公務員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

國際期刊論文的認知情態(tài)序列對比

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了國際期刊論文的認知情態(tài)序列對比范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

國際期刊論文的認知情態(tài)序列對比

情態(tài)序列是情態(tài)動詞語義的載體和語篇架構(gòu)的表現(xiàn)形式之一。在期刊論文語篇中,情態(tài)序列的運用融入了更多的語境因素,是論文作者表達自己態(tài)度與判斷的一種手段①,也是讀者理解作者態(tài)度和立場的重要切入口,所體現(xiàn)的語篇語義往往與評價(evaluation)、態(tài)度(attitude)、立場(stance)等概念相關(guān)②,同時,這也正好契合了論文作者推銷研究新成果、促進學術(shù)交流的目的,體現(xiàn)了作者的個人風格與學術(shù)社團文化的融合,是學術(shù)推銷話語(promotiondiscourse)的重要資源之一。情態(tài)序列包含的情態(tài)語義可以分為四類:認知型語義、示證型語義、道義型語義和動力型語義,這四類語義在基于實證數(shù)據(jù)的期刊研究論文(data-basedresearcharticle),即引言-方法-結(jié)果-討論(簡稱:IMRD)①中,主要集中在論文的引言部分和討論部分(在這個模型中,論文的結(jié)論包含在討論中),其中含有認知語義的情態(tài)序列出現(xiàn)頻率最高②,主要發(fā)揮著學術(shù)推銷(promotion)的功能。以國際期刊中這類論文的引言和討論部分為語料,本文探討認知情態(tài)序列在這兩部分中的使用差異以及這一差異所體現(xiàn)的學術(shù)話語推銷功能。認知情態(tài)指的是對命題的判斷和評價,包括對不確定的情況、可觀察到的數(shù)據(jù)和眾所周知的事實進行猜測、推斷和假設(shè)③??疾煺撐恼Z篇的情態(tài)序列有助于理解情態(tài)序列所包含的主觀性和客觀性,揭示學術(shù)話語的兩大特征,即追求表述的科學客觀性④和語篇的多聲性⑤,展示“客觀”的學術(shù)話語是如何受制于學科話語社團(discoursecommunity)的文化規(guī)約來以言行事和以言成事的。與此同時,考察情態(tài)序列也有助于進一步深入了解論文作者是如何充分考慮讀者的背景知識、閱讀體驗和潛在反應,將讀者作為構(gòu)建論文所報告的研究成果的參與者,從而實現(xiàn)語篇的多聲人際互動,以達到推銷論文研究成果之目的。

一、學術(shù)話語中情態(tài)序列研究現(xiàn)狀

語言學界對情態(tài)序列的關(guān)注源于對情態(tài)本體的研究。隨著研究的深入,逐漸從對情態(tài)系統(tǒng)層面的探究擴展到結(jié)合語義和語用層面的分析。認知情態(tài)語義作為期刊論文語篇中最主要的語義類屬⑥,與政治話語一樣,主要起著提高話語可信度、增加親和力、說服讀者的作用⑦。對語言特征、語義和語用功能的情態(tài)分析也逐漸涵蓋了對情態(tài)“周邊環(huán)境”的考察,情態(tài)序列成為判定和分析情態(tài)動詞語義類屬和語用功能的重要因素。學術(shù)語篇中的情態(tài)配置研究主要集中在對不同語類(genre)之間的對比分析。德哈恩(deHaan)通過對接線總機語料庫(switchboardcorpus)和布朗語料庫(Browncorpus)書面語(包括學術(shù)語篇)中的情態(tài)動詞“must”的對比分析發(fā)現(xiàn),口語和書面語中的結(jié)構(gòu)差異較大,不同的動詞搭配對情態(tài)動詞的語義類屬影響較大,其中認知型語義“must”對整個命題進行修飾時,最常用的句型有九種,其中“Theremustbe+n./adj.”和“Itmustbe+n./adj.”在兩個語料庫中的占比最高,但在接線總機語料庫的占比遠遠高于布朗語料庫⑧。南森(Nathan)對比分析了商務個案報告學術(shù)話語(BCR-1)與英國書面學術(shù)英語(BAWE)語篇中的語步和相關(guān)情態(tài)動詞特征,發(fā)現(xiàn)BCR-1語料庫中最常用的情態(tài)動詞是will,would,could和should,其中would有八種語義功能,包括對今后行動提出建議,確定行動前的假設(shè),確定假設(shè)的未來結(jié)果,確定假設(shè)的過去動作,假設(shè)提問,對行動的直接評價等①。楊安、鄭書園和葛廣純(Yang,Zheng&Ge)從功能語法理論出發(fā),對25篇醫(yī)學類英語期刊論文中的認知情態(tài)動詞進行了分析,發(fā)現(xiàn)情態(tài)動詞的分布從高到低依次為:討論部分、引言部分、結(jié)果部分和方法部分;在使用頻率上,以低值情態(tài)動詞居多,高值情態(tài)動詞出現(xiàn)較少;在話語功能上,情態(tài)主要是通過使用試探性的和間接表達客觀情感的認知情態(tài)來承擔平衡確定性與非確定性、主觀與客觀,以及學術(shù)禮貌表達之間的作用②。此外,情態(tài)序列的研究往往與情態(tài)相關(guān)的概念,如元話語(包括模糊限制語和強勢語)、評價話語等研究交融。胡光偉和曹峰(Hu&Cao)通過對比分析649篇國際應用語言學期刊論文摘要中的強勢語和模糊限制語來討論作者學術(shù)立場和學術(shù)身份的異同,他們發(fā)現(xiàn)may和might的使用是重要的消極禮貌策略之一,目的是為了表達認知情態(tài)和修飾言語行為的言外之意③。穆叢軍、張軍和埃里奇(Mu,Zhang&Ehrichetal.)等收集應用語言學領(lǐng)域中國內(nèi)和國際期刊論文各二十篇,對比分析了語篇中的元話語特征,發(fā)現(xiàn)互動元話語包含了除can以外的核心情態(tài)助動詞,其中“could”常作為模糊限制語來總結(jié)或者提及某些觀點④。國內(nèi)對情態(tài)的研究,始于現(xiàn)代漢語語法學誕生之初⑤。隨著中西方學界對情態(tài)系統(tǒng)研究的交融,國內(nèi)研究在注重充分考慮漢語情態(tài)系統(tǒng)特征的同時,往往追隨國外的研究熱點,具有一定的趨同性。早期以理論述評為主,相關(guān)實證研究相對偏少,碎片化研究居多,主要側(cè)重于對中英文學術(shù)語篇和不同語類之間的對比⑥。這些研究發(fā)現(xiàn),在中英文期刊論文中,英語為母語學者傾向使用多樣的情態(tài)動詞和模糊語,而中國學者則常常使用should和can等詞⑦;在英語學術(shù)書評中,would和will在結(jié)束語和引言部分的出現(xiàn)頻率最高,should和must在結(jié)束語部分常表義務、責任的語義;will,might和may表示可能性的語義常出現(xiàn)在引言部分中⑧;對比分析英語學術(shù)論文語類和新聞語類中will和may的使用情況發(fā)現(xiàn),學術(shù)語類中表認知情態(tài)的will占比最高,而新聞語類中動力情態(tài)的will占比最高,在這兩種語類中,will主要和不帶to的不定式連用,但是在新聞語類中,“will+bedoing”的情態(tài)序列出現(xiàn)頻率高于學術(shù)語類,這種與進行體的連用排除了表達動力和義務情態(tài)語義的可能性⑨;在學術(shù)語類和新聞語類中,may的語義類屬中表認知的出現(xiàn)頻率最高,對應的高頻情態(tài)序列與will不同,主要是“may+havedone”,表達對過去事件或情況的不確定性瑏瑠。以上這些情態(tài)序列的使用異同主要受制于不同語類的語言特征要求、情態(tài)動詞本身所屬的主要語義和情態(tài)序列的使用習慣,在一定程度上驗證了句法結(jié)構(gòu)和情態(tài)意義之間的依存和對應關(guān)系。綜上所述,我們可以看出已有研究主要集中在對單個情態(tài)語義的分析,缺乏在情態(tài)序列層面上結(jié)合語言特征、語義和語用功能的研究。鑒于此,通過探究學術(shù)論文語篇中的認知情態(tài)序列是如何幫助作者表達立場和觀點的,以考察其對推銷研究新成果的作用,是一個很有學術(shù)價值和實踐意義的研究問題。

二、研究設(shè)計

本研究選取應用語言學類國際期刊論文中情態(tài)動詞出現(xiàn)頻率最高的引言部分和討論部分①為語料,在語類理論(genretheory)的框架下,運用語料庫方法對比分析期刊論文語篇中認知情態(tài)序列在推銷論文所報告的研究新成果、創(chuàng)設(shè)有效互動空間中的作用。具體研究問題如下:(1)認知情態(tài)序列在論文的引言和討論部分中出現(xiàn)頻數(shù)、分布和句法有什么特點?(2)認知情態(tài)序列在論文的引言和討論部分中有什么語義和語用功能?(3)認知情態(tài)序列在論文這兩部分中的運用差異對推銷研究新成果有什么作用?本研究選取SSCI收錄的應用語言學領(lǐng)域國際期刊發(fā)表的英語論文為語料(2009-2013),入選期刊是:《應用語言學》《專門用途英語》《現(xiàn)代語言雜志》《語言學習》和《二語寫作雜志》②(英文名分別為:Appliedlinguistics,EnglishforSpecificPurposes,ModernLanguageJournal,LanguageLearn-ing,JournalofSecondLanguageWriting)。語料選取步驟如下:(1)篩選這五本期刊上發(fā)表的基于實證數(shù)據(jù)的研究論文(data-basedresearcharticle);(2)通過隨機抽樣的方式從每本期刊上選取論文各50篇(共計250篇),再抽取論文引言部分(共567881詞次)和討論部分(共632497詞次),建立兩個專用語料庫(分別簡稱:IALJP和DALJP);(3)用Wmatrix③對語料進行POS詞性標注和USAS語義標注;(4)使用AnctConc3.3.5w和Pthyon2.7.11編程抽取九個核心情態(tài)動詞(即,may,can,might,could,must,should,would,will和shall)所在的情態(tài)序列,包括情態(tài)動詞、與情態(tài)動詞搭配的主語主干部分和動詞、序列中修飾動詞的副詞和相關(guān)插入語。本研究從分析認知情態(tài)序列在論文引言和討論部分出現(xiàn)的頻率和分布入手,主要關(guān)注序列的句型差異,通過語義和語用功能對比分析認知情態(tài)序列在論文語篇中是如何相互作用,以形成一個互動的協(xié)同體來達到推銷論文所報告的研究新成果之目的。

三、認知情態(tài)序列出現(xiàn)頻率、分布和句法特征對比

依據(jù)帕爾默(Palmer)的情態(tài)語義四分法④,對比期刊論文引言和討論部分中高頻出現(xiàn)的九個核心認知情態(tài)動詞以及對應的情態(tài)序列,認知情態(tài)序列的總出現(xiàn)頻數(shù)在引言和討論部分有顯著差異,具體到九個認知情態(tài)動詞在兩個語料庫中的出現(xiàn)頻數(shù)的結(jié)果如下:could,may,might,will,would和should的差異顯著;can和must無差異;shall未出現(xiàn)。這些差異首先與論文中引言部分和討論部分的語用功能和交際目的差異有關(guān):在引言部分,作者主要通過批評前人的研究為讀者提供理解論文所報告的研究成果的背景知識,為自己的研究確立一個理論參照框架;在討論部分,作者則對研究結(jié)果進行解釋和討論,通過對比相關(guān)研究來進一步論證自己的研究新成果,在更大的專業(yè)背景下,從更廣、更深的角度來審視整個研究,以顯示研究的效度、信度和可接受度②。其次,每種情態(tài)動詞語義的主次之分③也是差異產(chǎn)生的主要原因之一,基于引言和討論部分語用功能和交際目的的差異所引起的情態(tài)動詞出現(xiàn)頻數(shù)的差異進一步說明了can,could,might和may的主要語義是表可能性/允許/能力,must和should的主要語義是表必須/義務,will和would則主要表預測和意志④。表3顯示,認知情態(tài)序列的差異主要體現(xiàn)在句型“VM+bedone”“VM+do”“VM+havedone”“VM+beadj.”和“VM+n.”上,見例證(1)至例(5):上表內(nèi)容和例句在一定程度上反映了認知情態(tài)語義對應特定序列的情況②,但是必須承認的是,認知情態(tài)所對應的序列并不是絕對和唯一的。根據(jù)語料和上表統(tǒng)計可知,認知情態(tài)序列雖然主要傾向于以上五種句型,但是幾乎囊括了所有類型的句型,呈現(xiàn)出多樣化的特點。這種含有情態(tài)動詞的特定句法結(jié)構(gòu)往往在一定程度上隸屬于特定的情態(tài)語義的結(jié)果印證了國外學者,如科茨(Coates)、比韋爾(Biber)、柯林斯(Collins)等通過大型語料的統(tǒng)計得出的高頻情態(tài)序列對應一定的語義特征的結(jié)論③,也成為國內(nèi)學者,如梁茂成、周忠良等學者的研究基礎(chǔ)④。情態(tài)序列的多樣性說明:除了關(guān)注情態(tài)動詞本身,還必須考察情態(tài)序列中共現(xiàn)的動詞句法形式;不同的句法形式是情態(tài)語義的重要語境載體之一,承擔著在語篇中拓展、衍生、明確情態(tài)動詞語義的重要功能。實質(zhì)上,這也反映了期刊論文作者推銷研究成果的策略:在引言部分和討論部分,作者利用不同的認知情態(tài)動詞以及對應的情態(tài)序列句法結(jié)構(gòu)所產(chǎn)生的信息差,來推進作者與潛在讀者、研究成果的話語載體與學術(shù)社團之間的互動,從而構(gòu)建有效的學術(shù)對話空間,提升成果的可接受度,推銷論文所報告的學術(shù)研究成果⑤。

四、認知情態(tài)序列的語義和語用功能對比

認知情態(tài)序列的語義和語用功能對比分析主要通過序列中搭配的動詞或形容詞來體現(xiàn)。序列中的節(jié)點選擇標準主要依據(jù)情態(tài)動詞序列的意義斷點位置,意義的斷點以“子句”(clause)為基本單位。根據(jù)韓理德(Halliday)的觀點,子句是英語句子中詞匯語法的“中央信息處理單元”(centralpro-cessingunit)⑥,即句子中不同意義集合體所構(gòu)建的完整語法結(jié)構(gòu),識別的標志往往是動詞詞組或短語①。如例句(6)中,情態(tài)動詞后面的直接鏈接成分是動詞一般現(xiàn)在時“want”,但是該詞后面還鏈接動詞短語“payspecialattentionto”,探究情態(tài)序列語義必須同時考慮“want”和“payspecialatten-tionto”。(6)Indoingso,wemaywanttopayspecialattentiontopopularbutmultifunctionaldevicessuchasMN-linkandVclause.(094dE)首先,分析“VM+bedone”情態(tài)序列的語義差異.,兩個語料庫中語義類別出現(xiàn)頻率最高的前兩類是A(一般或者抽象的術(shù)語)和X(心理行為、狀態(tài)和過程),前者沒有顯著差異,后者則有顯著差異。統(tǒng)計A類語義中的15個細類,IALJP語料庫中使用頻率最高的前三位是A1(頻數(shù):108,表普通行為:如,高頻詞used)、A2(頻數(shù)101,表影響:如,高頻詞related)、A9(頻數(shù)59,表得到和給予:如,高頻詞achieved);DALIP語料庫中使用頻率最高的是A2(頻數(shù)129,如,高頻詞attributed)、A1(頻數(shù)108,如,高頻詞used)和A9(頻數(shù)55,如,高頻詞taken)。可見,無論是在論文的引言還是在討論部分,作者都離不開對研究背景和研究結(jié)果所帶來的影響做出評價(即,A語義類),這種評價的展開方式必須慎重考慮潛在讀者對論文引言和討論部分的不同學術(shù)期待:讀者在引言部分期待能充分感知期刊論文作者的研究問題、設(shè)計以及與其他學者研究的關(guān)系,即,通過作者深入探討與之相關(guān)的前人學術(shù)成果、研究方法等,把握論文作者研究主題和設(shè)計的意義和可行性,以及成果潛在的創(chuàng)新性;讀者在討論部分期待看到對研究成果有理有據(jù)的論證和解釋,期待研究成果的表述具有“學術(shù)友好”性,即,尊重前人的學術(shù)成果,展現(xiàn)作者嚴謹、包容、開放以及實事求是的科學精神,力戒可能產(chǎn)生的個人攻擊性的誤會?;谶@些對學術(shù)期待的理解,論文作者謹慎選擇使用描述心理行為、狀態(tài)和過程的動詞(即,X語義類)、表行動、方位、行進和運輸類動作的動詞(即,M語義類)、表語言行為、狀態(tài)和過程(即,Q語義類),以及表時間的動詞(即,T語義類),從而導致這類詞在論文的引言和討論部分中的出現(xiàn)頻數(shù)出現(xiàn)了顯著差異。此外,語義類別的出現(xiàn)頻率也有顯著差異的是C(藝術(shù)和手藝)。C1類中的主要動詞“draw”出現(xiàn)在“…anumberofconclusionscanbedrawn.”“…severalimportantimplicationscanbedrawn…”“Abroaddistinctioncanbedrawnbetween…”等這些句子中,該詞已不是“畫、拉”本意,而是表達“引出、汲取、得出”等衍生語義。進一步考察該詞出現(xiàn)的前后語境,我們發(fā)現(xiàn)“draw”所引出的結(jié)論(conclusion)、啟示(implication)或區(qū)別(distinc-tion),都是從對具有“爭議”的話題(即前人研究)進行深入討論出發(fā),引導讀者關(guān)注作者的“潛在話題”(即,研究目標、設(shè)計或結(jié)果)①。在M2中,含有高頻詞“placed”的常見短語出現(xiàn)在“…thisstorycanbeplacedfurtheralongthespectrum…”“…frameworkofstanceandengagementcanbeplacedunderthebroadumbrellaof…”等句子中,可以看出,作者主要是為了表達可以從哪些視角進行研究或分析;在M1中,含有高頻詞“explored”的常見短語出現(xiàn)在“…insightsthatcanbeexploredfurtherbycarefullyplanned…”“…questionsthatcouldprofitablybeexplored…”這些句子中,作者側(cè)重于對研究結(jié)果的分析。從這些例證中,我們可以看出論文引言部分和討論部分的語用功能差異是引起相關(guān)高頻詞差異的根本原因。Q2、T1和X2中的高頻詞相同,而且都是通用英語中的高頻詞(如,noted,used和considered),由于出現(xiàn)頻數(shù)所引起的顯著差異不僅是因為期刊論文引言和討論部分的描述對象不同,而且還受制于期刊論文的核心目標,即,報告、推銷研究新成果或新觀點,這就促使論文作者在討論部分更多地使用以上高頻詞進行自我推銷(boosterism)和自我宣傳(self-advocacy)②。兩個語料庫中語義類別出現(xiàn)頻率最高的前兩類分別是A和S(社會行動、狀態(tài)和過程),差異顯著。不過,語義類別使用頻率差異顯著的是C、E(情感的行動、狀態(tài)和過程)和X。語義細類頻數(shù)對比見表7:根據(jù)表7,我們可以看出,在論文的引言和討論部分,作者都會對研究背景和研究新結(jié)果所帶來的影響做出評價(A語義類),這一過程是一個社會化的過程:涉及研究新成果的社會影響、作者與潛在讀者的互動、作者的讀者意識和成果傳播意識等(S語義類)。在IALJP和DALJP兩個語料庫中,C1類中出現(xiàn)的主要動詞“draw”和表5中“drawn”的語法形式不一樣,一般來說,信息優(yōu)先時常用一般現(xiàn)在時,當強調(diào)相關(guān)作者的研究成果或概況時常用現(xiàn)在完成時①。此外,雖然具有語義差異的細類使用頻率不同,但是語義集中,由于兩個部分的語用功能差異,討論部分比引言部分更注重對研究結(jié)果的討論,這主要體現(xiàn)在以下高頻詞的使用策略上:通過C1,如“draw”,來引出結(jié)論;E2搭配的主語主要是有靈主語;Q2搭配的主語相對豐富,但也主要集中在有靈主語和無靈主語上,兩者都往往用來表示作者的觀點和結(jié)論,如,“Wewouldliketosuggest/argue…”“Iwouldliketocon-clude…”和“thesespeechactswouldthreaten…”;從X2語義類的最高頻動詞的運用可以看出,引言部分主要是幫助讀者理解(如,高頻動詞understand)論文的研究背景和目的,而討論部分則更多的是對研究結(jié)果的進一步闡述、論證(如,高頻動詞expect)。通過融入這些動詞的差異化語境信息和意義,情態(tài)序列所發(fā)揮的推銷作用就顯得“自然天成”,不那么突兀了。在IALJP和DALJP兩個語料庫中,語義類別出現(xiàn)頻率有顯著差異的是A、M、N(數(shù)字和測量)、O(物質(zhì)、材料、物體和設(shè)備)、Q、S、T、X和Z(名字和語法詞),使用頻數(shù)最高的需要指出的是,該表包含了A類中使用頻率最高的前三個細類,從表中的使用頻數(shù)和最高頻動詞可以看出,與引言部分對前人研究成果的批評相比,在討論部分,作者對自己的研究成果的推銷力度大大加強;“havebeen”的主要搭配是“VM+havebeen+adj./n.”,表示對某種現(xiàn)象或結(jié)果的判斷,如“havebeenmorefamiliarwith…”“itwoulddoubtlesshavebeenbettertopresent…”。該表不包含使用頻率最高的Z,因為Z類中的Z5(語法標記)均指“have”,是動詞完成時的標記,使用頻率分別是84和397。根據(jù)USAS語義標注,M2表示“放置、運輸”,根據(jù)本研究的語料,如,“theymayhaveplacedahigherpriorityon…”“theymayhaveplacedlessvalueoncommunication…”,再結(jié)合“VM+havedone”的語法含義主要是表示“對過去事情的猜測,想必/一定(如,could/must+havedone)、應該完成而未完成(如,shouldhavedone)”,我們知道,論文提取的不是place的本意(即,放置、運輸),而是其相關(guān)詞組所表達的對已進行或完成的研究成果的評價,表“應該/一定/相比是很重視或不太重視……”。此外,其他語義細類,如DALJP中的N5、O4、Q2、S8和X2應和了作者討論研究新成果的需要,著重探討、解釋或?qū)Ρ饶骋粻顩r的形成原因或者之前所產(chǎn)生的影響(如,高頻詞explained,persevere),以及具體在哪一領(lǐng)域的價值(如,高頻動詞increase,helped),見以下例證(7)和(8):(7)Byenteringthevariablesinthisorder,weconstructedaconservativeanalysisbydeliberatelyallo-wingearlyL1literacyandverbalskills,L2aptitude,andcognitiveabilityinL1to“cutout”commonvariancethatmayhavebeenexplainedbyhighschoolL1readingachievement.(082dL)(8)However…sheknewshehadweaknessesinherwritingandgapsinherlanguageandseemedtowelcometheinputshereceivedmayhavehelpedherperseverethroughthemultipledemandsuponhertimeandenergy(097dW)在IALJP和DALJP兩個語料庫中,語義類別出現(xiàn)頻率有顯著差異的是A、I(金錢和商業(yè))、O、S、T和X,兩個語料庫中高頻詞出現(xiàn)的異同反映了作者推銷研究新成果所采用的不同策略。從A1、A2、S8和T2在兩個語料庫中具有相同的高頻詞可以看出,無論是在引言部分還是在討論部分,作者都非常重視表達自己的研究成果與前人研究之間的相關(guān)性和價值;從A11、A6和I1的高頻詞可知,引言部分多強調(diào)研究的重要性(如,高頻詞important)和價值(如,高頻詞valuable),而在討論部分則往往與引言部分中評述的前人研究成果進行比較(如,A6中的高頻詞similar和different,頻數(shù)居前兩位,分別是10和8,這就形成了“隔空呼應”的效果,進一步強化研究成果在特定學科中繼承和發(fā)展的現(xiàn)實意義,以此來凸顯研究的創(chuàng)新價值和對學科發(fā)展作出的新貢獻,例如,“itwillbeimportantbothtoincorporatepositionally-variableexpressions…”“theinteractionalstructuresmaybecomesimilartothoseinlanguageclassrooms”“Thissortofexchangemaywellbeworthhighlightingtointernationalstudents…”。S8和T2在兩個語料庫中有相同的高頻詞,但是指向性有所不同:IALJP中的對象主要是在話語社團中已得到普遍認可的研究成果,重在分析當下的問題,見例句(9);而在DALJP中的對象主要是作者自己的研究成果,重在評判和解釋相關(guān)內(nèi)容,見例句(10);從語法角度看,remain屬于系動詞,目的大多是為了引起學術(shù)共鳴,預測未來的研究熱點,見例句(11)。O4和X2中不同的高頻詞主要是論述論文引言部分提及的研究所引發(fā)的問題和困難(如,高頻詞harder,learn),評價、討論作者自己研究結(jié)果的價值,以及可能出現(xiàn)的情況(如,高頻詞desirable,ready,aware),見例句(12)和(13):(9)Loewenpositedthatincidentalfocuson-formmaybebeneficial,particularlyiflearnersincorporatethetargetedlinguisticformsintotheirownproduction.(011iM)(10)Thismethodologymaybebeneficialinfuturestudieswithregardtomeasuringdegreeofknowledgeoftheformalcomponentofwordknowledge.(065dA)(11)…theirabilitytoadoptnativelikeprocessingstrategiesmightremainmoredependentonlexical-semanticfeaturesthanthatofmanynativespeakers,…(034dL)(12)Forfuturestudies,itwouldalsobedesirabletoinvestigatewhatrelationship,ifany,existsbe-tweenperceptionsofcomplianceandactualrequestrefusals.(001dA)(13)Thedifferencesobserved…suggestthatinternationalstudentsmaybesomewhatlessawarethanU.S.undergraduatesthattheuseofnearlycopiedexcerptsisregardedasunacceptableinmanyWesternin-stitutions.(019dW)最后,分析“VM+ben.”情態(tài)序列的語義差異,值得注意的是,與其他情態(tài)序列不同,這類情態(tài)序列情態(tài)語義的確切含義主要體現(xiàn)在共現(xiàn)的修飾詞/短語上,豐富且多不重復,出現(xiàn)的詞/短語類頻數(shù)分別是18和59,出現(xiàn)頻數(shù)最高的詞是also(分別為4和11)。修飾詞/短語主要起了語義限定和篇章銜接的作用,如,表示否定的修飾語有nolon-ger,no,asopposedtoasmaller;表示轉(zhuǎn)折的修飾語有however,otherwise,but;屬于強調(diào)的有ulti-mately,particularly,indeed,normally,evidentaly,infact,apparently;屬于語篇銜接表邏輯關(guān)系的有also,thus,first,inturn;表遞進的有still,even,well,always,again;表補充說明的有withitsspe-cificcharacteristics,insomecases,forinstance,inourview,notonly??梢姡@些穿插在情態(tài)序列中的成分在一定程度上或強化、或弱化甚至改變了序列在特定語篇語境下的含義,是情態(tài)序列復雜化程度的重要依據(jù)。可見,共現(xiàn)修飾語/短語的類型和多寡是論文作者對學術(shù)禮貌、研究科學性和嚴謹性思考的結(jié)果,即,客觀呈現(xiàn)研究新成果的同時,思考如何與潛在讀者進行有效互動。