公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 科技的意義范文

科技的意義精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的科技的意義主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

科技的意義

第1篇:科技的意義范文

一、科技檔案經(jīng)濟屬性是科技檔案有償服務(wù)的前提

科技檔案的有償服務(wù)是改革開放以來在科技檔案[作中出現(xiàn)的新事物。在科技檔案的對內(nèi)提供服務(wù)中,用戶往往就是科技檔案的形成者或所有者,因此,提供的服務(wù)理應(yīng)是無償?shù)?;而在科技檔案的對外提供服務(wù)中,用戶與使用的科技檔案之間沒有直接的聯(lián)系,屬于利用或占有他人的科技成果,因而就使提供與利用雙方存在著一定的經(jīng)濟利益矛盾,科技檔案的有償服務(wù)是基于科技檔案的經(jīng)濟效益提出來的。首先,科技檔案的有償提供服務(wù)源于科學(xué)技術(shù)成果的商品化及其有償轉(zhuǎn)讓??萍紮n案是科技成果的一種存在形式,科技成果的有償轉(zhuǎn)讓本身就是科技檔案有償提供服務(wù)的一項重要內(nèi)容。其次,相對于一般的科技成果商品化的有償轉(zhuǎn)讓,科技檔案的有償提供服務(wù)有其特定的含義??萍紮n案的有償提供服務(wù)雖然包含了部分科技成果作為商品買賣的成分,但它并不是買賣科技檔案本身??萍紮n案的有償提供服務(wù)的實質(zhì)是利用經(jīng)濟手段使人們在形成科技檔案和開發(fā)科技檔案時所付出的勞動,得到一定程度的補償。再次,科技檔案實行有償服務(wù)有其必要性。一;b-面,實行科技檔案的有償服務(wù),有利于加快技術(shù)引進和交流工作。通過有償服務(wù),引進先進的科學(xué)技術(shù)資料,使科技檔案工作逐步“面向世界,走向世界”,以適應(yīng)科技交流和市場經(jīng)濟的需要。另一方面,隨著社會主義市場經(jīng)濟體制的建立,檔案工作運行機制要改變閉關(guān)自守的狀態(tài),與經(jīng)濟建設(shè)、社會發(fā)展結(jié)合起來,科技檔案不但要通過滿足本部門需要而間接地為市場經(jīng)濟建設(shè)服務(wù),更要主動直接地面向市場,把科技檔案通過有償服務(wù)的方式推向市場,加強科技檔案工作部門同經(jīng)濟科技部門以及社會各有關(guān)方面的緊密配合,把科技檔案所載有的科技信息以特殊的商品形式流傳于禮會各個領(lǐng)域或者滲透于經(jīng)濟社會發(fā)展過程中去,滿足各方面的需要。

二、科技檔案經(jīng)濟屬性是企業(yè)商業(yè)秘密不容侵犯的依據(jù)

科技檔案的經(jīng)濟屬性直接決定了科技檔案-I=作的機要性,而保守科技檔案機密的重點是要保護好企業(yè)的商業(yè)秘密。商業(yè)秘密的法律概念是在我國改革開放過程中,隨著市場競爭機制的形成、擴展和深入而逐步確立、發(fā)展起來的。它是同競爭性的商業(yè)環(huán)境相聯(lián)系68——的,也是與之相適應(yīng)的商業(yè)道德觀念發(fā)展到一定階段才會提出的要求。所謂商業(yè)秘密是指不為公眾所知悉、能為權(quán)利人帶來經(jīng)濟利益、具有實用性并經(jīng)權(quán)利人采取保密措施的技術(shù)信息和經(jīng)營信息。商業(yè)秘密對于一個企業(yè)來說是至關(guān)重要的。在許多情況下,因為掌握一項秘密的技術(shù)信息或經(jīng)營信息而給生產(chǎn)者和經(jīng)營者所帶來的競爭優(yōu)勢是十分顯著的。生產(chǎn)經(jīng)營者可因掌握著某些商業(yè)秘密而大大降低有形投入的成本,回避風(fēng)險,發(fā)現(xiàn)市場機會,使自己的生產(chǎn)經(jīng)營活動得到創(chuàng)新或改進,從而在同行業(yè)的競爭中處于有利地位。商業(yè)秘密的核心是技術(shù)秘密?,F(xiàn)代市場經(jīng)濟中的競爭,尤以人才、信息方面的競爭最為激烈。而信息的競爭,又往往集中體現(xiàn)在對各種經(jīng)濟情報特別技術(shù)秘密的爭奪上。企業(yè)的技術(shù)秘密主要包括處于保密階段的生產(chǎn)計劃、科研進度、營銷策略、營銷渠道等;本企業(yè)所擁有的發(fā)明創(chuàng)造、先進技術(shù)、行業(yè)“絕活”、“拳頭”產(chǎn)品等有關(guān)的設(shè)計圖紙、數(shù)據(jù)資N-、=亡藝流程、原料配方以及應(yīng)保密的技術(shù)合同、投標(biāo)書、報價材料等。這些技術(shù)秘密,大都以科技檔案的形式保存于企業(yè)的檔案部門之中。對每個企業(yè)來說,這些不為外人知曉的技術(shù)秘密,往往反映了企業(yè)的最新、最高的技術(shù)水平,是企業(yè)在市場競爭中克敵制勝的法寶,是企業(yè)的一筆巨大的無形資產(chǎn)。除國務(wù)院的《科學(xué)技術(shù)保密條例》就科學(xué)技術(shù)保密檔案的管理工作等作了具體的規(guī)定外,近年來,我國還制定頒布了一系列有關(guān)維護知識產(chǎn)權(quán)與技術(shù)秘密,規(guī)范我國市場經(jīng)濟競爭關(guān)系的法律,如《專利法》、《著作權(quán)法》、《技術(shù)合同法》、《反不正當(dāng)競爭法》、《科技進步法》等。這些法律規(guī)定,充分體現(xiàn)了科技檔案經(jīng)濟屬性特點的要求,是企業(yè)保護自身商業(yè)秘密的有力武器。

第2篇:科技的意義范文

關(guān)鍵詞:科技;數(shù)據(jù)

中圖分類號:G232 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1007-9599 (2012) 08-0000-02

一、引言

目前在大學(xué)中,專業(yè)英語課程開設(shè)已經(jīng)相對普遍,但課程設(shè)置一般將專業(yè)詞匯,語法,專業(yè)文獻(xiàn)閱讀與寫作并重,這樣英文科技論文寫作只有大約四分之一的課時或者更少,相對得到較少的重視,單獨開設(shè)英文科技論文寫作的院校更是寥寥無幾。然而在本科高年級及研究生的學(xué)習(xí)過程中,科技論文的寫作方法對畢業(yè)論文及期刊顯得尤為重要,下面就科技論文寫作的教學(xué)內(nèi)容,方法和意義談一點自己的看法。

二、科技論文寫作的教學(xué)內(nèi)容

英文的科技論文寫作是以科技詞匯,語法,熟練閱讀方法為基礎(chǔ)的,屬于專業(yè)英語課程中高級的內(nèi)容,所以學(xué)習(xí)科技論文寫作,必須是在整個英語能力提高的基礎(chǔ)上進行的。在科技論文寫作的專項內(nèi)容之前,基本的英語能力應(yīng)該首先打扎實。

(一)科技論文寫作的概要

科技論文寫作是科研工作者的必修課,科學(xué)研究工作中,溝通主要是靠科技論文,所以科研人員學(xué)術(shù)水平的衡量標(biāo)準(zhǔn)在很大程度上是他論文的發(fā)表情況??萍颊撐牟荒懿坏玫街匾暎萍颊撐牟幌衿渌恼碌膶懽?,不需要過多修飾,只需要嚴(yán)謹(jǐn)和清晰,要簡潔無累述。

從古時起,人類便通過各種文字符號作為溝通的主要手段,這便成為科學(xué)與文明的主要傳載者,也是科技論文發(fā)展的前身。當(dāng)今,科技論文寫作即是以規(guī)范的形式,通過規(guī)范的審核及流程,正規(guī)發(fā)表在期刊上的過程。所謂正規(guī)發(fā)表即是,有可以被評估的原始資料,可以被重復(fù)的實驗過程,可以被評估的推導(dǎo)過程。

科技論文的目的是溝通,所以科技論文必須是讓讀者可以清晰的感知到要表達(dá)的內(nèi)容,所以無論從表達(dá)方法還是組織方式上,都必須是標(biāo)準(zhǔn)清晰的。

(二)科技論文各項內(nèi)容的寫作要點

科技論文寫作應(yīng)該分為:標(biāo)題,摘要,引言,正文,結(jié)論,討論和參考文獻(xiàn)幾大部分。

科技論文的標(biāo)題位于第一行正中,不用加標(biāo)點,常用動名詞的短語代替完整的句子。如有要加副標(biāo)題,用冒號隔開。作者的姓名和地址寫在標(biāo)題的正下方,中國人的姓名和地名均按照漢語排序用漢語拼寫書寫即可。

摘要是全文的高度概括,使讀者可以通過它迅速了解全文。摘要一般要包括論文的主要論點,要說明論文的資料來源或者研究方法和過程,要陳述研究的結(jié)論以及意義。摘要所用時態(tài)為一般現(xiàn)在時或者一般過去時,在陳述一般規(guī)律和給予的建議時用一般現(xiàn)在時,在陳述過去所做的研究和實驗時,用一般過去時(這在整個論文寫作中都是時態(tài)使用的原則)。

引言是引出研究內(nèi)容的陳述。引言一般從本論文論點的研究歷史開始敘述,講述本文所屬學(xué)術(shù)領(lǐng)域的研究背景,研究的近況,從而引出本研究分支和本論文的研究點。引言的內(nèi)容由廣泛到具體,逐步引導(dǎo),讓讀者不必再參考相關(guān)文獻(xiàn)就可了解本文的研究內(nèi)容的來龍去脈。

引言之后就是正文,正文要詳細(xì)的寫出本文研究內(nèi)容所使用的原始數(shù)據(jù),原始資料以及研究的方法。正文要充分詳細(xì)的給出所有使用的原始資料及數(shù)據(jù),正規(guī)實驗過程和研究方法的敘述,要可以使得讀者通過你的描述還原推導(dǎo)過程,重復(fù)實驗。正文要足夠詳細(xì)和具體,是整個論文篇幅最大的部分。

結(jié)論是整個文章的核心部分。結(jié)論必須是由正文所給出的原始資料和數(shù)據(jù),用正文所描述的研究方法進行推導(dǎo)和實驗引出的。所以結(jié)論部分應(yīng)該包括兩個部分,第一要描述得出此結(jié)論的直接推導(dǎo)方法或者最終的成熟的實驗方法,第二要將得出結(jié)論用到的所有數(shù)據(jù)表達(dá)清楚,如果使用的數(shù)據(jù)不多,可以直接列舉在文章中,如果需要大量數(shù)據(jù),則需要使用圖表的方法進行表達(dá)。

結(jié)論之后應(yīng)該是討論部分,討論部分應(yīng)該包括以下幾個因素:

第一,從你的原始數(shù)據(jù)資料和推導(dǎo)方法中,仔細(xì)分析它們和結(jié)論之間的關(guān)系。

第二,指出所有疑點。包括缺失的數(shù)據(jù)以及不確定的方法等。

第三,指出所有不一致的地方。

第四,指出你研究方法的缺點和不足。

第五,給出以上四點的一個總結(jié)。

文章的最后部分是參考資料。參考資料的寫法應(yīng)該包括標(biāo)號,引自的文獻(xiàn),作者,出版或者發(fā)表日期等,具體格式一般如下,但是也要根據(jù)期刊的要求有所調(diào)整。如:

[1] Geem Z.W., Kim J.H., Loganathan G.V.. A new heuristic optimization algorithm: harmony search. Simulation, 2001,76(2): 60-68.

(三)科技論文中的圖表表示方法

科技論文中的圖表分為,表格,圖和照片。表格主要用于表示大量精確的數(shù)據(jù),不是所有數(shù)據(jù)都要以表格的形式表述出來,如果數(shù)據(jù)量較少,或者可以用文字表達(dá)清楚的,都可以寫在文章中。圖是圖形化的表格,圖和表格一樣,都是用于表達(dá)數(shù)據(jù)的,但是圖能更加直觀的顯示出數(shù)據(jù)的變化,如果所表達(dá)的數(shù)據(jù)變化可以提供較好的效果,就可以選擇用圖來表達(dá),如果僅僅是大量數(shù)據(jù),選擇表格比較合適。照片是真實的實驗現(xiàn)象或者原始資料的呈現(xiàn),能給予有力的證據(jù)。但是選擇照片要注意,要選用同類型中最典型的,最能反映效果的,還要注意印刷出來照片的效果是不是滿意。

無論圖,表格還是照片,都需要有標(biāo)號和名稱,還必須在正文中對此加以一定的解釋。

(四)科技論文的發(fā)表事宜

科技論文只有在發(fā)表之后才能算是真正完成,所以科技論文在按照以上內(nèi)容撰寫完成之后很重要的一步就是發(fā)表。在國際雜志上不僅僅代表了作者的較高水平,更能促進學(xué)術(shù)的交流和研究工作的發(fā)展。國際專業(yè)性刊物主要分為期刊(Journal),學(xué)報(Actta),公報(Bulletin),快報(Rapid Communications),評論性刊物(Review),論文集(Proceedings)等。

在投稿之前,要選擇合適的刊物,如果選錯刊物,可能會影響的層次甚至被拒稿。選擇刊物時,要反復(fù)了解刊物的相關(guān)信息,包括刊物的名稱,種類,刊物的性質(zhì),水平,出版周期,通訊地址等等。只有充分了解了相關(guān)領(lǐng)域的刊物,才能正確投稿。獲取刊物信息的渠道有很多,可以通過專門提供各個刊物簡明信息的相關(guān)書籍進行查閱,也可以直接通過刊物本身獲得,在互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展甚是普及的今天,在網(wǎng)上查詢也是很好的方法。

選定刊物之后,就可以投寄論文,在收到刊物的收稿涵后,經(jīng)過相關(guān)專家及編輯人員審稿之后,就可以確定是否可以發(fā)表。但是,通常還要根據(jù)每個刊物的具體要求進行修改才能正式發(fā)表。在投稿過程中,投稿信也十分重要,一封禮貌得體的投稿信可以幫助你的,所以在投稿信中,一定要注意英文信件的格式和禮貌用語。

三、英文科技論文寫作的教學(xué)方法

以上所述是英文科技論文各個部分相關(guān)內(nèi)容的撰寫以及注意事項,其實科技論文是進行學(xué)術(shù)交流的主要方式,在信息越發(fā)國際化的當(dāng)今,科技論文的各部分內(nèi)容也相對規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)了,所以,以上內(nèi)容對于用中文或其它語言撰寫的科技論文,也有很大的借鑒意義。對于學(xué)生來講,除了要了解以上內(nèi)容外,要想撰寫出專業(yè)高水平的英文科技論文,還需要一些其他的相關(guān)學(xué)習(xí),以下是教學(xué)過程中的一點體會和方法,希望對于相關(guān)教師有幫助。

(一)化整為零教學(xué)

如果想針對性的對英文科技論文寫作進行教學(xué),比較有效果的方法即把科技論文的各個部分拆開分別進行教學(xué)并且練習(xí)。比如,在摘要部分的教學(xué),可以先講解摘要的內(nèi)容,摘要的長度,摘要的分類,然后講解摘要的時態(tài),總結(jié)各種表達(dá)常用的相關(guān)句式。然后通過讓學(xué)生閱讀優(yōu)秀摘要來加深印象,最后,讓學(xué)生自己撰寫一定數(shù)量的摘要進行鞏固。如果對于科技論文的各項內(nèi)容都扎實的掌握,學(xué)生的科技論文寫作會更加標(biāo)準(zhǔn),進步也會更快。

(二)用寫作集成英語能力

很多學(xué)生科技論文的寫作內(nèi)容和寫作技巧都了解,但是仍然無法寫出滿意的文章,有很大的一個原因是英文基礎(chǔ)不夠扎實,其實英文科技論文的寫作離不開英語的學(xué)習(xí),英語表達(dá)能力好的同學(xué)對于科技論文的寫作掌握起來更得心應(yīng)手,所以在整個寫作過程中,在各個部分的教學(xué)過程中,也應(yīng)該適當(dāng)練習(xí)和提高學(xué)生的英語專業(yè)詞匯,語法,長句的閱讀能力等,只有這樣,才能讓學(xué)生掌握的更快,達(dá)到更好的教學(xué)效果。

(三)強調(diào)學(xué)生對寫作的重視

因為科技論文寫作大部分是理工科學(xué)生,所以對于寫作往往比較欠缺,甚至有的同學(xué)不夠重視。這使得學(xué)生對于此門課程學(xué)習(xí)的積極性不夠,從而影響了知識的掌握。所以在課堂中,教師要首先以身作則,說明科技論文寫作和其他種類寫作不同。首先,寫作目的不同:文學(xué)性寫作的目的是感染讀者,陶冶情操,而科技論文寫作是用于學(xué)術(shù)交流,是科學(xué)研究的重要組成部分;其次,寫作方法不同。文學(xué)寫作屬于藝術(shù)創(chuàng)作,需要作者的文學(xué)天賦及修養(yǎng),而科技論文只需要準(zhǔn)確,清晰,簡潔的表達(dá)出相關(guān)研究的內(nèi)容即可,文章的組織和內(nèi)容都是規(guī)范化的,無需任何修飾。

四、科技論文寫作學(xué)習(xí)的意義

科技論文寫作無關(guān)生死,但是卻比生死更重要——這句話充分表達(dá)了科技論文寫作對于科學(xué)研究者的重要性。古代哲人說過這樣的諺語:無人見到的森林里飄落的樹葉,它是否真的落下?這句話形象的描述出那些只會埋頭做研究,而不注重撰寫研究成果的科學(xué)家,他們的很多研究成果都悄無聲息的被埋沒了。而我們的高校學(xué)生,是以后科學(xué)研究的后備軍,我們有責(zé)任讓他們在科學(xué)研究起步階段就充分了解到科技論文的重要性,更有責(zé)任讓他們掌握專業(yè)的科技論文寫作方法和技巧,而不僅僅根據(jù)以前所學(xué)的“作文”的寫法來撰寫專業(yè)論文,或者僅僅模仿自己的老師來撰寫。

參考文獻(xiàn):

第3篇:科技的意義范文

關(guān)鍵詞:

天地科技股份有限公司(簡稱“天地科技”,上市代碼:600582)是2002年5月在上海證交所上市的公司。公司總股本6.74億股,第一大股東是中國煤炭科工集團,占天地科技總股本的61.9%。

天地科技的主營業(yè)務(wù)是煤機制造和示范工程,煤機的生產(chǎn)與銷售占總收入的80%,天地科技近三年的營業(yè)收入每年以30%的速度遞增,2010年公司實現(xiàn)營業(yè)收入79.6億元,基本每股收益0.84元,全面攤薄的凈資產(chǎn)收益率25.79%。

目前國內(nèi)各省區(qū)紛紛開展煤炭資源整合,提高煤礦行業(yè)經(jīng)營門檻,一批不具備安全生產(chǎn)能力的私營礦主被迫退出,而相當(dāng)部分資源整合主體技術(shù)管理水平等方面欠缺,造成大量資源價值高、開采條件好的中小型礦產(chǎn)閑置,當(dāng)?shù)卣袕娏业馁Y源再利用意愿,為礦山管理服務(wù)輸出提供了廣闊的市場開發(fā)空間。天地科技正是抓住了這一有利時機,走出了一條不同于一般的機械設(shè)備制造企業(yè),其模式主要分為以下兩種。

一、天地科技在產(chǎn)業(yè)鏈中游刃有余,同下游煤炭企業(yè)合作中,公司開創(chuàng)的“華泰模式”很有特點,所為“華泰模式”,即公司為煤礦業(yè)主提供從設(shè)計到開采再到日常管理的一條龍服務(wù),公司投入設(shè)備、輸出管理、運營煤礦,除收取設(shè)計費用、設(shè)備融資租賃費用外,按噸煤銷售收入提取傭金,開采效率和資源回采率做到雙高,實現(xiàn)業(yè)主和公司雙贏。由于省去了開采及運營的精力耗費,這種營運模式深受西北等地煤炭礦主的歡迎。

二、公司主營煤機設(shè)備和交鑰匙工程。由于煤礦開采的地形、地質(zhì)條件及儲量不同,相應(yīng)煤機產(chǎn)品具有一定的非標(biāo)性。不同煤礦需要配備不同功率性能的煤機產(chǎn)品,天地科技的優(yōu)勢在于可提供煤礦開采的整體方案,并一攬子解決設(shè)備的配套和安裝。公司是國內(nèi)唯一具有集產(chǎn)品設(shè)計、研究開發(fā)、生產(chǎn)制造、系統(tǒng)集成能力為一體的企業(yè),與國外競爭者相比,公司具有本土化優(yōu)勢,產(chǎn)品具有較高的性價比。

同時公司還開辟煤炭技術(shù)服務(wù),開展煤炭綜合利用工程、地下工程工藝技術(shù)與產(chǎn)品開發(fā)、礦井建設(shè)及生產(chǎn)系統(tǒng)的設(shè)計、技術(shù)開發(fā)、技術(shù)咨詢,這一塊占總收入的10%。

三、公司近年發(fā)展的煤炭物流業(yè)務(wù),有效擴大公司主營業(yè)務(wù)規(guī)模,雖然相應(yīng)毛利率只有2-3%,但該領(lǐng)域的快速增長,已成為公司新業(yè)務(wù)拓展的榜樣。

在特殊工程施工方面,公司有地下特殊工程施工業(yè)務(wù),近幾年承擔(dān)了數(shù)百項特殊工程,并已進入海外市場。主要客戶是地鐵、水電、礦山、市政交通等行業(yè)中具有特殊施工需求的各類工程企業(yè),控股子公司北京中煤礦山工程有限公司近幾年已承擔(dān)了北京復(fù)八線大北窯地鐵隧道、上海地鐵聯(lián)絡(luò)道等數(shù)百項特殊工程,并已在土耳其、越南、摩洛哥等國家承接工程。

綜上所述,天地科技創(chuàng)造了從單一的裝備業(yè)務(wù)向“裝備+服務(wù)”業(yè)務(wù)拓展的新的盈利模式,通過高效安全的煤礦運營起到示范作用,帶動公司煤機產(chǎn)品在當(dāng)?shù)氐匿N售。

煤炭建設(shè)是中國煤炭工業(yè)發(fā)展的脊梁,但卻總是處于煤炭產(chǎn)業(yè)鏈的最末端。近10年來,我國煤礦建設(shè)施工的難度和總量幾乎超過前50年的總合。雖然煤炭事業(yè)飛速發(fā)展對煤建施工企業(yè)的依賴程度力加大了,煤建企業(yè)裝備技術(shù)水平有了質(zhì)的提高,而最終由于煤建施工企業(yè)自身的技術(shù)研發(fā)投入不足,傳統(tǒng)工藝占很大比重,生產(chǎn)技術(shù)水平還沒有從根本上擺脫走勞動密集型路子,再加上礦建市場不規(guī)范,經(jīng)濟效益偏低,導(dǎo)致了國有礦建企業(yè)的發(fā)展和總體煤炭事業(yè)的發(fā)展水平不相適應(yīng),而且差距越拉越大,煤建行業(yè)在內(nèi)外困惑的艱難處境下求生存、求發(fā)展。

煤炭施工企業(yè)要想走出困境,必須大膽創(chuàng)新,跳出傳統(tǒng)的經(jīng)營模式,大膽探索產(chǎn)業(yè)鏈的延伸,同樣是做礦建,天地科技的戰(zhàn)略定位是提供煤礦開采的整體方案。根據(jù)煤礦開采的地形、地質(zhì)條件及儲量不同,提供煤礦的最佳建設(shè)方案并根據(jù)方案一攬子解決礦建所需設(shè)備的系統(tǒng)集成,從事交鑰匙工程。

同時,華泰模式值得我們深入研究,“煤礦運營”這一新概念可以植入到煤炭施工業(yè)務(wù)中,天地科技的煤礦運營收入從2005年的1.2億元增加到2008年的4.6億元,復(fù)合增長率達(dá)到60.8%。

我們可喜的看到,現(xiàn)在的一些煤炭施工企業(yè)正在進行這方面的積極探索。山東礦業(yè)管理技術(shù)服務(wù)集團有限公司由新礦集團整合旗下多個專業(yè)性生產(chǎn)企業(yè)而成,目前公司擁有3個全資子公司和13個參股子公司,已初步形成集勘探、設(shè)計、建設(shè)、生產(chǎn)、咨詢、服務(wù)、成套技術(shù)輸出于一體的完備產(chǎn)業(yè)鏈條與業(yè)務(wù)流程, 為煤礦業(yè)主提供從設(shè)計到開采再到日常管理的一條龍服務(wù),并通過兼并、收購、參股、托管等方式整合各類礦井資源。

第4篇:科技的意義范文

                        制度創(chuàng)新在民營科技型企業(yè)技術(shù)創(chuàng)新中的作用及其對國有企業(yè)的借鑒意義

摘要:本文把責(zé)任和激勵作為溝通技術(shù)創(chuàng)新和制度創(chuàng)新的紐帶,以“兩不”、“四自”、“四權(quán)”這一民營科技型企業(yè)的典型經(jīng)營機制為基礎(chǔ),討論了民營科技型企業(yè)是如何通過“兩不”、“四自”、“四權(quán)”的制度建設(shè)促進其技術(shù)創(chuàng)新機制形成的。并分析了上述制度建設(shè)對強化我國多數(shù)國有企業(yè)開展技術(shù)創(chuàng)新工作的責(zé)任和激勵的借鑒意義。企業(yè)成功的開展技術(shù)創(chuàng)新的標(biāo)志,不在于它是否開發(fā)了一項或幾項成果,而是要看它是否形成了科技成果綿綿不斷涌出的技術(shù)創(chuàng)新機制。而企業(yè)真正形成這樣的機制,沒有制度的不斷創(chuàng)新作保證是不行的。因此,討論技術(shù)創(chuàng)新和技術(shù)創(chuàng)新的關(guān)系,核心就是要討論制度如何才能保證技術(shù)創(chuàng)新機制的形成。企業(yè)要真正形成這樣的機制,起碼需要具備這樣兩個基本條件:一是企業(yè)需要有不斷創(chuàng)新的進取精神,而進取精神的前提是企業(yè)有足夠的、持久的開展技術(shù)創(chuàng)新的動力;。二是企業(yè)有足夠的開展技術(shù)創(chuàng)新的能力,這種能力的獲得則需要企業(yè)舍得在技術(shù)創(chuàng)新方面投入,有面向未來的追求企業(yè)長遠(yuǎn)發(fā)展的觀念。這兩個條件的獲得,主要來源于企業(yè)家的強烈的責(zé)任感和對企業(yè)技術(shù)創(chuàng)新行為的強烈激勵。責(zé)任和激勵不能在企業(yè)中自發(fā)的產(chǎn)生,他們是需要制度提供的。因此,責(zé)任和激勵,是把技術(shù)創(chuàng)新和制訂創(chuàng)新溝通起來的紐帶,以此為線索,我們就可以找到企業(yè)技術(shù)創(chuàng)新和制度創(chuàng)新是如何相互作用的。

與目前的大多數(shù)國有企業(yè)相比,民營科技型企業(yè)之所以能夠較好地解決責(zé)任和激勵問題,關(guān)鍵在于他們主要體現(xiàn)在經(jīng)營機制方面的制度的相對優(yōu)越性。當(dāng)然,目前的民營科技型企業(yè)也并不是完美元缺的,其本身發(fā)展也是不平衡的,而且也確實存在一些歷史遺留下來的亟待解決的問題。但從總體上講,國有企業(yè)確實可以從中找到一些值得借鑒的東西,特別是在由制度所決定的責(zé)任和激勵上。

(篇幅:10000字左右)

第5篇:科技的意義范文

關(guān)鍵詞:科技文體;交際翻譯理論;翻譯策略;邏輯

一、引言

當(dāng)今時代背景下,經(jīng)濟的飛速發(fā)展促使科技進步迅猛,各種科研成果層出不窮。同時國際交流與合作的不斷增加對科技領(lǐng)域內(nèi)的交流要求迫切。因此科技文體的翻譯工作有著迫切的現(xiàn)實意義。

二、科技文體的特點

科技文體是隨著科學(xué)技術(shù)發(fā)展而形成的一種獨立的文體形式[1]。方夢之曾指出:“科技文體粗分為:科技論文、科普文章、科技文本?!盵2]其具有以下不同的特點。

1.專業(yè)性

科技文體涵蓋范圍較廣,常常涉及到不同的特點和專業(yè)知識,也就促使大量的專業(yè)術(shù)語和詞匯使用頻繁。因此這不僅要求譯員有較高的翻譯功底,也要有專業(yè)知識背景。

2.嚴(yán)謹(jǐn)性

科學(xué)研究工作周密而嚴(yán)謹(jǐn),往往不允許有任何的紕漏,這也就決定了科技文體有著較高的嚴(yán)謹(jǐn)性。因此科技文體中往往使用大量的復(fù)雜長句,內(nèi)容緊湊,層次分明,文字嚴(yán)密又具有較強邏輯性。

3.客觀性

科技文體內(nèi)容往往敘述科技成果和科學(xué)發(fā)現(xiàn),不需要調(diào)主觀思想,所以常常使用無人稱句式和被動語態(tài)來突出客觀對象本身,也多采用一般現(xiàn)在時,用于強調(diào)客觀真理和科學(xué)事實。

三、紐馬克的交際翻譯理論

英國著名翻譯學(xué)家彼得?紐馬克提出了語言的四個功能:表達(dá)功能,信息功能,祈使功能,美感功能。他提出了翻譯的兩種方法:語義翻譯和交際翻譯。語義翻譯是指“在目的語語言結(jié)構(gòu)和語義許可的范圍內(nèi)把原作者在原文中表達(dá)的意思準(zhǔn)確地再現(xiàn)出來”[3]。可以看出,語義翻譯更多地以原作為基準(zhǔn),盡可能還原原作中蘊含的文化內(nèi)涵,遵循作者的邏輯思維,力求原作和譯作的內(nèi)容及形式達(dá)到一致。交際翻譯是“努力使譯文對目的語讀者所產(chǎn)生的效果與原文對源語讀者所產(chǎn)生的效果相同”[3]。

四、交際翻譯理論下科技文本的翻譯策略

1.順譯法

順譯法即不改變原文結(jié)構(gòu)順序就能得出準(zhǔn)確無誤的譯文。當(dāng)英文句子的句法結(jié)構(gòu)和邏輯順序與漢語接近時,可采用順譯法。

例1:A semiconductor quantum dot originally developed for electronics and now being deployed to detect biological activity in cells is a compelling proof of principle for transdisciplinary endeavors.

譯文:半導(dǎo)體量子點是電子學(xué)領(lǐng)域的發(fā)明創(chuàng)造,但現(xiàn)在卻用來探測細(xì)胞內(nèi)部的生理活動,這是跨學(xué)科研究方法的一個有力例證。

分析:句子的主干是…quantum dot is a compelling proof…,中間的developed for …cells做主語的后置定語。該句句法結(jié)構(gòu)按照邏輯順序羅列,且與中文的邏輯順序相同,采用順譯法能在原作的結(jié)構(gòu)下遵循作者的思維邏輯,實現(xiàn)內(nèi)容和形式的統(tǒng)一。

2.逆譯法

英語和漢語存在著較大的差異性,英語通常先說結(jié)論后說研究過程,而漢語先描述過程后引出結(jié)論。因此譯者要根據(jù)原文內(nèi)容,采取逆譯法去貼合目的語的表達(dá)習(xí)慣。

例3:An analysis of information processing can take place independently whether the system is constructed of electronic hardware or human nervous tissue-or, no matter whatever or whoever is processing the information.

譯文:不論控制系統(tǒng)是由電子硬件構(gòu)成的還是由人的神經(jīng)組織構(gòu)成的--或者說,不論是有什么或由誰來處理信息--對信息處理過程進行分析都是可以的。

分析:whether前為句子的主干,后緊跟兩個并列的讓步狀語從句。漢語的表達(dá)習(xí)慣是最后引出結(jié)論,因此譯文采用逆譯法,將目光放于目的語的語言特色上,將讓步狀語從句所揭示的條件提前,將主干置后,以使譯文更好的被讀者所接受和理解。

五、結(jié)語

科技文本翻譯工作的難度不容小覷。譯者必須在翻譯過程中時刻把握科技文本的特點,認(rèn)真分析句子結(jié)構(gòu),靈活的采取合適的翻譯策略,反復(fù)推敲以得出邏輯嚴(yán)密,準(zhǔn)確通順的譯文。

參考文獻(xiàn):

[1]宋雅智.基于科技文體特征的翻譯策略[J].中國科技翻譯, 2008, 21(3):6-9.

第6篇:科技的意義范文

【關(guān)鍵詞】翻譯技能 翻譯課程群 科技英語翻譯

【課題項目】本文是大連工業(yè)大學(xué)2014年度校級教改項目最終成果,課題編號JGLX14068。

【中圖分類號】G64 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2016)31-0235-02

作為未來科技工作者的理工科大學(xué)生若要成為復(fù)合型人才在社會上立足,較高的英語綜合水平是必須具備的能力。目前大學(xué)生的翻譯能力仍與行業(yè)需求及社會實踐有一定的差距,很多大學(xué)生的翻譯能力令人擔(dān)憂。單靠外語學(xué)院培養(yǎng)應(yīng)用型翻譯人才,特別是合格的科技類翻譯人才既不大可能也不現(xiàn)實。這樣一來,理工科的翻譯課就具有重要的實際意義,長期以來由于傳統(tǒng)教學(xué)模式的束縛, 翻譯課一直難以起到應(yīng)有的作用,眾多的思考把關(guān)注的焦點更多地放在了如何培養(yǎng)和提高學(xué)生的聽說能力、閱讀理解能力和寫作能力等方面。大學(xué)生翻譯能力的培養(yǎng)在大學(xué)英語教學(xué)中仍處于被邊緣化的地位,極大地影響了廣大非英語專業(yè)學(xué)生翻譯技能的提高。

目前很多高校針對理工科學(xué)生的專門英語翻譯教學(xué)課程是處于缺失狀態(tài)的,若要培養(yǎng)復(fù)合型人才,就應(yīng)該重視將理工科學(xué)生的專業(yè)與外語相結(jié)合,利用學(xué)科優(yōu)勢培養(yǎng)學(xué)生的綜合翻譯能力,就能使畢業(yè)生具備復(fù)合能力,更適應(yīng)國際社會的挑戰(zhàn)。

一、課程設(shè)置目標(biāo)

理工科的翻譯客場設(shè)置應(yīng)基于“專業(yè)+外語”學(xué)科融合的視角,使理工科學(xué)生不僅僅掌握英語基本聽說讀寫技能和與其專業(yè)相關(guān)的專業(yè)英語,而是旨在讓學(xué)生將英語與自身專業(yè)相融合,提升自身科技英語翻譯能力。

二、課程設(shè)置模式

1.課程設(shè)置

理工科的翻譯課程不應(yīng)僅僅是設(shè)置孤立的一門科技英語翻譯選修課,而應(yīng)是構(gòu)建一個培養(yǎng)理工科學(xué)生科技翻譯能力為核心的課程體系。目前很多高校大學(xué)英語教學(xué)所使用的教材雖然涉及多個領(lǐng)域,具有普適性,但是忽略了專業(yè)針對性,與學(xué)生自身學(xué)習(xí)專業(yè)結(jié)合不夠密切,導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)興趣不高。因此翻譯的課程設(shè)置應(yīng)該在增加大學(xué)英語翻譯教學(xué)課時的同時,增添實用性課程比例。即在精讀、聽說等課程的基礎(chǔ)上增加翻譯課程,構(gòu)建重實踐、重實用的翻譯課程群。

在大學(xué)英語學(xué)習(xí)基礎(chǔ)階段即增加翻譯教學(xué)環(huán)節(jié),從大一上學(xué)期開始直至大一結(jié)束,每兩個星期用一個學(xué)時滲透基本的翻譯觀念和翻譯技巧形成“聽說讀寫譯”完整的語言技能訓(xùn)練模式。進入大二上學(xué)期,各高校理工類學(xué)生陸續(xù)進入專業(yè)課的學(xué)習(xí)中,此時可采取單雙周模式,擬用單周一學(xué)時,雙周二學(xué)時的課時教授學(xué)生掌握翻譯基礎(chǔ)知識和相關(guān)專業(yè)英語知識詞匯和專業(yè)英語翻譯技巧,科技英語翻譯選修課可放在二年級下半學(xué)期進行,以銜接二年級的專業(yè)學(xué)習(xí)。可以通過開設(shè)校級通選課和輔修課幫助學(xué)生掌握翻譯基礎(chǔ)知識和技能系統(tǒng)培養(yǎng)學(xué)生實用科技翻譯能力,確保翻譯教學(xué)不斷線,設(shè)置翻譯選修課程群,系統(tǒng)培養(yǎng)學(xué)生復(fù)合翻譯能力。其中科技英語閱讀課程擴充學(xué)生的科技詞匯,提高閱讀技巧;科技英語寫作課程使學(xué)生熟悉科技英語文體特征;在此基礎(chǔ)上開設(shè)科技英語翻譯課程,綜合訓(xùn)練學(xué)生的科技翻譯能力。

2.教學(xué)內(nèi)容

一方面可以編寫針對理工類學(xué)生的翻譯訓(xùn)練教材,可以開發(fā)針對各個專業(yè)的翻譯講義,包括課文,習(xí)題庫等電子版網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)平臺。由專業(yè)老師和英語教師共同制作,既保證其專業(yè)針對性,又加強專業(yè)英語翻譯能力特色培訓(xùn)。

另一方面,針對不同學(xué)習(xí)階段的教學(xué)內(nèi)容也有所不同:前三個學(xué)期的翻譯教學(xué)環(huán)節(jié)的教學(xué)內(nèi)容注重基本翻譯理論的講解和簡單翻譯技巧的訓(xùn)練。第一學(xué)期介紹翻譯的定義、翻譯標(biāo)準(zhǔn)等翻譯基本知識;第二學(xué)期通過語言文化異同等方面介紹翻譯的用詞、句法等;第三學(xué)期介紹科技文體的特點,針對不同專業(yè)的英語詞匯、語法及行文特點讓學(xué)生了解自己專業(yè)的專業(yè)英語特點。第四個學(xué)期的翻譯教學(xué)環(huán)節(jié)的教學(xué)內(nèi)容則是設(shè)置翻譯課程群,旨在讓學(xué)生感受到外語與其專業(yè)的密切聯(lián)系從識到翻譯能力培養(yǎng)對其專業(yè)素養(yǎng)養(yǎng)成的重要性,通過翻譯課程群著重鍛煉理工類學(xué)生的科技翻譯能力。

3.教學(xué)模式

應(yīng)當(dāng)改變現(xiàn)有以應(yīng)試教育為導(dǎo)向的教師為中心的教學(xué)模式,采用以“學(xué)生為中心”的教學(xué)模式,關(guān)注學(xué)生的參與性、教師作用的指導(dǎo)性,將多樣的課堂活動將信息技術(shù)、多媒體技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)等手段引入翻譯教學(xué),充分調(diào)動學(xué)生的積極性和主動性。采用講評式教學(xué)法與任務(wù)型教學(xué)法、案例教學(xué)法等教學(xué)模式并與互動自主學(xué)習(xí)模式相結(jié)合。課上教師起到的角色是講評者,通過講評讓學(xué)生知道譯文的優(yōu)劣及原因而不是單純的記錄正確譯文。在一套系統(tǒng)的翻譯理論的指導(dǎo)下讓學(xué)生發(fā)現(xiàn)自己翻譯中存在的問題,促進翻譯水平提高。

三、課程評價手段

翻譯課更應(yīng)注重形成性評價,教師在課堂講授時有意識地適當(dāng)融入翻譯知識內(nèi)容的講解,訓(xùn)練學(xué)生的翻譯能力,也可設(shè)計一定的課外翻譯作業(yè),讓學(xué)生合作完成翻譯任務(wù),隨后讓各組之間互相進行譯文比較,提高綜合翻譯能力。教師在教學(xué)過程中通過形成性評價給予學(xué)生平時成績。每學(xué)年還可以組織一到兩次大型的翻譯競賽,鼓勵學(xué)生參與,以此激發(fā)他們對翻譯的興趣,提高學(xué)生對翻譯能力的重視程度。

參考文獻(xiàn):

[1]鄭群. 從關(guān)聯(lián)理論看理工科翻譯教學(xué)的認(rèn)知取向[J].上??萍挤g,2000.1(47-49)

第7篇:科技的意義范文

每當(dāng)與電腦“斗爭”,我總是裝腔作勢宣戰(zhàn),摸東摸西試圖解決問題,隨即意志崩潰草草收兵。如果沒落得亂發(fā)脾氣的地步,結(jié)局不外乎是電召大師解圍,自己躲在一旁看小說。

與科技爭奪自,我永遠(yuǎn)是輸家,而且輸?shù)脧氐子蛛y看。我想,大概不少女生也跟我一樣是“科技”。如果她是讀文科的,就不是“大概”了,她一定是“科技”。

信息時代大家都推崇“追求效率、享受方便”的潮流,無人膽敢違抗。可是我很懷疑現(xiàn)代人是否都如此天真,以為使用了功能復(fù)雜的科技產(chǎn)品,就能有效節(jié)省時間?澳洲的一項研究結(jié)果發(fā)現(xiàn),擁有洗碗機、電冰箱、烘衣機、微波爐、割草機等幾樣家電的家庭主婦,反而要花更多時間在家務(wù)上;家電擁有者非但無法抽出時間用來做其他事,反而因為清潔標(biāo)準(zhǔn)提高、吃飯用更多碗盤,要投入比以往更多的時間忙家務(wù)??梢?科技并非萬能。

電子產(chǎn)品廠商十分流行標(biāo)榜“科技來自人性”,可是功能繁多、操作復(fù)雜、造型精巧的科技產(chǎn)品經(jīng)常會讓我這樣的科技盲女生自覺愚笨、渺小,通常不是DVD出問題,就是無線網(wǎng)卡頻頻出錯。從PDA、Note Book、MD、MP3、Digi Camera到ThinkPad,串串英文組成一組意義玄妙的語匯大觀園,象征著通向信息化生活的通行證,真害怕自己就像劉姥姥一樣跟不上炫麗的新時代,沒了競爭力,老來晚年堪慮。

為了彌補“科技癥”的過錯,我大膽賭上人生幸福。找男友,一定要有“維修電腦、家電與手機教學(xué)”兩項特長,白馬王子的定義從“送情詩”演化成“電器維修、耐心傳授軟件更新常識”。問題是,縱使這般費勁學(xué)習(xí),我還是只懂得操縱電視遙控器來享受樂趣。想來,科技產(chǎn)品跟商家大抵有相同的道德瑕疵――先是甜言蜜語,保證忠心耿耿為你服務(wù),等你聽話上當(dāng)后,先前的承諾便付諸東流。

曾經(jīng)幻想過當(dāng)個優(yōu)雅的都市職場女性,像日劇中頂著精致美妝的OL,輕盈地背著Note Book穿梭在都市,利落地干著差事?;瘖y我當(dāng)然沒問題,但是要在號稱無線都市的夏季廣州順利上網(wǎng),可不容易。首先得在手提電腦內(nèi)裝上軟件,申請帳號,再連上網(wǎng),否則縱使電腦有無線網(wǎng)卡,光是要搞定不同系統(tǒng)中的帳號密碼設(shè)定就足以讓臉上的粉妝斑駁掉落。

我明白自己的“科技癥”不單單是個人無能的問題,繼續(xù)探討下去還可以批判男權(quán)思維:將電器說明書搞得像有字天書,刻意制造難以讀懂的科技神話。放大來說,這算是現(xiàn)代化、全球化的一個小細(xì)縫,跌進去的不止我一個女人?;氐浆F(xiàn)實生活中,搞得懂?dāng)?shù)十萬字書海的腦袋搞不定十幾頁電腦說明書,依然讓我不時氣哭,活像沒用的“科技賤民”。

第8篇:科技的意義范文

黃河是中華民族五千年的母親。

老師為了讓我們更深地了解我們的“母親”,就讓我們回家制作一張關(guān)于“黃河,我的母親”的手抄報。老師說,我們還可以借助電腦的幫助,還要注重真情實感。

于是我整個晚上就一直在忙著完成這項特殊的作業(yè)。我在網(wǎng)上摘抄關(guān)于黃河的資料,我也不停地問爸爸關(guān)于黃河的故事。當(dāng)然,我也希望自己的手抄報可以獲獎。于是,我畫了一些點綴是手抄報更漂亮。

第二天,語文活動課總算到了。老師讓全班同學(xué)分成小組,幾個人幾個人這樣分。老師讓我當(dāng)我們小組的小組長。我們在準(zhǔn)備的時候,大家互相交流,并且交換各自精心準(zhǔn)備的手抄報。

“叮鈴鈴——”上課的鈴聲響了起來。我的心“砰砰”地跳著,好像有小鹿在里面亂撞。隨著預(yù)備鈴的結(jié)束,老師開始了開場白:“今天陽光明媚,我們要在今天舉行一次活動課。為了讓這堂課更加生動、有趣,有幾個環(huán)節(jié)來完成這節(jié)課。有必答項目,也有搶答項目。答對的組進行加分,哪個組得分最多,是有獎勵的!”

我們都盼著題目能簡單一點,等待著自己能答對,為組里加分。老師在投影上“亮”出了第一道題:關(guān)于黃河的諺語。這個題目有很多同學(xué)不會。于是輪到下個組了,他們的組員回答的是:“不到黃河心不死。”我們都以為第一顆星星非他們莫屬了。但是老師說:“這位同學(xué)說的是俗語,有同學(xué)會關(guān)于黃河的諺語嗎?”我想來想去,我們組沒有一個同學(xué)會,輪到下個組時,我才猛地想起:“‘是非吹入凡人耳,萬丈黃河洗不清。’也是諺語”。真可惜,到嘴的鴨子飛了!

我印象最深的一題是:“聽一首沒有歌詞的歌,唱出一句的組加一分,歌曲放兩次。”于是老師放了一首關(guān)于黃河的歌,但是沒有歌詞。同學(xué)們都在靜靜地聽著。歌放完了,卻沒有一個同學(xué)站起來回答。教室里鴉雀無聲,沉默了好一會兒,我們組的小珊勇敢地站起來一展自己的歌喉,當(dāng)她唱完時,班上響起雷鳴般的掌聲。接著陸陸續(xù)續(xù)就有一些同學(xué)站起來了。

這次的活動課就在下課的鈴聲中拉上了帷幕。

這一節(jié)活動課真有趣。即使我們組沒有得到獎勵,但是通過這節(jié)課的學(xué)習(xí),我們不僅學(xué)到了許多關(guān)于黃河的知識,還鍛煉了自己的膽量和口才,同時也鍛煉了同學(xué)們的團結(jié)協(xié)作的精神。

第9篇:科技的意義范文

關(guān)鍵詞:畜牧業(yè);科技推廣;畜牧獸醫(yī)

1經(jīng)營服務(wù)的指導(dǎo)思想

1.1以服務(wù)為宗旨

畜牧獸醫(yī)科技推廣機構(gòu)要以為農(nóng)民服務(wù)、為商品生產(chǎn)服務(wù)為己任,想農(nóng)民所想,急農(nóng)民所急,處處為發(fā)展畜牧商品生產(chǎn)創(chuàng)造條件,為農(nóng)民提供方便。所以,要堅持以服務(wù)為宗旨,一是因為農(nóng)民是農(nóng)業(yè)經(jīng)濟行動的主體,是物質(zhì)財富的直接創(chuàng)造者,他們的情緒和心理變化直接影響著畜牧業(yè)生產(chǎn)的成敗優(yōu)劣,只有從多方面搞好畜牧獸醫(yī)科技服務(wù),創(chuàng)造一個良好的心理環(huán)境,使他們感到處處方便,需要什么就及時提供什么,才能保持最佳精神狀態(tài)。

1.2以技術(shù)為核心

技術(shù)服務(wù)是提高農(nóng)民科學(xué)素質(zhì)的重要途徑。以技術(shù)為核心,就是把畜牧獸醫(yī)科技服務(wù)作為中心任務(wù)來抓,要求必須有一支專業(yè)技術(shù)過硬的科技推廣隊伍,解決農(nóng)戶養(yǎng)殖過程中遇到的各種技術(shù)問題,引導(dǎo)畜牧生產(chǎn)積極健康發(fā)展。

1.3以經(jīng)營求活力

以經(jīng)營求活力,就是通過經(jīng)營服務(wù)增強畜牧推廣機構(gòu)的經(jīng)濟實力,以改善職工的工作條件和生活待遇,鞏固和發(fā)展技術(shù)隊伍,在科技推廣與經(jīng)營服務(wù)中,農(nóng)民增收,單位獲利,職工的積極性充分發(fā)揮,更能促進畜牧獸醫(yī)科技推廣事業(yè)的發(fā)展。

1.4以推廣和經(jīng)營的緊密結(jié)合和相互促進求實效

在以技術(shù)為核心的前提下,正確處理經(jīng)營與推廣畜牧獸醫(yī)技術(shù)的關(guān)系,統(tǒng)一組織協(xié)調(diào)推廣和經(jīng)營服務(wù)活動,使其形成有機的整體,相互促進,同步發(fā)展,發(fā)揮良好的綜合效益,進一步發(fā)展畜牧事業(yè)。

2經(jīng)營服務(wù)的基本原則

2.1立足推廣搞經(jīng)營,搞好經(jīng)營促推廣

立足推廣,促進推廣,既是畜牧獸醫(yī)科技部門搞經(jīng)營、辦實體的出發(fā)點,又是最終落腳點,表現(xiàn)在以下三方面:

2.1.1在人員使用上,應(yīng)堅持技術(shù)骨干搞推廣,非技術(shù)骨干搞經(jīng)營為了防止以經(jīng)營影響推廣、以經(jīng)營代替推廣問題的出現(xiàn),首先要在人員的數(shù)量和質(zhì)量上保證技術(shù)推廣有足夠的實力,對于畜牧技術(shù)推廣的骨干人員來說,除了搞好技術(shù)推廣、宣傳、培訓(xùn)外,可直接參加與技術(shù)項目直接有關(guān)的經(jīng)營活動,如畜牧良種培育、養(yǎng)殖結(jié)構(gòu)、預(yù)防和治療疾病等,在畜牧業(yè)生產(chǎn)發(fā)展中準(zhǔn)確解決養(yǎng)殖戶生產(chǎn)中遇到的各類技術(shù)問題,抓住問題中心,及時處理,解決農(nóng)戶后顧之憂。

2.1.2經(jīng)營收入主要用于畜牧獸醫(yī)科技推廣事業(yè)的發(fā)展經(jīng)營辦實體的主要目的之一是為了增強自身的實力,經(jīng)營成果又可為畜牧獸醫(yī)科技推廣機構(gòu)帶來積極的活力,因此,經(jīng)營收入大部分應(yīng)用于發(fā)展畜牧獸醫(yī)科技推廣事業(yè),否則便失去了推廣機構(gòu)辦實體的實際意義,還可能挫傷職工的積極性,反過來又會影響推廣事業(yè)的發(fā)展。

2.1.3首先搞好直接為畜牧獸醫(yī)科技推廣服務(wù)的經(jīng)營項目這是堅持立足推廣搞經(jīng)營,搞好經(jīng)營促推廣的重要標(biāo)志和具體體現(xiàn),例如,在向農(nóng)戶推廣蛋用雞的養(yǎng)殖過程中,首先應(yīng)該考慮品種、健康情況、產(chǎn)蛋量、營養(yǎng)水平、適應(yīng)性等因素,下一步便是養(yǎng)殖技術(shù)的推廣,包括各個時期的飼養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)、消毒處理、預(yù)防接種、疾病防治等,最終,農(nóng)民通過購買相關(guān)的商品、技術(shù)咨詢而獲得經(jīng)濟利益,技術(shù)推廣實體也在這一技術(shù)推廣與經(jīng)營服務(wù)中創(chuàng)收。

2.2遵紀(jì)守法,確保經(jīng)營服務(wù)的健康發(fā)展

畜牧獸醫(yī)科技推廣與經(jīng)營服務(wù)也象其他經(jīng)濟活動一樣,必須在一定的政策、法令范圍內(nèi)進行,堅持守法經(jīng)營,確保經(jīng)營服務(wù)向高質(zhì)量、高效益、高水準(zhǔn)的方向健康發(fā)展。