公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

不可兒戲的戲劇美學(xué)特征探究

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了不可兒戲的戲劇美學(xué)特征探究范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

不可兒戲的戲劇美學(xué)特征探究

戲劇哲學(xué)本體論意義上的荒誕化

不可兒戲》里包含著耐人尋味的諷刺和幽默,造成幽默的一個重要因素是名字“Earnest”。它原意(earnest)為認(rèn)真,又與人名埃內(nèi)斯特(Earnest)同音(故余光中先生在《不可兒戲》中,將“埃內(nèi)斯特”翻譯成了“任真”)。劇中的兩位女主人公關(guān)多琳和西西里都想嫁給叫這名字的人。兩位男主人公杰克•沃爾辛格和亞吉能•蒙克里夫都有用假名出游的嗜好。杰克為了來倫敦玩樂和會見他心愛的關(guān)多琳,就對受他監(jiān)護(hù)的西西里說他去倫敦是為了照管他那放蕩的兄弟“任真”。當(dāng)亞吉能得知西西里不僅美貌,而且對杰克虛構(gòu)的“任真”很感興趣時,他就用任真這個假名去鄉(xiāng)下看她。杰克和關(guān)多琳也先后來到了鄉(xiāng)下。于是圍繞著“任真”這名字發(fā)生了許多誤會。在劇本中,關(guān)多琳的理想就是去愛一個名叫任真的人,任真這名字是絕對叫人放心的,并且是一聽到這個名字時,就知道自己命里注定是要愛他的。當(dāng)杰克擔(dān)心自己“萬一”不叫“任真”關(guān)多琳真就不愛他時,關(guān)多琳的回答是:“啊!這顯然是一個玄學(xué)的問題,和我們所了解的現(xiàn)實(shí)生活的真相,根本不相干?!辈⑶覍Α敖芸恕边@個名字評價道:“杰克?……不行,這名字就算有一點(diǎn)韻味,也有限得很。說真的,杰克這名字沒有刺激,一點(diǎn)兒也不動人心弦(……)無論什么女人嫁了叫約翰的男人,我都可憐她。這種女人只怕一輩子都沒有福氣享受片刻的清凈。只有任真這名字才真的保險?!贝嬖谥髁x哲學(xué)家薩特認(rèn)為,“存在先于本質(zhì)”,一個人出生時一無所有,人的本質(zhì)是后天造就、形成的。人的名字也只是一個為了便于區(qū)別的符號,“任真”只是一個代詞,杰克可以是任真,亞吉能也可以是認(rèn)真。那么“任真”到底是誰?這是一個如同哲學(xué)的終極問題“我是誰”一樣難以回答的問題,亦是人類有史以來,便不斷尋求揭開的“謎”。究竟人是一個物質(zhì)的人,追求的是感官的滿足享受,抑或是可滿足于精神價值或宗教思想的追求?王爾德在其一生中都致力于修改傳統(tǒng)的自我觀念,反對把自我看成是一個固定的身份。當(dāng)哲學(xué)家不停地在思索、在混亂中尋找智慧的閃光時,這樣一個疑問,王爾德卻以戲謔的“任真”方式提了出來,并且通過兩對兒主人公對這名字的使用及他們的戀人對“任真”的癖好,王爾德給出了自己的哲學(xué)答案:我們的肉體只是一個軀殼,是一個載體,名字只是一個為了便于區(qū)別的符號。通過劇中人物之口,劇作家傳達(dá)了其悖論性的思想。

戲劇命題的非理性化

西方傳統(tǒng)喜劇美學(xué)的思維基礎(chǔ)是理性主義,人們把喜劇當(dāng)做人類理性意識對人類自身缺點(diǎn)的反思和批判形式之一。從19世紀(jì)后半葉開始,非理性主義向理性文化的逐漸滲透,直接導(dǎo)致理性王國中既存的文化秩序、思維模式和價值體系發(fā)生了巨大的變化。傳統(tǒng)喜劇以理性精神作為判斷原則,來嘲笑違反理性的荒謬行為;現(xiàn)代喜劇卻是以非理性原則來重新審視理性自身的漏洞和荒謬。在維多利亞時期,人類活動的諸多方面都出現(xiàn)了長足的進(jìn)步和解放,而唯獨(dú)在最基本的個人情欲方面卻受到苛刻的控制。彼時的英國,以崇尚道德修養(yǎng)和謙虛禮貌而著稱,表面輝煌,像個理性、克制的紳士社會,實(shí)則是上層社會人士的性情倍受壓抑,社會底層一片混亂。在這個以“純潔社會風(fēng)氣”為目標(biāo)的全面禁欲的社會,道德觀過于苛刻,人們的生活卻過于縱情于聲色,這勢必造成了人性的壓抑和扭曲,上流人士曝出了不少丑聞。當(dāng)時的禁欲主義束縛著英國公民,但包括奧斯卡•王爾德在內(nèi)的一些知識分子在性道德、享樂主義、生活方式等方面提出了一些新觀點(diǎn)。處于歷史轉(zhuǎn)折時期的王爾德以“不可兒戲”,也即“認(rèn)真的重要性”命名自己的作品,所有維多利亞時期的美德都在此遭到了譏諷。在劇中,主要男女人物都沿襲他前幾個劇本中的社會環(huán)境,但《不可兒戲》討論的命題則是“認(rèn)真”,這是一個嚴(yán)肅的哲學(xué)命題,也是一個諸多作家都探討過的命題。但劇中的“認(rèn)真”一詞則指代了維多利亞時期特有的嚴(yán)肅、虛偽,王爾德故意用“認(rèn)真”這個雙關(guān)語挑戰(zhàn)資產(chǎn)階級所謂的高尚道德和理想主義。事實(shí)上,劇中主人公之一的杰克從出生到戀愛,都被動或主動地在“兒戲”人生。杰克一直不知道自己的父母是誰,他是在火車站行李房的一個手提包里被人撿到的。因?yàn)樵谒€是嬰孩兒的時候,由于保姆把自己寫的書稿放在了搖籃車?yán)?,杰克反而被裝入了大手提袋里,并且又被遺忘在了倫敦一個大火車站的行李間。從此,杰克的命運(yùn)發(fā)生了戲劇性的改變。關(guān)于非婚生被父母遺棄的主題在劇中也以一種輕松的語調(diào)被談及,無父無母的杰克誤以為勞小姐是自己的母親,勞小姐卻說“我還未婚。”杰克幾乎馬上就準(zhǔn)備原諒她,提出對于男人與女人不應(yīng)該有雙重審判方法。但是更出乎意料的情境是,勞小姐根本不是他母親———很不幸,他是非婚生的。劇作家用這種非理性的思維,將主流意識形態(tài)玩弄于股掌之中,彰顯了對那個特定時代嚴(yán)苛的道德規(guī)范的譏諷與嘲弄,挖苦了19世紀(jì)末泛濫于英國社會的一種虛假和病態(tài)的“認(rèn)真態(tài)度”。在當(dāng)時普遍保守的社會風(fēng)氣下“,凡人類認(rèn)為嚴(yán)肅的一切事物,如誕生、洗禮、愛情、婚姻、死亡、喪葬、私生活以及體面,在他的筆下無不受到嘲笑,然而卻嘲笑得如此輕松,如此荒誕,只有道貌岸然傳教士才會因此受到冒犯”。當(dāng)所謂道德變得形式化,變得假惺惺的時候,怎么讓人去遵循?王爾德調(diào)動一切喜劇效果,以“認(rèn)真”的筆調(diào)展開了一幅維多利亞時期偽善的道德畫軸,以鬧劇的形式暗示了社會問題。

戲劇語言反邏輯化

形而上學(xué)認(rèn)為,在規(guī)律和真理的支配下,所有存在物都系統(tǒng)地、邏輯地、因果地相互關(guān)聯(lián),而人類社會和人的存在也是按照精神目的論構(gòu)成和存在,并逐步朝著終極目標(biāo)———絕對的完善、自由與幸福邁進(jìn)。王爾德在“譏諷戲劇”(comedyofmanners)的傳統(tǒng)上,繼承了康格利夫和謝利丹,并且啟導(dǎo)了毛姆和考爾德等無數(shù)后人。王爾德是驅(qū)遣文字的天才,他天生愛諷刺人世,又特具繡口與妙筆。余光中先生說,《不可兒戲》把觀眾“一跤絆到了邏輯外”。在劇中,口沒遮攔的巴夫人,幾乎每次出口都傷人,凡她過處,所有人都會遭殃。在談判女兒和外甥的婚事上,顯得霸道又貪婪。她對孤兒杰克說:“失去了父親或母親,華先生,還可以說是不幸;雙親都失去了就未免太大意了。”這當(dāng)然是強(qiáng)詞奪理,因?yàn)殡p親都失去,原應(yīng)加倍感到不幸,豈料虛招實(shí)接,沉重的不幸忽然變成了輕飄飄的大意———虛驚一場,觀眾才發(fā)現(xiàn)自己受了騙,怎會不笑?“失去”一語雙關(guān),既意“死去”,又意“遺失”,急轉(zhuǎn)直下的蒙太奇手法,把兩種意思疊接在一起。使觀眾發(fā)笑的原因頗多,其一便是如上所述,用一句理不直而氣反壯的妙語,把驚疑未定的觀眾一跤絆倒到邏輯的界外。連老仆人老林也是滿口妄論,伶牙俐齒,不受道德和邏輯的約束。按照傳統(tǒng)的邏輯觀念,讀者會普遍認(rèn)為少數(shù)的上層階級應(yīng)該為多數(shù)的下層大眾樹立榜樣,但是在戲劇中,王爾德卻寫道,“如果下層階級不為我們樹個好榜樣,他們到底有什么用呢?”這顯然是對傳統(tǒng)邏輯觀念的一次挑戰(zhàn)。這樣的對話在劇本中還有多處,不管男女老少,個個都伶牙俐齒,對答如流,放蕩得可笑又可愛。劇中第一幕,巴夫人評價哈夫人時說:“自從她死了可憐的丈夫,我一直還沒有去過她家呢。從沒見過一個女人變得這么厲害;看起來她足足年輕了二十歲。”哈夫人剛剛經(jīng)歷寡居之變,按照正常的邏輯觀念,讀者會想到哈夫人可能會變得蒼老,可是結(jié)句告訴我們的結(jié)果是“足足年輕了二十歲”。我們在一驚一喜之余,對于作者的戲謔之意會然于心,莞爾一笑。當(dāng)然,讀者在閱讀劇本,觀眾在觀看戲劇表演時的笑不止于此?,F(xiàn)代喜劇引起的笑既是復(fù)合的,也是有深度的?!恫豢蓛簯颉分械膩喖茉谔岬阶约旱拿謺r一反常態(tài),戲謔味兒十足地說:“這名字一點(diǎn)兒也不差,其實(shí)啊還有點(diǎn)兒貴族派頭呢。進(jìn)破產(chǎn)法庭的仁兄里面,有一半都名叫亞吉能。”劇本中類似這樣的妙語連珠、反常態(tài)的語句可謂是俯首皆是。王爾德運(yùn)用大量的反邏輯語言,借助荒謬的對白、夸張的動作,通過悖論、幻想和矛盾建構(gòu)了它自身的邏輯,呈現(xiàn)出一個風(fēng)格、技巧和形式的狂歡,在離奇中暗藏真實(shí)、在嬉笑中包含嘲諷,給讀者帶來了驚驚喜喜,展現(xiàn)了西方現(xiàn)代戲劇的美學(xué)特征。

結(jié)語

《不可兒戲》從哲學(xué)本體論的意義上探討了作為“人”存在的荒謬性,從而在戲劇創(chuàng)作上表現(xiàn)出荒誕化特征;這同時也體現(xiàn)出了一種反邏輯的思維方式,使作品的命題和語言表現(xiàn)出了一種非理性的批判和否定精神。(本文作者:劉文娟 單位:平頂山學(xué)院公共外語教學(xué)部)