前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了英語教育的茶文化應(yīng)用實施范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。
摘要:現(xiàn)代的英語教學(xué)模式有很多種,有的比較注重理論,有的比較注重實踐,不同的英語教學(xué)模式對學(xué)習(xí)英語有不同的影響。本文主要就如何在英語教育中應(yīng)用和實施茶文化展開論述。茶文化在中英兩國都有悠久的歷史,兩國人民都非常喜歡喝茶,并且茶文化可以喚醒不同類型的人對英語學(xué)習(xí)的激情,語言和文化緊密相連。所以,我們將茶文化帶入英語教學(xué)模式其中,就可以使這種教學(xué)模式更加吸引學(xué)生的注意,讓越來越多的人參與到學(xué)習(xí)英語中來。
語言教學(xué)與文化教學(xué)有著不可分割的聯(lián)系。從我國學(xué)習(xí)英語的大局出發(fā),教師往往會忽視在教育中滲透文化,由此導(dǎo)致學(xué)生語言文化背景不足,學(xué)習(xí)效果差。而茶文化在英語教學(xué)中合理的滲透,不僅可以豐富英語課堂的教學(xué)內(nèi)容,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的熱情,而且還可以擴大英語教學(xué)的外延,增強學(xué)生的英語綜合能力??傊?,英語教育者應(yīng)重視在教育中滲透茶文化,并能夠合理使用,使其能夠更好地為英語教育服務(wù)。
1茶文化的內(nèi)涵
1.1茶文化的發(fā)展歷程
茶文化在時代的發(fā)展中占有不可替代的地位,而中國的茶文化歷史更是源遠流長。我們從社會文化學(xué)的角度來看,中國的茶文化之所以可以這么繁榮昌盛,其中的原因也有很多。如何去研究茶文化發(fā)展的歷程,我想我們必須全面地了解整個社會環(huán)境,還有在經(jīng)濟體制改革下和思想背景下的各方面因素影響下,建立專門研究茶文化的機構(gòu),還要建立一些關(guān)于研究茶文化動態(tài)的措施。
1.2茶文化的特征
第一,在我們研究茶文化的過程中,把文化和經(jīng)濟進行整合是尤其重要的一件事,這是當(dāng)今時展的必然趨勢。全球經(jīng)濟一體化的建立,讓中英兩國不得不把雙方的經(jīng)濟和文化進行融合,由此形成一種特殊的文化經(jīng)濟現(xiàn)象。那茶文化不僅可以發(fā)揮它的經(jīng)濟功能,還可以將它的自我價值與教育功能、媒體功能、審美功能和認(rèn)知功能等整合到一起,形成具有一定影響的社會體系。第二,茶文化已經(jīng)逐漸為社會各界人士所熟知,大眾文化與傳統(tǒng)文化的真正融合,確保了一種具有特色的文化出現(xiàn)。在文化向外傳播的過程中,茶文化具有一種十分模糊的地理特征,影響了整個社會的結(jié)構(gòu)。
1.3現(xiàn)代茶文化現(xiàn)象
在整個茶文化中,內(nèi)在的和諧是尤其重要的,茶文化的教育功能已經(jīng)實現(xiàn)了它自身的發(fā)展意義。比如說在中國茶文化中,人們的生活應(yīng)該是要尊重茶葉的,送給親人他所喜愛的茶葉是中國傳統(tǒng)文化中的一種習(xí)俗。但是,在現(xiàn)代社會發(fā)展的過程中,這種傳統(tǒng)習(xí)俗已經(jīng)其他的新興文化淡化了,為了能夠更深入地去研究茶文化所包含的現(xiàn)象,就必須要全面正確地處理傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代文化的關(guān)系[1]。
2中西茶文化差異概述
中西方的茶文化還是有比較大的差異,我們研究中西方茶文化之間的差異,就可以讓學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的過程中更能夠理解不同語境之間的內(nèi)容,其中包括英文單詞的不同理解以及不同的文化的解讀能力。英語教師在教授英語時把茶文化差異作為教學(xué)的一個重要載體并且將它往更深層次延伸,這樣會提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的效果,以此來提升整個國家的英語水平。茶葉的起源在中國,后來歷經(jīng)各種輾轉(zhuǎn)傳到歐洲。在世界上不同的國家中,茶葉自身的文化特征也是有很大的差異,那我們中國的茶文化和英國的茶文化代表了整個中西方的茶文化。我們中國的茶葉,不言而喻,已經(jīng)賣到了世界各地,甚至深入到了全社會骨髓。第一,中國茶文化的淵源可以追溯到很久以前,最盛行的時候是在唐代。在唐代的歷史之前,茶葉只是作為一種高檔的奢侈品,只供給于王侯將相,那個時候并沒有得到普及。隨著當(dāng)今社會的快速發(fā)展,茶葉已經(jīng)逐漸普及到家家戶戶。唐代之前其實還是有很多關(guān)于茶文化的記載,這一記載為我國現(xiàn)在研究茶文化奠定了堅實的基礎(chǔ)。第二,西方茶文化的起源是出現(xiàn)在英國。很久以前,英國的茶葉還沒有得到全方面的普及,很多普通人根本不喝茶,開始傳播是在英國增大了茶葉進口,與此同時,茶葉的價格也開始降低。而現(xiàn)在,英國人喝得最多的飲料確實茶葉,幾乎所有的英國都有喝茶的習(xí)慣,因此,茶葉的銷量與日俱增。為什么英國需要從中國進口茶葉呢,主要原因是他們那邊的地理環(huán)境不適宜茶葉的生長,同時這也說明了中國茶文化已經(jīng)被越來越多的外國人所熟知。第三,中西方對于喝茶的習(xí)慣存在明顯的差別。比如說英國人總是在下午喝茶,俗稱下午茶。而中國則不一樣,喝茶的時間并沒有規(guī)定。那中國的茶葉為什么會被賦予文化呢,主要是因為茶葉中包含很多文化意義,比如在中國茶葉象征著一種文人優(yōu)雅以及高尚的態(tài)度,并且在喝茶的時候,中國人更在意的是其中的意境。由此證明,文化背景不相同,對于茶的定義也不相同[2]。
3茶文化在英語教育中的應(yīng)用與實施
3.1品讀中西方茶文化文學(xué)作品,豐富英語教育內(nèi)容
把茶文化滲透到英語教育中,讓學(xué)生在品讀中西方茶文化的文學(xué)作品,教師要在英語教學(xué)中讓學(xué)生真真切切地感受到茶文化,以此來提高學(xué)生的文化底蘊。所以,沒有比讓他們品讀中西方茶文化文學(xué)作品更好的方式來調(diào)動他們對英語學(xué)習(xí)的積極性,以此來提高他們的閱讀能力。只要他們有閱讀原作的這個能力,教師就應(yīng)該盡力倡導(dǎo)他們?nèi)ラ喿x原作。其實很多英國的文學(xué)作品都有對茶文化的描述,作者他們都是將喝茶與茶文化緊密結(jié)合起來,其中有關(guān)于茶的描述,更是讓讀者沉浸其中無法自拔,從文章中就可以看到作者對茶以及茶文化的熱愛,其實這也是英國茶文化的某些特點。如果我們的教師將這些充滿茶文化的的特點的的文學(xué)作品分享給我們的學(xué)生來品讀,并且閱讀完進行一個分享讀后感的活動,讓學(xué)生自己用英語去交流,我想這必然會提高學(xué)生的閱讀能力以及英語綜合能力,這也不失為英語教學(xué)中的一個創(chuàng)新教學(xué)方式。
3.2比較中西方茶文化的差異,讓學(xué)生樹立正確的認(rèn)知觀
中西方茶文化中還是略有一些差異,假如教師在英語教學(xué)中去向?qū)W生傳達其中的差異,讓學(xué)生在文化差異的對比中去感受思維的差異,在英語學(xué)習(xí)中也會有一定的差異,教師在教學(xué)的比較差異中,讓學(xué)生們樹立了一種正確的認(rèn)知觀。與此同時,教師也會感受到不同的教學(xué)方式,自身的教學(xué)水平也得到了一定的提高。這樣,學(xué)生也會提高英語的綜合水平包括交際能力。
3.3注意茶文化滲透的層次性,遵循學(xué)生認(rèn)知的規(guī)律
為了促進英語教學(xué)中學(xué)生的英語綜合能力有所提高,英語教師要注意滲透茶文化的層次,從三個層次開始,第一,英語教師必須要從相關(guān)的語言結(jié)構(gòu)知識來入手講解,使學(xué)生能夠更熟練的掌握英語知識的語言結(jié)構(gòu),在平時品讀帶有茶文化的英語文學(xué)作品時,能夠?qū)W習(xí)得不太費力,與此同時,英語教師還要把茶文化的專業(yè)詞匯以及作品的的相關(guān)背景都要傳授給學(xué)生。第二,英語教師還需要將有關(guān)茶文化的一些系統(tǒng)知識都教給學(xué)生,然后將整個教材中的文化系統(tǒng)知識進行一個整合,總結(jié)出整個教學(xué)內(nèi)容框架的系統(tǒng)文化。第三,英語教師還應(yīng)該將教材以外的茶文化知識貫徹到教學(xué)中,并且將茶文化的知識滲透到其他的文化教學(xué)領(lǐng)域。以此來豐富英語教學(xué)的系統(tǒng)體系,讓學(xué)生更加全面地學(xué)習(xí)有關(guān)英語的知識[3]。
4結(jié)語
大學(xué)是學(xué)生學(xué)習(xí)英語的最佳平臺。在這個學(xué)習(xí)過程中,他們不僅要學(xué)習(xí)英語各方面的知識和內(nèi)容,比這更重要的是在這個學(xué)習(xí)過程中能夠形成形成一套更加全面的綜合素養(yǎng)和知識體系。隨著英語整個教學(xué)觀念的不斷更新,再加上社會對大學(xué)生的就業(yè)要求進一步提高,我國傳統(tǒng)的英語教學(xué)模式不但不能夠提高學(xué)生的英語學(xué)習(xí)成績,并且還很有可能導(dǎo)致學(xué)生對學(xué)習(xí)英語的積極性降低。通過對我國英語學(xué)習(xí)現(xiàn)狀的研究,很容易發(fā)現(xiàn)我國的教學(xué)資源嚴(yán)重不足,教學(xué)資源的利用率比較低,老師與學(xué)生之間的溝通也很少,學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度嚴(yán)重影響了教學(xué)效果?,F(xiàn)如今我們探索到一種新的教學(xué)模式,就是將茶文化滲透到英語教學(xué)中,把茶文化英語教學(xué)進行一個結(jié)合,以此來調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)英語的積極性,這種教學(xué)模式是一種全新的體驗與嘗試,我相信這種教學(xué)模式會成為未來的一種新興的教學(xué)方法,我們應(yīng)該朝著這個新型教學(xué)方式的方向去努力,以便為國家做出更多的貢獻。
參考文獻
[1]汪淑麗.融入中英茶文化差異的英語教學(xué)課堂創(chuàng)新思路分析[J].福建茶葉,2016(1):187-188.
[2]孫志勇.淺談中西文化沖突及跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].科技信息(學(xué)術(shù)研究),2015(4):87-88.
[3]楊柳.從中西茶文化的差異看高校英語教學(xué)中的文化教學(xué)[J].福建茶葉,2016(8):230-231.
作者:高杰 潘倩 單位:河北師范大學(xué)匯華學(xué)院