前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的徐志摩的詩歌主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
【關(guān)鍵詞】徐志摩詩歌 開創(chuàng)精神 格律 意境 性靈
【中圖分類號】G64 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2013)01-0053-02
徐志摩在詩歌方面的創(chuàng)作成就與性格經(jīng)歷是密不可分的。純凈、真實、熱情的他具有了天才詩人所具有的一切氣質(zhì)。他從小生活富足,雖然以后家境慢慢衰落,但是瘦死的駱駝比馬大,也就是少時的無憂無慮造就了他的性格,再加上傳統(tǒng)的教育和留學(xué)的經(jīng)歷都為他在詩國的騰飛插上了翅膀。反過來說,他歸國后的生活軌跡很大程度上是由他的性格決定的。他的性格體現(xiàn)在他的行動之中,徐志摩的所做所為就如他的詩歌一樣驚世駭俗。而徐志摩對愛情的執(zhí)著就注定了他的痛苦。而這種痛苦使他在詩歌里得到了充分的宣泄,也成就了他的詩名,也是他詩歌中成就最高的。
一、從形式上看徐志摩詩歌具有內(nèi)在外在高度統(tǒng)一的美感
他遵從了聞一多的三美的理論,即所謂的音樂美、建筑美、繪畫美。但又有自己獨特的實踐,這主要體現(xiàn)在他對各種詩體的嘗試,他認為每一種詩體都有其最合適的內(nèi)容來填充。其中最典型的是他對十四行詩體和散文詩體的嘗試及突破。徐志摩詩歌的很多方面的發(fā)展都是很有創(chuàng)造性的,他敢于突破古典的抒情方式,并糅入西方的各種思潮,還大膽的創(chuàng)造新的體式,敢為新詩開拓新的格律,意境優(yōu)美、唯美。
二、格律方面,徐志摩的探索阻止了新詩過于散漫、內(nèi)容流于膚淺空泛之弊,從而使內(nèi)容更有節(jié)制、思想更有深度
聞一多講詩歌格律時談到了三美,在徐志摩的詩歌中得到了很好的體現(xiàn)和貫徹。茅盾曾批評徐志摩的詩歌《不知道風(fēng)在哪一個方向吹》中說到:“我們能夠指出這首詩歌形式上的美麗,章法很整飭,音調(diào)是鏗鏘的。但是這位詩人告訴了我們什么呢?這就是很少一點了。”但是詩歌并不是以傳達內(nèi)容的多少、優(yōu)劣論成敗的,作者在這首詩歌里更多的是表達了一種心情,這是一種感情的傳達。詩歌所承載的內(nèi)容應(yīng)該是多方面的,特別是抒情詩,對感情的傳達的豐富程度和真實程度反而是一首詩歌成敗的一個重要標準。
先來看徐志摩的外在形式,主要是談格律方面的創(chuàng)新,徐志摩詩歌的格式簡單但卻變化多端,從而衍生出了許多的美感。
徐志摩在詩歌的結(jié)構(gòu)上是獨具匠心的,撇開內(nèi)容單從形式上看,他的詩歌形式主要有以下幾類,一是比較整飭的方塊形,這一點上與聞一多是一致的,聞一多的詩歌體式結(jié)構(gòu)絕大多數(shù)都是嚴整的豆腐塊,這可能是他們受古典詩詞的影響,講求句式、字數(shù)的整齊劃一。再一種就是長節(jié)的矩形塊,隔行退格的形式(或多行退格),一般退一格或者兩格。第三種是每行齊頭,只是從后面看多有參差,形成一個錯落的美感。第四是每句均后錯一字,形成倒階梯狀。
三、徐詩的意境無疑是美輪美奐的
從整體上看,徐的每一首詩都是一個鮮活的形象,而這個形象,或傳達了一種感情或象征了一種精神或者勢力。但無疑都是美好的意境空明清新而深遠,這就使得他的多數(shù)作品都能引起讀者的共鳴。共鳴屬文學(xué)理論的范疇,是文學(xué)接受的最高階段,是作者、作品與讀者一種心靈的契合,從而體現(xiàn)作品的力度,使人的人格實現(xiàn)提升,而徐的詩的意境就擁有這種強大的力量。他的詩歌不單單是所謂古代詩歌中的情景交融和虛實相生,而更多的是滲進了一種強烈的抒情,其有很強的抒情感染力,讀后韻味無窮。
四、“性靈”是徐志摩詩歌中的一種氣質(zhì)和內(nèi)蘊
往往那詩人頭腦中的靈光一閃,經(jīng)過詩人的加工之后,便會成為一首絕唱。徐志摩同泰戈爾一樣崇尚性靈。徐志摩的性靈還體現(xiàn)在他的文章中冥冥中像是個預(yù)言,讓人感到驚訝。死亡是每個詩人都深深思考過的一個永恒的話題,但是徐志摩這樣能在生前繪聲繪色的描寫自己死亡的人,還是不曾見到過的。
徐志摩的詩歌在白話詩歌的發(fā)展史上占有重要的地位,在某些方面具有開創(chuàng)之功,首先是在詩歌格律方面,很多都是值得現(xiàn)代詩人去借鑒和學(xué)習(xí)的,在一些方面,讓后輩是無法企及的,在當時倡導(dǎo)詩歌的格律對于防止詩歌的散文化,尋求新詩歌在中國的發(fā)展道路方面功勞是不可磨滅的。還有他的詩歌的優(yōu)美意境,唯美的追求,給后人留下了豐富的美的遺產(chǎn),他有才華,他的詩歌充滿著性靈,但是他并不放縱自己的才華,他只是盡情的去展示,并且有節(jié)制,放開但又不放縱。他就是這樣創(chuàng)造著美的遺產(chǎn),那一首首優(yōu)美的詩歌就這樣如溪流般的不經(jīng)意間已在你的胸膛里流成了河流。相信在未來的日子里,相信他的詩歌一定還能夠繼續(xù)流傳下去,成為近代文學(xué)寶庫中璀璨的明星。
參考文獻:
關(guān)鍵詞:徐志摩 愛情詩 愛與生命
徐志摩是一位著名的詩人,但是一直以來,他與林徽因、張幼儀與陸小曼的愛情故事卻完全將他的詩名掩蓋,這些愛情詩得到了后世的極高評價。愛情詩雖然是描寫愛情,但是卻富于哲理。在徐志摩的思想觀念下,愛是生命不可或缺的一部分,也是生命的傳承,下面就對徐志摩的愛情詩進行深入的解讀。
一、徐志摩愛情詩中的思想與人生信念
作品是思想的有機呈現(xiàn),徐志摩的愛情詩中蘊含著他的人生信念與思想觀念,認為:“他的人生觀真是一種‘單純信仰’?!边@種信仰包括愛、自由與美,一直以來,他都希望這三者可以得到有機的融合。在三個因素之中,“愛”是其中的核心因素,徐志摩這種信仰的形成與他的人生經(jīng)歷、個性與文化環(huán)境有著密切的關(guān)系。
徐志摩是家中的獨子,家庭環(huán)境殷實,養(yǎng)成了一種任性、自我的性格,這也是他放棄家業(yè)走救國路線的主要原因。在到英國留學(xué)后,劍橋濃郁的人文景觀與文化氛圍給徐志摩帶來了巨大的影響,他不僅受到浪漫主義詩人拜倫、華茲華斯、濟慈、雪萊以及劇作家莎士比亞的影響,還結(jié)識了著名的作家曼殊菲爾、嘉本特、威爾斯,更是與哲學(xué)家羅素成為莫逆之交。在他們的影響下,徐志摩人生觀逐漸發(fā)生了極大的變化,他倡導(dǎo)自由、個性解放。在這一階段,他還結(jié)識了林徽因的父親林長民,愛上了他的女兒林徽因,由此引發(fā)的情愫也為他的創(chuàng)作帶來了無限的靈感源泉。
二、徐志摩心路歷程對于其愛情詩創(chuàng)作的影響
徐志摩詩歌中反響最大的就是愛情詩,在他創(chuàng)作的詩歌作品中,愛情詩的數(shù)量超過了半數(shù)。對于徐志摩愛情詩的界定,學(xué)術(shù)界尚未得出統(tǒng)一的思想,有的倡導(dǎo)坐虛,有的主張坐實,由于關(guān)于此的劃分標準尚未統(tǒng)一,因此,學(xué)術(shù)界目前對于徐志摩愛情詩的研究還不夠深入。一般情況下,在評價徐志摩詩歌時,往往回避他的愛情詩,實際上,要想深刻地分析徐志摩的詩歌本質(zhì),就一定要對其心路歷程與愛情經(jīng)歷進行深刻的分析。
張幼儀是徐志摩的結(jié)發(fā)夫妻,但卻是父母包辦的婚姻。當時徐志摩崇尚救國,對文學(xué)并不感興趣,因此在這一階段并未創(chuàng)作詩歌,但是,這并不是說明他與結(jié)發(fā)妻子毫無感情,相反,雖然是父母包辦,但是在多年的相濡以沫中依然產(chǎn)生了感情。在徐志摩初到倫敦后,就寫了家信希望張幼儀可以常伴左右。在與林長民的頻繁交往下,徐志摩才逐漸移情林徽因,他內(nèi)心的反叛精神完全被點燃,可以看出,他與張幼儀的結(jié)合完全是一種被動的接受,在蔣百里婚變的刺激下,他開始向往自由的戀愛。為此,他放棄了博士學(xué)位,追隨羅素,而羅素與妻子的分手也對徐志摩產(chǎn)生了深深的觸動,為了追求自己的真幸福、真戀愛,他提出與張幼儀離婚,豁達善良的張幼儀很快簽字同意。在離異后的3個月,他為張幼儀寫下了第一首也是唯一一首詩歌――《笑解煩惱結(jié)――送幼儀》,在同年的11月8日,徐志摩在《新浙江》副刊《新朋友》上發(fā)表了自己的離婚通告,這是對傳統(tǒng)婚姻制度的一種挑戰(zhàn),也是他單純理想主義的標志性表現(xiàn)。
徐志摩的婚變引來了各方的斥責(zé),但他依然堅持自己的信念,他滿意歡喜地認為自己找到了生命中的靈魂伴侶,但是,始料未及的是,林徽因在不久后不辭而別,這使徐志摩陷入了深深的絕望中。
在與林兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)的情感之中,徐志摩結(jié)識了陸小曼,他們相知相愛,從北京移居上海,但徐志摩并未完全忘懷林徽因,得不到的永遠在騷動,在矛盾與痛苦中,他將自己的情感寄托在詩歌上。在林徽因回國之后,徐志摩將自己的情感深深埋藏在心底,這在后期《你去》、《在病中》的描述可見一斑。
在徐志摩的心目中,陸小曼符合理想伴侶的標準,陸小曼出生世家,才情兼?zhèn)?,能歌善舞。徐志摩是典型的文藝青年,他浪漫任性,充滿紳士風(fēng)度,他們意味相投,兩情相悅,很快就迸發(fā)出了愛情的火花。在《雪花的快樂》、《我有一個戀愛》等詩歌中都充分表達出自己對陸小曼的真愛。但是,現(xiàn)實往往是殘酷的,陸小曼是有夫之婦,他們在一起難免會受到家長的反對與社會的飛短流長,他們的愛情也陷入了四面楚歌的境地,雖然歡喜,但是也有著莫大的壓力。在《為要尋一個明星》、《這是一個懦怯的世界》中,徐志摩就深刻的表現(xiàn)出社會環(huán)境與封建禮教給自己帶來的壓迫感,但這反而增強了他與世俗觀念斗爭的勇氣與信心。終于,他們沖破世俗的壓力,喜結(jié)連理。在婚后,他寫下了《眉軒瑣語》、《望月》、《鯉跳》、《新催妝曲》等詩歌,在這些作品中,都記錄著自己與陸小曼幸福的點點滴滴??煽鞓返娜兆涌偸寝D(zhuǎn)瞬即逝的,陸小曼的講排場與多病,導(dǎo)致徐志摩入不敷出,身心疲憊。到了后來,陸小曼吸毒成癮讓徐志摩更加痛苦,他創(chuàng)作靈感逐漸枯竭,陷入了迷惘與彷徨中,自己費盡心力追求來的愛情卻竟然是這樣,此后的夫妻見面常常伴隨著無盡的爭吵,徐志摩逐漸淪落到了失意與落魄的境地。
三、從徐志摩愛情詩中窺探愛與生命的傳承
在簡短的一生中,徐志摩創(chuàng)作出大量的愛情詩,正是由于他自己的感情生活豐富多彩才給他的創(chuàng)作帶來了無盡的靈感,在詩歌形式上,他追求“濃得化不開”以及“分行的書寫”,這也在他的作品中得到了深刻的體現(xiàn)。在表達情感時,他的口語表達方式更適宜表現(xiàn)內(nèi)心情感的變化和自由變幻的心理活動??谡Z表達自然、生動、貼切、靈活多變,是徐志摩愛情詩藝術(shù)美的一個重要體現(xiàn)。
徐志摩曾經(jīng)在《藝術(shù)與人生》中提過:“我們沒有藝術(shù),正因為沒有生活?!闭驗樾熘灸τ兄S富多彩的愛情生活,才會在詩歌上取得巨大的造詣,這正是他愛與生命傳承的主要表現(xiàn)。徐志摩很多情詩都應(yīng)用散文的抒情方式來表達自己的情愛生活,如《我等候你》,相比其他詩人規(guī)范統(tǒng)一的格式,徐志摩詩歌的形式更加自由。很多詩歌中都應(yīng)用了“神仙似的句子”,其表現(xiàn)手法也主要是直抒胸臆,如“我望著戶外的昏黃,如同望著將來,我的心震盲了我的聽”。徐志摩善于捕捉轉(zhuǎn)瞬即逝的情思與意向,不會過分追求畫面的完整性,寫人注重傳神,寫物則可以將自己的情思寄托在物的描寫上。
徐志摩常常借鑒西方現(xiàn)代詩的象征手法,將幻想與寫實相結(jié)合,表達出自己內(nèi)心的苦悶??傊?,徐志摩為愛而生、為愛而死,他與張、林、陸的感情故事正是他詩歌的來源。
四、結(jié)語
總而言之,徐志摩愛情詩中有著優(yōu)美的語言、敏銳的心靈以及細膩的情感,他的詩歌中蘊含著自己對于愛情的信念與理想的執(zhí)著。在詩歌上徐志摩的成就是巨大的,在愛情上他忠于自己,努力地追求自己想要的生活,他曾經(jīng)獲得了徹底的幸福,但是也伴隨巨大的苦悶與絕望,他英年早逝,但是他愛情詩中蘊含的獨特內(nèi)涵對于后世的影響是十分深遠的。
參考文獻
[1] 高占偉,丁毅.初戀失敗的詠嘆調(diào)――讀徐志摩《再別康
橋》[J].湘潭大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報,1997(3).
[2] 王俊虎.意象?音樂?詩魂――徐志摩詩歌美學(xué)意蘊探析
[J].延安大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2006(5).
【關(guān)鍵詞】郭沫若;徐志摩;浪漫;美
【中圖分類號】I207.25 【文獻標識碼】A 【文章編號】1009-5071(2012)07-0027-02
郭沫若是中國文壇上的彗星,在中國現(xiàn)代文學(xué)史上,特別在詩歌方面,他的成就是絢爛卓著的。他開拓了詩歌發(fā)展的新時代,譜寫下新詩史中輝煌的一頁。在郭沫若的身上,集中地體現(xiàn)了創(chuàng)造社詩人浪漫主義的詩人特質(zhì)。他的詩歌主觀色彩濃烈,喜歡用神話題材,大膽地運用想象與夸張,風(fēng)格豪放不羈,酣暢地表達了“五四”狂飆突進的時代精神。而徐志摩的詩歌,在中國現(xiàn)代詩歌史上無疑是最為引人矚目的文學(xué)現(xiàn)象之一。徐志摩是一個追求愛、自由和美的詩人,是一個帶著一身浪漫情趣的詩人,在尋求單純的自然美中體現(xiàn)了詩人潔美的靈性。他是一個真正的詩人,十年的詩歌創(chuàng)作生涯,為中國詩壇留下了許多不朽的名篇。他的詩歌輕靈飄逸,同時注意對詩歌意象的經(jīng)營與追求,形成了一種獨特的詩歌韻律之美。郭沫若與徐志摩,同為新詩史上杰出的詩人。朱自清先生就曾經(jīng)認為:“現(xiàn)代中國詩人須首推徐志摩和郭沫若”。他們的詩歌一樣是對美的追求,一樣表達了詩人自身的浪漫情懷,然而這種關(guān)于浪漫的詮釋,這種詩歌美的形式,卻又是這樣地截然不同。本文將結(jié)合他們的思想與詩人具體作品的藝術(shù)特色來作一粗淺的探討。
1 思想上不同的來源
郭沫若早年曾留學(xué)日本,1918年考入九洲帝國大學(xué)學(xué)醫(yī),開始詩歌創(chuàng)作,早期詩作受布魯諾,斯賓諾莎泛神論思想影響。泛神論認為:“本體即自然,神即自然”,神是非人格的本源,但這個本源不在自然界以外,而是和自然界等同?!胺荷裾摗笔且环N哲學(xué)學(xué)說,它在斯賓諾莎那里,實質(zhì)上是一種唯物主義的自然觀,在資產(chǎn)階級革命初期反對封建和宗教的斗爭中,泛神論起過進步的歷史作用。[1]由于民主思想和進步文學(xué)的鼓舞和影響,郭沫若深深領(lǐng)悟到:在鼓舞人們的政治熱情,在進行改革社會的斗爭中,文學(xué)是有著積極的作用和巨大力量的。而俄國十月社會主義革命的成功,一九一九年中國的“五四”愛國運動,這些偉大的革命運動,都進一步地激勵了郭沫若的革命熾情。郭沫若是和我國一起成長起來的,他一登上文壇,就顯示了詩人和戰(zhàn)士的勇猛姿態(tài)。1921年8月問世的《女神》中凝鑄著的作者詛咒黑暗社會、反對傳統(tǒng)制度的思想感情,幾乎達到了狂熱的境地;而對新社會的憧憬,對黎明的渴望和戰(zhàn)斗的熾情,也達到了沸燃點。因此,郭沫若是帶著革命浪漫主義的傾向踏上文學(xué)道路的,他的《女神》是引發(fā)黎明的火炬,是呼喚暴風(fēng)雨的海燕。《女神》充滿著渴望光明、自由、民主的激情。
關(guān)于徐志摩的思想來源,很早以前就有人指出:徐志摩的思想之“雜”,幾乎近于雜亂無章的地步。徐志摩自己對此也直言不諱,聲稱他的思想“永遠不是成系統(tǒng)的”。如果從現(xiàn)象著眼,我們發(fā)現(xiàn)他的世界觀確實很難納入某個確切的思想體系,歐文的空想社會主義、羅素的基爾特主義、蕭伯納的費邊主義、尼采的超人主義哲學(xué)、卡萊爾的英雄崇拜觀和“衣裳哲學(xué)”、泰戈爾的人道愛、哈代的悲觀主義等等都在徐志摩那里占有各自的位置,他的世界觀就想是一個五顏六色的大雜燴。[2]然而我們發(fā)現(xiàn),執(zhí)著地追求資產(chǎn)階級民主政治理想是徐志摩思想的核心。因而他的藝術(shù)追求是充滿博愛性靈的藝術(shù),充滿具有人的靈性的藝術(shù)。在徐志摩的思想體系中,“愛”是一個舉足輕重的結(jié)構(gòu)因素。在中國現(xiàn)代文學(xué)史上,很少有人像徐志摩一樣賦予“愛”以萬能的力量,對“愛”頂禮膜拜,奉若神明。雖然在徐志摩的筆端,“愛”常常表現(xiàn)為男女間的“戀愛”和“親情”,但實際上,他的“愛心”有著相當寬泛的內(nèi)容,這就是西方文藝復(fù)興的人道主義的博愛精神。徐志摩就是這樣,企圖用“愛”來掃蕩侵占人們心靈的一切卑瑣和庸俗,他以“愛”為基石,開始一磚一瓦地營造他的理想世界。正是因為郭徐兩人在思想上的不同,才決定了他們詩歌的表現(xiàn)形式也截然不同。雖然同樣是對美和自由的謳歌和贊頌,同樣是對于浪漫和理想的追求,但兩位詩人卻采取了不同的表現(xiàn)方式。郭沫若情感的釋放是那樣的肆無忌憚,酣暢淋漓。他的浪漫,是一種狂飆式的革命主義精神。徐志摩的詩歌是精巧的,帶著詩人優(yōu)雅的氣質(zhì)。他的浪漫是溫柔的,緩慢的,像是寧靜的湖面,漂浮著淡淡的哀愁。
2 不同的藝術(shù)創(chuàng)作特色
一、文體特征
詩歌的語言是簡潔的、思維是跳躍的、意味是多重的?,F(xiàn)當代詩歌尤其善于運用意象、暗示、象征等表現(xiàn)手法,造成了詩歌情緒層次的跳躍性和詩義的朦朧多義性。因此,解析現(xiàn)當代詩歌就不能太明確、太清晰,更忌詩義統(tǒng)一。我們要對學(xué)生進行作者和背景材料透視,讓學(xué)生自己去領(lǐng)會詩歌的主題意義。
《再別康橋》作為徐志摩的代表作,對于學(xué)生來講可能不是很陌生。但對于現(xiàn)當代詩歌特征,學(xué)生可能并不是很了解。所以,首先應(yīng)向?qū)W生介紹現(xiàn)當代詩歌的產(chǎn)生、發(fā)展歷史及其所具有的獨特特征,并引導(dǎo)學(xué)生運用發(fā)散思維,通過想象和聯(lián)想,體會詩中的思想情操,品味言外之意,培養(yǎng)學(xué)生良好的讀詩趣味。
二、作者
接下來,就要向?qū)W生介紹作者――徐志摩了。這個時候,我們?nèi)绻唵蔚匕凑照n本或教案上講的介紹,學(xué)生對徐志摩是有一些了解,但這些對學(xué)生理解詩歌又有多大幫助呢?學(xué)生對于詩人靈感的閃光――詩歌,又會有多大興趣呢?答案恐怕不能令人滿意。
假使我們換一種方式,從徐志摩與三個女人(張幼儀、林徽茵、陸小曼)的故事入手進行講解,也許效果就會好得多。我們知道,作為一代才子的徐志摩,他所經(jīng)歷的愛情波折也許比他留下的詩篇更令后人感興趣。同時,我們通過講述徐志摩與三個女人的故事,可以把徐志摩從杭州中學(xué)時代,歐洲留學(xué)時代,北京、上海教書、出版刊物時代一直介紹到他去世。這樣,不但能調(diào)動學(xué)生的聽課積極性,也對學(xué)生理解《再別康橋》有很大幫助。
三、創(chuàng)作背景
創(chuàng)作背景是幫助我們理解作品的重要因素。我們只有把作品與作者創(chuàng)作的時間、地點及其當時的生活、思想感情聯(lián)系起來,才能體會個中“滋味”。關(guān)于《再別康橋》的寫作時間和緣起,一直以來就有幾種不同的說法。其實,翻開《徐志摩小傳》,不難發(fā)現(xiàn),準確的說法應(yīng)為:《再別康橋》作于徐志摩第三次歐游的歸國途中,時間為1928年11月6日,地點是中國海。
四、文本特點
對一個文本特點把握程度的高低決定著我們對該文本理解的深度?!对賱e康橋》,是詩人徐志摩最重要的代表作。正如謝克強先生所說的“這首使詩人獲得巨大聲譽的詩作,就其思想內(nèi)容而言,的確沒有什么重要的東西,只不過是表達一種極其平常普通的離情和那種微波似的輕煙似的別緒,并無什么深刻的思想意義?!钡幸稽c卻是我們所不該忽視的,那就是這首詩的藝術(shù)美、詩意美。
《再別康橋》的藝術(shù)美表現(xiàn)在諸多方面:感情真摯,形象生動、鮮明,語言優(yōu)美洗練,十分注意詩的結(jié)構(gòu)、形式的美和音樂美。同時,這首詩還具有豐富的聯(lián)想性、趣味性,還借助音樂節(jié)奏來加強和推動它。然而,在構(gòu)成詩的藝術(shù)美的諸因素中,至關(guān)重要的卻是詩的意境美。詩人將自己多年對母校的感情,濃縮在凝練的詩句中,溶化到一些富有個性特色的形象和想象中間,巧妙地把氣氛、情感、形象三者融合為一,造成一個色彩鮮明、線條清晰、勻稱柔和的境界。
五、作品補充
現(xiàn)代教學(xué)向老師提出了更高的要求:老師不能局限于課本。除了講析課文外,還要對學(xué)生進行適當?shù)闹R補充,這也就是所謂的“知識遷移”。因此,教師在教《再別康橋》這篇課文時,要適當?shù)亟o學(xué)生介紹一下徐志摩的其他作品,如:《我來揚子江邊買一把蓮蓬》和《我等候你》等。通過介紹這些詩篇,讓學(xué)生更好地把握徐志摩詩歌善于用細膩的筆觸表現(xiàn)豐富復(fù)雜的情感的特征。
摘要:徐志摩是一位浪漫主義詩人,但他卻對英國批判現(xiàn)實主義詩人托馬斯?哈代情有獨鐘。而他的詩作與哈代的詩作也有很多共通之處。如其《問誰》與哈代的《黑暗中的鶇鳥》具有共通的創(chuàng)作背景、悲觀氣息和詩歌意象。
關(guān)鍵詞:徐志摩 哈代 詩歌 悲觀 意象 共通性
中圖分類號:I106 文獻標識碼:A
徐志摩(1896-1931),浙江寧海人,新月派的代表詩人。1921年赴英國留學(xué),在劍橋兩年深受西方教育的熏陶,并在歐美浪漫主義和唯美派詩人的影響下,開始創(chuàng)作新詩。托馬斯?哈代(1840-1928),英國詩人、小說家。哈代是橫跨兩個世紀的批判現(xiàn)實主義作家,其早期和中期的創(chuàng)作以小說為主,繼承和發(fā)揚了維多利亞時代的文學(xué)傳統(tǒng);晚年以其出色的詩歌開拓了英國20世紀的文學(xué)。在五四時期的中國文壇上,徐志摩擔當了融合和傳播中西文化的重要角色,譯介了大量的外文作品。有趣的是,在他短短的一生中,不僅翻譯了哈代的二十多首詩歌,而且曾四次撰文或賦詩對這位老人進行追憶和憑吊。徐志摩對這位英國詩人極為崇敬仰慕,稱他為“老英雄”。美國著名中國文學(xué)專家西利爾?伯奇曾說:“我認為,如果無視徐志摩對哈代的崇敬仰慕和偶然模仿,就不能解釋他詩歌生涯中的一個重要問題,即它的憂郁?!狈_徐志摩四部詩集中的任何一部,人們會發(fā)現(xiàn),在他那熱烈奔放、才思煥發(fā)、戀情熾熱的詩篇中,還夾有一類充滿驚人而深刻的哀怨的詩。
《問誰》來自徐志摩自己選編的《志摩的詩》,這部詩集主要表現(xiàn)了對人生自由的向往和對戀愛自由的渴望。但《問誰》這首詩卻流露出作者的人生理想在現(xiàn)實中遭到碰壁后的悲觀主義氣息。
《黑暗中的鶇鳥》表達了哈代面對風(fēng)雨飄搖的社會而產(chǎn)生的懷疑,對人類前途懷有的困惑。英國詩人阿爾弗雷德?諾伊斯曾對此詩作過這樣的評價:“這是我們這種抒情的語言所能寫出的最出色的哀怨動人的抒情詩……”《問誰》與《黑暗中的鶇鳥》在創(chuàng)作背景與個人心態(tài)、詩歌意象等方面擁有諸多的共通性。
一 共通的創(chuàng)作背景和悲觀氣息
關(guān)于徐志摩的思想,曾說過:
“他的人生觀真是一種‘單純信仰’,這里面只有三個大字:一個是愛,一個是自由,一個是美。他夢想著三個理想的條件能夠會合在一個人生里,這是他的‘單純信仰’。他的一生歷史,只是追求這個‘單純信仰’的實現(xiàn)的歷史?!?/p>
然而,由于生于中國一個特定的歷史年代:19世紀末20世紀初的中國。詩人的信仰在階級社會里根本不可能實現(xiàn),當然會碰壁、會失敗。詩人逐漸變得消極,產(chǎn)生懷疑和悲觀的情緒。另一方面,他的愛情和婚姻的破滅也為他帶來更多的苦悶消沉:1922年3月,徐志摩向發(fā)妻張幼儀提出離婚,并試圖與林徽因繼續(xù)新的愛情,但他們的愛情卻并沒有結(jié)果;之后與陸曉曼的婚姻更是一個錯誤。詩人的愛情與婚姻的經(jīng)歷表明,他的理想主義的理想人生在現(xiàn)實社會不能得以實現(xiàn),從而也為他的詩歌蒙上了悲涼的氣氛?!秵栒l》就誕生于這樣一個時期,詩的開頭寫道:
啊,這光陰的撥弄/問誰去聲訴/在這冷沉沉的深夜,凄風(fēng)/吹拂她的新墓。
頹廢的基調(diào)已經(jīng)定了下來,詩人心中的苦悶不吐不快。死亡是幻滅的體現(xiàn),但他還懷有一線希望:
因此我緊攬著我的生命的繩網(wǎng)/像一個守夜的漁翁/兢兢業(yè)業(yè),注視著那無盡的時光/期冀有彩鱗掀涌。
可是,現(xiàn)實是殘酷的:
但如今,如今只余這破爛的漁網(wǎng)/嘲諷著我的希望/我喘息地悵惘著不復(fù)返的時光/淚依依的憔悴。
遠處的村火、星星似乎透射出一點點希望的光芒,但傷心的人兒不敢直面人生,希望能永遠活在這幻想之中:
但愿天光更不從東方/按時地泛濫/我便永遠依偎在這墓旁/在沉寂里消幻。
這時的詩人還未被悲觀的情緒吞沒,黑暗中隱隱覺得還有一線光芒和希望:
但青曦已在那天邊吐露/蘇醒的林鳥/已在遠遠間相應(yīng)的喧呼/又一度清曉/不久,這嚴冬過去,冬風(fēng)/又來催促青條/便妝綴著冷落的墳?zāi)?也不無花草飄飄。
春天的氣息在感染著詩人,生命的力量也在溫暖漸漸冰凍的心靈。希望似乎在前方招手,盡管詩人仍存有一絲懷疑:
但為你,我的愛,如今永遠封禁/在無情的地下……/我更不盼天光,更無有春信/我的是無邊的黑夜。
詩的字里行間回蕩著詩人感傷和憂患的回聲,表現(xiàn)了詩人失望苦悶的悲觀情緒。
哈代的《黑暗中的鶇鳥》創(chuàng)作于1899年12月31日,恰在世紀之交。我們可以這樣推測:19世紀的最后一個黃昏,在那樣一個特別的日子里,年過半百的詩人,回顧往昔――自1800年起,英國依靠圈地運動、海外掠奪和殖民統(tǒng)治積累原始資本,生產(chǎn)力得到迅猛發(fā)展,成為了“世界工廠”?,F(xiàn)代機器的隆隆聲打破了農(nóng)村的寧靜,甜美、安詳、平靜的生活一去不返,取而代之的是浮躁喧嘩和混亂。面對現(xiàn)實的十字路口,哈代的心情緊縮得如冬日風(fēng)中瑟瑟發(fā)抖的鶇鳥,孤獨而凄涼:
我倚在以樹叢作籬的門邊/寒霜像幽靈般發(fā)灰/冬的沉渣使那白日之眼/在蒼白中更添憔悴。
“寒霜”、“幽靈”、“冬的沉渣”、“蒼白”,都在渲染一種蒼涼蕭瑟的氣氛,正如世紀交替時人們心中充滿懷疑的悲涼心情。
哈代破滅的不僅是理想的鄉(xiāng)村生活,宗教信仰的破滅也許給了他最大的打擊。19世紀后期,是西方科學(xué)與宗教激烈沖突的時代。達爾文提出了進化論的科學(xué)觀點,動搖了哈代與生俱來的上帝造人的宗教信仰。同時,1896年問世的《無名的裘德》受到了外界諸多的質(zhì)疑和攻擊,內(nèi)心極度痛苦的哈代遂放棄小說寫作,傾注全力于詩歌,并且常常表達出對陰郁環(huán)境的哀愁和悵惘,正如詩中所寫道:
陸地輪廓分明,望去恰似/斜臥著世紀的尸體/陰沉的天穹是他的墓室/風(fēng)在為他哀悼哭泣。/自古以來萌芽生長的沖動/已經(jīng)收縮的又干又硬/大地上每個靈魂與我一同/似乎都已喪失熱情。
這里的“尸體”、“陰沉”、“墓室”更加直接地反映出哈代此時的心態(tài)已接近絕望。然而,哈代并不是一個悲觀主義者,他在其《道歉》中說道:
“如今對本作者的作品所提出的‘悲觀主義’,事實上只是對現(xiàn)實探索上的倔強的疑問……這是修繕心靈,也是修繕人體的第一步?!?/p>
由此可見,哈代在悲觀中的剛強。哈代歷來反對稱他為悲觀主義者,自稱是社會向善論者。他曾經(jīng)多次申明:“作為向善論者,我對世界抱有信心?!痹娭械谌?jié)筆鋒一轉(zhuǎn),描寫了一只歡唱的鶇鳥,令人精神為之一振:
突然間,頭頂有個聲音/在細枝蕭瑟間升起/一曲黃昏之歌滿腔熱情/唱出了無限欣喜。/ 這是一只鶇鳥,瘦弱,老衰/羽毛被陣風(fēng)吹亂/卻決心把它的心靈敞開/傾瀉向濃濃的黑暗。
鶇鳥的歡唱沖淡了前兩節(jié)詩中的悲觀情緒,預(yù)示著新的世紀可能會帶來一點生機,也讓我們感受到了鶇鳥在艱難的生存環(huán)境中所表現(xiàn)出的頑強的生存意識、旺盛的生命力和樂觀精神。
歷史的大背景與個人的不幸遭遇交織在一起,造就了兩首悲觀中透著希望的詩,正如徐志摩對哈代的體會:
“湯麥士?哈代吹了一輩子厭世的悲調(diào); 但是一只冬雀的狂喜的狂歌, 在一個大冷天的最凄涼的境地里,竟使這位厭世的詩翁也有一次懷疑他自己的厭世觀,也有一次疑問這絕望的前途也許還閃耀著一點救度的光明?!?/p>
在徐志摩眼里, 哈代是反抗悲觀的深沉的英雄,他自己也從中獲得了“靈魂探險的勇氣”。
二 共通的詩歌意象運用
詩歌作為一門審美情感具像形態(tài)的藝術(shù),是“將審美情感物化為詩的意象,然后依著詩人情感活動的脈絡(luò)、軌跡富有個性地組成意象,以意象結(jié)構(gòu)顯現(xiàn)感情結(jié)構(gòu),傳達情感”。所以,意象是詩歌內(nèi)在構(gòu)造的基本元素。在這個意義上,雖然不能把意象作為檢驗一首詩的試金石,但可以肯定的是,一首好詩在意象運用上一定是成功的。因此許多詩人往往致力于以“生花夢筆垂麗天之象”,極盡造奇之能事。在《問誰》與《黑暗中的鶇鳥》中,一些原本日常所見的平常意象訴諸讀者的感官,調(diào)動了讀者的想象,如《問誰》中的深夜、凄風(fēng)、新墓、黑夜、黑影、新墳、曠野、嚴冬;《黑暗中的鶇鳥》中的寒霜、冬、藤蔓、尸體、墓室、風(fēng)。
兩首詩中所營造的凄清寒冷的境界竟是如此的相似,詩人將簡潔的意象組成一幅蕭瑟凄迷的圖景,以感情的邏輯組合意象,將題旨指向的平面感用立體交叉的意象流動地呈現(xiàn)出來。意象是具體化了的感覺,詩的意象是情意化了的形象。
死亡,作為人物質(zhì)生命的終結(jié),長久以來在中西方的傳統(tǒng)文化中帶給人深重的焦慮和困擾,成為與美對立的丑的存在,連飄逸灑脫的徐志摩也不得不承認它的不吉利。但在徐志摩的詩文創(chuàng)作中,人們看到的卻多是鮮花青草相伴的靜謐的墓園,死亡成了解脫和自由的天國。值得注意的是:徐志摩對墓園和死亡的美麗想象是建立在他對死亡的悲劇性深刻體認之上的。這其中的二律背反,正折射了徐志摩死亡意識的矛盾性和復(fù)雜性。徐志摩在致友人凌叔華的信中說:
“我的想象總脫不了兩樣貨色,一是夢,一是墳?zāi)梗坪醪淮蠼】?,更不是吉利,我常在黑地里?gòu)造意境,其實是太晦色了……”
然而,在《問誰》中,盡管詩中重復(fù)出現(xiàn)了這樣的意象:新墓、黑夜、黑影、新墳、曠野、嚴冬,但全篇卻傳達出道家死亡哲學(xué)的痕跡:中國傳統(tǒng)的道家文化消解了死亡與生命的絕對對立,認為死亡是與此在人生相通的彼在世界,徐志摩對墓園的美麗想象,在努力消解死亡的悲劇性并對死后的美好產(chǎn)生的期待與預(yù)設(shè),就得益于道家文化的熏染。
哈代在意象運用上確有獨到之處,無論在小說還是在詩歌創(chuàng)作中,哈代都是一位擅長描寫自然的作家,自然意象在揭示主題、塑造形象方面,起著畫龍點睛的神奇效果。在《黑暗中的鶇鳥》這首詩中,作者為了傳達這樣一種信息――希望,創(chuàng)造了這樣幾個意象:寒霜、冬日、藤蔓、陸地、天穹、風(fēng)、鶇鳥。詩人通過這幾個原本日常所見的平常意象訴諸于讀者的感官,調(diào)動讀者的想象。詩歌一開始,向讀者推出了一組凄清慘淡的鏡頭:寒霜幽靈般地降臨大地;冬天的乏味好比是咖啡壺底的渣滓;白日則像一個忙碌的婦人眼神倦??;藤蔓糾纏在一起像斷弦一團,徒增傷感;萬籟俱靜,不見人影。
就在滿目蕭瑟、一片死氣沉沉之時,突然一曲歡歌打破了沉寂。此時詩人充分利用視覺效果,歌聲不是由細枝間傳來而是“升起”,仿佛是一束明光穿透了漸濃的黑暗,它使人們心中久已熄滅的希望之火得以重新點燃。“只聞鳥聲,不見鳥影”,讀者不禁會想象:寒風(fēng)中放歌的鳥該是正當盛年吧?但接下來,詩人卻描繪了這只鶇鳥的瘦弱和衰老。這必是大大出人意料的一筆,惟有仔細尋味才能領(lǐng)悟到詩人的良苦用心。這只顯然久經(jīng)風(fēng)雨的鶇鳥在逆境中毫不沮喪,敢于迎接黑暗(象征死亡)的挑戰(zhàn);敞開心扉,是因為它心中懷有對幸福的希望。如前所述,哈代是個宿命論者,所以他選擇了一系列灰暗、殘損的意象,這一點已經(jīng)為我們所理解。但在這里,鶇鳥這一意象為何又體現(xiàn)了與前面詩節(jié)迥異的情感?這是因為,作為叔本華信徒的哈代同時又是達爾文進化論的弟子;他在對人類未來深感悲觀的同時,又相信人類社會會進步、會發(fā)展。其矛盾的思想體現(xiàn)在詩歌中,便出現(xiàn)了這種前后情感意象分庭抗禮的局面。也正因此,在詩歌結(jié)尾,詩人才會發(fā)出“它歡樂的晚安曲調(diào),含有某種幸福希望――為它所知,而不為我所曉”的感嘆。
徐志摩詩作中的一些特定形象和事件或創(chuàng)作技巧及風(fēng)格也許是無意中模仿了哈代,但無論是有意還是無意,都使徐志摩受益匪淺。因有感于哈代,所以徐志摩對哈代詩歌的吸收和借鑒都是從詩的本身內(nèi)涵出發(fā),而非單純地模仿。也正因此,他能創(chuàng)作出自己最優(yōu)秀的詩篇。
參考文獻:
[1] :《志摩紀念號EJ》,《新月》,1932年第4期。
[2] 哈維?韋伯斯特:《在黑暗的平原上:湯姆士?哈代的藝術(shù)與思想》,康涅狄克州出版社,1964年版。
[3] 徐志摩:《迎上前去》,《徐志摩全集》(第三卷),廣西民族出版社,1991年版。
[4] 飛白、關(guān)笛譯:《夢幻時刻――哈代抒情詩選》,中國文聯(lián)出版公司,1992年版。
[5] 張中載:《托馬斯?哈代――思想和創(chuàng)作》,外語教學(xué)與研究出版社,1997年版。
【關(guān)鍵詞】 再別康橋;徐志摩
在英國劍橋留學(xué)的徐志摩,受英國十九世紀浪漫主義詩歌及其他西洋文學(xué)的的熏陶,從1921年開始創(chuàng)作新詩,有他自己的話來說就是“詩情真有些像山洪爆發(fā),不分方向的亂沖”(《猛虎集序》)。在他的思想上更是接受了英國資產(chǎn)階級民主制度,執(zhí)著追求“愛”、“自由”、“美”,以及強烈要求個性解放,這些思想因素又使得詩人具備了與蓬勃向上的時代潮流相適應(yīng)的氣質(zhì),再加上詩人本身富有的活潑好動,瀟灑空靈的貢獻以及不受羈絆的才華等方面的和諧統(tǒng)一,形成了徐志摩詩歌獨有的特點:飛動飄逸。朱自清稱其詩“是跳著濺著不舍晝夜的一道生命的水”。
直到1931年這十年的時間里,徐志摩的創(chuàng)作數(shù)量頗豐,這些創(chuàng)作反映了徐志摩作為新月詩派盟主的成就,表現(xiàn)了詩人高超的藝術(shù)才華,從而奠定了徐志摩在中國現(xiàn)代詩歌史上的地位,而最能體現(xiàn)徐志摩“飛動飄逸”風(fēng)格的作品就是《再別康橋》,盡管說對徐志摩的評價歷來是眾說紛紜,但是徐志摩的這首詩的美是大家公認的,徐志摩將離別時對母校的深情厚愛融進了悄然離別時康橋那美麗的景色之中,從而這首詩也成為徐志摩在中國詩壇的奠基之作。
而這首詩的美更是與眾不同,它有中國古典詩詞的音律美,又有著與古典詩詞相似的意境美。
音樂美
這首詩的音樂美,是對音節(jié)而言的,作為新詩中的格律詩,就自然的體現(xiàn)出格律詩的特點,這樣在讀詩的時候才會體會到音節(jié)之美,音韻之美,才會有“大珠小珠落玉盤”效果體現(xiàn)。先看押韻,全詩共七節(jié),每節(jié)四句,一三句以六字為主,二四句以七個字為主,每節(jié)獨立押韻,各節(jié)韻腳為:來,彩;釀,漾;搖,草;虹,夢;溯,歌;簫,橋;來,彩。這是律詩特點的具體呈現(xiàn),讀來有韻律之感時時回蕩,造成一種回蕩的旋律和流暢的節(jié)奏,讓韻律在字里行間流淌,悠遠而綿長。體現(xiàn)出這首詩和諧的音節(jié)之美和時時存在的節(jié)奏,同時將詩人的情感描述的更為飄逸輕靈,在唇齒之間我們體會到了音韻的美,在心靈上飄散開去的是詩人那清淺的吟唱。詩歌的第二節(jié)是最為典型的:那|河畔的|金柳,是|夕陽中的|新娘;波光里的|艷影,在|我的心頭|蕩漾。這一節(jié)的韻是:ang。韻腳是娘、漾。讀起來時加上詩人空靈的想象,將金柳比喻成新娘,給人心靈上投射了一道圣潔的光芒,帶人進入那想象的境地,身臨其境的感受到了康橋那不沾染紅塵俗世的美。
回環(huán)往復(fù)。詩歌采用了《詩經(jīng).》的表現(xiàn)手法:重章復(fù)唱這一表現(xiàn)手法的表達效果就是將感情深化,形成一種回環(huán)往復(fù)的呼應(yīng)。如果說《再別康橋》中間五節(jié)體現(xiàn)了音樂波動的美,那么這首尾呼應(yīng)的兩節(jié)則給了詩歌一個完整的音樂旋律(這也是徐志摩自己的話)。在“三美”的主張上將音樂美上升到了一個更高的境界。第一節(jié)節(jié):輕輕地我走了,正如我輕輕地來;我輕輕地招手,作別西天的云彩。最后一節(jié):悄悄的我走了,正如我悄悄的;來我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩。這兩節(jié)的變動之處是第一節(jié)的兩個“輕輕地的”在最后一節(jié)改成了兩個“悄悄的”;第一節(jié)是“作別西天的云彩”,最后一節(jié)是“揮一揮衣袖,不帶走一片云彩”。這種回環(huán)往復(fù)的結(jié)構(gòu)形式給全詩以完整的生命,猶如畫龍點睛之筆,使得全詩鮮活靈動起來,帶動詩人的情感在淡淡的開頭中輕巧柔和地引領(lǐng)到淡淡的結(jié)尾。此時,猶如一曲詠嘆調(diào),在一波三折后又歸于飄逸的音節(jié)中,將全詩組成不可分割的整體,將詩人的情感又進一步推進,讓人惆悵不已。
建筑美
這首詩共七節(jié),每節(jié)兩句,單行和雙錯開一節(jié)排列,第一節(jié)、第二節(jié)的一三句為六字句,二四句為八字句,第三節(jié)、第四節(jié)、第五節(jié)的第一句為六七字句,二四句為八字句,第六節(jié)、第七節(jié)、又回到和第一節(jié)一樣的句子形式。在結(jié)構(gòu)上非常嚴謹,就像中國的建筑的風(fēng)格一樣,構(gòu)成了一種對稱、整飭之美、而每一字、每一句、每一節(jié)都是這建筑的一部分,每一部分是那樣的和諧統(tǒng)一。構(gòu)架在一起,賦予了詩歌以靈魂。我們說建筑是有靈性的,有靈魂的。是因為在建筑的身上,我們看的的不是一塊磚,一片瓦,一堆山石,而是將這些東西融合在一起,組成了一座有生命的房屋,不同的建筑帶給我們不同的感受,都是建筑者將自己的心血和智慧傾注其中,融進建筑的靈魂看到的黑絲建筑者賦予建筑的靈性。同樣的建筑者的水平有高下之分,靈魂也有尊卑貴賤之分。那么徐志摩就是擁有著飄逸空靈的靈魂的建筑師。他將自己的靈魂依附在一粒粒漢字之上,給這些方塊字以生命,以感情喂筋骨,用心血澆灌,讓我們看到了一座不同于塵世的殿堂。里面盛放的是一顆玲瓏剔透的靈魂。
繪畫美
徐志摩是一位丹青高手,但他的丹青是他的珠璣之字??梢哉f他和王維詩有著相通的地方。王維是“詩中有畫,畫中有詩”那么徐志摩就是他的門徒。將這種畫意發(fā)揮的淋漓盡致。如果說王維的詩是是中國水墨畫,那么徐志摩就是水墨中間色彩,平和中見沖淡。詩歌的首節(jié)詩人“作別西天的云彩”,想那時人與自然還是很和諧的,天自然是碧綠的干凈透徹的藍;云彩自然是大朵大朵的絨絨的慵懶的白。而此時詩人是滿腹的離愁別緒,在中國古典詩詞中的離別很多的,“執(zhí)手相看淚眼”,這是悲傷極了;“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”,這是豪放極了。在徐志摩的筆下,也有悲傷,也有豪放,但這一切都在這大朵大朵自由自在隨意而又慵懶的云彩上了。
一道彩虹從眼前閃過,而天空還有太陽,原來是拜倫潭,水面晃動,眼睛掠過,竟是漣漪泛起,波光粼粼。水面緩緩的,輕輕的,像是情人的囈語,不肯大聲說,怕驚醒那美夢。那夢里,有詩人的年幼無知,有詩人的青蔥年少,有詩人的背井離鄉(xiāng),有詩人的綺思幻夢更有詩人的滿腔的柔情。沒有石破天驚的驚濤駭浪,沒有撕心裂肺的捶胸頓足,有的是夢,夢里離別的情懷是那樣的渺遠悠長,那樣的難以企及。
泛舟尋夢而去,夢是無形的,朱自清的夢是“籠著一層輕紗的”,李清照的夢是“一簾幽夢”。徐志摩的夢是有色彩的,色彩斑斕的,他不甘心將自己的夢弄丟了,去,去找回自己的夢。放眼望去一船耀眼的星輝,一下子照亮了是人的心扉,光芒四射中詩人豁然開朗,前路雖不滿是鳥語花香,但心里已是那么平靜祥和。
就是這樣的色彩,附著在一棟有靈魂的建筑上,形成了流動的音樂,平緩了我們的心靈,牽動了我們滿腹的柔情,于是,那淡淡的惆悵在心頭,繚繞不散。
林徽因(1904—1955年),原名林徽音,“徽音”出自《詩經(jīng)·大雅·思齊》:“思齊大任,父王之母。思媚周姜,京室之婦。大姒嗣徽音,則百斯男?!焙髞?,為避免與當時一男性作家林微音相混,從1934年改名為林徽因。林徽因出身名門,父親林長民,曾任北洋政府國務(wù)院參議、司法總長等要職。
林徽因幼年隨父遷居北京,入培華女中讀書,16歲又隨父到倫敦?!傲己玫募彝バ摒B(yǎng),東西方文化的共同滋養(yǎng),使林徽因的身上有著一種超乎平常人的非凡氣質(zhì)和聰明才智”,“她既具有大家閨秀那種幽嫻貞靜的傳統(tǒng)風(fēng)韻,又有現(xiàn)代女性那種活潑、大方的氣質(zhì),言談舉止之間,透著一股濃濃的書卷氣”——可以說,這樣的林徽因正是徐志摩心目中的理想女子、完美女子!因此,徐志摩自1920年在倫敦結(jié)識林徽因便一下子為她所傾倒。他覺得:是林徽因,喚起了他沉睡的激情,讓他感到了靈魂的震顫,感到了生命的美好(而這種感覺,此前他在張幼儀身上從來沒有體會過)。于是,他把對她的禮贊寫成了詩,其中幾句是:“你是高高在上的云雀天鷚,縱橫四海不問今古春秋,散布著稀世的音樂錦繡?!?/p>
在徐志摩來倫敦的半年之前,即1920年春天,時任段琪瑞內(nèi)閣司法部長的林長民以“中國國際聯(lián)盟同志會”駐歐代表的身份,攜女兒林徽因入住倫敦。其時,林長民44歲。林小姐正值16芳齡,書香門第養(yǎng)就了一身高雅氣質(zhì),既接受了中國傳統(tǒng)文化的精粹,又受到了西方文化的熏陶,說著一口流利的英語,在愛丁堡大學(xué)讀書。這年10月,徐志摩來到劍橋大學(xué),才24歲,年輕氣盛,倜儻風(fēng)流,渾身充溢著才子之氣。半年以后,在國際聯(lián)盟協(xié)會的一次演講會上,徐志摩認識了林長民。這一天演講,徐志摩做主席,林長民演講,以后,林長民與徐志摩便成為莫逆之交。林小姐則是在徐志摩初次與英國作家狄更生的會見中認識徐志摩的。一個是才華橫溢的英俊青年,一個是貌若嬋娟、才思飄逸的女孩,兩人相見恨晚。
徐志摩向林小姐發(fā)起了求愛攻勢,而且用情激烈,這些都逃不過林長民的眼睛。幸好,林長民豁達大度,既不責(zé)怪徐志摩所為,又沒有禁止女兒與他往來。恰在此時,徐志摩的夫人張幼儀從國內(nèi)來到倫教伴讀。這大約是徐父的旨意,徐志摩不敢違抗。張幼儀以夫唱婦隨為滿足,整天在家里清理房間、買菜燒飯。徐志摩大部分時間泡在學(xué)校,回家來,也很少與張幼儀說話。徐志摩每天早上都要急急忙忙趕到附近的理發(fā)室整理頭發(fā)。張幼儀很納悶:家里用度很多,經(jīng)濟也不很寬裕,完全可以自己把頭發(fā)梳理一番再到學(xué)校去。后來,張幼儀從別人口中得知,徐志摩每天去理發(fā)室是因為理發(fā)室對面有一間雜貨鋪,那是他與一位女朋友的聯(lián)絡(luò)地址。他們每天都有書信往返,而且信是用英文寫的,這位女朋友就是林徽因。徐志摩把林徽因的來信和自己的日記都牢牢地鎖在一個箱子里(這個箱子又稱八寶箱,在徐志摩身后引出了許多故事)。
在劍橋,還有一個故事中的故事。徐志摩與林徽因熱戀的同時,還與林長民“情書”往返不斷。他們倆也在談情。有一次,這對莫逆之交開玩笑,商定彼此通假情書。徐志摩扮演女的,一個有夫之婦;林長民扮演男的,一個有婦之夫。在各有家庭的境況下,兩人談戀愛,互寫情書。徐志摩與林長民談戀愛是演戲玩的,徐志摩追求林徽因卻是真的。林小姐是否也出于游戲目的,卻永遠是個謎。
1921年10月,林長民回國,也把女兒林徽因帶回北京。第二年的10月,徐志摩結(jié)束在劍橋的學(xué)業(yè)回國。在回國前夕,徐志摩為表述對劍橋難舍難分的依戀之情和在劍橋發(fā)生的令他神魂顛倒的故事,寫下了《再別康橋》的詩篇。徐志摩在家鄉(xiāng)上海稍事盤桓,年底就追到了心儀神往的北京。這時,林家已把女兒林徽因的終身許配給梁啟超之子梁思成了。徐志摩也是沖著這件事來的,他打算偕林徽因一起重返倫敦讀書。也許林徽因?qū)π熘灸τ羞^這個許諾,因而他才信心十足地寫下了“再別康橋!”
回國后,情況迥變。剛到北京,徐志摩就接到了老師梁啟超給他的一封長信,勸他“義不容以他人之苦痛易自己之快樂”。這等于明說了,林徽因已經(jīng)許配給我家兒子,你就不必再干擾他們的幸福了。然而,徐志摩不把老師的勸誡當回事,反而堅定地回答:“我將于茫茫人海中訪我唯一靈魂之伴侶,得之,我幸,不得,我命如此而已?!边@等于擺出要較量一番的架勢。當時,林長民家住景山后街稱作“雪池”的院子里,林徽因在培華中學(xué)讀書,課余,她要到梁思成家去談情說愛,倆人的戀愛關(guān)系已相當穩(wěn)固了。
梁思成家住在松坡圖書館,因為梁啟超時任松坡圖書館館長。松坡圖書館有兩處房子:一處在西單附近的石虎胡同7號,一處在北海公園的快雪堂。快雪堂是一處幽靜高雅的院落,星期天不對外開放。梁思成是館長之子,關(guān)系特殊,當然可以自由出入,這里便也成了梁思成與林徽因幽會的地方。徐志摩竟然找到這里,理由當然是冠冕堂皇的,他是梁啟超的學(xué)生,又是林長民的朋友,就是梁思成在,面子總是該給的吧。但是,徐志摩來的次數(shù)多了,梁思成漸漸產(chǎn)生了反感。有一次,梁思成在門上用英文書了一張紙條“情人不愿受干擾”。徐志摩見了,只得悻悻而去。這明晃晃的紙條貼在門上,大概不是背著林徽因?qū)懙陌伞5?,即使這樣,他們彼此的心中還是深深地眷念著對方。
1924年四五月間,印度詩人泰戈爾訪華,徐志摩和林徽因都是詩壇中人,自然就一起接待,一起進出會場,還一起演出英文戲劇。這一次次的接觸,又點燃了他們昔日的熱烈情感。5月中旬的一天晚上,他們倆又一次會面。林徽因馬上要隨梁思成到美國留學(xué)去了,她也不可能成為他的妻子,兩人終不能成為眷屬已成定局。
5月20日,泰戈爾一行離開北京去太原,徐志摩陪同前往,到車站送行的人很多,林徽因也在其中??吹搅只找?,徐志摩立即趕寫一封信給她??墒牵囎右呀?jīng)啟動了,徐志摩情急之下,跳下車子把尚未寫完的信送給林徽因。泰戈爾的秘書思厚之見他太傷感,就一把將信搶過來替他藏起來,沒有轉(zhuǎn)交給林徽因,徑自帶回英國。信中寫道:“我不知道我要說的是什么話,我已經(jīng)好幾次提起筆來想寫,但是每次總是寫不成篇。這兩日我的頭腦總是昏沉沉的,睜著眼閉著眼都只見大前晚模糊的凄涼的月色,照著我們不愿意的車輛,遲遲地向荒野里退縮。離別!怎么的能讓人相信?我想著了就要發(fā)瘋,這么多的絲,誰能割得斷?我的眼前又黑了。”
這真是一份難舍難分的情啊。一年以后,徐志摩還寫了一首名為《偶然》的詩送給林徽因,對這件事表示了明確的態(tài)度:
我是天空里一片云/偶爾投影在你的波心/你不必驚訝/更無須歡喜/在轉(zhuǎn)瞬間消失了蹤影/你我相逢在黑夜的海上/你有你的/我有我的方向/你記得也好/最好你忘掉/在這交會時互放的光亮!
故事到這里應(yīng)該結(jié)束了,但是,藕斷絲依舊,它還時不時地嚙噬彼此的心靈。林徽因到了美國后,反復(fù)咀嚼徐志摩對她的一片真情,因而產(chǎn)生了些許歉意。她在給友人的信中說:“請你告訴志摩我這三年來寂寞夠了,失望也遇多了,現(xiàn)在倒能在寂寞和失望中得到和滿足,告訴他我絕對的不怪他,只有盼他原諒我從前的種種不了解?!?/p>
自留學(xué)回來以后,兩人又時有走動,把當初的戀情升華為更高境界里的情愫。1931年,徐志摩在濟南上空墜機身亡,林徽因請丈夫梁思成去了濟南,從飛機出事地點拾了一塊殘片,直到去世她都把它掛在臥室的墻上。這是她對徐志摩的真摯的情感表達,也是她胸懷坦蕩的表現(xiàn)。
1934年11月19日,林徽因偕梁思成去南方考察,路過徐志摩的家鄉(xiāng)浙江硤石。車停后,她下了車,在深沉的夜色里,獨自站在車門外,凝望幽暗的站臺,默默地回憶許多往事,淚水不由自主地溢出來。
正如韓石山先生所言:“生前是非多,死后是非多,五四那一茬文化人里,是非最多的,怕要數(shù)徐志摩了,若不是最多的一個,也是最多者之一。”的確,徐志摩去世后的4年中,雖有一些贊美之詞,但種種曲解和誤解始終沒有離開過他。這使他的朋友們——特別是林徽因,非常傷心。為此,1935年11月19日,林徽因又一吐心中的塊壘,寫下了《紀念志摩去世四周年》,發(fā)表于12月8日《大公報·文藝副刊》上。林徽因在這篇散文中,不僅再次公然情真意切地頌揚了徐志摩的美好人格,而且充分肯定了徐志摩的詩歌成就?!傲只找蛘J為,徐志摩作為詩人的一生,處處充滿著詩意,他詩意的活在這個世界上,愛、自由和美是他全部的靈魂,對詩歌的真誠和世界的真誠,是徐志摩作為詩人的基本品格”。到了這一年夏天,林徽因又寫了一首詩《別忘掉》來坦誠自己的心聲:
別忘掉/為一把過強的勢情/同在流水似的/輕輕/在幽冷的山泉底/在黑夜/在松林/嘆息似的渺茫/你仍要保存那真/一樣的明月/一樣是隔山燈火/滿天的星/只有人不見/夢似的掛起/你問黑夜要回/那一句——你仍得相信/山谷中留著/有那回音。
作為那個時代的名人,徐志摩在追求自身幸福生活的同時,也對民族命運有過深刻的思考。他與張幼儀的婚姻是那個時代的不幸,他與林徽因的淡淡情愫令人唏噓,他與陸小曼的婚姻熱烈而深情,卻又坎坷多舛。2000年時徐志摩的故事被拍成連續(xù)劇《人間四月天》,來紀念這為杰出的詩人如夢如歌般的人生往事。
1897年初,浙江省海寧縣硤石鎮(zhèn)保寧坊的一戶地主家,一個嬰兒呱呱落地,取名徐章垿(留學(xué)英國時改名徐志摩)。父親徐申如望子成龍,把他送到私塾和新式學(xué)堂,由老師們嚴格教導(dǎo)。由于天資聰穎,加上勤學(xué)好問,涉獵廣泛,徐志摩很快就在同學(xué)中脫穎而出。1915年夏秋之間,他從杭州第一中學(xué)畢業(yè),考入北京大學(xué)預(yù)科。徐志摩的第一次北京之行可謂來去匆匆,同年10月,他就回到家鄉(xiāng)與第一任妻子張幼儀結(jié)婚。
中國歷史上第一樁西式離婚案
1915年10月,徐志摩和14歲的張幼儀在父母的包辦下結(jié)了婚,這段婚姻算是經(jīng)濟政治聯(lián)姻。1916年秋,徐志摩繼續(xù)北上,到天津的北洋大學(xué)(天津大學(xué))的預(yù)科攻讀法科。翌年,北洋大學(xué)法科并入北京大學(xué),徐志摩也隨之轉(zhuǎn)入北大就讀。與第一次進京時隔兩年,1917年9月,徐志摩再次來到了北大上學(xué)。
1918夏天,徐志摩赴美國留學(xué)。留學(xué)之前,由妻兄張君勱介紹,徐志摩拜梁啟超為老師,還舉行了隆重的拜師大禮。1920年9月,他由美國來到英國留學(xué)。同年初秋,徐志摩在倫敦見到17歲的林徽因,一見鐘情,與林徽因之間若即若離的淡淡情愫由此萌發(fā)。
1920年底,張幼儀出國與丈夫團聚,但此時的徐志摩正瘋狂追求林徽因,不久張幼儀懷有身孕,徐志摩卻要求她打胎,并提出離婚。傳統(tǒng)的張幼儀堅決不同意,徐志摩一走了之,不知去向。1922年張幼儀在德國柏林生下了兒子彼得,當從醫(yī)院回家后,一直杳無音信的徐志摩露面了——來找她簽離婚協(xié)議。其時林徽因已經(jīng)回國,徐志摩得知林徽因與梁思成在一起了,急著回國追求她。沒有吵鬧,沒有糾纏,張幼儀在離婚協(xié)議上簽了字,這是中國歷史上依據(jù)《民法》的第一樁西式文明離婚案。
尋訪小石虎胡同
懷著對心上人的美麗憧憬,1922年底徐志摩來到了北京。來到北京不久就在石虎胡同7號(今小石虎胡同33號)好春軒住下了,出任松坡圖書館第二館的英文干事。
傳說,胡同里原來有座古廟,廟前有座石雕小虎,胡同因此而得名。1965年整頓地名時易名為“小石虎胡同”。
小石虎胡同33號院上世紀60年代前為7號院。7號院在明代為延陵會館,是江南舉子進京科考居住學(xué)習(xí)的地方;清初,這里成為吳三桂之子吳應(yīng)熊的府邸??滴跄觊g,這里成了右翼官房;雍正三年改為右翼宗學(xué),據(jù)說曹雪芹曾在這里當過教師;后來梁啟超在其東側(cè)建松坡圖書館第二館;上世紀90年代,成為了“西單民族大世界”。
小石虎胡同很好找,原來中友百貨大樓(現(xiàn)在的漢光百貨)的北側(cè)短短的一截小巷子便是。來到這里,遠遠的便看見胡同南側(cè)原本的西單民族大世界被整個用圍擋包裹了起來,看起來是要改建,其中一家店正用喧鬧的大喇叭奮力的進行最后的甩賣。正巧這家店外墻上,我找到了“小石虎胡同33號”的門牌。短短的一截胡同,很快便走到了盡頭,在胡同的右側(cè)一株巨大的古樹和建筑物幾乎融為了一體,這應(yīng)該就是被稱為“京都古棗第一株”的棗王吧,據(jù)說它已有600多年歷史。
徐志摩匆匆回國,想追回心上人,可此時的林徽因與梁思成已經(jīng)訂婚,并且戀愛關(guān)系已相當穩(wěn)固了。
有一個小故事,頗能說明志摩的執(zhí)著與尷尬。梁啟超是松坡圖書館的館長。松坡圖書館有兩處院子,一處在西單附近的石虎胡同7號,就是徐志摩住的地方,另一處在北海公園里的快雪堂??煅┨檬且惶幱撵o高雅院落,星期天不對外開放,梁思成因關(guān)系特殊備有鑰匙可以自由出入,便約了林徽因來此相聚。徐志摩找林徽因也會找到這兒。去的次數(shù)多了,自然引起梁思成的反感,梁便在門上貼一紙條,大書:Lovers want to be left alone.(情人不愿受干擾)。徐志摩見了,只得怏怏而去。
小石虎胡同 詩歌事業(yè)的新起點
在《希望的埋葬》一詩中,他寫道:“希望,只如今……如今只剩些遺??;可憐,我的心……卻教我如何埋掩?……我收拾一筐的紅葉,露凋秋傷的楓葉,鋪蓋在你新墳之上,——長眠著美麗的希望!”那凄美飄落的紅葉是否也象征著他發(fā)現(xiàn)林徽因愛上梁思成之后,那完全破滅的希望呢?
1924年春,徐志摩在石虎胡同好春軒住處的墻上掛了個牌子,上書三個大字:“新月社”。新月社的前身,是徐志摩與朋友們兩周一次的聚餐,大家飲酒賦詩,有時徐志摩還表演京劇和昆曲的唱段來助興。
時間變換,滄海桑田,曾經(jīng)的輝煌都已散去,現(xiàn)在的小石虎胡同33號已被商業(yè)的洪流所包圍,被市井的喧闐所征服,不知這里的舊物是否還記得當初新月社的才子們翩翩的風(fēng)度,飄逸的朗誦,是否還記得,徐志摩寫下的那首詩,那首優(yōu)美的《石虎胡同七號》:“我們的小園庭,有時淡描著依稀的夢景;雨過的蒼茫與滿庭蔭綠,織成無聲幽冥,小娃獨坐在殘?zhí)m的胸前,聽隔院蚓鳴,一片化不盡的雨云,倦展在老槐樹頂,掠檐前作圓形的舞旋,是蝙蝠,還是蜻蜓?……”
東松樹胡同 與陸小曼熱戀
徐志摩創(chuàng)立新月社后,還在東松樹胡同創(chuàng)建了新月社俱樂部。俱樂部的成員有梁啟超、林長民、、林語堂等,以及一些嶄露頭角的年輕作家,如沈從文等。后來,徐志摩從石虎胡同搬到了東松樹胡同,新月社與新月社俱樂部也就合二為一了。
在這里,徐志摩除了繼續(xù)自己的文學(xué)事業(yè)外,還經(jīng)歷了一場驚世駭俗的戀情,與名媛陸小曼墜入了愛河。
陸小曼其父曾是日本名相伊藤博文的得意門生,回國后任賦稅司長達20余年。1920年陸小曼與年輕有為的王賡將軍結(jié)婚。陸小曼成為王將軍夫人后,聰明漂亮加顯赫的身世,成為北京上層社會交際花。王賡工作繁忙,這時王賡留學(xué)美國時的好友徐志摩悄悄地介入進來。
從傳統(tǒng)道德講,徐志摩追求陸小曼,算是對結(jié)發(fā)妻子不忠,對朋友王賡不義。然而徐志摩向來是隨興而為、不拘繩墨。而且在當時風(fēng)氣初開的潮流中,他們還受到青年男女的慫恿、喝采,豪氣干云地踏上“不思舊姻求新婚”的道路。
1926年農(nóng)歷7月7日,徐志摩和陸小曼舉辦了婚禮。有意思的是他倆執(zhí)意請梁啟超證婚,梁啟超說必須讓他在婚禮上行訓(xùn)斥禮,徐志摩應(yīng)允。大庭廣眾之下梁啟超罵道:“徐志摩,你這個人性情浮躁,所以在學(xué)問方面沒有成就,你這個人用情不專,以致離婚再娶……以后務(wù)要痛改前非,重作新人。”盛典舉罷,徐志摩與陸小曼南下定居上海。此后,徐志摩曾在上海和南京的一些大學(xué)里擔任教授,還辦起了《新月》月刊,成為新月派的靈魂人物。其間,他曾再次來到英國劍橋,在回國途中,寫下了膾炙人口的名作——《再別康橋》。
摘要:《月下待杜鵑不來》是徐志摩早期的作品,較少或幾乎還沒有受到學(xué)者和讀者的關(guān)注。但它卻是徐志摩筆下一首美麗而哀傷的愛情詠嘆曲,一首感嘆理想與現(xiàn)實的悲歌。它以情感為基調(diào),新舊結(jié)合,呈現(xiàn)出多主題、多意象、多節(jié)奏的創(chuàng)作風(fēng)格。
關(guān)鍵詞:主題;節(jié)奏;意象
《月下待杜鵑不來》發(fā)表于1923年的《時事新報•學(xué)燈》上,收錄在詩人的第一本詩集《志摩的詩》當中。雖然是徐志摩早期之作,但即使與其在1925年以后創(chuàng)作的比較成熟的詩篇,如《偶然》、《再別康橋》這些經(jīng)典之作相比,這首詩歌仍不失為一首意蘊優(yōu)美、技巧豐富、耐人尋味,經(jīng)得起字斟句酌的佳作。
看一回凝靜的橋影,
數(shù)一數(shù)螺細的波紋,
我倚暖了石欄的青苔,
青苔涼透了我的心坎;
月兒,你休學(xué)新娘羞,
把錦被掩蓋你光艷首,
你昨宵也在此勾留,
可聽她允許今夜來否?
聽遠村寺塔的鐘聲,
像夢里的清濤吐復(fù)收,
省心海念潮的漲歇,
依稀漂泊踉蹌的孤舟;
水粼粼,夜冥冥,思悠悠,
何處是我戀的多情友?
風(fēng)颼颼,柳飄飄,榆錢斗斗,
令人長憶傷春的歌喉。
在這首詩歌中,詩人仿佛是一位心思細膩、情感豐富的戀人,在月升日落之時,熱切而憂郁的等待、找尋生命的摯愛。詩歌的第一節(jié)把讀者引入一個安靜優(yōu)美、富有詩意的自然空間:有“凝靜的橋影”,有無聲流淌的綠水,有漸漸散去的落日余暉,還有初長成的青苔……一副幽靜的“春景圖”浮現(xiàn)眼簾,引起讀者無限的遐想。春天是萬物蘇醒、生命綻放、生機煥發(fā)的季節(jié)。詩人站在河邊,看著眼前無限美好的春景,焦急地等待著自己的心上人,可是等呀等,遲遲不見“靜女”的出現(xiàn)。此刻,詩人看著自己的形只單影,百感交集,失望、迷惘、落寞的情緒一齊涌上心頭,頓覺“青苔涼透了我的心坎”。
隨著第一節(jié)詩末句的自然過渡,詩歌的第二節(jié)又將我們帶入了一個奇妙豐富的心理空間。等不到愛的人,詩人只能仰頭嘆息。這時,無意間看到天上那輪悄悄爬上夜幕的明月,不禁將心中的苦悶和憂傷轉(zhuǎn)向?qū)υ聝旱穆裨购鸵蓡枺涸聝貉?,你可不能像她一樣,躲躲藏藏,不出來見我,令我這般痛苦難堪!你昨天也在這里逗留,可曾見到了她那美麗的倩影?是否知道今夜的她會不會出現(xiàn)?盡管詩人內(nèi)心百轉(zhuǎn)千回,矛盾重重,但月亮依然不言不語。他頹唐了,失望了,低下眉頭陷入深深的痛苦之中。這時,只聽見遠處傳來一陣清澈的鐘聲,一聲一聲,仿佛敲打、撞擊著詩人苦悶的心靈。他遙想著自己像一支“踉蹌的孤舟”漂泊在茫茫的大海上,任潮漲潮落,風(fēng)來雨往,像一位斷腸人淪落天涯。此時,詩人的內(nèi)心已由等待時那種時而歡喜,時而焦急,時而迫切,緊張不安的情緒轉(zhuǎn)變成了一種無望、無奈、悲傷的心情。當然,這首詩歌中的“愛情”也可以是作者理想和信仰的化身。因此,這首詩歌的主題有闡釋的多種可能性。
圍繞“愛情”(或者說“理想、”、“信仰”、“自由”等)這個主題,全詩出現(xiàn)了多種意象,主要有:月亮、杜鵑、小橋、流水、青苔、夜色、鐘聲、孤舟。全詩通過這些意象的組合,情景交融,借景抒情,給讀者營造了一個優(yōu)美、充滿詩意的意境。
朱自清曾說:節(jié)奏是詩歌靈魂。縱觀整首詩歌,形式整飭,結(jié)構(gòu)完整,節(jié)奏流暢,韻律和諧,從第一個字到最末一個字,幾乎是一氣流走。全詩一共四小節(jié),分別代表詩歌“起、承、轉(zhuǎn)、合”的四個部分。在這四部分中,詩人的情感也隨著等待過程中時間的推移由緊張變得平靜,由興奮變得憂傷,由輕快變得沉重,由希望變成失望,甚至絕望,最后情感逐漸冷卻。詩歌的音調(diào)也隨著詩人情緒的變化而變化,使詩歌變成一曲低回婉轉(zhuǎn)的哀歌。這首詩歌的韻律也非常特別。全詩分節(jié)押韻。雖然每節(jié)詩押的都是腳韻,但節(jié)與節(jié)之間又有所不同。有的是句句押韻(如第一、四節(jié)),有的是偶句押韻(如第二、三節(jié))。這樣“”的押韻方式,既使詩歌讀起來顯得生動,有抑揚頓挫之感,又不覺得凌亂、不調(diào)和。此詩在音韻上還巧妙地運用了疊韻、疊音的手法。
總之,這首詩歌緊繞詩歌主題,以詩人的感情為基調(diào),在意象、節(jié)奏、體制、風(fēng)格上匠心獨運,用和諧的韻律,唱出一首婉轉(zhuǎn)低回、傷感惆悵的心靈的悲歌。這首詩歌已于2010年由年輕創(chuàng)作人作曲配樂,費玉清演唱,逐漸為越來越多的年輕人所聞所知,足見其魅力之大。
參考文獻:
[1] 陳從周.徐志摩:年譜與評述[M].上海:上海書店出版社.2008.
[2] 徐志摩.徐志摩文集[M].北京:大眾文藝出版社.2009.
[3] 宋益喬.徐志摩正傳[M].南京:江蘇文藝出版社.2010.