。這種口譯一般在外賓觀看文藝演出,或者是沒有語(yǔ)音設(shè)備的會(huì)議上采用,聽眾往往是個(gè)人,而不是群體,對(duì)象往往是外賓、國(guó)家元首或高級(jí)官員。譯員需要把會(huì)議上聽到的話,或者文藝演出中的場(chǎng)景等小聲地譯給身邊的一兩個(gè)人聽。耳語(yǔ)翻譯一般需要譯員對(duì)原講話有高度的壓縮與概括,而且聲音不能太大,以免影響到附近的人。

5.同聲傳譯(simultaneous interpretation)。這是口譯中最難的,也是境界最高的一種。譯員在不打斷講話者演講情況下,幾乎是同步的不停頓地將其講話內(nèi)容傳譯給聽眾。同聲傳譯要求譯員在講話人開始說話5秒鐘后必須要開始翻譯,并且?guī)缀跏菦]有停頓的。由于其難度比較大,不確定因素比較多,因此要做充分的準(zhǔn)備,并且對(duì)于一些細(xì)節(jié)問題一定要注意。

二、商務(wù)英語(yǔ)口譯課堂教學(xué)難點(diǎn)及要求

鑒于口譯的性質(zhì)和特點(diǎn),學(xué)生在課堂上的學(xué)習(xí)和課外的實(shí)踐也與其他科目不同。它既要求學(xué)生精通英語(yǔ)和漢語(yǔ)這兩種語(yǔ)言,又要求學(xué)生具有相當(dāng)強(qiáng)的語(yǔ)言比表達(dá)能力。它要求學(xué)生既具有較強(qiáng)的聽力水平,又必須有聽懂各種口音的能力。

首先,訓(xùn)練學(xué)生的聽力,使他們必須具備較強(qiáng)的英語(yǔ)聽力,特別是能領(lǐng)會(huì)發(fā)言人用非譯員母語(yǔ)所提出的商業(yè)問題和發(fā)表的經(jīng)濟(jì)觀點(diǎn),同時(shí)要求學(xué)生不但應(yīng)熟悉該語(yǔ)言的淵源、歷史、使用習(xí)慣,而且必須有語(yǔ)言的寬容,能聽懂各種口音。就英語(yǔ)而言,不但有英國(guó)英語(yǔ)和美國(guó)英語(yǔ),還有加拿大英語(yǔ)和澳大利亞英語(yǔ),以及非洲英語(yǔ)和南亞英語(yǔ)等等。他們各有各的發(fā)音特點(diǎn)和特殊用詞,特別是有些說法和詞匯,在各種英語(yǔ)中有著各種不同的含義。

其次,專業(yè)術(shù)語(yǔ)掌握要求。要求學(xué)生應(yīng)當(dāng)掌握一些特定的表達(dá)方法,比如一些中國(guó)特有的詞匯,如“一個(gè)中心,兩個(gè)基本點(diǎn)”為“one central task and two basic points”等等。在漢譯英時(shí),如果找不到對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)單詞或詞組時(shí),往往可以用短語(yǔ)來代替,如:“福地”可譯成“a place that is believed to bring good luck”,“天時(shí)、地利、人和”譯成“doing the right business with the right people in the right place at the right time...”,留意某些說法的變化趨勢(shì),如“Fortune”雜志,原來都譯成《幸福》,而現(xiàn)在已被譯成了《財(cái)富》。

三、合格的商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)口譯人員必須具備的素質(zhì)

1.語(yǔ)言基本功要求??谧g工作者首先要具備的條件就是有扎實(shí)的目標(biāo)語(yǔ)和本族語(yǔ)的口語(yǔ)和聽力的基本功。尤其是漢語(yǔ)一定要學(xué)好。很多同學(xué)不注重漢語(yǔ)的學(xué)習(xí),到了考試或者工作的時(shí)候會(huì)出現(xiàn)很多問題,無(wú)論英語(yǔ)還是漢語(yǔ)都有不同的文體,不同的文體具有不同的文體特點(diǎn)??谧g員必須熟悉英漢各種文體類別征,才能在英漢語(yǔ)言轉(zhuǎn)換中順應(yīng)原文,做到量體裁衣,使譯文的文體與原文的文體互相適應(yīng)。

2.筆記??谧g筆記是輔助記憶的手段,它的作用在于彌補(bǔ)記憶的不足。記筆記一定要遵從“大腦記憶為主,筆記為輔”的基本原則。在聽譯過程中用簡(jiǎn)單的文字或符號(hào)記下講話內(nèi)容中能刺激記憶的關(guān)鍵詞,掌握內(nèi)容的前因后果、上下文的邏輯關(guān)系。同時(shí),數(shù)字、地點(diǎn)、人名也容易一聽就忘,所以也要及時(shí)記下這些必要的東西。

(1)使用箭頭符號(hào)做筆記。比如:表示“上升、快速上升、快速發(fā)展、快速上漲”等,表示“下降、減少、急劇下降、急速下跌”等;?表示“緩慢上升,緩慢發(fā)展、緩慢上漲”等。

(2)使用數(shù)學(xué)符號(hào)做筆記。比如:+表示“加,增加,此外,另外,又加之”;-表示“減少,減”;>表示“多于,大于,強(qiáng)于”;<表示“少于,小于,不如”;表示“因?yàn)?,由于”;表示“所以,因此”?/p>

(3)縮寫。比如:U.S.A.(the United States of America),gov(government),edu(education)等,“問題”為“?”,“WB”為“世界銀行”。

(4)記錄數(shù)字。比如:t表示thousand,m表示million,b表示 billion,1st表示first等。如:391,256,688,123可記為3h9lb,2h56m,5h88t,1h23。

(5)自己創(chuàng)造符號(hào)。

3.使用翻譯技巧

(1)層層拆譯法。翻譯過程中,經(jīng)常有幾個(gè)從句或者幾個(gè)形容詞和介詞詞組結(jié)合起來的較為復(fù)雜的句子。對(duì)此,應(yīng)采取層層分解的辦法,將長(zhǎng)句分解。比如:China will convert large and medium State-owned enterprises into standard corporations according to the requirements of‘clearly established ownership, well defined poser and responsibility, separation of enterprise from administration, and scientific management’ so that they will become corporate entities and competitors adaptable to the market. 譯為:中國(guó)將按照“產(chǎn)權(quán)清晰、權(quán)責(zé)明確、政企分開、管理科學(xué)”的要求,對(duì)國(guó)有大中型企業(yè)實(shí)行規(guī)范的公司制改革,使其成為適應(yīng)市場(chǎng)的法人實(shí)體和競(jìng)爭(zhēng)主體。

(2)分合變序法。對(duì)于長(zhǎng)句,不能遵循原文的順序,而要重新進(jìn)行調(diào)整,并根據(jù)情況分解合并。如:I was all the more delighted when, as a result of the initiative of your Government, it proved possible to realize the visit so quickly. 譯文:由于貴國(guó)政府的提議,才能這樣快地實(shí)現(xiàn)訪問,這使我感到特別高興。

(3)詞性轉(zhuǎn)換法。翻譯過程中,詞性不能完全保持形式上的對(duì)等,要在必要和適當(dāng)?shù)臅r(shí)候靈活變通,增加譯文的可讀性。名詞和形容詞、動(dòng)詞和名詞、形容詞和副詞、動(dòng)詞和形容詞之間的互相轉(zhuǎn)換等。如:But this pragmatic use of psychology is not what psycho historians intend. 此例中 intend 是動(dòng)詞,如果作為動(dòng)詞譯成中文就不符合漢語(yǔ)的習(xí)慣,利用詞性轉(zhuǎn)換的方法,將其譯為名詞可以了。此句可譯為:但是,這種心理學(xué)的實(shí)際應(yīng)用并不是心理歷史學(xué)家們的意旨。

(4)糅合省略法。在并列結(jié)構(gòu)較多的場(chǎng)合,同義詞語(yǔ)沒必要一一譯出,而應(yīng)該采取整合覆蓋的辦法,使譯文簡(jiǎn)單明了,節(jié)奏鮮明。

(5)增減重復(fù)法。要突出結(jié)構(gòu)的嚴(yán)謹(jǐn)和節(jié)奏的完美,口譯中,有必要對(duì)有些內(nèi)容在正確理解的基礎(chǔ)上予以增加、重復(fù)或刪減。

口譯是一種語(yǔ)言技能,商務(wù)英語(yǔ)口譯更是有專業(yè)知識(shí)的語(yǔ)言技能,口譯人員必須在反復(fù)練習(xí)的基礎(chǔ)上,發(fā)展一套適合自己特點(diǎn)的筆記系統(tǒng)和語(yǔ)言特點(diǎn),在實(shí)踐中不斷完善,并通過靈活的翻譯技巧提高口譯質(zhì)量。

第5篇:英語(yǔ)口譯論文范文

[關(guān)鍵詞]西悉尼大學(xué);課程設(shè)置;翻譯專業(yè)碩士

一、引言

澳大利亞是一個(gè)具有多元文化的移民國(guó)家,約有120多個(gè)國(guó)家、140多個(gè)民族到此定居。澳大利亞人口構(gòu)成的多元化使其國(guó)內(nèi)翻譯需求旺盛,從而促進(jìn)澳大利亞形成了極具特色的翻譯教育產(chǎn)業(yè)。

澳大利亞西悉尼大學(xué)(Western Sydney University,簡(jiǎn)稱 WSU)的翻譯與口譯課程是全澳洲唯一一個(gè)被NATTI(National Accreditation Authority for Translators and Interpreters,Inc.,澳大利亞國(guó)家翻譯人員認(rèn)證) 認(rèn)證超過20年的學(xué)位課程,在全世界范圍紉蠶磧?yōu)a芨叩納望。所有授課老師皆為資深從業(yè)人員或者研究領(lǐng)頭人,注重理論結(jié)合實(shí)踐,將國(guó)際翻譯界一流學(xué)者和專家的經(jīng)驗(yàn)轉(zhuǎn)化為學(xué)生的實(shí)際技能。筆者在西悉尼大學(xué)翻譯專業(yè)進(jìn)行了為期1年的訪學(xué),并與該專業(yè)的教師、負(fù)責(zé)人及學(xué)生進(jìn)行了深入的交流探討。在本文中,筆者主要以該校翻譯專業(yè)碩士為切入點(diǎn),從開設(shè)課程、授課形式及學(xué)業(yè)評(píng)估3個(gè)方面解讀其課程設(shè)置情況。

二、開設(shè)課程

翻譯專業(yè)碩士不分口譯和筆譯方向,全日制學(xué)生學(xué)制兩年,共四個(gè)學(xué)期,可以在任意學(xué)期入學(xué)。四個(gè)學(xué)期共開設(shè)課程16門。第一年開設(shè)的課程有:口譯導(dǎo)論(Introduction to Interpreting)、筆譯導(dǎo)論( Introduction to Translation)、筆譯技術(shù)(Translation Technologies)、社會(huì)服務(wù)筆譯(community and social services translation)、口譯技巧(Interpreting skills)、醫(yī)學(xué)口譯(Medical Interpreting)、視聽翻譯(Audiovisual translation)、專門筆譯(specialized translation)。第二年開設(shè)的課程包括:法律口譯(legal Interpreting)、商務(wù)口譯(Business Interpreting)、文學(xué)筆譯(literary translation)、語(yǔ)言及語(yǔ)言學(xué)研究方法(Language and Linguistics Research Methods)、會(huì)議口譯(Conference Interpreting)、口譯及筆譯專業(yè)實(shí)習(xí)(Interpreting and Translation Professional Practicum)、認(rèn)證學(xué)習(xí)(Accreditation Studies)、語(yǔ)言及語(yǔ)言學(xué)專門項(xiàng)目(Language and Linguistics Special Project)。

所開設(shè)的課程中既針對(duì)澳大利亞專職翻譯所就職的領(lǐng)域,又對(duì)學(xué)生必須要參加的NATTI認(rèn)證考試內(nèi)容進(jìn)行強(qiáng)化學(xué)習(xí),涉及了基本的翻譯理論和技巧,并就翻譯及語(yǔ)言學(xué)研究開設(shè)專門課程。課程內(nèi)容充分考慮學(xué)生口譯和筆譯能力的同步發(fā)展,兼顧翻譯理論及實(shí)踐。

三、 授課形式

西悉尼大學(xué)翻譯專業(yè)碩士課程的授課形式獨(dú)具特色。所有課程分為講座課(lecture)和指導(dǎo)課(Tutotial)分別進(jìn)行。講座課教師由專職教師擔(dān)任,指導(dǎo)課教師則聘請(qǐng)專職翻譯擔(dān)任。講座課以講解翻譯理論、研究方法、翻譯技巧和相關(guān)專業(yè)知識(shí)為主。指導(dǎo)課則以實(shí)踐為中心,進(jìn)行大量的翻譯實(shí)踐及并開展具體的研究過程。每周講座課和指導(dǎo)課各一次,講座課1小時(shí),指導(dǎo)課2小時(shí),共14周教學(xué)。

翻譯專業(yè)碩士學(xué)生的母語(yǔ)包括四種語(yǔ)言,分別是中文普通話、日語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、西班牙語(yǔ),所學(xué)內(nèi)容也是英語(yǔ)和母語(yǔ)之間的互譯。教師在授課時(shí),講座課采用英語(yǔ)授課,所有學(xué)生一起上課。而指導(dǎo)課則分成兩類,第一類是語(yǔ)言及語(yǔ)言學(xué)研究方法、口譯及筆譯專業(yè)實(shí)踐、語(yǔ)言及語(yǔ)言學(xué)專門項(xiàng)目、視聽翻譯和文學(xué)筆譯,也是全體同學(xué)一起上課,教師采用英語(yǔ)授課;第二類是其余課程,按學(xué)生母語(yǔ)分別上課,教師母語(yǔ)與學(xué)生一致,授課采用雙語(yǔ)教學(xué)??梢钥闯觯谝活惔蟛糠质欠g研究類課程,第二類都是翻譯實(shí)踐類課程。

講座課以教師講授為主,信息量大,基本不安排與學(xué)生互動(dòng)環(huán)節(jié),但鼓勵(lì)學(xué)生隨時(shí)提問。指導(dǎo)課教學(xué)內(nèi)容經(jīng)常是本周講座課程的實(shí)踐性延續(xù)。第一類指導(dǎo)課由教師設(shè)定主題指導(dǎo)學(xué)生開展研究項(xiàng)目、交流心得;或者學(xué)生制作幻燈片分享研究?jī)?nèi)容、結(jié)合翻譯理論提出討論問題。在第二類指導(dǎo)課上,筆譯課程在語(yǔ)音教室,口譯課程在同聲傳譯教室,圍繞每周講座主題展開,變換各種形式進(jìn)行翻譯訓(xùn)練。

四、學(xué)業(yè)評(píng)估

學(xué)科課程的總成績(jī)通常包括:作業(yè)成績(jī)、平時(shí)小測(cè)驗(yàn)成績(jī)及期末成績(jī),教師會(huì)不定期統(tǒng)計(jì)出勤情況,僅作最終成績(jī)的參考。各個(gè)學(xué)科的作業(yè)測(cè)驗(yàn)和期末考試會(huì)在講座課和指導(dǎo)課分別布置和進(jìn)行,最后按相應(yīng)比例合成最終學(xué)科成績(jī)。講座課的作業(yè)通常是小論文形式,結(jié)合翻譯理論和翻譯實(shí)踐寫翻譯總結(jié),或者翻譯類論文或書籍的讀后感,平時(shí)小測(cè)驗(yàn)及期末考試的內(nèi)容也以考察翻譯理論及技巧和專業(yè)知識(shí)為主,題型是單項(xiàng)選擇題和多項(xiàng)選擇題??荚囆问绞蔷W(wǎng)絡(luò)考試,限制時(shí)間和時(shí)長(zhǎng),每題只能一次性給出答案,不可修改。指導(dǎo)課的作業(yè)通常是翻譯實(shí)踐或翻譯研究報(bào)告,第一類指導(dǎo)課的期末成績(jī)通?;趯W(xué)期論文的完成情況,第二類指導(dǎo)課的期末考試是翻譯。筆譯是段落或篇章翻譯,口譯通常是視譯、模擬交傳或同傳。某些指導(dǎo)課教師還會(huì)在課上引入學(xué)生演講環(huán)節(jié)并分配一定分?jǐn)?shù)。在演講中學(xué)生自選跟被學(xué)科相關(guān)素材,結(jié)合翻譯理論,進(jìn)行分析,并提出問題跟同學(xué)討論。各個(gè)學(xué)科各項(xiàng)成績(jī)的構(gòu)成比例由任課教師向本??己宿k公室申請(qǐng),得到批準(zhǔn)即可實(shí)行,學(xué)生如果不滿,也可向該部門申訴。各學(xué)科期末總成績(jī)?yōu)榘俜种疲_(dá)到50%即為及格。

西悉尼大學(xué)翻譯專業(yè)碩士學(xué)生畢業(yè)的條件是通過全部課程考試。拿到碩士學(xué)位的條件是獲得至少一項(xiàng)NATTI資格證書。沒有學(xué)位論文要求,因此翻譯專業(yè)碩士只有課程教師及學(xué)科負(fù)責(zé)人,并不配備碩士導(dǎo)師。

五、總結(jié)

澳大利亞翻譯市場(chǎng)的巨大潛力,催生了澳大利亞完整、規(guī)范的翻譯教學(xué)體系。西悉尼大學(xué)翻譯專業(yè)碩士的課程設(shè)置頗具創(chuàng)造性,講座課與指導(dǎo)課分開進(jìn)行,專職教師與專業(yè)翻譯合作授課,理論學(xué)習(xí)與翻譯實(shí)踐融會(huì)貫通,學(xué)位教育與證書教育相輔相成。這種課程設(shè)置既滿足了澳大利亞國(guó)家翻譯人員認(rèn)證署的實(shí)踐要求,而且充分考慮了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣;能讓學(xué)生學(xué)會(huì)思考,并且在翻譯實(shí)踐同時(shí)又不缺乏對(duì)理論的的研究和對(duì)本質(zhì)的學(xué)習(xí)。

本文系黑龍江省學(xué)位與研究生教育教學(xué)改革研究項(xiàng)目“翻譯專業(yè)碩士培養(yǎng)模式之中澳比較研究”( JGXM_HLJ_2015036)的階段性研究成果

參考文獻(xiàn):

[1] 苗菊、王少爽. 翻譯行業(yè)的職業(yè)趨向?qū)Ψg碩士專業(yè)(MTI)教育的啟示[J]. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué), 2010(3).

[2] . 中國(guó)澳大利亞教育研究30年終述[J]. 大眾文藝, 2011(8).

第6篇:英語(yǔ)口譯論文范文

2014年4月自學(xué)考試的秘訣!點(diǎn)擊免費(fèi)查看>>

專業(yè)

層次

學(xué)制

主要課程

音樂教育

專科

兩年

大學(xué)語(yǔ)文、基礎(chǔ)樂理、視唱練耳、基礎(chǔ)聲樂、基礎(chǔ)和聲、合唱與指揮基礎(chǔ)、基礎(chǔ)鋼琴、藝術(shù)概論、民族民間音樂、音樂欣賞、中學(xué)音樂教學(xué)法、計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ)、計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ)實(shí)踐、基礎(chǔ)鋼琴實(shí)踐、基礎(chǔ)聲樂實(shí)踐、

本科

兩年

英語(yǔ)(二)、中外音樂史、中外音樂欣賞、和聲學(xué)、音樂作品分析、歌曲寫作、音樂教育學(xué)、音樂美學(xué)、簡(jiǎn)明配器法、歌曲鋼琴伴奏、聲樂實(shí)踐、歌曲鋼琴伴奏、聲樂實(shí)踐、歌曲鋼琴伴奏實(shí)踐、視唱練耳實(shí)踐、畢業(yè)論文

經(jīng)濟(jì)法

專科

兩年

大學(xué)語(yǔ)文、法理學(xué)、憲法學(xué)、民法學(xué)、民事訴訟法學(xué)、公司法、經(jīng)濟(jì)法概論、刑法學(xué)、合同法、稅法、國(guó)際經(jīng)濟(jì)法概論、勞動(dòng)法、計(jì)算機(jī)基礎(chǔ)、人力資源管理

本科

兩年

英語(yǔ)(二)、行政處罰法、行政復(fù)議法學(xué)、國(guó)家賠償法、經(jīng)濟(jì)法學(xué)原理、企業(yè)與公司法、行政法學(xué)、勞動(dòng)法、金融法概論、房地產(chǎn)法、環(huán)境法學(xué)、稅法原理、行政訴訟法、財(cái)務(wù)管理學(xué)(輔修)

市場(chǎng)營(yíng)銷??苾赡暾谓?jīng)濟(jì)學(xué)(財(cái)經(jīng)類)、高等數(shù)學(xué)(一)、基礎(chǔ)會(huì)計(jì)學(xué)、經(jīng)濟(jì)法概論(財(cái)經(jīng)類)、大學(xué)語(yǔ)文(專)、國(guó)民經(jīng)濟(jì)統(tǒng)計(jì)概論、消費(fèi)心理學(xué)、談判與推銷技巧、企業(yè)管理概論、公共關(guān)系學(xué)、廣告學(xué)(一)、市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)、市場(chǎng)調(diào)查與預(yù)測(cè)、計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ)(含實(shí)踐)

本科兩年英語(yǔ)(二)、高等數(shù)學(xué)(二)、市場(chǎng)營(yíng)銷策劃、金融理論與實(shí)務(wù)、商品流通概論、消費(fèi)經(jīng)濟(jì)學(xué)、國(guó)際商務(wù)談判、國(guó)際貿(mào)易理論與實(shí)務(wù)、企業(yè)會(huì)計(jì)學(xué)、國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)、管理系統(tǒng)中計(jì)算機(jī)應(yīng)用(含實(shí)踐)

公共關(guān)系本科兩年人際關(guān)系學(xué)、公共關(guān)系口才、現(xiàn)代談判學(xué)、公共關(guān)系案例、國(guó)際公共關(guān)系、公關(guān)政策、企業(yè)文化、創(chuàng)新思維理論與方法、領(lǐng)導(dǎo)科學(xué)、人力資源管理(一)、現(xiàn)代資源管理(一)、廣告運(yùn)作策略

行政管理??苾赡甏髮W(xué)語(yǔ)文(專)、政治學(xué)概論、法學(xué)概論、現(xiàn)代管理學(xué)、行政管理學(xué)、市政學(xué)、人力資源管理(一)、公文寫作與處理、管理心理學(xué)、公共關(guān)系學(xué)、社會(huì)研究方法、秘書工作 、計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ)(含實(shí)踐)

本科兩年英語(yǔ)(二)、當(dāng)代中國(guó)政治制度、西方政治制度、公共政策、領(lǐng)導(dǎo)科學(xué)、國(guó)家公務(wù)員制度、行政組織理論、行政法與行政訴訟法(一)、社會(huì)學(xué)概論、中國(guó)行政史、中國(guó)文化概論、普通邏輯、財(cái)務(wù)管理學(xué)、秘書學(xué)概論、企業(yè)管理概論

漢語(yǔ)言

文學(xué)

???/p>

兩年

文學(xué)概論、中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)作品選、中國(guó)當(dāng)代文學(xué)作品選、中國(guó)古代文學(xué)作品選(一、二)、外國(guó)文學(xué)作品選、現(xiàn)代漢語(yǔ)、古代漢語(yǔ)、寫作等

本科

兩年

美學(xué)、中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史、中國(guó)古代文學(xué)史(一、二)、外國(guó)文學(xué)史、語(yǔ)言學(xué)概論、英語(yǔ)(二)、兩門選修課、畢業(yè)論文

涉外秘書學(xué)

???/p>

兩年

英語(yǔ)(一)、大學(xué)語(yǔ)文(專)、公共關(guān)系、外國(guó)秘書工作概況、涉外秘書實(shí)務(wù)、涉外法概要、

本科

兩年

英語(yǔ)(二)、中外文學(xué)作品導(dǎo)讀、國(guó)際貿(mào)易理論與實(shí)務(wù)、經(jīng)濟(jì)法概論、秘書語(yǔ)言研究、公關(guān)禮儀、交際語(yǔ)言學(xué)、國(guó)際商務(wù)談判、中外秘書比較、口譯與聽力等

對(duì)外漢語(yǔ)

本科

兩年

現(xiàn)代漢語(yǔ)、實(shí)用英語(yǔ)、中國(guó)古代文學(xué)、中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、外國(guó)文學(xué)、外國(guó)文化概論、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)概論、英語(yǔ)表達(dá)與溝通(實(shí)踐環(huán)節(jié))畢業(yè)論文等

英語(yǔ)翻譯

專科

兩年

英語(yǔ)寫作基礎(chǔ)、綜合英語(yǔ)(一二)、英語(yǔ)閱讀(一)、英語(yǔ)國(guó)家概況、英語(yǔ)筆譯基礎(chǔ)、初級(jí)英語(yǔ)筆譯、初級(jí)英語(yǔ)口譯、英語(yǔ)聽力

本科

兩年

中級(jí)筆譯、高級(jí)筆譯、中級(jí)口譯、同聲傳譯、英漢語(yǔ)言文化比較、第二外語(yǔ)(日 / 法)、高級(jí)英語(yǔ)、英美文學(xué)選讀、畢業(yè)論文

日語(yǔ)

???/p>

兩年

基礎(chǔ)日語(yǔ)(一二)、日語(yǔ)語(yǔ)法、日本國(guó)概況、日語(yǔ)閱讀(一二)、經(jīng)貿(mào)日語(yǔ)、日語(yǔ)聽力、日語(yǔ)口語(yǔ)

本科

兩年

高級(jí)日語(yǔ)(一二)、日語(yǔ)句法篇章法、日本文學(xué)選讀、日漢翻譯、第二外語(yǔ)(英/法)、現(xiàn)代漢語(yǔ)、計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ)、日語(yǔ)口譯與聽力、畢業(yè)論文

英語(yǔ)

???/p>

兩年

綜合英語(yǔ)(一二)、英語(yǔ)閱讀(一二)、英語(yǔ)寫作基礎(chǔ)、英語(yǔ)國(guó)家概況、英語(yǔ)聽力,口語(yǔ)等

本科

兩年

英語(yǔ)寫作、高級(jí)英語(yǔ)、英美文學(xué)選讀、英語(yǔ)翻譯、經(jīng)貿(mào)知識(shí)英語(yǔ)、口譯與聽力、二外(日語(yǔ))等

外貿(mào)英語(yǔ)

???/p>

兩年

綜合英語(yǔ)(一二)、英語(yǔ)閱讀(一)、英語(yǔ)寫作基礎(chǔ)、英語(yǔ)國(guó)家概況、國(guó)際貿(mào)易理論與實(shí)務(wù)、英語(yǔ)聽力、口語(yǔ)、外貿(mào)英語(yǔ)閱讀等

本科

兩年

英語(yǔ)寫作、高級(jí)英語(yǔ)、英美文學(xué)選讀、英語(yǔ)翻譯、經(jīng)貿(mào)知識(shí)英語(yǔ)、外貿(mào)口譯與聽力、二外(日語(yǔ))等

公共事業(yè)

管理

???/p>

兩年

計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ)、公共事業(yè)管理概論、社會(huì)學(xué)概論、管理學(xué)原理、人力資源開發(fā)與管理、公共關(guān)系、社會(huì)調(diào)查與方法、行政管理學(xué)、文教事業(yè)管理、計(jì)劃生育管理、秘書學(xué)概論、計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ)(實(shí)踐)等

本科

兩年

英語(yǔ)(二)、公共管理學(xué)、公共政策、公共事業(yè)管理、公共經(jīng)濟(jì)學(xué)、非政府組織管理、行政法學(xué)、人力資源管理(一)、管理信息系統(tǒng)、畢業(yè)論文等

工商企業(yè)

管理

???/p>

兩年

計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ)、基礎(chǔ)會(huì)計(jì)學(xué)、經(jīng)濟(jì)法概論、國(guó)民經(jīng)濟(jì)統(tǒng)計(jì)概論、企業(yè)管理概論、生產(chǎn)與作業(yè)管理、市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)、中國(guó)稅制、企業(yè)會(huì)計(jì)學(xué)、人力資源管理、企業(yè)經(jīng)濟(jì)法(輔修)、民法學(xué)(輔修);

本科

兩年

英語(yǔ)(二)、高等數(shù)學(xué)、管理系統(tǒng)中計(jì)算機(jī)應(yīng)用、國(guó)際貿(mào)易管理與實(shí)務(wù)、管理學(xué)原理、財(cái)務(wù)管理、金融理論與實(shí)務(wù)、企業(yè)經(jīng)營(yíng)戰(zhàn)略、組織行為學(xué)、質(zhì)量原理、企業(yè)管理咨詢、合同法(輔修)、行政法學(xué)(輔修)。

國(guó)際貿(mào)易

專科

兩年

高等數(shù)學(xué)、法律基礎(chǔ)、計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ)、英語(yǔ)、國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)、國(guó)際金融、國(guó)際商法、中國(guó)對(duì)外貿(mào)易、WTO知識(shí)概論、市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)等

本科

兩年

國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)、世界市場(chǎng)行情、國(guó)際商務(wù)談判、企業(yè)會(huì)計(jì)學(xué)、國(guó)際運(yùn)輸與保險(xiǎn)、西方經(jīng)濟(jì)學(xué)、外國(guó)經(jīng)貿(mào)知識(shí)選讀、涉外經(jīng)濟(jì)法、經(jīng)貿(mào)知識(shí)英語(yǔ)等

金融管理

???/p>

兩年

證券投資分析、保險(xiǎn)學(xué)原理、銀行會(huì)計(jì)學(xué)、商業(yè)銀行業(yè)務(wù)與管理、貨幣銀行學(xué)、財(cái)政學(xué)、經(jīng)濟(jì)法概論、基礎(chǔ)會(huì)計(jì)學(xué)、管理學(xué)原理等

本科

兩年

管理會(huì)計(jì)實(shí)務(wù)、國(guó)際財(cái)務(wù)管理、公司法律制度研究、英語(yǔ)(二)、電子商務(wù)概論、組織行為學(xué)、風(fēng)險(xiǎn)管理、高級(jí)財(cái)務(wù)管理、審計(jì)學(xué)、政府政策與經(jīng)濟(jì)學(xué)等

會(huì)計(jì)(電算化)

???/p>

兩年

英語(yǔ)(一)、大學(xué)語(yǔ)文、高等數(shù)學(xué)(一)、基礎(chǔ)會(huì)計(jì)學(xué)、國(guó)民經(jīng)濟(jì)統(tǒng)計(jì)概論、數(shù)據(jù)庫(kù)及應(yīng)用、財(cái)政與金融、會(huì)計(jì)電算化、成本會(huì)計(jì)、財(cái)務(wù)管理學(xué)、計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ)、經(jīng)濟(jì)法概論(財(cái)經(jīng)類)

本科

兩年

高等數(shù)學(xué)(二)、、英語(yǔ)(二)、數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)、審計(jì)學(xué)、管理學(xué)原理、通用財(cái)務(wù)軟件、計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)、財(cái)務(wù)報(bào)表分析(一)、金融理論與實(shí)務(wù)、高級(jí)財(cái)務(wù)軟件、操作系統(tǒng)。加考課程:會(huì)計(jì)電算化、財(cái)務(wù)管理學(xué)、成本會(huì)計(jì)、基礎(chǔ)會(huì)計(jì)學(xué)、政治經(jīng)濟(jì)學(xué)(財(cái)經(jīng)類)

人力資源

管理

???/p>

兩年

管理學(xué)原理、組織行為學(xué)、人力資源管理學(xué)、人力資源經(jīng)濟(jì)學(xué)、企業(yè)勞動(dòng)工資管理、勞動(dòng)就業(yè)論、社會(huì)保障、勞動(dòng)與社會(huì)保障法、公共關(guān)系學(xué)、應(yīng)用文寫作等

本科

兩年

企業(yè)戰(zhàn)略管理、人力資源戰(zhàn)略與規(guī)劃、人力資源培訓(xùn)、人事測(cè)評(píng)理論與方法、人力資源薪酬管理、績(jī)效管理、人力資源開發(fā)管理理論與策略、管理信息系統(tǒng)等

文化事業(yè)

管理

???/p>

兩年

英語(yǔ)(一)、寫作、中國(guó)文化概論、文化管理學(xué)、文化行政學(xué)、文化政策與法規(guī)、文化經(jīng)濟(jì)學(xué)、文化策劃與營(yíng)銷、藝術(shù)概論、社會(huì)學(xué)概論、民間文學(xué)、計(jì)算機(jī)

文化產(chǎn)業(yè)

本科

兩年

英語(yǔ)(二)、中國(guó)文化導(dǎo)論、文化產(chǎn)業(yè)與管理、文化產(chǎn)業(yè)創(chuàng)意與策劃、文化市場(chǎng)與營(yíng)銷、外國(guó)文化導(dǎo)論、媒介經(jīng)營(yíng)與管理、文化服務(wù)與貿(mào)易

經(jīng)濟(jì)信息

管理

專科

兩年

高等數(shù)學(xué)、計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)、計(jì)算機(jī)應(yīng)用技術(shù)、計(jì)算機(jī)軟件基礎(chǔ)、計(jì)算機(jī)組成原理、經(jīng)濟(jì)信息導(dǎo)論、計(jì)算機(jī)信息基礎(chǔ)、信息經(jīng)濟(jì)學(xué)等

本科

兩年

英語(yǔ)(二)、應(yīng)用數(shù)學(xué)、中級(jí)財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)、計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)、社會(huì)研究方法、網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì)與企業(yè)管理、數(shù)據(jù)庫(kù)及應(yīng)用、電子商務(wù)概論、高級(jí)語(yǔ)言程序設(shè)計(jì)、應(yīng)用數(shù)理統(tǒng)計(jì)、經(jīng)濟(jì)預(yù)測(cè)方法。

游戲軟件

開發(fā)技術(shù)

專科

兩年

英語(yǔ)(一)、高等數(shù)學(xué)、計(jì)算機(jī)游戲概論、高級(jí)語(yǔ)言程序設(shè)計(jì)、游戲作品賞析、計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)、游戲軟件開發(fā)基礎(chǔ)、市場(chǎng)營(yíng)銷、動(dòng)畫設(shè)計(jì)基礎(chǔ)等

本科

兩年

英語(yǔ)(二)、游戲創(chuàng)意與設(shè)計(jì)概論、可視化程序設(shè)計(jì)、藝術(shù)設(shè)計(jì)基礎(chǔ)、多媒體應(yīng)用技術(shù)、DirectX、Java語(yǔ)言程序設(shè)計(jì)、游戲開發(fā)流程與引擎原理、游戲架構(gòu)導(dǎo)論、軟件工程、游戲心理學(xué)等

電子商務(wù)

???/p>

兩年

電子商務(wù)英語(yǔ)、經(jīng)濟(jì)學(xué)(二)、計(jì)算機(jī)與網(wǎng)絡(luò)技術(shù)基礎(chǔ)、市場(chǎng)營(yíng)銷(三)、基礎(chǔ)會(huì)計(jì)學(xué)、市場(chǎng)信息學(xué)、國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)(三)、電子商務(wù)概論、商務(wù)交流(二)、網(wǎng)頁(yè)設(shè)計(jì)與制作、互聯(lián)網(wǎng)軟件應(yīng)用與開發(fā)、電子商務(wù)案例分析、綜合作業(yè)

本科

兩年

英語(yǔ)(二)、數(shù)量方法(二)、電子商務(wù)法概論、電子商務(wù)與金融、電子商務(wù)網(wǎng)站設(shè)計(jì)原理、電子商務(wù)與現(xiàn)代物流、互聯(lián)網(wǎng)數(shù)據(jù)庫(kù)、網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷與策劃、電子商務(wù)安全導(dǎo)論、網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì)與企業(yè)管理、商法(二)

信息技術(shù)

教育

本科

兩年

英語(yǔ)(二)、物理(工)、數(shù)據(jù)庫(kù)原理、數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)、計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)與通信、計(jì)算機(jī)系統(tǒng)結(jié)構(gòu)、軟件工程、數(shù)值分析、面向?qū)ο蟪绦蛟O(shè)計(jì)、計(jì)算機(jī)輔助教育、高級(jí)語(yǔ)言程序設(shè)計(jì)、數(shù)字邏輯、中學(xué)信息技術(shù)教學(xué)與實(shí)踐研究

計(jì)算機(jī)

及應(yīng)用

???/p>

兩年

大學(xué)語(yǔ)文、高等數(shù)學(xué)、英語(yǔ)(一)、模擬電路與數(shù)字電路、計(jì)算機(jī)應(yīng)用技術(shù)、匯編語(yǔ)言程序設(shè)計(jì)、數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)導(dǎo)論、計(jì)算機(jī)組成原理、微型計(jì)算機(jī)及其接口技術(shù)、高級(jí)語(yǔ)言程序設(shè)計(jì)(一)、操作系統(tǒng)概論、數(shù)據(jù)庫(kù)及其應(yīng)用、計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)

本科

兩年

英語(yǔ)(二)、高等數(shù)學(xué)、物理(工)、離散數(shù)學(xué)、操作系統(tǒng)、數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)、面向?qū)ο蟪绦蛟O(shè)計(jì)、軟件工程、數(shù)據(jù)庫(kù)原理、計(jì)算機(jī)系統(tǒng)結(jié)構(gòu)、計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)與通信

電子政務(wù)

專科

兩年

行政管理學(xué)、公文寫作與處理、公共事業(yè)管理、行政法學(xué)、經(jīng)濟(jì)管理概論、辦公自動(dòng)化原理及應(yīng)用、政府信息資源管理、電子政務(wù)概論、管理信息系統(tǒng)、計(jì)算機(jī)應(yīng)用技術(shù)

本科

兩年

第7篇:英語(yǔ)口譯論文范文

專業(yè)

層次

學(xué)制

主要課程

音樂教育

專科

兩年

大學(xué)語(yǔ)文、基礎(chǔ)樂理、視唱練耳、基礎(chǔ)聲樂、基礎(chǔ)和聲、合唱與指揮基礎(chǔ)、基礎(chǔ)鋼琴、藝術(shù)概論、民族民間音樂、音樂欣賞、中學(xué)音樂教學(xué)法、計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ)、計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ)實(shí)踐、基礎(chǔ)鋼琴實(shí)踐、基礎(chǔ)聲樂實(shí)踐、

本科

兩年

英語(yǔ)(二)、中外音樂史、中外音樂欣賞、和聲學(xué)、音樂作品分析、歌曲寫作、音樂教育學(xué)、音樂美學(xué)、簡(jiǎn)明配器法、歌曲鋼琴伴奏、聲樂實(shí)踐、歌曲鋼琴伴奏、聲樂實(shí)踐、歌曲鋼琴伴奏實(shí)踐、視唱練耳實(shí)踐、畢業(yè)論文

經(jīng)濟(jì)法

???/p>

兩年

大學(xué)語(yǔ)文、法理學(xué)、憲法學(xué)、民法學(xué)、民事訴訟法學(xué)、公司法、經(jīng)濟(jì)法概論、刑法學(xué)、合同法、稅法、國(guó)際經(jīng)濟(jì)法概論、勞動(dòng)法、計(jì)算機(jī)基礎(chǔ)、人力資源管理

本科

兩年

英語(yǔ)(二)、行政處罰法、行政復(fù)議法學(xué)、國(guó)家賠償法、經(jīng)濟(jì)法學(xué)原理、企業(yè)與公司法、行政法學(xué)、勞動(dòng)法、金融法概論、房地產(chǎn)法、環(huán)境法學(xué)、稅法原理、行政訴訟法、財(cái)務(wù)管理學(xué)(輔修)

市場(chǎng)營(yíng)銷??苾赡暾谓?jīng)濟(jì)學(xué)(財(cái)經(jīng)類)、高等數(shù)學(xué)(一)、基礎(chǔ)會(huì)計(jì)學(xué)、經(jīng)濟(jì)法概論(財(cái)經(jīng)類)、大學(xué)語(yǔ)文(專)、國(guó)民經(jīng)濟(jì)統(tǒng)計(jì)概論、消費(fèi)心理學(xué)、談判與推銷技巧、企業(yè)管理概論、公共關(guān)系學(xué)、廣告學(xué)(一)、市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)、市場(chǎng)調(diào)查與預(yù)測(cè)、計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ)(含實(shí)踐)

本科兩年英語(yǔ)(二)、高等數(shù)學(xué)(二)、市場(chǎng)營(yíng)銷策劃、金融理論與實(shí)務(wù)、商品流通概論、消費(fèi)經(jīng)濟(jì)學(xué)、國(guó)際商務(wù)談判、國(guó)際貿(mào)易理論與實(shí)務(wù)、企業(yè)會(huì)計(jì)學(xué)、國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)、管理系統(tǒng)中計(jì)算機(jī)應(yīng)用(含實(shí)踐)

公共關(guān)系本科兩年人際關(guān)系學(xué)、公共關(guān)系口才、現(xiàn)代談判學(xué)、公共關(guān)系案例、國(guó)際公共關(guān)系、公關(guān)政策、企業(yè)文化、創(chuàng)新思維理論與方法、領(lǐng)導(dǎo)科學(xué)、人力資源管理(一)、現(xiàn)代資源管理(一)、廣告運(yùn)作策略

行政管理專科兩年大學(xué)語(yǔ)文(專)、政治學(xué)概論、法學(xué)概論、現(xiàn)代管理學(xué)、行政管理學(xué)、市政學(xué)、人力資源管理(一)、公文寫作與處理、管理心理學(xué)、公共關(guān)系學(xué)、社會(huì)研究方法、秘書工作 、計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ)(含實(shí)踐)

本科兩年英語(yǔ)(二)、當(dāng)代中國(guó)政治制度、西方政治制度、公共政策、領(lǐng)導(dǎo)科學(xué)、國(guó)家公務(wù)員制度、行政組織理論、行政法與行政訴訟法(一)、社會(huì)學(xué)概論、中國(guó)行政史、中國(guó)文化概論、普通邏輯、財(cái)務(wù)管理學(xué)、秘書學(xué)概論、企業(yè)管理概論

漢語(yǔ)言

文學(xué)

???/p>

兩年

文學(xué)概論、中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)作品選、中國(guó)當(dāng)代文學(xué)作品選、中國(guó)古代文學(xué)作品選(一、二)、外國(guó)文學(xué)作品選、現(xiàn)代漢語(yǔ)、古代漢語(yǔ)、寫作等

本科

兩年

美學(xué)、中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史、中國(guó)古代文學(xué)史(一、二)、外國(guó)文學(xué)史、語(yǔ)言學(xué)概論、英語(yǔ)(二)、兩門選修課、畢業(yè)論文

涉外秘書學(xué)

專科

兩年

英語(yǔ)(一)、大學(xué)語(yǔ)文(專)、公共關(guān)系、外國(guó)秘書工作概況、涉外秘書實(shí)務(wù)、涉外法概要、

本科

兩年

英語(yǔ)(二)、中外文學(xué)作品導(dǎo)讀、國(guó)際貿(mào)易理論與實(shí)務(wù)、經(jīng)濟(jì)法概論、秘書語(yǔ)言研究、公關(guān)禮儀、交際語(yǔ)言學(xué)、國(guó)際商務(wù)談判、中外秘書比較、口譯與聽力等

對(duì)外漢語(yǔ)

本科

兩年

現(xiàn)代漢語(yǔ)、實(shí)用英語(yǔ)、中國(guó)古代文學(xué)、中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、外國(guó)文學(xué)、外國(guó)文化概論、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)概論、英語(yǔ)表達(dá)與溝通(實(shí)踐環(huán)節(jié))畢業(yè)論文等

英語(yǔ)翻譯

???/p>

兩年

英語(yǔ)寫作基礎(chǔ)、綜合英語(yǔ)(一二)、英語(yǔ)閱讀(一)、英語(yǔ)國(guó)家概況、英語(yǔ)筆譯基礎(chǔ)、初級(jí)英語(yǔ)筆譯、初級(jí)英語(yǔ)口譯、英語(yǔ)聽力

本科

兩年

中級(jí)筆譯、高級(jí)筆譯、中級(jí)口譯、同聲傳譯、英漢語(yǔ)言文化比較、第二外語(yǔ)(日 / 法)、高級(jí)英語(yǔ)、英美文學(xué)選讀、畢業(yè)論文

日語(yǔ)

???/p>

兩年

基礎(chǔ)日語(yǔ)(一二)、日語(yǔ)語(yǔ)法、日本國(guó)概況、日語(yǔ)閱讀(一二)、經(jīng)貿(mào)日語(yǔ)、日語(yǔ)聽力、日語(yǔ)口語(yǔ)

本科

兩年

高級(jí)日語(yǔ)(一二)、日語(yǔ)句法篇章法、日本文學(xué)選讀、日漢翻譯、第二外語(yǔ)(英/法)、現(xiàn)代漢語(yǔ)、計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ)、日語(yǔ)口譯與聽力、畢業(yè)論文

英語(yǔ)

專科

兩年

綜合英語(yǔ)(一二)、英語(yǔ)閱讀(一二)、英語(yǔ)寫作基礎(chǔ)、英語(yǔ)國(guó)家概況、英語(yǔ)聽力,口語(yǔ)等

本科

兩年

英語(yǔ)寫作、高級(jí)英語(yǔ)、英美文學(xué)選讀、英語(yǔ)翻譯、經(jīng)貿(mào)知識(shí)英語(yǔ)、口譯與聽力、二外(日語(yǔ))等

外貿(mào)英語(yǔ)

???/p>

兩年

綜合英語(yǔ)(一二)、英語(yǔ)閱讀(一)、英語(yǔ)寫作基礎(chǔ)、英語(yǔ)國(guó)家概況、國(guó)際貿(mào)易理論與實(shí)務(wù)、英語(yǔ)聽力、口語(yǔ)、外貿(mào)英語(yǔ)閱讀等

本科

兩年

英語(yǔ)寫作、高級(jí)英語(yǔ)、英美文學(xué)選讀、英語(yǔ)翻譯、經(jīng)貿(mào)知識(shí)英語(yǔ)、外貿(mào)口譯與聽力、二外(日語(yǔ))等

公共事業(yè)

管理

???/p>

兩年

計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ)、公共事業(yè)管理概論、社會(huì)學(xué)概論、管理學(xué)原理、人力資源開發(fā)與管理、公共關(guān)系、社會(huì)調(diào)查與方法、行政管理學(xué)、文教事業(yè)管理、計(jì)劃生育管理、秘書學(xué)概論、計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ)(實(shí)踐)等

本科

兩年

英語(yǔ)(二)、公共管理學(xué)、公共政策、公共事業(yè)管理、公共經(jīng)濟(jì)學(xué)、非政府組織管理、行政法學(xué)、人力資源管理(一)、管理信息系統(tǒng)、畢業(yè)論文等

工商企業(yè)

管理

專科

兩年

計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ)、基礎(chǔ)會(huì)計(jì)學(xué)、經(jīng)濟(jì)法概論、國(guó)民經(jīng)濟(jì)統(tǒng)計(jì)概論、企業(yè)管理概論、生產(chǎn)與作業(yè)管理、市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)、中國(guó)稅制、企業(yè)會(huì)計(jì)學(xué)、人力資源管理、企業(yè)經(jīng)濟(jì)法(輔修)、民法學(xué)(輔修);

本科

兩年

英語(yǔ)(二)、高等數(shù)學(xué)、管理系統(tǒng)中計(jì)算機(jī)應(yīng)用、國(guó)際貿(mào)易管理與實(shí)務(wù)、管理學(xué)原理、財(cái)務(wù)管理、金融理論與實(shí)務(wù)、企業(yè)經(jīng)營(yíng)戰(zhàn)略、組織行為學(xué)、質(zhì)量原理、企業(yè)管理咨詢、合同法(輔修)、行政法學(xué)(輔修)。

國(guó)際貿(mào)易

專科

兩年

高等數(shù)學(xué)、法律基礎(chǔ)、計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ)、英語(yǔ)、國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)、國(guó)際金融、國(guó)際商法、中國(guó)對(duì)外貿(mào)易、WTO知識(shí)概論、市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)等

本科

兩年

國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)、世界市場(chǎng)行情、國(guó)際商務(wù)談判、企業(yè)會(huì)計(jì)學(xué)、國(guó)際運(yùn)輸與保險(xiǎn)、西方經(jīng)濟(jì)學(xué)、外國(guó)經(jīng)貿(mào)知識(shí)選讀、涉外經(jīng)濟(jì)法、經(jīng)貿(mào)知識(shí)英語(yǔ)等

金融管理

專科

兩年

證券投資分析、保險(xiǎn)學(xué)原理、銀行會(huì)計(jì)學(xué)、商業(yè)銀行業(yè)務(wù)與管理、貨幣銀行學(xué)、財(cái)政學(xué)、經(jīng)濟(jì)法概論、基礎(chǔ)會(huì)計(jì)學(xué)、管理學(xué)原理等

本科

兩年

管理會(huì)計(jì)實(shí)務(wù)、國(guó)際財(cái)務(wù)管理、公司法律制度研究、英語(yǔ)(二)、電子商務(wù)概論、組織行為學(xué)、風(fēng)險(xiǎn)管理、高級(jí)財(cái)務(wù)管理、審計(jì)學(xué)、政府政策與經(jīng)濟(jì)學(xué)等

會(huì)計(jì)(電算化)

???/p>

兩年

英語(yǔ)(一)、大學(xué)語(yǔ)文、高等數(shù)學(xué)(一)、基礎(chǔ)會(huì)計(jì)學(xué)、國(guó)民經(jīng)濟(jì)統(tǒng)計(jì)概論、數(shù)據(jù)庫(kù)及應(yīng)用、財(cái)政與金融、會(huì)計(jì)電算化、成本會(huì)計(jì)、財(cái)務(wù)管理學(xué)、計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ)、經(jīng)濟(jì)法概論(財(cái)經(jīng)類)

本科

兩年

高等數(shù)學(xué)(二)、、英語(yǔ)(二)、數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)、審計(jì)學(xué)、管理學(xué)原理、通用財(cái)務(wù)軟件、計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)、財(cái)務(wù)報(bào)表分析(一)、金融理論與實(shí)務(wù)、高級(jí)財(cái)務(wù)軟件、操作系統(tǒng)。加考課程:會(huì)計(jì)電算化、財(cái)務(wù)管理學(xué)、成本會(huì)計(jì)、基礎(chǔ)會(huì)計(jì)學(xué)、政治經(jīng)濟(jì)學(xué)(財(cái)經(jīng)類)

人力資源

管理

專科

兩年

管理學(xué)原理、組織行為學(xué)、人力資源管理學(xué)、人力資源經(jīng)濟(jì)學(xué)、企業(yè)勞動(dòng)工資管理、勞動(dòng)就業(yè)論、社會(huì)保障、勞動(dòng)與社會(huì)保障法、公共關(guān)系學(xué)、應(yīng)用文寫作等

本科

兩年

企業(yè)戰(zhàn)略管理、人力資源戰(zhàn)略與規(guī)劃、人力資源培訓(xùn)、人事測(cè)評(píng)理論與方法、人力資源薪酬管理、績(jī)效管理、人力資源開發(fā)管理理論與策略、管理信息系統(tǒng)等

文化事業(yè)

管理

???/p>

兩年

英語(yǔ)(一)、寫作、中國(guó)文化概論、文化管理學(xué)、文化行政學(xué)、文化政策與法規(guī)、文化經(jīng)濟(jì)學(xué)、文化策劃與營(yíng)銷、藝術(shù)概論、社會(huì)學(xué)概論、民間文學(xué)、計(jì)算機(jī)

文化產(chǎn)業(yè)

本科

兩年

英語(yǔ)(二)、中國(guó)文化導(dǎo)論、文化產(chǎn)業(yè)與管理、文化產(chǎn)業(yè)創(chuàng)意與策劃、文化市場(chǎng)與營(yíng)銷、外國(guó)文化導(dǎo)論、媒介經(jīng)營(yíng)與管理、文化服務(wù)與貿(mào)易

經(jīng)濟(jì)信息

管理

???/p>

兩年

高等數(shù)學(xué)、計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)、計(jì)算機(jī)應(yīng)用技術(shù)、計(jì)算機(jī)軟件基礎(chǔ)、計(jì)算機(jī)組成原理、經(jīng)濟(jì)信息導(dǎo)論、計(jì)算機(jī)信息基礎(chǔ)、信息經(jīng)濟(jì)學(xué)等

本科

兩年

英語(yǔ)(二)、應(yīng)用數(shù)學(xué)、中級(jí)財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)、計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)、社會(huì)研究方法、網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì)與企業(yè)管理、數(shù)據(jù)庫(kù)及應(yīng)用、電子商務(wù)概論、高級(jí)語(yǔ)言程序設(shè)計(jì)、應(yīng)用數(shù)理統(tǒng)計(jì)、經(jīng)濟(jì)預(yù)測(cè)方法。

游戲軟件

開發(fā)技術(shù)

???/p>

兩年

英語(yǔ)(一)、高等數(shù)學(xué)、計(jì)算機(jī)游戲概論、高級(jí)語(yǔ)言程序設(shè)計(jì)、游戲作品賞析、計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)、游戲軟件開發(fā)基礎(chǔ)、市場(chǎng)營(yíng)銷、動(dòng)畫設(shè)計(jì)基礎(chǔ)等

本科

兩年

英語(yǔ)(二)、游戲創(chuàng)意與設(shè)計(jì)概論、可視化程序設(shè)計(jì)、藝術(shù)設(shè)計(jì)基礎(chǔ)、多媒體應(yīng)用技術(shù)、DirectX、Java語(yǔ)言程序設(shè)計(jì)、游戲開發(fā)流程與引擎原理、游戲架構(gòu)導(dǎo)論、軟件工程、游戲心理學(xué)等

電子商務(wù)

???/p>

兩年

電子商務(wù)英語(yǔ)、經(jīng)濟(jì)學(xué)(二)、計(jì)算機(jī)與網(wǎng)絡(luò)技術(shù)基礎(chǔ)、市場(chǎng)營(yíng)銷(三)、基礎(chǔ)會(huì)計(jì)學(xué)、市場(chǎng)信息學(xué)、國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)(三)、電子商務(wù)概論、商務(wù)交流(二)、網(wǎng)頁(yè)設(shè)計(jì)與制作、互聯(lián)網(wǎng)軟件應(yīng)用與開發(fā)、電子商務(wù)案例分析、綜合作業(yè)

本科

兩年

英語(yǔ)(二)、數(shù)量方法(二)、電子商務(wù)法概論、電子商務(wù)與金融、電子商務(wù)網(wǎng)站設(shè)計(jì)原理、電子商務(wù)與現(xiàn)代物流、互聯(lián)網(wǎng)數(shù)據(jù)庫(kù)、網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷與策劃、電子商務(wù)安全導(dǎo)論、網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì)與企業(yè)管理、商法(二)

信息技術(shù)

教育

本科

兩年

英語(yǔ)(二)、物理(工)、數(shù)據(jù)庫(kù)原理、數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)、計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)與通信、計(jì)算機(jī)系統(tǒng)結(jié)構(gòu)、軟件工程、數(shù)值分析、面向?qū)ο蟪绦蛟O(shè)計(jì)、計(jì)算機(jī)輔助教育、高級(jí)語(yǔ)言程序設(shè)計(jì)、數(shù)字邏輯、中學(xué)信息技術(shù)教學(xué)與實(shí)踐研究

計(jì)算機(jī)

及應(yīng)用

專科

兩年

大學(xué)語(yǔ)文、高等數(shù)學(xué)、英語(yǔ)(一)、模擬電路與數(shù)字電路、計(jì)算機(jī)應(yīng)用技術(shù)、匯編語(yǔ)言程序設(shè)計(jì)、數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)導(dǎo)論、計(jì)算機(jī)組成原理、微型計(jì)算機(jī)及其接口技術(shù)、高級(jí)語(yǔ)言程序設(shè)計(jì)(一)、操作系統(tǒng)概論、數(shù)據(jù)庫(kù)及其應(yīng)用、計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)

本科

兩年

英語(yǔ)(二)、高等數(shù)學(xué)、物理(工)、離散數(shù)學(xué)、操作系統(tǒng)、數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)、面向?qū)ο蟪绦蛟O(shè)計(jì)、軟件工程、數(shù)據(jù)庫(kù)原理、計(jì)算機(jī)系統(tǒng)結(jié)構(gòu)、計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)與通信

電子政務(wù)

???/p>

兩年

行政管理學(xué)、公文寫作與處理、公共事業(yè)管理、行政法學(xué)、經(jīng)濟(jì)管理概論、辦公自動(dòng)化原理及應(yīng)用、政府信息資源管理、電子政務(wù)概論、管理信息系統(tǒng)、計(jì)算機(jī)應(yīng)用技術(shù)

本科

兩年

英語(yǔ)(二)、公共管理學(xué)、電子政務(wù)理論與技術(shù)、政府經(jīng)濟(jì)學(xué)、信息化理論與實(shí)踐、網(wǎng)站建設(shè)與管理、計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)與通信、電子政務(wù)案例分析、信息與網(wǎng)絡(luò)安全管理

第8篇:英語(yǔ)口譯論文范文

2014年4月自學(xué)考試的秘訣!點(diǎn)擊免費(fèi)查看>>

專業(yè)

層次

學(xué)制

主要課程

音樂教育

專科

兩年

大學(xué)語(yǔ)文、基礎(chǔ)樂理、視唱練耳、基礎(chǔ)聲樂、基礎(chǔ)和聲、合唱與指揮基礎(chǔ)、基礎(chǔ)鋼琴、藝術(shù)概論、民族民間音樂、音樂欣賞、中學(xué)音樂教學(xué)法、計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ)、計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ)實(shí)踐、基礎(chǔ)鋼琴實(shí)踐、基礎(chǔ)聲樂實(shí)踐、

本科

兩年

英語(yǔ)(二)、中外音樂史、中外音樂欣賞、和聲學(xué)、音樂作品分析、歌曲寫作、音樂教育學(xué)、音樂美學(xué)、簡(jiǎn)明配器法、歌曲鋼琴伴奏、聲樂實(shí)踐、歌曲鋼琴伴奏、聲樂實(shí)踐、歌曲鋼琴伴奏實(shí)踐、視唱練耳實(shí)踐、畢業(yè)論文

經(jīng)濟(jì)法

???/p>

兩年

大學(xué)語(yǔ)文、法理學(xué)、憲法學(xué)、民法學(xué)、民事訴訟法學(xué)、公司法、經(jīng)濟(jì)法概論、刑法學(xué)、合同法、稅法、國(guó)際經(jīng)濟(jì)法概論、勞動(dòng)法、計(jì)算機(jī)基礎(chǔ)、人力資源管理

本科

兩年

英語(yǔ)(二)、行政處罰法、行政復(fù)議法學(xué)、國(guó)家賠償法、經(jīng)濟(jì)法學(xué)原理、企業(yè)與公司法、行政法學(xué)、勞動(dòng)法、金融法概論、房地產(chǎn)法、環(huán)境法學(xué)、稅法原理、行政訴訟法、財(cái)務(wù)管理學(xué)(輔修)

市場(chǎng)營(yíng)銷專科兩年政治經(jīng)濟(jì)學(xué)(財(cái)經(jīng)類)、高等數(shù)學(xué)(一)、基礎(chǔ)會(huì)計(jì)學(xué)、經(jīng)濟(jì)法概論(財(cái)經(jīng)類)、大學(xué)語(yǔ)文(專)、國(guó)民經(jīng)濟(jì)統(tǒng)計(jì)概論、消費(fèi)心理學(xué)、談判與推銷技巧、企業(yè)管理概論、公共關(guān)系學(xué)、廣告學(xué)(一)、市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)、市場(chǎng)調(diào)查與預(yù)測(cè)、計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ)(含實(shí)踐)

本科兩年英語(yǔ)(二)、高等數(shù)學(xué)(二)、市場(chǎng)營(yíng)銷策劃、金融理論與實(shí)務(wù)、商品流通概論、消費(fèi)經(jīng)濟(jì)學(xué)、國(guó)際商務(wù)談判、國(guó)際貿(mào)易理論與實(shí)務(wù)、企業(yè)會(huì)計(jì)學(xué)、國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)、管理系統(tǒng)中計(jì)算機(jī)應(yīng)用(含實(shí)踐)

公共關(guān)系本科兩年人際關(guān)系學(xué)、公共關(guān)系口才、現(xiàn)代談判學(xué)、公共關(guān)系案例、國(guó)際公共關(guān)系、公關(guān)政策、企業(yè)文化、創(chuàng)新思維理論與方法、領(lǐng)導(dǎo)科學(xué)、人力資源管理(一)、現(xiàn)代資源管理(一)、廣告運(yùn)作策略

行政管理??苾赡甏髮W(xué)語(yǔ)文(專)、政治學(xué)概論、法學(xué)概論、現(xiàn)代管理學(xué)、行政管理學(xué)、市政學(xué)、人力資源管理(一)、公文寫作與處理、管理心理學(xué)、公共關(guān)系學(xué)、社會(huì)研究方法、秘書工作 、計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ)(含實(shí)踐)

本科兩年英語(yǔ)(二)、當(dāng)代中國(guó)政治制度、西方政治制度、公共政策、領(lǐng)導(dǎo)科學(xué)、國(guó)家公務(wù)員制度、行政組織理論、行政法與行政訴訟法(一)、社會(huì)學(xué)概論、中國(guó)行政史、中國(guó)文化概論、普通邏輯、財(cái)務(wù)管理學(xué)、秘書學(xué)概論、企業(yè)管理概論

漢語(yǔ)言

文學(xué)

???/p>

兩年

文學(xué)概論、中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)作品選、中國(guó)當(dāng)代文學(xué)作品選、中國(guó)古代文學(xué)作品選(一、二)、外國(guó)文學(xué)作品選、現(xiàn)代漢語(yǔ)、古代漢語(yǔ)、寫作等

本科

兩年

美學(xué)、中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史、中國(guó)古代文學(xué)史(一、二)、外國(guó)文學(xué)史、語(yǔ)言學(xué)概論、英語(yǔ)(二)、兩門選修課、畢業(yè)論文

涉外秘書學(xué)

???/p>

兩年

英語(yǔ)(一)、大學(xué)語(yǔ)文(專)、公共關(guān)系、外國(guó)秘書工作概況、涉外秘書實(shí)務(wù)、涉外法概要、

本科

兩年

英語(yǔ)(二)、中外文學(xué)作品導(dǎo)讀、國(guó)際貿(mào)易理論與實(shí)務(wù)、經(jīng)濟(jì)法概論、秘書語(yǔ)言研究、公關(guān)禮儀、交際語(yǔ)言學(xué)、國(guó)際商務(wù)談判、中外秘書比較、口譯與聽力等

對(duì)外漢語(yǔ)

本科

兩年

現(xiàn)代漢語(yǔ)、實(shí)用英語(yǔ)、中國(guó)古代文學(xué)、中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、外國(guó)文學(xué)、外國(guó)文化概論、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)概論、英語(yǔ)表達(dá)與溝通(實(shí)踐環(huán)節(jié))畢業(yè)論文等

英語(yǔ)翻譯

???/p>

兩年

英語(yǔ)寫作基礎(chǔ)、綜合英語(yǔ)(一二)、英語(yǔ)閱讀(一)、英語(yǔ)國(guó)家概況、英語(yǔ)筆譯基礎(chǔ)、初級(jí)英語(yǔ)筆譯、初級(jí)英語(yǔ)口譯、英語(yǔ)聽力

本科

兩年

中級(jí)筆譯、高級(jí)筆譯、中級(jí)口譯、同聲傳譯、英漢語(yǔ)言文化比較、第二外語(yǔ)(日 / 法)、高級(jí)英語(yǔ)、英美文學(xué)選讀、畢業(yè)論文

日語(yǔ)

???/p>

兩年

基礎(chǔ)日語(yǔ)(一二)、日語(yǔ)語(yǔ)法、日本國(guó)概況、日語(yǔ)閱讀(一二)、經(jīng)貿(mào)日語(yǔ)、日語(yǔ)聽力、日語(yǔ)口語(yǔ)

本科

兩年

高級(jí)日語(yǔ)(一二)、日語(yǔ)句法篇章法、日本文學(xué)選讀、日漢翻譯、第二外語(yǔ)(英/法)、現(xiàn)代漢語(yǔ)、計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ)、日語(yǔ)口譯與聽力、畢業(yè)論文

英語(yǔ)

???/p>

兩年

綜合英語(yǔ)(一二)、英語(yǔ)閱讀(一二)、英語(yǔ)寫作基礎(chǔ)、英語(yǔ)國(guó)家概況、英語(yǔ)聽力,口語(yǔ)等

本科

兩年

英語(yǔ)寫作、高級(jí)英語(yǔ)、英美文學(xué)選讀、英語(yǔ)翻譯、經(jīng)貿(mào)知識(shí)英語(yǔ)、口譯與聽力、二外(日語(yǔ))等

外貿(mào)英語(yǔ)

???/p>

兩年

綜合英語(yǔ)(一二)、英語(yǔ)閱讀(一)、英語(yǔ)寫作基礎(chǔ)、英語(yǔ)國(guó)家概況、國(guó)際貿(mào)易理論與實(shí)務(wù)、英語(yǔ)聽力、口語(yǔ)、外貿(mào)英語(yǔ)閱讀等

本科

兩年

英語(yǔ)寫作、高級(jí)英語(yǔ)、英美文學(xué)選讀、英語(yǔ)翻譯、經(jīng)貿(mào)知識(shí)英語(yǔ)、外貿(mào)口譯與聽力、二外(日語(yǔ))等

公共事業(yè)

管理

???/p>

兩年

計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ)、公共事業(yè)管理概論、社會(huì)學(xué)概論、管理學(xué)原理、人力資源開發(fā)與管理、公共關(guān)系、社會(huì)調(diào)查與方法、行政管理學(xué)、文教事業(yè)管理、計(jì)劃生育管理、秘書學(xué)概論、計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ)(實(shí)踐)等

本科

兩年

英語(yǔ)(二)、公共管理學(xué)、公共政策、公共事業(yè)管理、公共經(jīng)濟(jì)學(xué)、非政府組織管理、行政法學(xué)、人力資源管理(一)、管理信息系統(tǒng)、畢業(yè)論文等

工商企業(yè)

管理

???/p>

兩年

計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ)、基礎(chǔ)會(huì)計(jì)學(xué)、經(jīng)濟(jì)法概論、國(guó)民經(jīng)濟(jì)統(tǒng)計(jì)概論、企業(yè)管理概論、生產(chǎn)與作業(yè)管理、市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)、中國(guó)稅制、企業(yè)會(huì)計(jì)學(xué)、人力資源管理、企業(yè)經(jīng)濟(jì)法(輔修)、民法學(xué)(輔修);

本科

兩年

英語(yǔ)(二)、高等數(shù)學(xué)、管理系統(tǒng)中計(jì)算機(jī)應(yīng)用、國(guó)際貿(mào)易管理與實(shí)務(wù)、管理學(xué)原理、財(cái)務(wù)管理、金融理論與實(shí)務(wù)、企業(yè)經(jīng)營(yíng)戰(zhàn)略、組織行為學(xué)、質(zhì)量原理、企業(yè)管理咨詢、合同法(輔修)、行政法學(xué)(輔修)。

國(guó)際貿(mào)易

???/p>

兩年

高等數(shù)學(xué)、法律基礎(chǔ)、計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ)、英語(yǔ)、國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)、國(guó)際金融、國(guó)際商法、中國(guó)對(duì)外貿(mào)易、WTO知識(shí)概論、市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)等

本科

兩年

國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)、世界市場(chǎng)行情、國(guó)際商務(wù)談判、企業(yè)會(huì)計(jì)學(xué)、國(guó)際運(yùn)輸與保險(xiǎn)、西方經(jīng)濟(jì)學(xué)、外國(guó)經(jīng)貿(mào)知識(shí)選讀、涉外經(jīng)濟(jì)法、經(jīng)貿(mào)知識(shí)英語(yǔ)等

金融管理

專科

兩年

證券投資分析、保險(xiǎn)學(xué)原理、銀行會(huì)計(jì)學(xué)、商業(yè)銀行業(yè)務(wù)與管理、貨幣銀行學(xué)、財(cái)政學(xué)、經(jīng)濟(jì)法概論、基礎(chǔ)會(huì)計(jì)學(xué)、管理學(xué)原理等

本科

兩年

管理會(huì)計(jì)實(shí)務(wù)、國(guó)際財(cái)務(wù)管理、公司法律制度研究、英語(yǔ)(二)、電子商務(wù)概論、組織行為學(xué)、風(fēng)險(xiǎn)管理、高級(jí)財(cái)務(wù)管理、審計(jì)學(xué)、政府政策與經(jīng)濟(jì)學(xué)等

會(huì)計(jì)(電算化)

???/p>

兩年

英語(yǔ)(一)、大學(xué)語(yǔ)文、高等數(shù)學(xué)(一)、基礎(chǔ)會(huì)計(jì)學(xué)、國(guó)民經(jīng)濟(jì)統(tǒng)計(jì)概論、數(shù)據(jù)庫(kù)及應(yīng)用、財(cái)政與金融、會(huì)計(jì)電算化、成本會(huì)計(jì)、財(cái)務(wù)管理學(xué)、計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ)、經(jīng)濟(jì)法概論(財(cái)經(jīng)類)

本科

兩年

高等數(shù)學(xué)(二)、、英語(yǔ)(二)、數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)、審計(jì)學(xué)、管理學(xué)原理、通用財(cái)務(wù)軟件、計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)、財(cái)務(wù)報(bào)表分析(一)、金融理論與實(shí)務(wù)、高級(jí)財(cái)務(wù)軟件、操作系統(tǒng)。加考課程:會(huì)計(jì)電算化、財(cái)務(wù)管理學(xué)、成本會(huì)計(jì)、基礎(chǔ)會(huì)計(jì)學(xué)、政治經(jīng)濟(jì)學(xué)(財(cái)經(jīng)類)

人力資源

管理

???/p>

兩年

管理學(xué)原理、組織行為學(xué)、人力資源管理學(xué)、人力資源經(jīng)濟(jì)學(xué)、企業(yè)勞動(dòng)工資管理、勞動(dòng)就業(yè)論、社會(huì)保障、勞動(dòng)與社會(huì)保障法、公共關(guān)系學(xué)、應(yīng)用文寫作等

本科

兩年

企業(yè)戰(zhàn)略管理、人力資源戰(zhàn)略與規(guī)劃、人力資源培訓(xùn)、人事測(cè)評(píng)理論與方法、人力資源薪酬管理、績(jī)效管理、人力資源開發(fā)管理理論與策略、管理信息系統(tǒng)等

文化事業(yè)

管理

???/p>

兩年

英語(yǔ)(一)、寫作、中國(guó)文化概論、文化管理學(xué)、文化行政學(xué)、文化政策與法規(guī)、文化經(jīng)濟(jì)學(xué)、文化策劃與營(yíng)銷、藝術(shù)概論、社會(huì)學(xué)概論、民間文學(xué)、計(jì)算機(jī)

文化產(chǎn)業(yè)

本科

兩年

英語(yǔ)(二)、中國(guó)文化導(dǎo)論、文化產(chǎn)業(yè)與管理、文化產(chǎn)業(yè)創(chuàng)意與策劃、文化市場(chǎng)與營(yíng)銷、外國(guó)文化導(dǎo)論、媒介經(jīng)營(yíng)與管理、文化服務(wù)與貿(mào)易

經(jīng)濟(jì)信息

管理

???/p>

兩年

高等數(shù)學(xué)、計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)、計(jì)算機(jī)應(yīng)用技術(shù)、計(jì)算機(jī)軟件基礎(chǔ)、計(jì)算機(jī)組成原理、經(jīng)濟(jì)信息導(dǎo)論、計(jì)算機(jī)信息基礎(chǔ)、信息經(jīng)濟(jì)學(xué)等

本科

兩年

英語(yǔ)(二)、應(yīng)用數(shù)學(xué)、中級(jí)財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)、計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)、社會(huì)研究方法、網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì)與企業(yè)管理、數(shù)據(jù)庫(kù)及應(yīng)用、電子商務(wù)概論、高級(jí)語(yǔ)言程序設(shè)計(jì)、應(yīng)用數(shù)理統(tǒng)計(jì)、經(jīng)濟(jì)預(yù)測(cè)方法。

游戲軟件

開發(fā)技術(shù)

???/p>

兩年

英語(yǔ)(一)、高等數(shù)學(xué)、計(jì)算機(jī)游戲概論、高級(jí)語(yǔ)言程序設(shè)計(jì)、游戲作品賞析、計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)、游戲軟件開發(fā)基礎(chǔ)、市場(chǎng)營(yíng)銷、動(dòng)畫設(shè)計(jì)基礎(chǔ)等

本科

兩年

英語(yǔ)(二)、游戲創(chuàng)意與設(shè)計(jì)概論、可視化程序設(shè)計(jì)、藝術(shù)設(shè)計(jì)基礎(chǔ)、多媒體應(yīng)用技術(shù)、DirectX、Java語(yǔ)言程序設(shè)計(jì)、游戲開發(fā)流程與引擎原理、游戲架構(gòu)導(dǎo)論、軟件工程、游戲心理學(xué)等

電子商務(wù)

???/p>

兩年

電子商務(wù)英語(yǔ)、經(jīng)濟(jì)學(xué)(二)、計(jì)算機(jī)與網(wǎng)絡(luò)技術(shù)基礎(chǔ)、市場(chǎng)營(yíng)銷(三)、基礎(chǔ)會(huì)計(jì)學(xué)、市場(chǎng)信息學(xué)、國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)(三)、電子商務(wù)概論、商務(wù)交流(二)、網(wǎng)頁(yè)設(shè)計(jì)與制作、互聯(lián)網(wǎng)軟件應(yīng)用與開發(fā)、電子商務(wù)案例分析、綜合作業(yè)

本科

兩年

英語(yǔ)(二)、數(shù)量方法(二)、電子商務(wù)法概論、電子商務(wù)與金融、電子商務(wù)網(wǎng)站設(shè)計(jì)原理、電子商務(wù)與現(xiàn)代物流、互聯(lián)網(wǎng)數(shù)據(jù)庫(kù)、網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷與策劃、電子商務(wù)安全導(dǎo)論、網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì)與企業(yè)管理、商法(二)

信息技術(shù)

教育

本科

兩年

英語(yǔ)(二)、物理(工)、數(shù)據(jù)庫(kù)原理、數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)、計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)與通信、計(jì)算機(jī)系統(tǒng)結(jié)構(gòu)、軟件工程、數(shù)值分析、面向?qū)ο蟪绦蛟O(shè)計(jì)、計(jì)算機(jī)輔助教育、高級(jí)語(yǔ)言程序設(shè)計(jì)、數(shù)字邏輯、中學(xué)信息技術(shù)教學(xué)與實(shí)踐研究

計(jì)算機(jī)

及應(yīng)用

???/p>

兩年

大學(xué)語(yǔ)文、高等數(shù)學(xué)、英語(yǔ)(一)、模擬電路與數(shù)字電路、計(jì)算機(jī)應(yīng)用技術(shù)、匯編語(yǔ)言程序設(shè)計(jì)、數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)導(dǎo)論、計(jì)算機(jī)組成原理、微型計(jì)算機(jī)及其接口技術(shù)、高級(jí)語(yǔ)言程序設(shè)計(jì)(一)、操作系統(tǒng)概論、數(shù)據(jù)庫(kù)及其應(yīng)用、計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)

本科

兩年

英語(yǔ)(二)、高等數(shù)學(xué)、物理(工)、離散數(shù)學(xué)、操作系統(tǒng)、數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)、面向?qū)ο蟪绦蛟O(shè)計(jì)、軟件工程、數(shù)據(jù)庫(kù)原理、計(jì)算機(jī)系統(tǒng)結(jié)構(gòu)、計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)與通信

電子政務(wù)

???/p>

兩年

行政管理學(xué)、公文寫作與處理、公共事業(yè)管理、行政法學(xué)、經(jīng)濟(jì)管理概論、辦公自動(dòng)化原理及應(yīng)用、政府信息資源管理、電子政務(wù)概論、管理信息系統(tǒng)、計(jì)算機(jī)應(yīng)用技術(shù)

本科

兩年

第9篇:英語(yǔ)口譯論文范文

論文關(guān)鍵詞:模因論 口譯 高校英語(yǔ)口譯教學(xué)

模因論(memetics)是一種基于達(dá)爾文的進(jìn)化論的觀點(diǎn)解釋文化進(jìn)化規(guī)律的新理論,它是由我國(guó)著名學(xué)者何自然教授于2003年引入我國(guó)的。在模因論的基礎(chǔ)上,何自然教授提出了語(yǔ)言模因論。雖然引入時(shí)間不長(zhǎng),但是模因論與語(yǔ)言模因論在我國(guó)的語(yǔ)用學(xué)領(lǐng)域已經(jīng)掀起了廣泛而熱烈的研究熱潮。這一理論為高校英語(yǔ)口譯教學(xué)提供了新的指導(dǎo)理論和教學(xué)思路。

一、模因論與語(yǔ)言模因論

模因(meme)這個(gè)術(shù)語(yǔ)最早起源于Richard Dawkins(1976)所著的The Selfish Gene中,它指文化領(lǐng)域內(nèi)人與人之間相互模仿、散播開來的思想或主意,并一代代地相傳下來。在引入這一理論時(shí),何教授有意將meme譯成“模因”,是取了與生物學(xué)中的基因(gene)相近的發(fā)音,從而表明模因與基因的相似關(guān)系。正如基因是通過遺傳而繁殖的,模因這一文化的基本單位是通過模仿而傳播的。語(yǔ)言作為文化的傳播的必要載體之一,其發(fā)展離不開模因,而模因也要依靠語(yǔ)言得以復(fù)制和傳播。事實(shí)上,語(yǔ)言本身就是模因,模因也寓于語(yǔ)言之中,語(yǔ)言之所以能夠流傳至今,與歷代語(yǔ)言使用者的不斷模仿復(fù)制和傳播是分不開的。任何字、詞、短語(yǔ)、句子、段落乃至篇章,只要通過模仿得到復(fù)制和傳播,都有可能成為模因。用模因論可以來分析語(yǔ)言的復(fù)制和傳播,甚至是語(yǔ)言的發(fā)展和滅亡。

二、模因論生命周期的四個(gè)階段

郭亞玲和蔣寶成把模因復(fù)制傳播的生命周期分為四個(gè)階段:(1)同化(assimilation):成功的模因必須能感染新的個(gè)體,進(jìn)入他的記憶。同化有兩個(gè)條件:一是個(gè)體必須和模因載體有接觸,通過思考、重組現(xiàn)存認(rèn)知因子,獨(dú)立發(fā)現(xiàn)模因;二是所呈現(xiàn)的模因必須分別受到注意,被宿主所理解和接受。(2)記憶(retention):此階段模因停留在個(gè)體的記憶中。模因在宿主的大腦里停留的時(shí)間越長(zhǎng),傳播和影響其他個(gè)體的可能性就越大。(3)表達(dá)(expression):指的是在與其他個(gè)體進(jìn)行交流時(shí),模因從記憶儲(chǔ)存中被提取出來,作用于被感知的事物,進(jìn)入能被他人感知的物質(zhì)外形這一過程,常有的表達(dá)手段有語(yǔ)言、文字和圖片等方式,最突出的表達(dá)手段就是話語(yǔ)。(4)傳輸(transmission):模因從一個(gè)宿主被傳輸?shù)搅硪粋€(gè)或更多的宿主,傳輸?shù)倪^程也叫復(fù)制。

三、模因論在高校英語(yǔ)口譯教學(xué)中的應(yīng)用

英語(yǔ)口譯教學(xué)就是在英漢兩種不同的語(yǔ)言之間進(jìn)行語(yǔ)言模因的傳遞與轉(zhuǎn)換的過程。語(yǔ)言模因的模擬與傳播也要遵循上述的四個(gè)階段,首先應(yīng)該被語(yǔ)言學(xué)習(xí)者所接受理解,然后停留在其記憶中,然后通過多種方式表達(dá)出來并進(jìn)行有效地傳輸復(fù)制。對(duì)于口譯學(xué)習(xí)者來說,在理解接受的同化階段就要進(jìn)行信息的轉(zhuǎn)換,實(shí)現(xiàn)英漢兩種語(yǔ)言的互相轉(zhuǎn)換。

(一)加強(qiáng)兩種語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)的訓(xùn)練

一名合格的口譯者在接受理解語(yǔ)言階段就應(yīng)該加強(qiáng)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)的訓(xùn)練,換言之,就是要有一個(gè)扎實(shí)的語(yǔ)言基礎(chǔ)。例如,對(duì)于漢語(yǔ)語(yǔ)音中21個(gè)聲母、39個(gè)韻母、四個(gè)聲調(diào)的標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音,或?qū)τ谟⒄Z(yǔ)的48個(gè)音標(biāo)發(fā)音方法和部位都要反復(fù)訓(xùn)練,使自己的發(fā)音達(dá)到標(biāo)準(zhǔn),從而滿足做一名口譯員最基本的要求,然后才能上升到兩種語(yǔ)言的句法層次、上升到如何合理的表達(dá)意思繼而轉(zhuǎn)換語(yǔ)言的層次。在這一系列的過程中都需要口譯者投入大量的時(shí)間精力進(jìn)行訓(xùn)練。因?yàn)檫@些看似簡(jiǎn)單的聲母韻母和音標(biāo)就是語(yǔ)言模因的最基本單位。只有精確掌握了這些最基本的知識(shí)并且反復(fù)操練,才能保證譯員的翻譯被使用這兩種不同語(yǔ)言的人們所接受?;谝陨显?,很多高校在培養(yǎng)口譯專業(yè)的學(xué)生時(shí),都會(huì)開設(shè)語(yǔ)音基礎(chǔ)課程來鞏固加強(qiáng)學(xué)生的語(yǔ)言基礎(chǔ),這種做法是十分必要的。 轉(zhuǎn)貼于 ?。ǘ┘哟罄首x、模仿和背誦訓(xùn)練,實(shí)現(xiàn)良好的記憶

語(yǔ)言模因的復(fù)制過程歸根結(jié)底是語(yǔ)言經(jīng)過人的大腦記憶進(jìn)而表達(dá)的過程。所以,一名好的口譯員要將英漢兩種語(yǔ)言的知識(shí)熟記于心,同時(shí)因?yàn)榭谧g員是要在兩種語(yǔ)言之間進(jìn)行轉(zhuǎn)換,所以對(duì)于口譯學(xué)習(xí)者來說,大量的朗讀、模仿和背誦訓(xùn)練是必不可少的。只有這樣,才能使他的發(fā)音及表達(dá)方式盡可能的接近原語(yǔ)言模因。這就要求在進(jìn)行口譯教學(xué)時(shí),教師要組織安排一定的背誦活動(dòng),選擇好背誦材料并進(jìn)行檢查督促,因?yàn)楸痴b是實(shí)現(xiàn)記憶的最行之有效的手段。在朗讀模仿和背誦材料的選取上,教師可以不拘泥于教材,將一些學(xué)生喜聞樂見的經(jīng)典影片片段、新聞或脫口秀等材料作為學(xué)生模仿的內(nèi)容,一方面提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,同時(shí)也使學(xué)生的口語(yǔ)貼近真實(shí)語(yǔ)言環(huán)境,起到事半功倍的效果。

(三)提供情景、創(chuàng)設(shè)氛圍,提高學(xué)生語(yǔ)言表達(dá)能力

對(duì)于口譯學(xué)習(xí)者來說,在扎實(shí)的語(yǔ)言功底和大量的記憶基礎(chǔ)上,良好的輸出表達(dá)才是口譯學(xué)習(xí)的最重要的目的??谧g員的工作歸根結(jié)底是將不同的語(yǔ)言在頭腦中進(jìn)行轉(zhuǎn)化,繼而以可以被感知的有形體表達(dá)出來,從而傳達(dá)給另一個(gè)乃至更多的宿主。這一過程可以概括為輸入、解譯、輸出,即從信息的感知開始,經(jīng)過信息加工處理,再將信息表達(dá)出來,具體表現(xiàn)為信息的接受、解碼、記錄、編碼和表達(dá)這五個(gè)階段, 這一過程與上文提到的模因生命周期的四個(gè)階段是相一致的。因此,在這一語(yǔ)言模因的傳播過程中,準(zhǔn)確而有效的表達(dá)是關(guān)鍵。表達(dá)是口譯工作的最后一道關(guān)卡,是口譯工作成敗的關(guān)鍵。所以,提高學(xué)生的兩種語(yǔ)言的表達(dá)能力就成為高校英語(yǔ)口譯教學(xué)的重中之重。由于常規(guī)教學(xué)中缺乏真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境,所以在口譯課堂上,教師應(yīng)該提供相應(yīng)的場(chǎng)景,為模因的表達(dá)創(chuàng)設(shè)良好的氛圍。如教師可以提前布置給學(xué)生一些材料,課上要求學(xué)生做presentation;教師可以準(zhǔn)備一些問題,隨時(shí)提問學(xué)生;教師也可以模擬口譯現(xiàn)場(chǎng),通過任務(wù)分配和角色扮演,組織生動(dòng)活潑的教學(xué)活動(dòng)。當(dāng)然,對(duì)學(xué)生進(jìn)行大量的視譯、交替?zhèn)髯g和同聲翻譯的訓(xùn)練是必不可少的。在課下,學(xué)生必須花兩三倍甚至更多的時(shí)間用于口譯模擬仿真練習(xí)(影子練習(xí)等)。

(四)擴(kuò)大學(xué)生知識(shí)面,做到語(yǔ)言與文化的雙傳遞

口譯學(xué)習(xí)者必須明白,口譯不是機(jī)械地將信息的來源語(yǔ)符號(hào)轉(zhuǎn)換為目標(biāo)語(yǔ)符號(hào)的語(yǔ)言活動(dòng),而是一種積極地、始終以交流信息意義為宗旨的、具有一定創(chuàng)造性的語(yǔ)言交際活動(dòng)。因此,口譯不是孤立地以詞義和句子意義為轉(zhuǎn)換單位的單一性語(yǔ)言活動(dòng),而是兼顧交際內(nèi)容所涉及的詞語(yǔ)意義、話語(yǔ)上下文意義、語(yǔ)體含義、民族文化含義等信息的綜合性語(yǔ)言活動(dòng)。從這個(gè)意義上說,口譯不僅僅是語(yǔ)言活動(dòng),而且還是文化活動(dòng)、心理活動(dòng)和社交活動(dòng),是一個(gè)跨文化交際的過程,即文化傳遞和語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的過程。在翻譯過程中,除了力求忠實(shí)原文,還應(yīng)根據(jù)譯語(yǔ)文化的特點(diǎn),對(duì)不同的源語(yǔ)做相應(yīng)的藝術(shù)加工,以真正實(shí)現(xiàn)跨文化交際。一名合格的口譯者在口譯工作中要做到語(yǔ)言模因與文化模因的雙傳遞,這就要求口譯者除了良好的語(yǔ)言基礎(chǔ)外,還要掌握豐富的跨文化交際的相關(guān)知識(shí),如不同語(yǔ)言的文化內(nèi)涵,不同的民俗習(xí)慣、宗教信仰及歷史文化典故等,以避免翻譯中的誤譯與誤解,真正使翻譯達(dá)到“信、達(dá)、雅”的要求。