前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了比較文學(xué)學(xué)術(shù)研究存在問題分析范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。
1.歷史回顧
中國比較文學(xué)是同新時期國家改革開放和全球化浪潮同步發(fā)展,在教學(xué)、研究和學(xué)科建設(shè)等方面都取得了長足進(jìn)步。今天在座的許多學(xué)者,都先后投身于它的復(fù)興與開拓,見證了它的成長和發(fā)展,體驗(yàn)了它的歷程和甘苦。
1.1我們擁有一支相當(dāng)穩(wěn)定、學(xué)科專業(yè)意識很強(qiáng)的比較文學(xué)教研隊(duì)伍
我們學(xué)會的會員數(shù)始終保持在千人左右,其中不少人已成為各個學(xué)校的教研骨干、教學(xué)名師、長江學(xué)者和政府咨詢顧問,而我們老當(dāng)益壯的教授,仍在辛苦筆耕、舌耕。據(jù)不完整統(tǒng)計(jì),我們還培養(yǎng)了碩士674人和博士百人以上,以及一批博士后(據(jù)94所高校中56所公布的數(shù)字)。我們的隊(duì)伍是老中青結(jié)構(gòu)合理、又后繼有人并齊心合力的教學(xué)研究團(tuán)隊(duì)。
1.2我們成功舉辦了8屆全國年會暨國際學(xué)術(shù)研討會
年會主題從開始兩屆的“比較文學(xué)在中國的復(fù)興”和“文學(xué)的空間與局限”,到七、八兩屆的“跨文化語境中的比較文學(xué)”和“比較文學(xué)與當(dāng)代人文精神”,反映出中國比較文學(xué)從復(fù)興到發(fā)展、從摸索到成熟、以及與國際學(xué)界接軌并彰顯自己特點(diǎn)的步步臺階。而且我們的前后兩任會長,楊周翰和樂黛云,以及孟華、劉象愚等教授都參與了國際比協(xié)的理事會工作,協(xié)助香港國際比協(xié)大會的召開,成功舉辦國際比協(xié)理事會北京會議,使中國比較文學(xué)成為當(dāng)今國際比較文學(xué)界不可或缺的重要部分。
1.3學(xué)科體制化建設(shè)趨于成熟完善
我們有開設(shè)比較文學(xué)課程的學(xué)校在160所以上;出版教材81部,其中國家級優(yōu)秀教材1部,被列入國家“十五”、“十一五”規(guī)劃的教材8部,被命名為“面向21世紀(jì)系列”的教材6本。凡此表明,我們的學(xué)科建設(shè)正走向優(yōu)質(zhì)前列。此外,我們還具有穩(wěn)定的專業(yè)雜志和報(bào)紙:《中國比較文學(xué)》、《中國比較文學(xué)通訊》、《比較文學(xué)報(bào)》、《中外文化與文論》、《跨文化對話》、《海外華文文學(xué)》、《文學(xué)與人類學(xué)》等,而且每年發(fā)表和出版的論著,數(shù)量穩(wěn)定,質(zhì)量不斷得到提升。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),1978至2005年,出版著作1129部。其中獲得省部級獎或列為國家社科基金項(xiàng)目的均達(dá)57項(xiàng)以上。在這30年中,我們的比較文學(xué)從無到有、從小到大,猶如人的成長,今已進(jìn)入而立之年,并正向不惑、知命邁進(jìn)。
2.教學(xué)業(yè)績
2.1教學(xué)業(yè)績
我們的教學(xué),經(jīng)歷了從1978~1985年的高校教師自發(fā)的教學(xué)草創(chuàng)、1986~1996年的納入國家教學(xué)體制、以及1997年到現(xiàn)在的學(xué)科建制發(fā)展成熟的三個階段,而且都與高校教改和體制化建設(shè)緊密相連,突出表現(xiàn)為六事件:
(1)1985年,經(jīng)國家體改辦批準(zhǔn)成立中國比較文學(xué)學(xué)會,在楊周翰、樂黛云兩會長和大家的努力下,使之成為當(dāng)代中國學(xué)界最為活躍的學(xué)會之一。也就在這一年,國家教委批準(zhǔn)成立“北京大學(xué)比較文學(xué)研究所”,在國內(nèi)外正式招收比較文學(xué)碩士研究生;
(2)1990年,中國比較文學(xué)學(xué)會與《讀書》雜志聯(lián)合組織了全國比較文學(xué)著作評獎活動,10多家新聞出版單位參評,30多部著作獲獎,擴(kuò)大了社會影響。在同年由國家教委制訂的研究生培養(yǎng)學(xué)科目錄中,正式列入了比較文學(xué)專業(yè);
(3)1993年,北京大學(xué)獲批第一個比較文學(xué)博士點(diǎn)和博士后流動站,發(fā)展至今已有26所高校招收比較文學(xué)博士生。而四川大學(xué)和首都師大還分別成立了招收本科生的比較文學(xué)專業(yè);
(4)1997、1998年,國務(wù)院學(xué)位辦和教育部將比較文學(xué)與世界文學(xué)合并成“比較文學(xué)與世界文學(xué)”一個二級學(xué)科,并將比較文學(xué)列為漢語言文學(xué)專業(yè)的“主干課程”,奠定了比較文學(xué)在高校文科教學(xué)中不可或缺的重要地位;
(5)獲得了國家級重點(diǎn)學(xué)科3個,即北京大學(xué)、四川大學(xué)和上海師范大學(xué);又有四川大學(xué)、湘潭大學(xué)、天津師大、上海師大等校的比較文學(xué)與世界文學(xué)課程被評為國家級精品課程;
(6)1985年、1987年和2007年,分別于深圳、青島和成都舉辦的全國高校比較文學(xué)師資或骨干教師講習(xí)班,為中國比較文學(xué)教學(xué)和學(xué)科的學(xué)術(shù)規(guī)范化作出了一定的貢獻(xiàn)。這些標(biāo)志性的事件,充分反映了我們學(xué)科發(fā)展并非大起大落,而是穩(wěn)步向前地建成為國家現(xiàn)代化建設(shè)培養(yǎng)人才的重要學(xué)科之一,并在國際學(xué)界也呈現(xiàn)為“風(fēng)景這邊獨(dú)好”的一大特點(diǎn)。
2.2學(xué)科建設(shè)的主要收獲,體現(xiàn)在教材編寫和學(xué)科理論的建樹上
1978年,楊周翰教授就首先提出要編寫有“比較法”的文學(xué)史教材,后來又明確主張“要求有一部特別適合青年閱讀的有關(guān)比較文學(xué)的著作”。經(jīng)歷了80年代的大規(guī)模引進(jìn)、90年代的小規(guī)模更新和新世紀(jì)的大規(guī)模求新等3個階段之后,從我國第一部《比較文學(xué)導(dǎo)論》出版至今,我國學(xué)者已編寫出版了教材79部、資料匯編20余種,撰寫探討學(xué)科基礎(chǔ)理論的論文數(shù)以百計(jì)。我們在學(xué)科基本理論研究方面,既努力保持與國際學(xué)界、國際話語的密切溝通,又致力于擺脫以西套中、以中就西的言說模式,繼承傳統(tǒng),容納新知,豐富更新了比較文學(xué)的內(nèi)涵:首先是認(rèn)真探究了比較文學(xué)的學(xué)科性質(zhì)和定位問題,逐漸形成了比較文學(xué)基于“跨界”(跨文明、跨文學(xué)、跨民族、跨學(xué)科、跨語言等界限)且以“跨文化”為準(zhǔn)的綜合性文學(xué)研究學(xué)科的共識;其次是著力探討了比較文學(xué)的研究基點(diǎn)———可比性和研究視域,并將之學(xué)理詮釋為學(xué)科的認(rèn)識論和方法論,做到了學(xué)科基礎(chǔ)理論與具體教研實(shí)踐的良性互動;再次是我們一直以開放的姿態(tài)迎接來自外部和自身的挑戰(zhàn),使得每一次“危機(jī)”都轉(zhuǎn)為本土化的“生機(jī)”。樂黛云多次論證并確立的“和而不同”理念,嚴(yán)紹璗、曹順慶先后提出的“變異學(xué)”命題,以及關(guān)于比較文學(xué)“中國模式”,尤其是“中國學(xué)派”、“失語癥”等問題的爭論,激活了學(xué)界的探索與創(chuàng)新。
2.3反思目前在教學(xué)方面有待我們努力解決的主要問題
(1)“比較文學(xué)”與“世界文學(xué)”合并,由于它們是高校傳統(tǒng)中的兩門不同課程,因此如何使二者結(jié)合并相得益彰,期待大家的探索;
(2)課程設(shè)置的多樣化和學(xué)術(shù)的規(guī)范化、教學(xué)內(nèi)容的本土化與學(xué)科性質(zhì)的國際化等,它們?nèi)绾谓Y(jié)合創(chuàng)新、如何有效地服務(wù)于社會等問題,還有待深入解決;
(3)目前,碩、博士點(diǎn)數(shù)量和碩、博士生的數(shù)量都大幅增長,但如何培養(yǎng)和造就本專業(yè)人才的學(xué)術(shù)水準(zhǔn)和創(chuàng)新能力,則是我們應(yīng)念念不忘并苦苦追求的重要目標(biāo)。
3.學(xué)術(shù)成果
在學(xué)術(shù)研究方面,我國比較文學(xué)“復(fù)興”的最大得益是,既有錢鐘書先生的《管錐編》、王元化先生的《文心雕龍創(chuàng)作論》等精品力著的問世,又有季羨林、楊周翰、賈植芳等前輩專家的身體力行,他們?yōu)橹袊容^文學(xué)奠定了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)并開啟了正確的發(fā)展方向。如今,我們已擁有學(xué)科理論研究、中外文學(xué)文化關(guān)系、比較詩學(xué)、華人流散文學(xué)、文學(xué)人類學(xué)、形象學(xué)、譯介學(xué)、生態(tài)文學(xué)批評、宗教與文學(xué)關(guān)系等多個穩(wěn)定的傳統(tǒng)學(xué)術(shù)方向和新興研究領(lǐng)域,其領(lǐng)軍人物和活躍在學(xué)壇的中青年學(xué)者,已成為令人矚目的學(xué)術(shù)研究中堅(jiān)力量,預(yù)示著我們學(xué)科的未來后繼有人且興旺發(fā)達(dá)。
3.1傳統(tǒng)方向
號稱三大研究的國際文學(xué)關(guān)系、比較詩學(xué)和華人流散文學(xué)研究,是我們比較文學(xué)復(fù)興時就有的傳統(tǒng)研究方向。以下分別作簡要闡述:
3.1.1國際文學(xué)關(guān)系研究
國際文學(xué)關(guān)系研究對比較文學(xué)具有基礎(chǔ)性和起始性的意義,錢鐘書先生早在80年代就說過“要發(fā)展我們自己的比較文學(xué),重要的任務(wù)之一就是清理一下中國文學(xué)與外國文學(xué)的關(guān)系。”循此,大家漸次深入文化層面,或抉隱鉤沉、考辨梳理、還原交流史實(shí),或立足于新文學(xué)的發(fā)生去考察異國文學(xué)資源的變異轉(zhuǎn)化、作出新的詮釋和認(rèn)識等,成果豐碩,人才濟(jì)濟(jì)。難能可貴的還有3點(diǎn):其一,對“異國形象”的關(guān)注研究,一直屬于傳統(tǒng)國際文學(xué)關(guān)系研究的范疇,而到當(dāng)代,因借助于符號學(xué)、接受美學(xué)等理論與方法論,使之體系化為“形象學(xué)”的研究。孟華教授是其在國內(nèi)學(xué)界最有力的倡導(dǎo)者和推進(jìn)者,周寧教授的成果令人矚目,而張哲俊、蔡春華、高鴻、馬麗莉等一批青年學(xué)者的著作,則反映了形象學(xué)研究的勃勃生機(jī);其二,許多學(xué)者在發(fā)掘和梳理交流史實(shí)的同時,還對國際文學(xué)關(guān)系的發(fā)生機(jī)制和深層原因做出了積極的理論探索。嚴(yán)紹璗教授提出在民族文學(xué)視野下探討雙邊或多邊文學(xué)文化關(guān)系的“文學(xué)發(fā)生學(xué)”,是在確立“文學(xué)變異體”概念的前提下,通過歷史文獻(xiàn)實(shí)證和多維理論分析來還原“文學(xué)變異體”產(chǎn)生的歷史場域,其對切入焦點(diǎn)的拷問啟示和破解疑難的學(xué)術(shù)自信,顯示了其敢于理論創(chuàng)新的魄力;其三,嚴(yán)明、孫遜、宋莉華等從事傳統(tǒng)中國古代文學(xué)研究的教授,運(yùn)用比較文學(xué)理念與方法所進(jìn)行的東亞漢文學(xué)和詩學(xué)比較研究,不僅都立項(xiàng)為國家社科基金項(xiàng)目并獲省部級獎,而且還對我們開拓學(xué)術(shù)研究增長點(diǎn)富有啟迪。
3.1.2比較詩學(xué)研究
我們30年的比較詩學(xué)發(fā)展脈絡(luò),可分為3個階段并各有標(biāo)志性成果問世:(1)1978~1988年是其開創(chuàng)與奠基階段。重要論著有:1979年錢鐘書的《管錐編》、王元化的《文心雕龍創(chuàng)作論》,1981年宗白華的《美學(xué)散步》和周發(fā)祥《東方與西方古典美學(xué)理論的比較》,1988年曹順慶的《中西比較詩學(xué)》等,為比較詩學(xué)研究做出了堅(jiān)實(shí)鋪墊;(2)1988~1998年是其體系化嘗試階段。主要著述有:1991年黃藥眠、童慶炳的《中西比較詩學(xué)體系》、盧善慶的《近代中西美學(xué)比較》,1992年周發(fā)祥與陳炎合著的《中西比較美學(xué)大綱》,1993年樂黛云、葉朗、倪培耕主編的《世界詩學(xué)大辭典》,1994年張法的《中西美學(xué)與文化精神》等。上述著作既有對中外詩學(xué)比較的邏輯起點(diǎn)、可比性等理論問題的深入思考,也有對相近詩學(xué)范疇和命題作橫向比較和具體探究,并將比較詩學(xué)研究引向深入;(3)1998~2008年是比較詩學(xué)的多元拓展階段。主要成果是饒芃子、周憲、曹順慶、余虹、楊乃喬、陳躍紅等人的相關(guān)論著。其研究的范圍不斷擴(kuò)大,如曹順慶的《中外文論比較史•上古時期》(1998年)不惟探討了比較詩學(xué)的基本理論與方法,還突破了囿于中西的慣例,把研究視野拓寬至印度、東亞和阿拉伯等文論領(lǐng)域;其研究的視角與方法日益豐富,如王岳川對20世紀(jì)西方文論的系列研究,王寧對后現(xiàn)代文論的系列研究,戴錦華對電影文本的文化詮釋,王一川的形象學(xué)詩學(xué)研究等;其研究的層次不斷拓展,既有兼具系統(tǒng)性、導(dǎo)論性和實(shí)踐性的陳躍紅的《比較詩學(xué)導(dǎo)論》,又有對詩學(xué)比較研究作哲學(xué)思考的楊乃喬的《悖立與整合》、余虹的《中國文論與西方詩學(xué)》等??梢?,比較詩學(xué)研究正方興未艾并漸入佳境。
3.1.3華人流散文學(xué)研究
中國大陸學(xué)者對“海外華文文學(xué)”的研究起始于20世紀(jì)70、80年代,從臺港文學(xué)引發(fā)的最早關(guān)注東南亞文學(xué),再發(fā)展到對北美、歐洲、澳新等區(qū)域的海外華文文學(xué)或華裔文學(xué)的全面研究。從1982年在廣州暨南大學(xué)召開的第一次全國性研討會算起,至今已召開了14屆全國性學(xué)術(shù)年會和國際學(xué)術(shù)研討會。進(jìn)入20世紀(jì)90年代,原先囿于中文或外文的二分研究出現(xiàn)了交叉和匯合,打破語言樊籬并擴(kuò)展為跨語言界的華人流散文學(xué)研究。而且,暨南大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)、中國人民大學(xué)、四川大學(xué)、清華大學(xué)、南京大學(xué)等先后建立了海外華人/華裔文學(xué)與文化研究中心或研究所,其研究對象也轉(zhuǎn)為對“華人流散文學(xué)”的總體觀照。饒芃子、劉登翰等教授撰文,主張從詩學(xué)層面入手來建構(gòu)海外華人文學(xué)研究的學(xué)科理論,獲得了同行學(xué)者的積極呼應(yīng),并提出了有關(guān)華人流散文學(xué)發(fā)展的一系列理論問題:諸如華人文學(xué)的本土性、流散性與現(xiàn)代性問題,海外華人文學(xué)的世界性、邊緣性與跨文化性問題,海外華人文學(xué)的文化詩學(xué)和藝術(shù)審美問題,海外華人文學(xué)研究的學(xué)科化及其建設(shè)問題等。這是既同國際流散文學(xué)研究同步、又具中國比較文學(xué)本土化特點(diǎn)并富有問題意識的學(xué)術(shù)方向。
3.2新興領(lǐng)域
3.2.1文學(xué)人類學(xué)研究
從1987年弗雷澤的人類學(xué)巨著《金枝》中譯本問世以來,各地出版社相繼推出人類學(xué)譯叢、比較研究叢書和民俗文化叢書,促進(jìn)了國人知識結(jié)構(gòu)和學(xué)術(shù)理念的更新。進(jìn)入90年代,學(xué)界對相關(guān)譯介引進(jìn)加以反思,提出了本土發(fā)展的新目標(biāo)?!段乃嚑庿Q》、《上海文論》、《文藝研究》等雜志先后組織了專題論壇或?qū)<夜P談,以推介這一邊緣學(xué)科的動向與成果。1991年方克強(qiáng)的《文學(xué)人類學(xué)批評》,首次嘗試對其在我國的實(shí)踐進(jìn)行理論總結(jié)。而蕭兵、葉舒憲、臧克和等的“中國文化的人類學(xué)破譯”叢書,徐新建主編的西南研究書系,彭兆榮教授主編的“文化人類學(xué)筆記叢書”等,是有相當(dāng)份量的學(xué)術(shù)成果。1997年高教出版社出版的國家級優(yōu)秀教材《比較文學(xué)》,書中增設(shè)了“文化人類學(xué)與比較文學(xué)”專章,這表明:文學(xué)人類學(xué)研究已從邊緣登堂入室為學(xué)科的新興教研領(lǐng)域。迄今為止,文學(xué)人類學(xué)學(xué)會已先后舉辦三屆年會。蕭兵、葉舒憲、徐新建、彭兆榮等在新世紀(jì)又先后推出了20余部學(xué)術(shù)力著,一方面凸顯了其在跨學(xué)科研究方面的高度自覺、大膽探索及寶貴經(jīng)驗(yàn),也體現(xiàn)出知識全球化時代人文學(xué)科的創(chuàng)新動力及其影響:既啟發(fā)對本土文化資源的再認(rèn)識、人文研究方法的新探索,又堅(jiān)持學(xué)術(shù)研究與現(xiàn)實(shí)責(zé)任相并重。其敏銳回應(yīng)包括四川地震等社會現(xiàn)實(shí)問題并獲取社會效應(yīng),是其最大的亮點(diǎn)。
3.2.2譯介學(xué)研究
“譯介學(xué)”作為國內(nèi)比較文學(xué)研究的一個專門術(shù)語,80年代就已出現(xiàn)在《比較文學(xué)導(dǎo)論》和《中西比較文學(xué)教程》中。之后,謝天振于1994年推出其個人論文集《比較文學(xué)與翻譯研究》,又在國家級優(yōu)秀教材《比較文學(xué)》中,以兩萬字的篇幅推出“譯介學(xué)”專著。接著,他又接連推出兩本專著《譯介學(xué)》、《翻譯研究新視野》和教材《譯介學(xué)導(dǎo)論》。在這些論著里,他對譯介學(xué)理論作了比較深入和完整的闡述,并完成了對譯介學(xué)理論的基本建構(gòu)。近年來,我國比較文學(xué)研究者在這一領(lǐng)域取得了豐碩的研究成果。王宏志、鄭海凌、許鈞等在理論上作了進(jìn)一步探索;衛(wèi)茂平、王向遠(yuǎn)、謝天振、李載道等編著了文學(xué)翻譯史或翻譯文學(xué)史;而在個案研究方面,王友貴、廖七一、宋炳輝、郝嵐、楊柳等人對林紓、周氏兄弟、胡適、林語堂等中國現(xiàn)代翻譯史上重要的代表人物,也均作出了比較深入的研究論述。
3.2.3文學(xué)與宗教的跨學(xué)科研究
文學(xué)與宗教的跨學(xué)科研究近年來受到普遍重視、并產(chǎn)生了學(xué)術(shù)影響。以季羨林、張中行、蔣述卓為代表的佛教與中國文學(xué)關(guān)系研究,奉獻(xiàn)的是數(shù)年一劍的厚實(shí)著述。而劉小楓、楊劍龍、王列耀的基督教與中國文學(xué)文化關(guān)系研究,楊慧林、劉耘華、張西平等進(jìn)行著的西方傳教士與中國文學(xué)文化關(guān)系研究,朱維之、梁工的《圣經(jīng)》與西方文學(xué)關(guān)系研究等,則拓展出中西宗教文化文學(xué)關(guān)系的跨學(xué)科研究眾多增長點(diǎn)。嚴(yán)家炎教授主編出版的《20世紀(jì)中國文學(xué)研究叢書》,是中國文學(xué)與佛學(xué)、基督教、伊斯蘭文化等多元關(guān)系探討的新成果。
4.反思不足
同樣,在學(xué)術(shù)研究方面也存在著一些我們必須面對的問題:(1)比照陳寅恪、錢鐘書、季羨林等前輩學(xué)者,今天的研究者雖然知識裝備已有明顯改善,但仍然存在理論與功底學(xué)養(yǎng)的差距;(2)基于實(shí)學(xué)又高屋建瓴,既有原材料新發(fā)現(xiàn)、又有理論方法創(chuàng)新突破,并被兄弟學(xué)科和學(xué)界公認(rèn)的精品力作仍然不多;(3)抵制不良時風(fēng)、甘于淡泊寂寞、求真務(wù)實(shí)的優(yōu)秀學(xué)風(fēng),在當(dāng)下尤須堅(jiān)持和提倡;我們團(tuán)結(jié)和諧的學(xué)科傳統(tǒng),更須發(fā)揚(yáng)光大,方能共建比較文學(xué)大廈?;仡櫼酝覀?yōu)橐延械陌l(fā)展和成就而自豪激揚(yáng)和甘苦同享;展望未來,我們?yōu)槿沃氐肋h(yuǎn)而時時勤勉并甘苦共當(dāng)。讓我們沉潛心志,精耕細(xì)作,使我們的學(xué)科和事業(yè)與祖國的發(fā)展和昌盛同步向前。我們期望,有更多的精品力作問世,并造就更多的名師大家,培養(yǎng)更多的精英人才!