公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

文學(xué)經(jīng)典與審美教學(xué)的關(guān)聯(lián)性

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了文學(xué)經(jīng)典與審美教學(xué)的關(guān)聯(lián)性范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

文學(xué)經(jīng)典與審美教學(xué)的關(guān)聯(lián)性

本文作者:高紅梅 單位:長春師范學(xué)院漢語言文學(xué)學(xué)院

隨著經(jīng)濟(jì)全球化與文化全球化進(jìn)程的日益加速,西方文學(xué)經(jīng)典在中國的普及渠道與途徑也隨之發(fā)生變化。許多西方文學(xué)經(jīng)典作品都是通過電影、電視或者網(wǎng)絡(luò)游戲得以廣泛傳播,發(fā)行量也隨之猛增。以至于在文學(xué)界,有一批悲觀的學(xué)者憂心忡忡地表示,“文學(xué)已死”。傳播媒介的變異,導(dǎo)致很多作家在創(chuàng)作時腦海中構(gòu)思的不是語言的外衣,而是一幅幅視覺畫面。經(jīng)典文學(xué)作品的營銷方式,也變成了先影視后紙質(zhì)文本的秩序,文學(xué)經(jīng)典似乎已淪為了影視作品的衍生產(chǎn)品或者附屬物,文學(xué)從“讀書”進(jìn)入了“看圖”時代,即使作為文學(xué)專業(yè)的學(xué)生、從業(yè)者,也未能幸免。甚至有作家、學(xué)者認(rèn)為圖像確實(shí)優(yōu)于文字,美國作家亨利•米勒說:“電影是一切手段中最自由的,你能用它來創(chuàng)造奇跡。確實(shí),有朝一日電影取代了文學(xué),不再需要閱讀,我會舉手歡迎的。你能記住影片里的面孔和手勢,你在讀一本書時,卻永遠(yuǎn)無此可能?!盵1]289由此看來,西方經(jīng)典作品無論多么偉大,它都不能拯救如今大學(xué)生進(jìn)入讀圖時代的腳步。正如布魯姆所認(rèn)為的:“‘我要讀什么?’不再是一個問題,因?yàn)樵谟耙晻r代里讀書人已經(jīng)寥寥無幾。實(shí)際問題已經(jīng)成為:‘什么是我不必去費(fèi)心讀的?’”[2]415

誠然,在現(xiàn)代社會中,由數(shù)字技術(shù)等工業(yè)技術(shù)所建構(gòu)的社會文化網(wǎng)絡(luò)體系中,西方文學(xué)經(jīng)典已由小眾化的文學(xué)殿堂走向公共視野,褪去了其神秘的面紗,文學(xué)的影像化趨向更使西方文學(xué)經(jīng)典得以直觀化與普及化。但影視圖像的精神來源于西方文學(xué)經(jīng)典,前者似乎只是對后者的一種解說。換句話說,對影視圖像的經(jīng)典式閱讀可以闡釋并壓倒圖像文本;而對西方經(jīng)典的影像化閱讀只會削弱西方文學(xué)經(jīng)典的力量,或者如果我們可以隱忍,那將是達(dá)到某種荒誕效果的反諷。

西方文學(xué)經(jīng)典的現(xiàn)代教育轉(zhuǎn)向

自從林紓以“信、達(dá)、雅”為基本信條將西方文學(xué)經(jīng)典譯介到中國以來,其介紹與傳承的方式一直被精英知識分子的權(quán)威話語持有。在中國文學(xué)發(fā)展的現(xiàn)代化歷程中,中國著名作家集創(chuàng)作中國現(xiàn)代文學(xué)經(jīng)典與翻譯西方文學(xué)經(jīng)典的兩項(xiàng)職能于一身,著名的作家也通常是翻譯家,如魯迅、矛盾、巴金、戴望舒。從創(chuàng)作到譯介,其主導(dǎo)者的身份與理念已然決定了西方文學(xué)經(jīng)典具有了崇高性、殿堂性與嚴(yán)肅性。

改革開放后的中國歷經(jīng)了整個九十年代的市場化發(fā)展,國人日常生活的主導(dǎo)觀念已經(jīng)完成了由“埋頭苦干”向“張揚(yáng)外顯”的轉(zhuǎn)型,原來的艱苦樸素已經(jīng)被一浪高過一浪的消費(fèi)熱潮所替代,很多人的生活仿佛在消費(fèi)欲望和滿足消費(fèi)沖動之間輪回,在消費(fèi)話語的背景下,“一切公共話語都漸以娛樂的方式出現(xiàn),并成為一種文化精神。我們的政治、宗教、新聞、體育、教育和商業(yè)都心甘情愿地成為娛樂的附庸,毫無怨言,甚至無聲無息,其結(jié)果是我們成了一個娛樂至死的物種。”[3]4無論在西方還是在中國,當(dāng)今的文化生態(tài)從上個世紀(jì)六十年代延續(xù)至今,即通俗藝術(shù)、電影文化、即興劇、多媒體聲光節(jié)目、搖滾音樂以及其他新文化形式勃興。“在桑塔格、費(fèi)德勒及其他一些人看來,這些發(fā)展超越了詩、小說等先前藝術(shù)形式的局限。在許多領(lǐng)域內(nèi)、藝術(shù)家們開始混合各種媒介手段,并把庸俗作品和大眾文化溶入到他們的美學(xué)創(chuàng)作當(dāng)中。如此一來,同現(xiàn)代主義相比較,這種新感受就更具多元性而缺少嚴(yán)肅性和說教性?!盵4]13

西方文學(xué)經(jīng)典作為文化消費(fèi)的一部分,也不可避免地被卷入“娛樂至死”的大語境之中。西方文學(xué)經(jīng)典在被圖像化的同時,也被無可挽回地消解與庸俗化了。在當(dāng)下,通過娛樂化的方式了解西方文學(xué)經(jīng)典已成為社會的主流風(fēng)尚,這種現(xiàn)象在進(jìn)入新世紀(jì)以來尤為突顯。即使在現(xiàn)代教育機(jī)構(gòu)里,也充斥著理想主義的憤世者?!盎乇芑蛘邏阂?a href="http://m.saumg.com/lunwen/smyslw/26692.html" target="_blank">審美在所謂的高等教育機(jī)構(gòu)中是普遍的風(fēng)氣?!盵2]16在漢語言文學(xué)專業(yè)西方文學(xué)的教學(xué)中,為了達(dá)成較好的教學(xué)效果,使學(xué)生更接近經(jīng)典,專業(yè)教師或者以影視為媒介,闡釋其蘊(yùn)含的人文精神與藝術(shù)造詣的經(jīng)典性。但這種教學(xué)方式本身在傳達(dá)經(jīng)典的同時,也將經(jīng)典由語言文字所帶來的審美性矮化了,大有影視導(dǎo)演和編劇的意圖主導(dǎo)對西方文學(xué)經(jīng)典闡釋的勢頭。從西方經(jīng)典到影視作品,實(shí)際上意味著從一部文字為媒介的文學(xué)作品變成了另一種形式的作品了。在以當(dāng)下社會大眾為目標(biāo)指向的改編目標(biāo),或者導(dǎo)致現(xiàn)代價值觀的融入,或者導(dǎo)致改編同一表述對象的切入點(diǎn)的變化,由西方文學(xué)經(jīng)典主導(dǎo)的審美教育被影視作品所置換。這樣的審美教育會導(dǎo)致學(xué)生吸收的是間接的經(jīng)典,既背棄了文學(xué)原著,又偏離了文學(xué)教育的初衷。尤其是在名著改編的之風(fēng)日益興盛的今天,“戲說”、“穿越”等改編方式,已經(jīng)將傳統(tǒng)西方名著的精髓喪失殆盡,在這樣影視作品為基礎(chǔ)的文學(xué)名著的解讀中,學(xué)生面對的經(jīng)典已經(jīng)名存實(shí)亡了,更何談文學(xué)教育及審美教育呢?

西方文學(xué)經(jīng)典的傳承與審美教學(xué)的回歸

上個世紀(jì)九十年代以來,在網(wǎng)絡(luò)上八零后和九零后的年輕人已經(jīng)把文學(xué)視為“垃圾專業(yè)”,很多優(yōu)秀生棄經(jīng)典而去,棄文學(xué)而去,專注于實(shí)惠型與實(shí)用性更強(qiáng)的學(xué)科與專業(yè)。尤其是近幾年,隨著西方文學(xué)經(jīng)典被視圖化、被娛樂化,文學(xué)教育者似乎在時代的巨變面前節(jié)節(jié)敗北。

中國傳統(tǒng)的文學(xué)觀念是“文以載道”,注重文學(xué)的社會功用性與教育價值,希望教育者在與學(xué)生互動的過程中,找到社會公眾普遍奉行的道德和政治觀的根源,甚至在文學(xué)教育中有同行刻意避開文學(xué)經(jīng)典的審美領(lǐng)域。從建國到改革開放之間的這一段時期,甚至有學(xué)者、文學(xué)教師將審美降低為意識形態(tài),或者是哲學(xué)化的理念圖解。其實(shí),文學(xué)經(jīng)典的教學(xué)不是服膺于社會主流意識的一種方式,而是讓學(xué)生在閱讀中獲得審美力量。

經(jīng)典的最初意義是指權(quán)威的教育機(jī)構(gòu)所遴選的書,而美國著名學(xué)者布魯姆認(rèn)為,西方文學(xué)經(jīng)典的崇高性與嚴(yán)肅性來自于它的“陌生性”(strangeness),“這是一種無法同化的原創(chuàng)性,或是一種我們完全認(rèn)同而不再視為異端的原創(chuàng)性?!盵2]2而原創(chuàng)性的魅力又恰恰來自于文學(xué)經(jīng)典的審美價值,其審美性是建構(gòu)西方文學(xué)經(jīng)典的基石,即文學(xué)經(jīng)典必須具有相當(dāng)?shù)乃囆g(shù)高度和價值。這就要求在漢語言文學(xué)專業(yè)的課堂中在傳承西方文學(xué)經(jīng)典的同時,注重其審美性。或者換句話說,也只有注重西方文學(xué)教學(xué)過程中的審美教育,才能更好地傳承西方文學(xué)經(jīng)典。

創(chuàng)造性閱讀和建構(gòu)西方文學(xué)經(jīng)典的審美經(jīng)驗(yàn),對西方文學(xué)的研究有著重要的意義?!伴喿x在其深層意義上不是一種視覺經(jīng)驗(yàn)。它是一種認(rèn)知和審美的經(jīng)驗(yàn),是建立在內(nèi)在聽覺和活力充沛的心靈之上的?!盵2]1大學(xué)生尤其是中文專業(yè)的大學(xué)生,正值閱讀經(jīng)驗(yàn)的積累與審美經(jīng)驗(yàn)的建構(gòu)時期,沉浸在鮮活的影像世界里,只能削弱學(xué)生的自主想象能力,消減他們向自我內(nèi)在探求的動力。而對自我認(rèn)知的程度,是檢驗(yàn)大學(xué)生創(chuàng)新能力的形成、專業(yè)素養(yǎng)的養(yǎng)成的最低標(biāo)準(zhǔn)與最高要求。在西方文學(xué)的教學(xué)中,要注重選擇合適的教學(xué)方法,提高學(xué)生對文學(xué)經(jīng)典的解讀能力,讓學(xué)生在經(jīng)典作品閱讀中進(jìn)行審美的對話,并獲得象征自身的美學(xué)力量。西方文學(xué)經(jīng)典“也許會教我們?nèi)绾谓邮茏晕壹八说膬?nèi)在變化,也許包括變化的最終形式。”[2]22作為文學(xué)專業(yè)的研究者和傳播者,我們必須正視的是,在我們進(jìn)行創(chuàng)造性閱讀的同時,西方文學(xué)經(jīng)典某種意義上也塑造了我們自身。因?yàn)?,西方文學(xué)經(jīng)典的審美教育是一種實(shí)踐活動。正如張玉能所言:“從創(chuàng)造的自由的角度來看文學(xué)、文學(xué)教育、文學(xué)審美教育,非常明確的是,文學(xué)就是一種創(chuàng)造的自由的話語實(shí)踐,或者說是一種話語實(shí)踐的創(chuàng)造的自由,而文學(xué)教育和文學(xué)審美教育就是在這種創(chuàng)造的自由的話語生產(chǎn)之中來使受教育者得到創(chuàng)造的自由———合規(guī)律性與合目的性相統(tǒng)一,個體性與社會性相統(tǒng)一,功利性與超功利性相統(tǒng)一,從而成為自由的全面發(fā)展的人。因此,我們的文學(xué)、文學(xué)教育、文學(xué)審美教育,就不僅僅是一種技巧、技藝,而且是一種為人之道。這個為人之‘道’就是要達(dá)到人的生存和發(fā)展的創(chuàng)造性自由,也就是審美的自由狀態(tài)?!盵5]16-18

克羅齊曾經(jīng)指出,一切的歷史都是當(dāng)代史。我們可以認(rèn)為,任何西方文學(xué)經(jīng)典都是屬于當(dāng)代人的。那么,面對西方文學(xué)經(jīng)典傳播媒介的變異與其現(xiàn)代教育的轉(zhuǎn)向,面對這種兩難的教學(xué)困境,就是當(dāng)代西方文學(xué)經(jīng)典的研究者與傳授者面對西方文學(xué)經(jīng)典本身,因?yàn)檫@些困境也是西方文學(xué)經(jīng)典的一部分。而西方文學(xué)經(jīng)典只有歷經(jīng)了變異、轉(zhuǎn)向,才能更好地回歸到自身,回歸到審美教育。