前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了茶文化視角下英語教學(xué)中文化自信構(gòu)建范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。
摘要:語言是文化的載體。學(xué)習(xí)者在習(xí)得語言和文化的同時(shí),母語文化必然受到目的語文化的影響。本文針對高校英語教學(xué)中大學(xué)生文化自信缺失的現(xiàn)狀,基于茶文化的視角,從文化認(rèn)知、文化感知、文化認(rèn)同、文化自信和文化自強(qiáng)五個(gè)階段循序漸進(jìn)地構(gòu)建大學(xué)生在大學(xué)英語課堂中的文化自信,為高校英語教學(xué)中文化自信的構(gòu)建路徑提供新范式。
關(guān)鍵詞:茶文化高校英語教學(xué)大學(xué)生文化自信
一、文化自信與大學(xué)英語教學(xué)
何為文化自信?文化自信,指文化主體充分肯定自身文化價(jià)值,以自身文化為豪,并對自身文化生命力有堅(jiān)定的信念。在高校英語教學(xué)中,大學(xué)生在學(xué)習(xí)英語語言的同時(shí),潛移默化地接觸學(xué)習(xí)英語語言所載的西方文化和價(jià)值觀,尤其在經(jīng)濟(jì)全球化時(shí)代,中西方文化不斷交流碰撞,大學(xué)生在這樣的大背景下,學(xué)習(xí)英語,是否充分肯定中華民族文化價(jià)值?是否以中華民族文化為豪?是否堅(jiān)定相信并信仰中華民族自身文化的生命力?對西方文化的態(tài)度如何?如何認(rèn)識(shí)西方外來文化?西方文化價(jià)值觀的現(xiàn)狀又如何?國內(nèi)學(xué)者通過對中國大學(xué)生英語學(xué)習(xí)與自我認(rèn)同的跟蹤調(diào)查結(jié)果表明,母語及母語文化被目的語及目的語文化替代[1];通過中國大學(xué)英語學(xué)習(xí)者文化身份的調(diào)查表明,學(xué)習(xí)者的英語水平越高,對目的語英語國家的文化越認(rèn)同[2]。可見在高校教學(xué)中存在大學(xué)生對自身文化的認(rèn)同危機(jī)及文化自信缺失的現(xiàn)狀。導(dǎo)致該現(xiàn)象的主要原因如下:一方面,西學(xué)東漸中西方推行文化帝國主義。另一方面,英語教學(xué)大綱和課程設(shè)置的中西文化失衡,例如大學(xué)英語教材中缺失中國文化。因此,在全球化視野下,構(gòu)建高校英語教學(xué)中大學(xué)生文化自信勢在必行。
二、文化自信構(gòu)建路徑
然而構(gòu)建文化自信不可一蹴而就,應(yīng)結(jié)合大學(xué)生的成長特點(diǎn),經(jīng)歷文化認(rèn)知、文化感知、文化認(rèn)同、文化自信和文化自強(qiáng)五個(gè)階段培養(yǎng)大學(xué)生文化自信[3]。首先,在文化感知階段,作為文化本體的大學(xué)生應(yīng)對自身文化具有一定的認(rèn)知,這樣在多元文化對比時(shí)才具備做出判斷的前提。其次,在文化感知階段,良好的文化感知體驗(yàn)?zāi)軉拘汛髮W(xué)生對自身文化的情感歸屬,為文化認(rèn)同奠定情感基礎(chǔ)。再次,經(jīng)歷文化感知,大學(xué)生經(jīng)過批判思考多元文化,并對自身文化感知進(jìn)行反饋,充分肯定認(rèn)可自身文化,該階段為文化認(rèn)同。大學(xué)生在理性上認(rèn)可自身文化后,會(huì)在情感上對自身文化產(chǎn)生自豪感,并堅(jiān)信自身文化的生命力,該階段為文化自信,可見文化自信是文化理性認(rèn)可后的情感深化。最后,大學(xué)生對自身文化的自信可以激發(fā)大學(xué)生的文化自強(qiáng),傳承創(chuàng)新自身文化,同時(shí)有助于增強(qiáng)文化自信。這五個(gè)階段互相聯(lián)系,互相配合,循序漸進(jìn)地培養(yǎng)大學(xué)生對中國文化的文化自信。
三、茶文化視角下構(gòu)建文化自信
優(yōu)秀的中國傳統(tǒng)文化是培養(yǎng)大學(xué)生文化自信的基石。茶,是中國傳統(tǒng)文化的精粹。鑒于此,該部分從茶文化的視角結(jié)合文化自信建立的五個(gè)階段,探究如何在高校英語教學(xué)中進(jìn)行大學(xué)生文化自信構(gòu)建的新范式。
(一)文化認(rèn)知———茶文化差異對比
由于教學(xué)大綱和課程設(shè)置的中西文化失衡及英語教學(xué)中國文化的缺失,教師要在高校英語教學(xué)中,尤其是文化背景介紹、課堂導(dǎo)課環(huán)節(jié)和第二課堂拓展中引入中國茶文化,避免單一介紹西方茶文化,使學(xué)生在多元文化視野中對比中西茶文化差異,了解西方茶文化的同時(shí),加深對中國茶文化的解讀。例如在《新視野大學(xué)英語》(第三版)課后翻譯練習(xí)題漢翻英,主要翻譯我國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化、風(fēng)土人情和現(xiàn)代化建設(shè)發(fā)展。改進(jìn)了現(xiàn)行高校英語教材中中西文化失衡的現(xiàn)象,但是該部分所占整個(gè)教材的授課時(shí)間比率低,這就要求英語教師具備豐富的中國傳統(tǒng)文化知識(shí),在講解中,跨越中西兩種文化,正確地引導(dǎo)學(xué)生。以《新視野大學(xué)英語》(第三版)讀寫教程3中第五單元為例。其中翻譯第一句“中國是茶的故鄉(xiāng),也是茶文化的發(fā)源地”[4]。英語教師必須具備中西茶文化的基本認(rèn)知,才能在跨文化交際中正確引導(dǎo)學(xué)生。不應(yīng)僅局限在字句的英漢翻譯層面,還應(yīng)抓住機(jī)會(huì)進(jìn)行拓展,說明中國是茶的故鄉(xiāng),是茶文化的發(fā)源地。茶起源于神農(nóng)氏以茶解毒,盛于唐宋,唐朝陸羽撰寫的《茶經(jīng)》和宋朝蔡襄撰寫的《茶錄》堪稱經(jīng)典的論茶專著。茶于元朝傳入歐洲,英語單詞“tea”發(fā)音源于福建廈門方言,再者,葡萄牙人至今把茶發(fā)音為“cha”??梢娢鞣讲栉幕从谥袊栉幕?,但隨著歷史的發(fā)展,逐漸形成自己的風(fēng)格,尤其以英國茶文化為代表。學(xué)生對茶文化來源有了基本的認(rèn)知,會(huì)激發(fā)學(xué)生的翻譯熱情。
(二)文化感知———茶文化情感回歸
在翻譯下面的句子之前,“自古以來,茶就被譽(yù)為中華民族的國飲。無論是文人墨客生活中的琴棋書畫酒茶,還是平民生活中的柴米油鹽醬醋茶,茶都是必備品。中國又是文明古國,禮儀之邦。凡是來了客人或朋友,沏茶、敬茶的禮儀必不可少”[4]。可就中英茶文化差異開展茶文化主題體驗(yàn)教學(xué)。設(shè)置中英茶文化情景,設(shè)計(jì)教學(xué)任務(wù),譬如用英語解說中國茶藝和還原英國文學(xué)和影視作品中飲茶場景,積極調(diào)動(dòng)學(xué)生體驗(yàn)中英飲茶方式和禮儀,感知中英茶文化。通過領(lǐng)悟博大精深的中國茶道精神逐漸喚醒學(xué)生內(nèi)心深處對中國茶文化的情感,回歸中國傳統(tǒng)文化。在多媒體教學(xué)中,觀看英國文學(xué)作品中英式下午茶片段,精美的茶具,濃郁的紅茶飄香;對比中國茶文化情景教學(xué):合著悠揚(yáng)的古琴音,烹制著一道道茗香,品一口清香,洗滌內(nèi)心的煩思。積極調(diào)動(dòng)學(xué)生全身心體驗(yàn)中國傳統(tǒng)煮茶過程,感悟?qū)庫o寫意的茶韻,怡情悅性,怡然自得,凈化內(nèi)心,從情感上喚醒身為炎黃子孫的大學(xué)生對民族文化的依戀,進(jìn)而在情感上回歸中國傳統(tǒng)文化。通過展開上述教學(xué)活動(dòng),可以更好地展現(xiàn)我國茶文化在人們?nèi)粘I钪械娘L(fēng)貌。這樣學(xué)生在翻譯中就不覺得苦澀乏味,確保生動(dòng)地進(jìn)行漢翻英活動(dòng)。
(三)文化認(rèn)同———茶文化理性認(rèn)可
通過上述教學(xué)活動(dòng)中有關(guān)茶文化的良好體驗(yàn)和視覺感知,為文化認(rèn)同奠定基礎(chǔ)。文化認(rèn)可是經(jīng)過理性批判思考對文化感知的反饋。在高校英語教學(xué)中,為了實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)具有跨文化交流能力的人才這一教學(xué)目標(biāo),可設(shè)置圍繞中西茶文化差異對比的小組討論和辯論等課堂活動(dòng),教師要在思想上漸漸引導(dǎo)學(xué)生在中西茶文化交流中樹立科學(xué)的文化觀。一方面,對待西方茶文化,不卑不亢,應(yīng)明確西方茶文化起源于中國茶文化,切不可盲目地崇拜西方茶文化,應(yīng)取其精華,去其糟粕,兼容并蓄,為我所用。另一方面,中國人應(yīng)正視并肯定優(yōu)秀的中國傳統(tǒng)茶文化,思考中國茶文化的核心,領(lǐng)悟中國的茶道精神,最終認(rèn)同中國茶文化。英國茶文化視茶為飲品,偏愛紅茶,可添加糖和牛奶等其他物質(zhì),茶由最初的奢侈品轉(zhuǎn)變?yōu)閷?yōu)雅生活品質(zhì)向往的象征物,可見英國人注重茶的實(shí)用功能。而中國的茶精髓博大精深。從五行調(diào)和的哲學(xué)角度出發(fā),《茶經(jīng)》有言:煮茶是金木水火土相生相克并最終達(dá)到平衡狀態(tài)的過程;從儒學(xué)角度出發(fā),茶禮反映儒學(xué)的“禮”;清茶象征著“君子之交淡如水”;中國茶道蘊(yùn)含“清、敬、和、真”精神等,無不反映中國茶文化的精神寄語。正是這些優(yōu)秀的中國茶文化內(nèi)涵指引著當(dāng)代大學(xué)生為人處世,在影響大學(xué)生做事方式的過程中逐漸使大學(xué)生在中英茶文化對比中認(rèn)同肯定中國茶文化,由此及彼,拓展至優(yōu)秀的中國傳統(tǒng)文化的其他方面,進(jìn)而認(rèn)同中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。
(四)文化自信———茶文化情感深化
文化認(rèn)同是文化自信的前提。通過英語課堂活動(dòng)設(shè)計(jì),對比中英茶文化本質(zhì)差異,并通過中國茶文化對大學(xué)生日常生活中行為方式和為人處世的影響,使大學(xué)生從理性上肯定認(rèn)可中國茶文化,這是大學(xué)生在大學(xué)英語課堂上建立文化自信的前提。在大學(xué)生理性上認(rèn)可中國茶文化后,自然會(huì)在情感上以中國茶文化的博大精深為豪,并堅(jiān)信中國茶文化的生命力,由此構(gòu)建高校英語課堂上大學(xué)生對中國茶文化的文化自信。
(五)文化自強(qiáng)———茶文化精髓升華
在翻譯下面的句子時(shí),“隨著中午文化交流和商業(yè)貿(mào)易的發(fā)展,中國茶及茶文化傳向了世界……中國茶和中國的絲綢及瓷器一樣,已經(jīng)成為中國在全世界的代名詞”[4],應(yīng)該在講解中建立大學(xué)生對中國茶文化的自信,并激發(fā)大學(xué)生的文化自強(qiáng),傳承創(chuàng)新中國茶文化,同時(shí)有助于強(qiáng)化中國大學(xué)生對中國茶文化的文化自信。比如課后可以組織大學(xué)生深入茶城和互聯(lián)網(wǎng)等各媒介,調(diào)研中國茶文化外宣翻譯中的英譯現(xiàn)狀,或者在大學(xué)英語第二課堂上,就中國茶藝表演英譯、中國茶葉包裝英譯、中國茶葉公司品牌外宣英譯文本等分組討論,漸漸使大學(xué)生在英譯研究中傳承創(chuàng)新中國茶文化,并在跨文化交際中宣傳中國茶文化精髓,擴(kuò)大中國茶文化在國際上的影響力,最終使中國茶文化在國際多元文化維度中自強(qiáng)不息。
四、結(jié)語
在高校英語教學(xué)中以茶文化視角切入,在教學(xué)過程中滲入茶文化精髓,按照文化認(rèn)知、文化感知、文化認(rèn)同、文化自信和文化自強(qiáng)五個(gè)階段的脈絡(luò)培養(yǎng)大學(xué)生文化自信是可行的。教師可以在課堂導(dǎo)入環(huán)節(jié)、課程講解環(huán)節(jié)深挖中西茶文化差異、課后第二課堂展開中西茶文化相關(guān)主題的練習(xí)、探討和研究,深入拓展,逐步建立大學(xué)生對中華民族文化的文化自信。可見博大精深的中國茶文化有助于建立大學(xué)英語課堂中大學(xué)生的文化自信,為高校英語教學(xué)中文化自信的構(gòu)建路徑提供新思路。
參考文獻(xiàn):
[1]高一虹,周燕.英語學(xué)習(xí)與學(xué)習(xí)者的認(rèn)同變化———五所高?;A(chǔ)階段跟蹤研究[J].外語教學(xué),2008(6):51-55.
[2]任育新.中國大學(xué)英語學(xué)習(xí)者文化身份的調(diào)查與分析[J].外國語言文學(xué),2008(1):46-52.
[3]胡倩倩.試論培育大學(xué)生文化自信的邏輯理路[J].學(xué)校黨建與思想教育,2016(10):50-52.
[4]鄭樹棠,編.新視野大學(xué)英語(第三版)(讀寫教程3)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2015:136.
作者:劉娟 劉彩莉 王燕娜 單位:西北大學(xué)現(xiàn)代學(xué)院