前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的國(guó)際商務(wù)概述主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
(湖北汽車工業(yè)學(xué)院經(jīng)濟(jì)管理學(xué)院 湖北 十堰 442002)
摘 要: “營(yíng)改增”在我國(guó)現(xiàn)代服務(wù)業(yè)領(lǐng)域消除重復(fù)征稅,減輕服務(wù)業(yè)納稅重負(fù),完善當(dāng)前稅制結(jié)構(gòu)和促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式轉(zhuǎn)變等方面具有舉足輕重的作用。文章通過(guò)對(duì)當(dāng)前營(yíng)改增試點(diǎn)地區(qū)相關(guān)服務(wù)業(yè)調(diào)查比對(duì)研究及運(yùn)行情況掌握,研究其對(duì)現(xiàn)代服務(wù)業(yè)的影響。提出發(fā)展現(xiàn)代服務(wù)業(yè)的合理稅收政策建議。
關(guān)鍵詞 :營(yíng)改增;現(xiàn)代服務(wù)業(yè);影響研究
中圖分類號(hào):F719 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:Adoi:10.3969/j.issn.1665-2272.2015.05.020
*基金項(xiàng)目:湖北省教育科學(xué)規(guī)劃課題“應(yīng)用型本科院校財(cái)務(wù)管理專業(yè)創(chuàng)新實(shí)踐教學(xué)體系構(gòu)建研究”(項(xiàng)目編號(hào):2011B076)
收稿日期:2014-11-28
1 我國(guó)現(xiàn)代服務(wù)業(yè)“營(yíng)改增”政策內(nèi)容及一般影響
1.1 現(xiàn)代服務(wù)業(yè)“營(yíng)改增”政策內(nèi)容
(1)經(jīng)國(guó)家相關(guān)部門批準(zhǔn),明確將部分現(xiàn)代服務(wù)業(yè)納入進(jìn)“營(yíng)改增”試點(diǎn)范圍,且我國(guó)的試點(diǎn)地區(qū)將從上海市逐步擴(kuò)展到北京在內(nèi)的8個(gè)試點(diǎn)省市地區(qū),并在2012年年內(nèi)分批啟動(dòng)。待改革時(shí)機(jī)條件成熟,將擴(kuò)展至更多的其他行業(yè),同時(shí)可在全國(guó)范圍內(nèi)進(jìn)行試點(diǎn)推廣。
(2)稅收幫扶政策主要體現(xiàn)在試點(diǎn)地區(qū)納稅人在稅改前依法享受的營(yíng)業(yè)稅減免政策,在試點(diǎn)改革后增值稅可以繼續(xù)享有少征、免征或退稅的優(yōu)惠政策等六種情形其在很大程度上提高了部分現(xiàn)代服務(wù)業(yè)企業(yè)的積極性,減輕了相關(guān)企業(yè)的納稅負(fù)擔(dān)。
(3)我國(guó)現(xiàn)代服務(wù)業(yè)“營(yíng)改增”政策的落腳地點(diǎn)和突破口在于掃清加重企業(yè)稅負(fù)的路障,大力發(fā)揮稅制和市場(chǎng)調(diào)節(jié)機(jī)制,保證現(xiàn)代服務(wù)業(yè)的有序發(fā)展。
(4)改革主要集中于以信息技術(shù)、科技等為代表性的生產(chǎn)業(yè)。在稅率設(shè)置方面,現(xiàn)代服務(wù)業(yè)由先前課征5%的營(yíng)業(yè)稅轉(zhuǎn)為改革后按6%課征增值稅,且適用于部分現(xiàn)代服務(wù)業(yè)。
1.2 現(xiàn)代服務(wù)業(yè)“營(yíng)改增”的一般影響
(1)助力產(chǎn)業(yè)鏈布局發(fā)展融合?!盃I(yíng)改增”試點(diǎn)主要作用于生產(chǎn)型服務(wù)業(yè)。從產(chǎn)業(yè)鏈的角度出發(fā),其屬于處于產(chǎn)業(yè)鏈條的中游位置,客觀上有助于上游行業(yè)如修理修配勞務(wù)產(chǎn)業(yè)及制造業(yè)的發(fā)展。同時(shí)中游企業(yè)可以向上游試點(diǎn)企業(yè)購(gòu)買應(yīng)稅勞務(wù),從而有助于行業(yè)分工協(xié)作細(xì)化,也在一定程度上減輕下游企業(yè)稅負(fù)負(fù)擔(dān),使其在市場(chǎng)中更具競(jìng)爭(zhēng)力。
(2)實(shí)現(xiàn)產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型升級(jí),形成結(jié)構(gòu)性減稅?!盃I(yíng)改增”加快了中小企業(yè)及服務(wù)業(yè)的整體發(fā)展,對(duì)推進(jìn)我國(guó)民族產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型,產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)優(yōu)化和生產(chǎn)方式引導(dǎo)提供強(qiáng)有力支撐。
2 現(xiàn)代服務(wù)業(yè)“營(yíng)改增”試點(diǎn)案例
2.1 企業(yè)概況
上海Alpha信息技術(shù)有限公司于2007年12月成立,注冊(cè)資本達(dá)5 000萬(wàn)元,是一家主要從事計(jì)算機(jī)軟件專業(yè)技術(shù)研發(fā)設(shè)計(jì)、技術(shù)咨詢、技術(shù)服務(wù)及商品貨物銷售與進(jìn)出口貿(mào)易為一體的國(guó)內(nèi)合資的現(xiàn)代服務(wù)業(yè)企業(yè)。且該企業(yè)相關(guān)應(yīng)稅服務(wù)適用6%的增值稅稅率且該企業(yè)稅制改革前享有的因技術(shù)轉(zhuǎn)讓等營(yíng)業(yè)稅減免優(yōu)惠政策,稅制改革后征收的增值稅享有即征即退政策。
2.2 “營(yíng)改增”對(duì)企業(yè)的稅負(fù)影響
Alpha公司2013年全年?duì)I業(yè)收入約為50 400萬(wàn)元,本年度可抵扣的進(jìn)項(xiàng)稅額971.07萬(wàn)元。按稅改前后不同稅種稅率試算Alpha公司的企業(yè)凈營(yíng)業(yè)收入:
(1)稅制改革前,按照服務(wù)業(yè)企業(yè)適用的5%來(lái)計(jì)算營(yíng)業(yè)稅稅額,且不考慮其他因素。
營(yíng)業(yè)稅稅額=50 400萬(wàn)元×5%=2 520萬(wàn)元;
營(yíng)業(yè)稅其他附加稅稅額=2 520萬(wàn)元×(7%+3%+3%)=327.6萬(wàn)元;
稅前可抵扣的企業(yè)應(yīng)納稅所得額=2 520萬(wàn)元+327.6萬(wàn)元=2 847.6萬(wàn)元;
該公司的凈營(yíng)業(yè)收入額= 50 400萬(wàn)元-2 847.6萬(wàn)元=47 552.4萬(wàn)元。
(2)稅制改革后,按照現(xiàn)代服務(wù)業(yè)所適用的6%計(jì)算增值稅稅額,且假定該企業(yè)不考慮其他因素。
稅制改革后的全年的營(yíng)業(yè)收入=50 400萬(wàn)元÷(1+6%)=47 547.2萬(wàn)元;
增值稅稅額=47 547.2萬(wàn)元×6%-971.07萬(wàn)元=1 881.8萬(wàn)元;
附加稅費(fèi)允許在稅前扣除,即稅前可扣除應(yīng)納稅所得額=1881.8萬(wàn)元×13%=244.6萬(wàn)元;
該公司的凈營(yíng)業(yè)收入額= 47 547.2萬(wàn)元-244.6萬(wàn)元=47 302.6萬(wàn)元。
因此,該類型的現(xiàn)代服務(wù)業(yè)在稅制改革后,稅率雖然有所上調(diào),但不能片面的將稅制改革后增值稅適用的6%稅率課征稅負(fù)減去稅制改革前服務(wù)業(yè)所適用的5%的課征稅負(fù),否則就會(huì)得到錯(cuò)誤的稅負(fù)結(jié)論。
2.3 “營(yíng)改增”后對(duì)企業(yè)的財(cái)務(wù)管理啟示
“營(yíng)改增”后,企業(yè)相關(guān)應(yīng)稅營(yíng)業(yè)收入增長(zhǎng)幅度較大,而應(yīng)繳增值稅稅額相比稅制改革前按營(yíng)業(yè)稅計(jì)征的應(yīng)繳營(yíng)業(yè)稅稅額卻下降?!盃I(yíng)改增”在很大程度上降低企業(yè)相關(guān)稅負(fù),而加之對(duì)上下游企業(yè)稅制抵扣鏈條的完善,能極大推動(dòng)整個(gè)產(chǎn)業(yè)鏈行業(yè)健康發(fā)展。營(yíng)改增后,企業(yè)報(bào)表上數(shù)據(jù)也會(huì)發(fā)生相應(yīng)改變。在企業(yè)的損益表主營(yíng)業(yè)務(wù)收入一欄中,稅制改革之后該數(shù)據(jù)應(yīng)該不包含增值稅的稅后營(yíng)業(yè)收入額,相較于之前主營(yíng)業(yè)收入有所下降,但企業(yè)銷售利潤(rùn)率反而增長(zhǎng)。同時(shí)“營(yíng)改增”后,試點(diǎn)企業(yè)提供的當(dāng)期損益表中并不反映增值稅大小變化,但這些數(shù)據(jù)改變會(huì)作用于財(cái)務(wù)報(bào)表中的數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu),影響最終企業(yè)財(cái)務(wù)分析。由于增值稅屬于價(jià)外稅,在計(jì)算應(yīng)納增值稅稅額時(shí),允許抵扣進(jìn)行稅額,所以Alpha公司在今后接受交易方提供商品或勞務(wù)時(shí),如外購(gòu)固定資產(chǎn)和物流運(yùn)輸時(shí)應(yīng)盡可能獲取允許抵扣的增值稅發(fā)票。在分析計(jì)算Alpha公司銷售利潤(rùn)率時(shí),可以看該企業(yè)的凈利潤(rùn)及主營(yíng)業(yè)務(wù)收入是否增加,只有這樣才能綜合判斷該企業(yè)盈利能力大小?!盃I(yíng)改增”后Alpha公司可獲得更多有利稅務(wù)籌劃的手段。同時(shí),企業(yè)自身應(yīng)規(guī)范管理使用增值稅發(fā)票,嚴(yán)格發(fā)票出具管理與使用制度,完善財(cái)務(wù)管理制度,提高會(huì)計(jì)核算水平,并切實(shí)加強(qiáng)成本管理監(jiān)管。
3 “營(yíng)改增”對(duì)我國(guó)現(xiàn)代服務(wù)業(yè)的深層影響
(1)減輕了部分現(xiàn)代服務(wù)業(yè)稅負(fù)負(fù)擔(dān),帶動(dòng)其他行業(yè)發(fā)展,助推產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)的轉(zhuǎn)型升級(jí)發(fā)展。截止到2013年上半年,在加入“營(yíng)改增”試點(diǎn)范圍的一般納稅義務(wù)人部分現(xiàn)代服務(wù)業(yè)中,72.4%的文化、廣告設(shè)計(jì)創(chuàng)意服務(wù)其納稅義務(wù)人的稅負(fù)在一定程度上有所減輕;77.8%的電子信息技術(shù)及咨詢鑒證類的服務(wù)業(yè)其納稅義務(wù)人的稅負(fù)有明顯減輕;86.3%的科技創(chuàng)新研發(fā)及有形資產(chǎn)租賃類的現(xiàn)代服務(wù)業(yè)其納稅義務(wù)人的稅負(fù)在不同程度上有所減輕。“營(yíng)改增”試點(diǎn)產(chǎn)業(yè)大部分集中于服務(wù)業(yè)產(chǎn)業(yè)鏈條的中游位置,而它對(duì)整個(gè)服務(wù)業(yè)產(chǎn)業(yè)鏈的深遠(yuǎn)影響主要表現(xiàn)在增加了上下游服務(wù)業(yè)的業(yè)務(wù)數(shù)量,加強(qiáng)了與上下游企業(yè)的業(yè)務(wù)交流合作,拓寬了增值稅抵扣范圍,減輕了上下游企業(yè)的實(shí)際應(yīng)繳稅負(fù),帶動(dòng)了諸如加工制造產(chǎn)業(yè)、修理修配勞務(wù)服務(wù)產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。
(2)基本上實(shí)現(xiàn)服務(wù)產(chǎn)業(yè)公平稅負(fù),稅制優(yōu)化促發(fā)展的宏偉目標(biāo)。“營(yíng)改增”改變了增值稅和營(yíng)業(yè)稅并存的局面,打通增值稅的抵扣鏈條,擴(kuò)大增值稅抵扣范圍,優(yōu)化稅制結(jié)構(gòu),解決企業(yè)生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)流通環(huán)節(jié)的重復(fù)征稅,消除產(chǎn)品到服務(wù),服務(wù)到服務(wù)之間的重復(fù)課征,從而為我國(guó)現(xiàn)代服務(wù)業(yè)的發(fā)展開辟了肥沃的稅制“土壤”,為現(xiàn)代服務(wù)業(yè)這個(gè)“大樹”的茁壯成長(zhǎng)提供了活力與養(yǎng)分。
(3)促進(jìn)我國(guó)現(xiàn)代服務(wù)業(yè)的結(jié)構(gòu)性減稅,增強(qiáng)了行業(yè)發(fā)展活力,提高了其市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力;本次稅制改革大部分行業(yè)領(lǐng)域都減輕了企業(yè)稅負(fù)。至2012年7月,上海地區(qū)試點(diǎn)相關(guān)企業(yè)總計(jì)課征增值稅金額達(dá)106.4億元(其中一般納稅義務(wù)人96.5億元,約占90.7%,減稅金額達(dá)6.3億元,減稅幅度約為6.16%。小規(guī)模納稅義務(wù)人9.9億元,約占9.3%,減稅金額達(dá)6.1億元,減稅幅度約為40.4%)。而試點(diǎn)地區(qū)服務(wù)業(yè)企業(yè)在與產(chǎn)業(yè)鏈上下游相關(guān)企業(yè)的協(xié)作分工中累計(jì)減稅達(dá)84.7億元,整體減稅幅度達(dá)到72.1%。
4 結(jié)語(yǔ)
我國(guó)現(xiàn)代服務(wù)業(yè)營(yíng)業(yè)稅改增值稅的稅制改革消除了絕大多數(shù)服務(wù)業(yè)重復(fù)課征的現(xiàn)象,減輕了納稅義務(wù)人的稅負(fù)負(fù)擔(dān),優(yōu)化了稅制結(jié)構(gòu),做到了一定范圍內(nèi)的結(jié)構(gòu)性減稅,推動(dòng)整個(gè)現(xiàn)代服務(wù)業(yè)的發(fā)展,改變了經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)方式,加快了產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)升級(jí),基本上達(dá)到了預(yù)期改革目標(biāo)。但是也必須清醒看到現(xiàn)階段稅制改革進(jìn)程中逐步凸顯出的一些問(wèn)題,有關(guān)部門應(yīng)制定行之有效的對(duì)應(yīng)措施,為下一階段全國(guó)范圍內(nèi)的稅制改革奠定堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。本次稅制改革牽扯的利益鏈眾多,所以改革應(yīng)穩(wěn)步推進(jìn),相關(guān)的稅制改革配套措施應(yīng)與之共同推進(jìn)。
參考文獻(xiàn)
【關(guān)鍵詞】談判 實(shí)踐 改革
【中圖分類號(hào)】G640 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2012)05-0021-02
在現(xiàn)實(shí)社會(huì)中,人們無(wú)時(shí)無(wú)刻不在談判,小到與市場(chǎng)里的商販討價(jià)還價(jià),大到各國(guó)元首就國(guó)際爭(zhēng)端進(jìn)行的唇槍舌戰(zhàn)。因此,《國(guó)際商務(wù)談判》是一門應(yīng)用性很強(qiáng)的學(xué)科,也是各個(gè)高校經(jīng)管類專業(yè)的一門必修課,國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易、市場(chǎng)營(yíng)銷、電子商務(wù)等專業(yè)都相繼開設(shè)了該門課程。
然而,就第三方教育數(shù)據(jù)咨詢和評(píng)估機(jī)構(gòu)麥可思公司對(duì)2010年國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)畢業(yè)生的跟蹤調(diào)查發(fā)現(xiàn),普遍的大學(xué)畢業(yè)生在就業(yè)后認(rèn)為本專業(yè)最應(yīng)加強(qiáng)的學(xué)生技能為“與人溝通和談判的能力”,該份調(diào)查報(bào)道說(shuō)明《國(guó)際商務(wù)談判》課程還未能充分提高學(xué)生溝通和談判的能力[1]。就本人在高職院校擔(dān)任該門課程的專任教師認(rèn)為,最主要的原因在于該門課程的教學(xué)方式不能發(fā)揮該課程特有的性質(zhì),本文就該門課程的性質(zhì),當(dāng)前教學(xué)方式存在的問(wèn)題及改革措施提了幾點(diǎn)建議。
1.《國(guó)際商務(wù)談判》課程的性質(zhì)
1.1實(shí)踐性
《國(guó)際商務(wù)談判》課程具有很強(qiáng)的實(shí)踐性,主要體現(xiàn)在學(xué)生學(xué)習(xí)該門課程重在練習(xí),運(yùn)用所學(xué)的理論知識(shí)進(jìn)行談判,并能將所學(xué)的知識(shí)運(yùn)用于實(shí)際,改善人與人之間溝通的技巧,提高自己談判的能力,因此,就如同學(xué)習(xí)英語(yǔ)要不斷的練習(xí)口語(yǔ)一樣,學(xué)習(xí)《國(guó)際商務(wù)談判》的學(xué)生也需要不斷的進(jìn)行模擬談判來(lái)提高自己的談判能力及面對(duì)各種突發(fā)狀況的應(yīng)對(duì)能力,因?yàn)闆](méi)有任何一場(chǎng)商務(wù)談判是一帆風(fēng)順的,也沒(méi)有任何一場(chǎng)商務(wù)談判是可以依瓢畫葫的。
1.2綜合性
《國(guó)際商務(wù)談判》課程也是一門綜合性學(xué)科,學(xué)生不僅要學(xué)會(huì)談判的基本技巧、基本原則,同時(shí)也涵蓋了心理學(xué)、市場(chǎng)學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、管理學(xué)、行為學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、禮儀學(xué)等多門學(xué)科[2],因此,在學(xué)習(xí)該門課程時(shí),除了需要掌握談判的相關(guān)知識(shí)外,學(xué)生還要學(xué)會(huì)運(yùn)用心理學(xué)的知識(shí)去揣摩對(duì)方的心理,運(yùn)用行為學(xué)的知識(shí)去了解對(duì)方不同的動(dòng)作所要表達(dá)的確切含義,運(yùn)用禮儀的知識(shí)去準(zhǔn)確的表達(dá)出對(duì)對(duì)方的尊重等。
2.《國(guó)際商務(wù)談判》課程存在的問(wèn)題
2.1教師實(shí)踐能力不強(qiáng)
正如上文所述,《國(guó)際商務(wù)談判》是一門實(shí)踐性很強(qiáng)的學(xué)科,因此,作為該門課程的授課者,教師自身應(yīng)該具備實(shí)踐能力。然而,現(xiàn)在絕大多數(shù)高校的教師都來(lái)源于高校的畢業(yè)生,他們沒(méi)有從事其它相關(guān)專業(yè)的工作,而是畢業(yè)后直接進(jìn)入高職院校擔(dān)任授課教師[3]。由此可見,教師自身的實(shí)踐能力也有待提高,也就不能很好的向?qū)W生傳授這樣一門需要實(shí)踐操作能力的課程,導(dǎo)致很多青年教師只能泛泛而談,不能很好的傳授談判的精髓,也無(wú)法讓學(xué)生深刻了解談判中的刀光劍影,課程也喪失了它的趣味性。
2.2教材設(shè)計(jì)不夠合理
筆者隨意在當(dāng)當(dāng)網(wǎng)上搜索了一下《國(guó)際商務(wù)談判》的教材,相關(guān)的書籍出現(xiàn)了254本??v觀這些教材,無(wú)外乎英文版本或中文版本,顯然作為高職院校的學(xué)生,還沒(méi)有這樣的水平與能力接受全英文教材;中文版本的教材又大同小異,絕大多數(shù)教材是從以下幾個(gè)方面進(jìn)行闡述,如國(guó)際商務(wù)談判的概述、談判的心理、談判前的準(zhǔn)備、談判的開局、磋商、終結(jié)及合同的簽訂、談判的語(yǔ)言、策略及各國(guó)談判風(fēng)格。以致于學(xué)生學(xué)完該門課程后的感覺(jué)是似乎相關(guān)的內(nèi)容都學(xué)過(guò)了,但真正需要自己去談判的時(shí)候發(fā)現(xiàn)什么東西也用不上,學(xué)與沒(méi)學(xué)一個(gè)樣。而且,教材中的案例既陳舊又雷同,學(xué)生對(duì)此并不感興趣。
2.3教學(xué)方法單一,學(xué)生興致不高
隨著科技的發(fā)展,多媒體教學(xué)也進(jìn)入了高校,改變了以往黑板粉筆一統(tǒng)天下的局面。盡管多媒體教學(xué)有多彩的畫面、影音播放等功能,但由于現(xiàn)在絕大多數(shù)課程的教學(xué)都采用了多媒體,學(xué)生也就漸漸失去了興趣。在課堂上,教室里隨處可見學(xué)生在玩手機(jī)游戲、短信聊天、上網(wǎng)等,學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力不強(qiáng),有很大一部分責(zé)任在于教師的教學(xué)方式過(guò)于單一,導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)的興致不高。
3.改革方案
3.1“雙師型”教師的培養(yǎng)
高職院校的特色是培養(yǎng)一批零距離與企業(yè)對(duì)接的具有鮮明職業(yè)特色的學(xué)生,使學(xué)生一畢業(yè)即就業(yè)。因此,作為高職院校的教師自身必須具備“雙師型”。針對(duì)大部分青年教師一畢業(yè)即進(jìn)入高校任職的現(xiàn)狀,學(xué)??梢圆杉{以下幾種方式培養(yǎng)“雙師型”的教師:一是要求青年教師利用寒暑假到企業(yè)掛職,了解企業(yè)生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)的現(xiàn)狀,將最直接、第一手的資料帶入課堂;二是允許青年教師脫產(chǎn)一年或兩年的時(shí)間到企業(yè)就職,這樣能更深入地了解市場(chǎng)行情、了解企業(yè)現(xiàn)狀,也會(huì)有更多的機(jī)會(huì)親臨談判現(xiàn)場(chǎng),獲得一手資料;三是派青年教師到國(guó)內(nèi)其它高等學(xué)府學(xué)習(xí)進(jìn)修,學(xué)習(xí)他人的精華,提升自身的教學(xué)質(zhì)量,將更先進(jìn)的教學(xué)理念與方法融入教學(xué)中。
除此之外,也可請(qǐng)校外的專家進(jìn)入高校開講座,也就是邀請(qǐng)企業(yè)的老總或主談判人員到學(xué)校來(lái)演講,盡管他們沒(méi)有豐富的理論知識(shí),但他們有實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),能夠與學(xué)生分享他們的心得與體會(huì),往往這種講座很受學(xué)生的歡迎[4]。一方面豐富了他們的校園生活,同時(shí)也開闊了他們的視野,更重要的是相比較枯燥乏味的理論知識(shí),學(xué)生更接受企業(yè)家的經(jīng)驗(yàn)分享,同時(shí)也使本校的任課老師獲得了一次很好的培訓(xùn)機(jī)會(huì)。邀請(qǐng)校外專家可謂是一箭雙雕之舉,通過(guò)這樣的形式能夠與企業(yè)家加強(qiáng)聯(lián)系,為以后開展工學(xué)結(jié)合打下良好的基礎(chǔ)。
摘要:國(guó)際貿(mào)易 英語(yǔ)翻譯
隨著我國(guó)對(duì)外開放力度的不斷加大、國(guó)際影響力的日益提高以及融入全球經(jīng)濟(jì)步伐的加快,商務(wù)活動(dòng)越來(lái)越繁榮,國(guó)際商務(wù)談判與日俱增。而商務(wù)英語(yǔ)談判是一種復(fù)雜的跨國(guó)性、跨文化的經(jīng)濟(jì)活動(dòng)。如何提高商務(wù)英語(yǔ)談判技能呢?
1、概述
國(guó)際貿(mào)易中商務(wù)英語(yǔ)是外資企業(yè)中最重要的交流工具。有了商務(wù)的意義,國(guó)際商務(wù)人員除了需要使用生活英語(yǔ),還需要進(jìn)行商務(wù)演講,商務(wù)談判,商務(wù)策劃等特殊商務(wù)活動(dòng),其中國(guó)際商務(wù)談判的專業(yè)性很強(qiáng),因此商務(wù)談判人員應(yīng)該具備以下基本素質(zhì):
(1)精通英語(yǔ)。國(guó)際貿(mào)易中,商務(wù)人員要求有清晰的語(yǔ)言表達(dá)能力;靈活的語(yǔ)言應(yīng)變能力和很強(qiáng)的人際交往能力,因?yàn)閲?guó)外的采購(gòu)都喜歡和那些好說(shuō)話,開朗的人交往,這是肯定的。
(2)熟悉國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)。國(guó)際商務(wù)人員應(yīng)該對(duì)進(jìn)出口業(yè)務(wù)及操作流程了如指掌。要求懂得FOB, CIF等貿(mào)易條件下的操作,空運(yùn),海運(yùn),電放等運(yùn)輸方式的操作,T/T,L/C的操作等。有報(bào)檢員證,報(bào)關(guān)員證,能報(bào)關(guān)更好。
(3)國(guó)際商務(wù)人員不僅要求有較強(qiáng)的專業(yè)知識(shí),而且要掌握各國(guó)的外貿(mào)方針政策和海關(guān)慣例,同時(shí)了解聯(lián)合國(guó)的情況,世界貿(mào)易組織和世界經(jīng)濟(jì)的情況,了解國(guó)際貿(mào)易、國(guó)際金融、國(guó)際商法、保險(xiǎn)、運(yùn)輸、企業(yè)管理和國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷的常識(shí)也很重要。
(4)對(duì)產(chǎn)品一定要很熟悉,做事情一定要把自己放到別人的角度去看,考慮問(wèn)題全面,要有很強(qiáng)的跨文化意識(shí)和跨文化交際知識(shí)。定期和客戶進(jìn)行技術(shù)問(wèn)題的討論,和客戶之間有很好的聯(lián)系。
2、談判前的準(zhǔn)備階段
商品展覽會(huì)是國(guó)際貿(mào)易中最常用的商業(yè)方式,為賣方提供第一次與新客戶面談的機(jī)會(huì);同時(shí)賣方可以利用這個(gè)平臺(tái)增進(jìn)老客戶的感情。初次接觸,最好不要用“quote”這樣正規(guī)的詞來(lái)報(bào)價(jià),輕描淡寫的“price”足矣。對(duì)新客戶規(guī)定一個(gè)最低訂貨量,作為以后討價(jià)還價(jià)的談判籌碼之一。
2.1客戶調(diào)查
從展覽會(huì)收到了客戶名片信息后,商務(wù)談判人員可以先調(diào)查一下客戶的信譽(yù)和需求等情況,通過(guò)對(duì)信息的收集、整序、利用和評(píng)價(jià)、進(jìn)而創(chuàng)造新信息。商務(wù)人員需要了解信息,很好把握需求的信息,并根據(jù)這些信息做出正確反應(yīng),抓住機(jī)遇獲得成功。如果發(fā)現(xiàn)客戶有大規(guī)模的網(wǎng)站和分支機(jī)構(gòu),這樣的大客戶輕易不會(huì)詢盤,很多時(shí)候只是在急著補(bǔ)貨的時(shí)候才偶爾外發(fā),碰到這樣的良機(jī),即便在談判中犧牲一些利潤(rùn)都有利于今后的長(zhǎng)期合作。
2 .2估算成本
去翻翻老客戶的交易數(shù)據(jù),特別是產(chǎn)品款式多的公司??蓪?shí)際上,變數(shù)很大。比如說(shuō),下個(gè)月是生產(chǎn)空檔,為維持生產(chǎn),可能微利甚至平本也接單。或者資金緊張,急需一筆錢來(lái)周轉(zhuǎn)或一份信用證來(lái)貸款。特別是消費(fèi)類、工藝類產(chǎn)品關(guān)鍵是用低價(jià)鉤起客戶興趣。
2 .3談判方案
商務(wù)談判者在商務(wù)談判中,根據(jù)客戶可能提出和接受的條件,以及我方最低可讓步的界限,結(jié)合所擬業(yè)務(wù)、時(shí)間、地點(diǎn)的不同而制定幾套談判方案,是使談判獲得成功的重要因素之一。
2.4談判形象
在商業(yè)談判中,懂的必要的禮節(jié)與禮儀,是商務(wù)活動(dòng)中對(duì)談判人員儀表和舉止的基本要求。商務(wù)人員的形象設(shè)計(jì)很重要,假如違反禮儀規(guī)范,不僅會(huì)影響雙方融洽關(guān)系的形成,而且還會(huì)影響對(duì)方對(duì)自己在修養(yǎng)、身份、能力等方面的評(píng)價(jià),甚至影響談判的成效。
3、國(guó)際貿(mào)易中商務(wù)談判技能
在貿(mào)易談判的過(guò)程中,雙方首先需要介紹自己的情況,陳述自己的觀點(diǎn),傾聽對(duì)方的提案,獲取對(duì)方的發(fā)盤,還盤、互相讓步,最后達(dá)成協(xié)議。要想成功就得掌握談判技巧。
(1)在國(guó)際商務(wù)談判過(guò)程中,語(yǔ)言的針對(duì)性要強(qiáng)而且雙方應(yīng)該盡量用簡(jiǎn)單的英語(yǔ),不要用易引起誤會(huì)的詞語(yǔ);雙方談判的過(guò)程中,如果明白對(duì)方的意思,可以說(shuō):I get your meaning.如果表示贊成,可以說(shuō):I agree with you.如果表示無(wú)法贊同,尤其是跟歐美國(guó)家的商人談判時(shí),最好坦白地提出來(lái),可以說(shuō):I don't think that's a good idea.由于言語(yǔ)溝通問(wèn)題,出現(xiàn)誤解也是在所難免的,你可以說(shuō):I' m sorry, I mis-understood you.
(2)初次約定見面的時(shí)候,時(shí)間對(duì)雙方來(lái)說(shuō)都很重要,在和別人約定見面必需征求對(duì)方的意見。在商量好時(shí)間、地點(diǎn)之后,雙方都應(yīng)準(zhǔn)時(shí)赴約。在談判中,我們要盡量鼓勵(lì)對(duì)方多說(shuō),比如問(wèn):0What do you think of our proposal?”等問(wèn)題請(qǐng)對(duì)方回答,使對(duì)方多談他們的情況,以達(dá)到盡量了解對(duì)方的目的。對(duì)外商的回答,我們要把重點(diǎn)和關(guān)鍵問(wèn)題記下來(lái)備用。
(3)在國(guó)際貿(mào)易中,價(jià)格談判占重要地位。開始可以泛泛地報(bào)個(gè)FOB價(jià),報(bào)價(jià)后面留下一句“'offer subject to our final confirmation",意思是僅作參考,確切的價(jià)格等雙方協(xié)商后敲定。因?yàn)閲?guó)際市場(chǎng)變化大,價(jià)格常常要就市做調(diào)整。在談判過(guò)程中,進(jìn)口商一定都會(huì)討價(jià)還價(jià):"Your com-petitor is offering better terms.”這時(shí)我方應(yīng)該多與客戶交流,了解客戶的真實(shí)想法 。比如客戶還價(jià)太低的時(shí)候,側(cè)面了解一下原因,是客戶不懂行,不會(huì)核算,還是你的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手使壞擾亂市場(chǎng),從而有針對(duì)性地處理。根據(jù)訂量的大小,生產(chǎn)期的安排,運(yùn)輸方式和付款方式的不同,價(jià)格會(huì)有很大的區(qū)別。在進(jìn)一步的談判中,如果進(jìn)口商接受我方提出的定購(gòu)量和交貨時(shí)間,我方也可以考慮給一個(gè)好價(jià)格或折扣。因?yàn)椤敖回浧陂L(zhǎng)”可以從容安排生產(chǎn),此外還可以選擇運(yùn)費(fèi)較低廉的時(shí)候交貨,或拼順路的貨,大大節(jié)約成本。
為了讓對(duì)方尚接受我方條件,我們還可以說(shuō):We'll accept your proposal,on the condition that you order 10,000 PCS.此句型明確告訴對(duì)方我方會(huì)接受的條件,作為交換,對(duì)方應(yīng)該接受我方提出的條件。如果是拒絕,可以說(shuō):We're not prepared to accept your proposal. at this time.有時(shí)還要講明拒絕的理由。最后,探求對(duì)方的真實(shí)利益是談判成功的關(guān)鍵。
關(guān)鍵詞:商務(wù)英語(yǔ);翻譯;文化等值
商務(wù)英語(yǔ)現(xiàn)今已經(jīng)成為了人們?cè)谶M(jìn)行國(guó)際經(jīng)濟(jì)和商務(wù)活動(dòng)的過(guò)程中最常使用的英語(yǔ)。商務(wù)英語(yǔ)是一種跨文化的應(yīng)用型語(yǔ)言。商務(wù)英語(yǔ)的特殊性決定了商務(wù)英語(yǔ)的翻譯過(guò)充滿了復(fù)雜性和多樣性,商務(wù)英語(yǔ)不僅僅是兩種語(yǔ)言和文字之間的轉(zhuǎn)換,其在更多的方面更涉及了文化之間的過(guò)渡作用以及各個(gè)行業(yè)以及領(lǐng)域的專業(yè)英語(yǔ)內(nèi)容和商務(wù)問(wèn)題的行文和表達(dá)方法,正式因?yàn)檫@些因素,致使商務(wù)英語(yǔ)在翻譯上存在著很大的難題。因此商務(wù)英語(yǔ)的翻譯人員在進(jìn)行翻譯時(shí),一定要對(duì)交流雙方的文化差異有足夠的重視,做到翻譯過(guò)程中文化信息的等值。
一、等值理論的概述
著名的美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家尤金?A?奈達(dá)博士(Dr.Eugene A?Nida)在其著作《翻譯學(xué)初論》(Toward a Science of Translation)中首次提出了動(dòng)態(tài)等值理論(the theory of dynamic equivalence)。動(dòng)態(tài)等值理論通過(guò)一社會(huì)學(xué)、符號(hào)學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)等一系列的學(xué)科作為基礎(chǔ),對(duì)語(yǔ)言信息在交際轉(zhuǎn)換之中不應(yīng)當(dāng)進(jìn)行簡(jiǎn)單的、靜態(tài)的對(duì)等,強(qiáng)調(diào)是應(yīng)當(dāng)通過(guò)動(dòng)態(tài)等值來(lái)實(shí)現(xiàn)的。奈達(dá)博士將語(yǔ)言的交際能力分為表達(dá)、信息傳播、祈始、表感以及交感五大功能,同時(shí)奈達(dá)博士還認(rèn)為,信息是內(nèi)容與形式的統(tǒng)一體,源出語(yǔ)的語(yǔ)義和風(fēng)格應(yīng)當(dāng)和目的語(yǔ)的語(yǔ)義和風(fēng)格盡可能地達(dá)到信息的動(dòng)態(tài)等值交換[1]。奈達(dá)博士依據(jù)動(dòng)態(tài)等值理論對(duì)社會(huì)進(jìn)行了大量的科學(xué)調(diào)查,將翻譯的標(biāo)準(zhǔn)、模式、可譯性以及語(yǔ)言方面的語(yǔ)音、語(yǔ)法、語(yǔ)境,甚至是文體學(xué)和語(yǔ)用學(xué)等進(jìn)行了有效地融合,從而寫出了一部較為完整和具有廣泛適用性的的翻譯學(xué)書籍,該書籍也完整和規(guī)范了現(xiàn)代翻譯學(xué)框架。除此之外奈達(dá)的動(dòng)態(tài)等值理論還在文體方面做出了相應(yīng)的規(guī)范和分類,因此動(dòng)態(tài)等值理論在如今被廣泛地應(yīng)用在各種不同形式的商務(wù)英語(yǔ)翻譯之中。
二、商務(wù)英語(yǔ)翻譯中文化信息等值的概念以及重要性
1、文化信息等值的概念
在翻譯以及翻譯過(guò)程中文化信息等值的問(wèn)題上,除了奈達(dá)博士,國(guó)內(nèi)外還有很多的專家和學(xué)者都對(duì)此作過(guò)闡述。英國(guó)的翻譯理論家卡特弗德在談到翻譯過(guò)程中的等值問(wèn)題時(shí)就曾經(jīng)說(shuō)過(guò):"用自己熟悉的等值的篇章材料去替換另一種語(yǔ)言的篇章材料。"前蘇聯(lián)著名的語(yǔ)言翻譯學(xué)家也說(shuō)過(guò):"翻譯就是用一種語(yǔ)言在內(nèi)在上和形式上把另一種語(yǔ)言準(zhǔn)確地、完完全全地表達(dá)出來(lái),表達(dá)的不僅包括字面意思,還要包括深層次的內(nèi)在含義。"[2]
我國(guó)的語(yǔ)言學(xué)家王以鑄老先生,在提醒國(guó)內(nèi)的廣大譯者在翻譯過(guò)程中要注意國(guó)與國(guó)之間的文化差異時(shí),就曾經(jīng)說(shuō)過(guò):"真正的翻譯不是要照搬原文而是要傳達(dá)文章的內(nèi)在神韻。"所以,一名好的翻譯在進(jìn)行翻譯時(shí),不僅要對(duì)原話的字面意義進(jìn)行了解,還應(yīng)當(dāng)了解該語(yǔ)言國(guó)家的文化環(huán)境,從而才能用母語(yǔ)準(zhǔn)確地表達(dá)出譯句的文化含義,從而實(shí)現(xiàn)等值翻譯。等值翻譯作為翻譯之中的核心理論和概念,對(duì)譯句在語(yǔ)言形式上以及譯句的意義'風(fēng)格、文化內(nèi)涵上都作出了要求。
2、商務(wù)英語(yǔ)翻譯中文化信息等值的重要性
語(yǔ)言可以體現(xiàn)一個(gè)國(guó)家的精神面貌,是一個(gè)國(guó)家文化的重要表現(xiàn)方式。因此商務(wù)英語(yǔ)譯者在對(duì)一種語(yǔ)言進(jìn)行翻譯時(shí),必須要通過(guò)譯句來(lái)體現(xiàn)這個(gè)國(guó)家的文化以及精神面貌。盡管各個(gè)國(guó)家的文化以及精神面貌各不相同,但是通過(guò)細(xì)心的觀察和分析可以發(fā)現(xiàn),其實(shí)各個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言和文化之間還是存在著一定的通性的,這就為商務(wù)英語(yǔ)譯者的翻譯和交流提供了一點(diǎn)可以借鑒的地方。
在國(guó)際經(jīng)濟(jì)以及貿(mào)易活動(dòng)之中,譯者若沒(méi)有很好地對(duì)文化信息等值進(jìn)行很好的把握,最為惡劣的影響便是,導(dǎo)致雙方貿(mào)易的失敗。因此在促進(jìn)商務(wù)貿(mào)易以及經(jīng)濟(jì)發(fā)展方面,國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)的譯者也肩負(fù)著很大的責(zé)任。
三、國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)翻譯與跨文化交際
生活在不同文化背景的人在進(jìn)行交際活動(dòng)時(shí),該種交際方式就被稱為跨文化交際,在國(guó)際經(jīng)濟(jì)以及商務(wù)活動(dòng)中,跨文化交際是非常普遍的現(xiàn)象。進(jìn)行跨文化交際的首要前提就是要掃清不同文化背景所帶來(lái)的交流障礙,從而真正實(shí)現(xiàn)溝通交流的目的。國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)作為一種在國(guó)際經(jīng)濟(jì)和商務(wù)活動(dòng)中被廣泛應(yīng)用的語(yǔ)言,因?yàn)樵诓煌奈幕尘跋露荚诒徊粩嗍褂?,從而?dǎo)致英語(yǔ)擁有著一定的多樣性和易變性。因此國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)的譯者在進(jìn)行翻譯時(shí),一定要注意兩國(guó)文化之間的差異,實(shí)現(xiàn)文化信息的等值。
加拿大的翻譯家讓?德利爾教授就曾經(jīng)說(shuō)過(guò):"代碼的轉(zhuǎn)譯是為了確立詞的一致關(guān)系,而翻譯則是尋求信息的等值。"德利爾教授指出"詞義等值"、"語(yǔ)言等值"等都是"代碼等值"的同義詞;"意義等值"、"語(yǔ)境等值"、"信息等值"等都是"翻譯等值"的同義詞[3]。這套由德利爾教授所創(chuàng)建的翻譯標(biāo)準(zhǔn)概念,對(duì)現(xiàn)行的國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)具有非常重要的意義。同時(shí)國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)的翻譯也因?yàn)樯婕暗降念I(lǐng)域過(guò)于廣泛,其在不同行業(yè)、不同領(lǐng)域均有涉及,所以國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)的翻譯標(biāo)準(zhǔn)還具有一定的多重性,這種多重性主要是指不同文體間的翻譯標(biāo)準(zhǔn)都不盡相同,因此在選擇標(biāo)準(zhǔn)的時(shí)候也可以靈活的進(jìn)行選擇。國(guó)外的翻譯家與語(yǔ)言學(xué)家門也根據(jù)翻譯的這一特質(zhì),針對(duì)語(yǔ)義翻譯和交際翻譯提出新的理論:語(yǔ)義翻譯較為側(cè)重翻譯后信息內(nèi)容的保存,而交際翻譯則較為側(cè)重翻譯后的信息所產(chǎn)生的實(shí)際效果,這套理論明確地指出了文體的不同直接影響到了翻譯的側(cè)重點(diǎn)。所以在進(jìn)行商務(wù)英語(yǔ)的翻譯時(shí),對(duì)嚴(yán)肅的商業(yè)文本、合同的翻譯與對(duì)廣告、創(chuàng)意的翻譯是截然不同的,前者應(yīng)注重對(duì)信息內(nèi)容的保存以及措辭要嚴(yán)謹(jǐn)慎重,而后者應(yīng)當(dāng)反映出信息內(nèi)容所造成的效果,以及對(duì)譯句的語(yǔ)言風(fēng)格的保存。
以上這兩種方式是商務(wù)英語(yǔ)翻譯中文化信息對(duì)等最為基本的要求,一切文化信息的等值翻譯都應(yīng)當(dāng)建立在此基礎(chǔ)上。在實(shí)際的商務(wù)英語(yǔ)翻譯的過(guò)程中,譯者常常會(huì)遇見原文含有一定量的文化信息的情況。在碰到這種情況的時(shí)候,譯者必須嚴(yán)格地將原話中的文化信息通過(guò)翻譯移植到譯入語(yǔ)中去,這樣一來(lái)便實(shí)現(xiàn)了國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)翻譯中更為深一層次的文化信息對(duì)等。但是在實(shí)際生活中,國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)翻譯中文化信息的扭曲甚至丟失的情況仍然時(shí)有發(fā)生。
例如,我國(guó)在對(duì)企業(yè)進(jìn)行評(píng)比的時(shí)候,會(huì)評(píng)出一定數(shù)量的"國(guó)家二級(jí)企業(yè)",但這些企業(yè)在進(jìn)行涉外宣傳的時(shí)候,會(huì)將"國(guó)家二級(jí)企業(yè)"翻譯成"State Second-class Enterprise"。但是在英語(yǔ)國(guó)家中"Second-class"卻代表著"below a standard;inferior"(低于標(biāo)準(zhǔn)的;劣質(zhì)的)的意思,這與中文的原意有著天壤之別,很容易造成外國(guó)人的誤解,導(dǎo)致企業(yè)在國(guó)外市場(chǎng)造成很嚴(yán)重的虧損[4]。
又例如,商務(wù)英語(yǔ)譯者在翻譯:"我們希望產(chǎn)品的團(tuán)和色彩能照顧到歐洲人的心理。"的時(shí)候,倘若翻譯成"We hope that the design and color of the products would suit European psychology."盡管這句話乍一看無(wú)論從單詞還是從語(yǔ)法上看都沒(méi)有什么問(wèn)題。但是通過(guò)對(duì)語(yǔ)境的仔細(xì)推敲,不難發(fā)現(xiàn)該譯者將文中的"心理"翻譯成了"psychology",在英語(yǔ)中"psychology"通常是適用于"心理學(xué)"等專用名詞,而句中的"心理"則更傾向與"心理感受","品味"或"偏愛"等意思[5]。
在進(jìn)行合同以及法律文書的翻譯的時(shí)候,譯者一定要將原文的意思翻譯準(zhǔn)確,避免歧義的產(chǎn)生。一些譯者在翻譯"本協(xié)議及附件用中英文書就,兩種文字具有同等的法律效力。"會(huì)翻譯成"This Agreement and Appendix are rendered in Chinese and English.Both language shall possess the sanme legal validity."譯者將"兩種文字"翻譯成"both language"略有不妥,通過(guò)對(duì)原文的分析可以發(fā)現(xiàn),原文中所指的"兩種文字"應(yīng)當(dāng)是"由兩種文字書寫的文本",原來(lái)的翻譯版本就透露著"有一種文字比另一種文字更具有法律效力的意味"實(shí)在不太妥當(dāng)。因此該句應(yīng)當(dāng)譯為"This agreement and Appendix are rendered in Chinese and English.Both texts shall possess the sanme legal validity."
四、實(shí)現(xiàn)商務(wù)英語(yǔ)翻譯中文化信息等值的方法和措施
在國(guó)際經(jīng)濟(jì)和商務(wù)活動(dòng)中,譯者要針對(duì)不同的國(guó)家和民族之間的文化差異有所了解,然后再通過(guò)自身的綜合英文水平找到適當(dāng)?shù)谋磉_(dá)方式,從而實(shí)現(xiàn)商務(wù)英語(yǔ)翻譯中文化信息等值。目前來(lái)說(shuō),實(shí)現(xiàn)商務(wù)英語(yǔ)翻譯中文化信息等值的方法主要有直譯法、音譯法以及音譯結(jié)合意譯著三種方法。
1、直譯法
直譯法的意思是,在不會(huì)違背譯語(yǔ)文化背景的前提下,在譯語(yǔ)之中保留原譯句詞語(yǔ)的意義。例如在翻譯漢語(yǔ)的時(shí)候,可以直接將"假冒偽劣商品"譯為"fake or poor quality commodities","匯率并軌"也可直接譯為"a uniform exchange rate"等。直譯是商務(wù)英語(yǔ)翻譯甚至是任何翻譯必要的首選的方法直譯法是我們常用的一種翻譯方法,但不是所有的詞句都適用此法,對(duì)詞句入圍有著嚴(yán)格的限制條件。當(dāng)譯入語(yǔ)有多個(gè)同義詞時(shí),譯者要慎重選擇此法;當(dāng)譯入語(yǔ)可讀可通、符合邏輯性時(shí)才可選用此法。需要強(qiáng)調(diào)的是直譯不是硬譯死譯,只適合小部分詞匯、語(yǔ)句的翻譯。直譯雖然適用范圍小,但是可以有效的傳達(dá)原語(yǔ)的文化,有助于我們了解源生原味的異域文化。如"daY'khOY'SP},直譯成"黑馬",中國(guó)的傳統(tǒng)招呼方式"吃了嗎"的翻譯"have you eaten"也得到了西方文化的認(rèn)可。再如前文說(shuō)到的"金雞牌"若被直譯成"golden cock"雖表面意思符合,但是"cock"一詞多意且有著明顯的污穢信息,所以在直譯時(shí)需慎重考慮。在翻譯英語(yǔ)的時(shí)候可以將"chain reactions"直接譯為"連鎖反應(yīng)","iron curtain"譯為"鐵幕"等等。
2、音譯法
意譯法指的是翻譯人員在受到譯語(yǔ)社會(huì)文化差異的局限時(shí),舍棄原文的字面意思,力爭(zhēng)譯文與原文的大意相符合和主要語(yǔ)言功能相似的一種方法。音譯法是指采用音位作為單位于一文中可以保留源語(yǔ)言發(fā)音,以便強(qiáng)調(diào)原文主要的語(yǔ)言功能的翻譯。以美國(guó)的Coca-Cola為例,將其翻譯成可口可樂(lè)實(shí)在一個(gè)難得的翻譯作品,該翻譯不僅將Coca-Cola中響亮的音節(jié)進(jìn)行了保留,還能夠形象地闡明該產(chǎn)品的用處以及產(chǎn)品特點(diǎn),耐人尋味。同時(shí),在對(duì)中文的翻譯時(shí),也出現(xiàn)了一些非常具有代表性的翻譯,例如"功夫"翻譯為"kongfu","豆腐"翻譯為"toufu"等等。除此之外還有些英文詞語(yǔ)在翻譯成中文的時(shí)候,直接采用音譯的方法,并且流傳至今,例如"Whiskey"翻譯為"威士忌","sonar"翻譯為"聲吶","radar"翻譯為"雷達(dá)"以及"logic"直接翻譯為"邏輯"等等。在進(jìn)行音譯的時(shí)候,對(duì)譯者都有著一定的技巧要求,不僅要保持與原文相當(dāng)?shù)钠?,還要對(duì)一些非中銀的音節(jié)進(jìn)行省略。由于地理、風(fēng)俗、歷史等差異、各民族的語(yǔ)言都有其獨(dú)特的詞匯、句法結(jié)構(gòu)和表達(dá)方式、直譯有時(shí)晦澀難懂,有時(shí)會(huì)引起歧義,有時(shí)則不能充分傳達(dá)原文的神韻,由此我們只能采取意譯,意譯保留了原文的特點(diǎn)和形式,一般來(lái)說(shuō)意譯可有兩種形式:直接意譯和轉(zhuǎn)換意譯,直接意譯是指將源語(yǔ)言在詞典中的意思譯為目的語(yǔ)。例如:talk shop all the time(三句話不離本行),a land of honey and milk(魚米之鄉(xiāng)),四川成都的"紫薇酒店"譯成英語(yǔ)為"PRIME日O丁EL",紫微星在中國(guó)星相學(xué)中其星宿排名居首位,而英語(yǔ)PRIME含有"首位的、首要的、最好的、第一流的"意思,因此這可看作是成功采用意譯法的典范。
3、音譯結(jié)合意譯
音譯結(jié)合意譯是指在翻譯英文的過(guò)程中不僅能對(duì)原文的發(fā)音進(jìn)行保留,還能體現(xiàn)出原文所代表的意義,對(duì)于這種翻譯方法,可以通過(guò)諧音結(jié)合諧意的方式來(lái)實(shí)現(xiàn)。例如將"X-Ray"翻譯為"??怂构?,在這個(gè)翻譯中"??怂?指的是"X"的讀音,"光"則是"ray"的意譯,運(yùn)用這種翻譯方式進(jìn)行翻譯的例子還有很多,如將"ice-cream"翻譯為"冰淇淋","New Delhi"翻譯為"新德里"等等。
五、結(jié)語(yǔ)
通過(guò)上文的闡述和分析,可以了解到,正是因?yàn)樯虅?wù)英語(yǔ)具有一定的獨(dú)特性、特殊性以及非常強(qiáng)的專業(yè)性,如果想要成功地對(duì)商務(wù)英語(yǔ)進(jìn)行翻譯的化,必須要對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的特性進(jìn)行全面的了解。"等效論"的影響很大,但在熱鬧盛行了一段時(shí)間后人們開始懷疑它的可行性,提出了一些質(zhì)疑,考慮到商務(wù)英語(yǔ)的翻譯是一種涉及不同商務(wù)業(yè)務(wù)的十分復(fù)雜的符號(hào)轉(zhuǎn)換過(guò)程,"等值"或 "對(duì)等"只能是人們一種美好的愿望,所以說(shuō)"等值"只是一種相對(duì)的概念,絕對(duì)的"等值"或"對(duì)等"是不存在的,尤其是在源語(yǔ)言承載了文化信息,或是在譯入語(yǔ)中存在"意義空缺",在其文化負(fù)載過(guò)重的情形下,翻譯人員必須對(duì)其進(jìn)行文化信息的調(diào)整,盡可能做到減少"代碼轉(zhuǎn)換"過(guò)程中文化信息的丟失,注意分寸,揚(yáng)長(zhǎng)避短,恰到好處,靈活運(yùn)用,盡最大可能使譯文反映出原文的真實(shí)面貌。商務(wù)英語(yǔ)不僅僅是兩種語(yǔ)言和文字之間的轉(zhuǎn)換,其在更多的方面更涉及了文化之間的過(guò)渡作用以及各個(gè)行業(yè)和領(lǐng)域的專業(yè)英語(yǔ)內(nèi)容和商務(wù)問(wèn)題的行文和表達(dá)方法,所以這就要求譯者能夠擁有豐富的知識(shí)以及文化素養(yǎng),從而能在商務(wù)英語(yǔ)的翻譯過(guò)程中自由地在語(yǔ)言以及文化中進(jìn)行轉(zhuǎn)換,為我國(guó)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展貢獻(xiàn)自己的力量。
參考文獻(xiàn):
[1]Nida E.A.Language,Culture and Translating[M].Huhehaote:Inner Mongolia University Press.2008.
[2]譚維.淺析商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的不對(duì)等性[J].中國(guó)成人教育,2008,(8).
[3]帥建林.國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的文化信息等值研究[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào),2010,(4).
[4]余陳乙.奈達(dá)"等值"理論于商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的理解與應(yīng)用[J].浙江萬(wàn)里學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(8).
[5]陳建平,聶利亞.從目前的研究看商務(wù)英語(yǔ)學(xué)科體系的構(gòu)建[J].外語(yǔ)教學(xué),2009,(5).
[6]周立人."動(dòng)態(tài)等值"理論在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的應(yīng)用[J].國(guó)際商務(wù)研究,2010,(11).
[7]Charles Mitchell,國(guó)際商業(yè)文化[M].上海:上海外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2001
[8][美]奈達(dá)]語(yǔ)言文化與翻譯[M].嚴(yán)久生,譯,內(nèi)蒙古大學(xué)出版社,1998.
[9]李瑞華.英漢語(yǔ)言文化對(duì)比研究[M].上海外語(yǔ)教育出版社,2000.
[10]曾勇.石磊.商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的文化與語(yǔ)用因素研究[J].商場(chǎng)現(xiàn)代化,2007,(2).
關(guān)鍵詞:時(shí)事動(dòng)態(tài);案例分析;商務(wù)專業(yè);高職院校
中圖分類號(hào):G712 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2013)01-0063-02
當(dāng)今社會(huì),就業(yè)形勢(shì)緊張是我國(guó)目前的一個(gè)重大社會(huì)問(wèn)題,畢業(yè)生就業(yè)問(wèn)題是很重要的一部分。我國(guó)高等教育中的學(xué)歷證書制度注重對(duì)知識(shí)的教育,但缺乏有針對(duì)性的職業(yè)能力教育。高職院校是培養(yǎng)高等技術(shù)應(yīng)用型人才的場(chǎng)所,學(xué)生們?cè)趯I(yè)學(xué)習(xí)中需要熟練掌握技術(shù),注重實(shí)際應(yīng)用。尤其在商務(wù)專業(yè)的教學(xué)中,要注重培養(yǎng)學(xué)生的表達(dá)能力,與人溝通、合作共事的能力,要更加重視學(xué)生們對(duì)于實(shí)務(wù)知識(shí)的學(xué)習(xí),強(qiáng)化職業(yè)技能的訓(xùn)練。在高職商務(wù)專業(yè)的教學(xué)中,運(yùn)用合理的教學(xué)方法,能夠有效培養(yǎng)學(xué)生職業(yè)能力。
一、時(shí)事分析教學(xué)法概述
一般來(lái)講,時(shí)事分析法主要是分析當(dāng)前新聞事實(shí)中的一些熱點(diǎn)問(wèn)題,將這些問(wèn)題進(jìn)行研讀,并且聯(lián)系當(dāng)前的政治、經(jīng)濟(jì)、時(shí)間、人物等內(nèi)在與外在的因素,進(jìn)行綜合評(píng)定的一種方法,在教學(xué)活動(dòng)中主要用于政治、哲學(xué)等專業(yè)。然而,在高職院校中,商務(wù)專業(yè)的教師也經(jīng)常運(yùn)用類似的方法,結(jié)合相關(guān)的專業(yè)知識(shí),對(duì)時(shí)事動(dòng)態(tài)進(jìn)行案例分析,用以提高學(xué)生理論聯(lián)系實(shí)際的專業(yè)水平。
根據(jù)多年的教學(xué)實(shí)踐,筆者總結(jié)出了時(shí)事分析教學(xué)法的主要特點(diǎn)。
1.時(shí)效性。各類的時(shí)事新聞每時(shí)每刻都在不斷的更新,為我們提供了豐富的分析素材。在課堂上將最新的時(shí)事動(dòng)態(tài)搬上講臺(tái),與學(xué)生們共同研討,一方面及時(shí)地讓學(xué)生了解我們所處的世界、發(fā)生的事情,時(shí)刻聯(lián)系著我們的社會(huì),不發(fā)生脫節(jié),另一方面能夠增強(qiáng)學(xué)生的新聞感知,及時(shí)進(jìn)入最新時(shí)事動(dòng)態(tài)的分析模式,提高學(xué)生隨時(shí)將理論與實(shí)際結(jié)合的能力。
2.參與性。對(duì)時(shí)事動(dòng)態(tài)進(jìn)行案例分析必須充分調(diào)動(dòng)學(xué)生們的積極性,激發(fā)大家對(duì)于時(shí)事分析的興趣,帶動(dòng)學(xué)生們普遍參與。雖然,高職院校的學(xué)生在專業(yè)的理論水平上與普通本科院校的學(xué)生存在一定的差距,但在專業(yè)知識(shí)案例分析的參與程度上沒(méi)有什么區(qū)別,學(xué)生們的興趣還是普遍存在的。時(shí)事新聞的類別也是非常豐富的,將學(xué)生們的個(gè)人興趣愛好和關(guān)注的方向兼顧到,這為學(xué)生普遍參與時(shí)事分析教學(xué)法提供了保障。
3.靈活性?!案F則變,變則通,通則久?!备呗殞W(xué)生普遍喜愛靈活多變的課堂教學(xué)氛圍,根據(jù)這一特點(diǎn),在時(shí)事分析中,巧妙多變地運(yùn)用提問(wèn)、討論、辯論等教學(xué)方法,靈活掌握課堂的教學(xué)活動(dòng),讓學(xué)生們的專業(yè)學(xué)習(xí)脫離枯燥無(wú)味的填鴨模式,時(shí)事分析教學(xué)法能夠使高職的教師與學(xué)生在課堂上充分互動(dòng),各抒己見,自由發(fā)揮,展示個(gè)人能力。
二、時(shí)事分析教學(xué)法步驟
時(shí)事分析教學(xué)法不僅僅是教師在課堂上舉案例,它側(cè)重進(jìn)入角色的參與和討論,而不是發(fā)言的正確與否。在商務(wù)專業(yè)的教學(xué)中,將新聞時(shí)事動(dòng)態(tài),融合到課堂的案例討論分析,合理安排教學(xué)步驟,注重教學(xué)過(guò)程的系統(tǒng)與整體性,一般的步驟如下。
1.課前的準(zhǔn)備。首先需要尋找合適的時(shí)事新聞,注重案例的目的性,可以由教師通過(guò)網(wǎng)絡(luò)、報(bào)紙、雜志等新聞媒體進(jìn)行搜索,結(jié)合專業(yè)課程的理論知識(shí),加以整理,也可以安排學(xué)生進(jìn)行分組,瀏覽新聞時(shí)事,篩選出有用的素材。其次,高職商務(wù)專業(yè)的教師需要思考如何引導(dǎo)學(xué)生分析時(shí)事案例的思路,對(duì)討論中可能出現(xiàn)的情況和問(wèn)題做出估計(jì)和預(yù)測(cè),并準(zhǔn)備出給學(xué)生提供分析的關(guān)鍵點(diǎn)、評(píng)價(jià)記錄表以及總結(jié)要點(diǎn)。
2.教師的作用。在整個(gè)教學(xué)過(guò)程中,教師主要負(fù)責(zé)講解和動(dòng)員,掌握討論課堂的節(jié)奏。適時(shí)地給學(xué)生加以牽引和指點(diǎn)迷津,在時(shí)事分析中,分時(shí)段給出補(bǔ)充信息,進(jìn)行討論記錄和討論總結(jié)并負(fù)責(zé)評(píng)閱學(xué)生的發(fā)言提單。教師的角色是整個(gè)課堂的指導(dǎo)者和推動(dòng)者,引導(dǎo)時(shí)事新聞案例教學(xué)的全過(guò)程。教師還需負(fù)責(zé)完善經(jīng)典案例,并且更新和推出新案例。
3.討論前準(zhǔn)備。在進(jìn)行小組討論之前,安排時(shí)間給學(xué)生進(jìn)行認(rèn)真充分的閱讀和獨(dú)立分析的空間。教師可以安排學(xué)生列出時(shí)事動(dòng)態(tài)案例分析的提綱,羅列出案例中出現(xiàn)的商務(wù)專業(yè)知識(shí)點(diǎn),及時(shí)做好記錄,教師要在這個(gè)過(guò)程中加以檢查和監(jiān)督,為學(xué)生能夠有效參與到小組討論和整體課堂討論做好充足的準(zhǔn)備。
4.教學(xué)的實(shí)施。在時(shí)事分析教學(xué)中,需要學(xué)生的討論更加簡(jiǎn)明扼要,以給予更多學(xué)生參與的機(jī)會(huì)。并且在學(xué)生的討論和提出見解的過(guò)程中抓住蛛絲馬跡,可以利用板書做好記錄。充分利用時(shí)事信息進(jìn)行綜合分析,提倡學(xué)生用不同觀點(diǎn)進(jìn)行“交鋒”,接受多種方式提出的正確見解,教師需要時(shí)刻注意的是學(xué)生是整個(gè)時(shí)事分析教學(xué)的主體。
5.常見的問(wèn)題。時(shí)事分析教學(xué)案例的形成需要花費(fèi)較多的時(shí)間,在整個(gè)過(guò)程中,學(xué)生積極參與、教師有效組織和時(shí)事案例精選,這三者必須有機(jī)結(jié)合。這種教學(xué)方法的目的性比較明確,并不是每個(gè)科目或每節(jié)課都可以適用。而且對(duì)于教師的要求較高,教師的心理承受能力與課堂駕馭能力處于同等重要的位置。
三、時(shí)事分析教學(xué)法運(yùn)用
通過(guò)上述對(duì)于時(shí)事分析教學(xué)法的概述以及特點(diǎn)的分析,為在課堂中運(yùn)用這種教學(xué)方法提供了一定的理論基礎(chǔ),現(xiàn)通過(guò)提供實(shí)際的典型例子,對(duì)時(shí)事分析教學(xué)法進(jìn)行詳細(xì)的論述。
1.商務(wù)禮儀課程中的時(shí)事分析教學(xué)。《商務(wù)禮儀》課程是商務(wù)專業(yè)學(xué)生所要學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)課程之一,講解了有關(guān)裝束、行業(yè)、儀式、會(huì)務(wù)、酬世等方面的禮儀規(guī)范,為學(xué)生畢業(yè)后走向工作崗位培養(yǎng)高水平的職業(yè)素養(yǎng)。在商務(wù)禮儀教學(xué)中,結(jié)合時(shí)事熱點(diǎn),可以將“第五屆世界未來(lái)能源峰會(huì)開幕”、“2012年冬季達(dá)沃斯論壇開幕”等新聞時(shí)事引入到課堂中來(lái),從裝束、儀式、會(huì)務(wù)等禮儀知識(shí)進(jìn)行討論分析,甚至可以組織學(xué)生進(jìn)行禮儀模擬活動(dòng),扮演相關(guān)的角色,重現(xiàn)這些時(shí)事新聞的現(xiàn)場(chǎng),這樣不但可以調(diào)動(dòng)學(xué)生的商務(wù)禮儀學(xué)習(xí)興趣,而且可以通過(guò)這些活動(dòng)加深高職學(xué)生們對(duì)于商務(wù)禮儀知識(shí)的理解和把握,學(xué)以致用,融入社會(huì)。
2.市場(chǎng)營(yíng)銷課程中的時(shí)事分析教學(xué)。《市場(chǎng)營(yíng)銷》課程是高職商務(wù)專業(yè)學(xué)生的重要專業(yè)課程之一,講解了消費(fèi)、營(yíng)銷環(huán)境與信息、STP(市場(chǎng)細(xì)分、目標(biāo)市場(chǎng)、市場(chǎng)定位)、4Ps(產(chǎn)品、價(jià)格、渠道、促銷)等方面的理論知識(shí)。在市場(chǎng)營(yíng)銷教學(xué)和講解營(yíng)銷觀念與道德的知識(shí)點(diǎn)過(guò)程中,筆者運(yùn)用了“3·15”晚會(huì)的相關(guān)案例,“麥當(dāng)勞舊貨換新裝”、“家樂(lè)福被曝銷售過(guò)期食品”、“中國(guó)電信成垃圾短信推手”等諸多的時(shí)事分析,能夠充分調(diào)動(dòng)學(xué)生對(duì)于營(yíng)銷觀念及道德的理解,學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣被迅速激發(fā),討論的氛圍非常熱烈。另外,我們還可以將“國(guó)務(wù)院討論通過(guò)西部大開發(fā)和東北振興‘十二五’規(guī)劃”與營(yíng)銷環(huán)境信息的教學(xué)結(jié)合,“廣電總局將繼續(xù)解決電視劇前后廣告偏長(zhǎng)問(wèn)題”與促銷中的廣告策略結(jié)合等,這些時(shí)事新聞,能夠非常有效地將課程中的專業(yè)知識(shí)傳達(dá)給高職學(xué)生。
3.國(guó)際商務(wù)課程中的時(shí)事分析教學(xué)。《國(guó)際商務(wù)》課程主要講解了全球化、國(guó)家差異、全球貿(mào)易與投資環(huán)境、全球貨幣制度、國(guó)際企業(yè)的戰(zhàn)略與組織結(jié)構(gòu)、國(guó)際商務(wù)運(yùn)營(yíng)等方面的理論知識(shí)。在國(guó)際商務(wù)教學(xué)中,可以將“歐盟開始征收國(guó)際航空碳排放稅”、“我國(guó)躍居全球第四大入境旅游接待國(guó)和亞洲第一大出境旅游客源國(guó)”、“香港連續(xù)十幾年被評(píng)選為全球最自由經(jīng)濟(jì)體系”等時(shí)事新聞結(jié)合到專業(yè)知識(shí)的教學(xué)中來(lái),方便于高職商務(wù)專業(yè)的學(xué)生整理分析,更加有效地理解課本的理論知識(shí)。
參考文獻(xiàn):
【論文關(guān)鍵詞】多媒體;國(guó)際商務(wù);雙語(yǔ)教學(xué)法與模式;研究
1.多媒體國(guó)際保險(xiǎn)雙語(yǔ)教學(xué)中的問(wèn)題與思考
國(guó)際保險(xiǎn)雙語(yǔ)教學(xué)是指用英漢兩種語(yǔ)言進(jìn)行國(guó)際保險(xiǎn)學(xué)科的教學(xué)活動(dòng),一般是指在用母語(yǔ)進(jìn)行部分國(guó)際保險(xiǎn)學(xué)教學(xué)的同時(shí),用非母語(yǔ)進(jìn)行部分或全部非語(yǔ)言學(xué)科教學(xué)的教學(xué)模式,其最終目標(biāo)是學(xué)習(xí)者能同時(shí)使用母語(yǔ)和非母語(yǔ)(一般指英語(yǔ))在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域進(jìn)行跨文化交際,成為既懂專業(yè)又懂外語(yǔ)的國(guó)際型人才。國(guó)家教育部2001年發(fā)文明確指出,要在高校積極推進(jìn)使用英語(yǔ)(雙語(yǔ))進(jìn)行專業(yè)教學(xué),并要求力爭(zhēng)在三年內(nèi),用英語(yǔ)為教學(xué)手段的專業(yè)課程比例達(dá)到所開課程的5%至10%。為落實(shí)國(guó)家教育部的指示精神,我院從09級(jí)開設(shè)了國(guó)際保險(xiǎn)等雙語(yǔ)教學(xué)課程,然而,由于這種教學(xué)途徑與教學(xué)模式完全是一種嶄新的嘗試,存在著一些亟待解決的問(wèn)題。首先,在教學(xué)上英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)如何與全英專業(yè)教學(xué)合理銜接?教學(xué)、科研和師資培養(yǎng)等關(guān)鍵問(wèn)題如何落實(shí)?如何選定切實(shí)可行的雙語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)、課程體系和教材?如何盡快開發(fā)出與其相配套的多媒體教學(xué)軟件?這些教學(xué)上的具體問(wèn)題正在困惑著教師和教育管理工作者。其次,是師資水平和學(xué)生素質(zhì)之間的矛盾,開展雙語(yǔ)教學(xué)要求教師同時(shí)具備豐富的專業(yè)學(xué)科知識(shí)和扎實(shí)的外語(yǔ)表達(dá)能力,其中外語(yǔ)口語(yǔ)能力是阻礙雙語(yǔ)教學(xué)推進(jìn)的瓶頸。國(guó)內(nèi)經(jīng)貿(mào)專業(yè)的教師英語(yǔ)口語(yǔ)水平達(dá)不到教學(xué)標(biāo)準(zhǔn),英語(yǔ)專業(yè)的教師經(jīng)貿(mào)專業(yè)水平欠缺;而學(xué)生是否能具備運(yùn)用綜合英語(yǔ)理解專業(yè)知識(shí)進(jìn)行經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)交流的能力是影響雙語(yǔ)教學(xué)效果的重要因素,第三,是對(duì)多媒體輔助教學(xué)的研究與探討。面對(duì)兩新即多媒體新和雙語(yǔ)教學(xué)新的教學(xué)嘗試,如何保證它的教學(xué)質(zhì)量,是廣為關(guān)注的問(wèn)題。本課題針對(duì)在推進(jìn)多媒體國(guó)際保險(xiǎn)雙語(yǔ)教學(xué)改革中存在的上述問(wèn)題和改革的思路與行動(dòng)進(jìn)行深入探討。
2.建立多媒體國(guó)際保險(xiǎn)雙語(yǔ)教學(xué)國(guó)際化的教育平臺(tái)
2.1 教學(xué)理念的更新
多媒體國(guó)際保險(xiǎn)雙語(yǔ)教學(xué)與傳統(tǒng)外語(yǔ)課堂教學(xué)相比有很大的優(yōu)越性,它代表了語(yǔ)言學(xué)習(xí)模式的根本轉(zhuǎn)變。從本質(zhì)上說(shuō),這種教學(xué)方法和教學(xué)模式是要通過(guò)學(xué)科學(xué)習(xí)來(lái)帶動(dòng)英語(yǔ)學(xué)習(xí),使學(xué)生通過(guò)學(xué)習(xí)具體的國(guó)際保險(xiǎn)學(xué)科或課程來(lái)獲取英語(yǔ)交際能力。是英語(yǔ)教學(xué)的一場(chǎng)重大革命。
2.2 教學(xué)目標(biāo)的創(chuàng)新
改革的目標(biāo)包括以下三個(gè)方面:一是專業(yè)知識(shí)目標(biāo);二是實(shí)踐技能目標(biāo);三是語(yǔ)言目標(biāo)。專業(yè)知識(shí)目標(biāo)是:(1)掌握西方經(jīng)濟(jì)學(xué),國(guó)際經(jīng)濟(jì)學(xué)的理論與方法;(2)掌握國(guó)際商務(wù)的基本常識(shí):(3)了解西方國(guó)家的會(huì)計(jì)體系,包括西方會(huì)計(jì)準(zhǔn)則,會(huì)計(jì)信息流程以及基本的會(huì)計(jì)帳務(wù)處理;(4)了解國(guó)際銀行、證券與投資的基本知識(shí)。實(shí)踐技能目標(biāo)定位是:首先是具有國(guó)際談判技能和營(yíng)銷策劃技能;其次,具有在國(guó)際企業(yè)中從事會(huì)計(jì)、銀行、證券和投資業(yè)務(wù)的基本技能。而語(yǔ)言目標(biāo)則是要求學(xué)生掌握日常英語(yǔ)的基礎(chǔ)上,公外大一、大二的學(xué)生要通過(guò)四、六級(jí)大學(xué)英語(yǔ)全國(guó)統(tǒng)考;英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生要通過(guò)英語(yǔ)專業(yè)四級(jí)或?qū)I(yè)八級(jí)考試。升至三、四年級(jí)后能就經(jīng)濟(jì)業(yè)務(wù)方面進(jìn)行流利的英文書面和口頭交流能力。
2.3 嶄新的課程體系建設(shè)和教學(xué)模式
目前,在我國(guó)各大高校中正在探索試驗(yàn)雙語(yǔ)教學(xué)模式主要有三種(1)采用原文版(英文)教材,課堂教學(xué)、討論、作業(yè)、考試、畢業(yè)論文均使用漢語(yǔ);(2)采用原文版教材,交叉使用中、英文作為教學(xué)語(yǔ)言。(3)采用原文版教材,教學(xué)過(guò)程全方位使用英語(yǔ):包括講授、板書、教學(xué)課件、試驗(yàn)報(bào)告、案例分析、學(xué)生的課堂討論、課后作業(yè)、考試、畢業(yè)論文等全部要用英文完成。而對(duì)于教學(xué)過(guò)程中出現(xiàn)的疑難問(wèn)題、重點(diǎn)術(shù)語(yǔ)、重要理論概念,可以輔之以漢語(yǔ)翻譯或解釋。這種全英教學(xué)模式是雙語(yǔ)教學(xué)的高級(jí)形式。一些重點(diǎn)大學(xué)例如北大、清華、對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)和廣州外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)在八年前已采用了第三種教學(xué)模式,現(xiàn)已積累了一些經(jīng)驗(yàn)。我院從09級(jí)開始在省內(nèi)招收的本科生中優(yōu)選一批外語(yǔ)與數(shù)學(xué)基本功扎實(shí)的學(xué)生,采用與國(guó)際財(cái)經(jīng)專業(yè)教學(xué)接軌的教學(xué)模式與教材,力求培養(yǎng)一批高水平國(guó)際商務(wù)專業(yè)人才。因此,我們的最佳選擇也應(yīng)是第三種教學(xué)模式。
3.從保持型雙語(yǔ)教學(xué)法到浸泡式全英教學(xué)法的實(shí)踐
多媒體國(guó)際保險(xiǎn)雙語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)方法需要一個(gè)循序漸進(jìn),逐步深入的過(guò)程,也可以當(dāng)作是一項(xiàng)有計(jì)劃、有步驟、連續(xù)性很強(qiáng)的系統(tǒng)工程。操之過(guò)急則事倍功半,教學(xué)達(dá)不到應(yīng)有的效度。我們把整個(gè)教學(xué)過(guò)程分為三個(gè)階段,針對(duì)每個(gè)階段施以不同的教學(xué)方法。
3.1 入學(xué)初期的保持型雙語(yǔ)教學(xué)法
新生入校時(shí)學(xué)生在自己所報(bào)專業(yè)系學(xué)習(xí)英語(yǔ)基礎(chǔ)課和公共基礎(chǔ)課以及專業(yè)基礎(chǔ)課,這個(gè)階段的雙語(yǔ)教學(xué)是把學(xué)生在中學(xué)所獲得的英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言技能轉(zhuǎn)化為“語(yǔ)言能力”。傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)法是教師著重教授語(yǔ)法、句型、詞匯等語(yǔ)言知識(shí)的分析,學(xué)生的精力放在應(yīng)試技巧上,交際能力很難養(yǎng)成。保持型雙語(yǔ)教學(xué)首先在使用全英教材的基礎(chǔ)上,教師全英授課、全英板書、學(xué)生英文完成作業(yè)。其次,通過(guò)以學(xué)生為中心的主題教學(xué),教師指導(dǎo)學(xué)生以演講、討論和辯論的方式用英語(yǔ)表達(dá)知識(shí),讓學(xué)生全方位地接受英語(yǔ),適應(yīng)雙語(yǔ)教學(xué)的氛圍。第三,使學(xué)生把語(yǔ)言作為傳播文化最有效的媒介來(lái)學(xué)習(xí),了解語(yǔ)言的內(nèi)涵,妥當(dāng)組織語(yǔ)言表達(dá)自己的思想。教師通過(guò)跨文化對(duì)比的方式使學(xué)生在了解英語(yǔ)國(guó)家文化的同時(shí),還要具備傳播本國(guó)文化的能力。在經(jīng)過(guò)一年有針對(duì)性地英語(yǔ)精讀、聽力、口語(yǔ)和寫作的強(qiáng)化訓(xùn)練后,根據(jù)學(xué)生英語(yǔ)口筆試考試成績(jī)以及數(shù)學(xué)和專業(yè)課排名,擇優(yōu)分出實(shí)驗(yàn)班,進(jìn)入第二階段學(xué)習(xí)。
3.2 中期的過(guò)渡型雙語(yǔ)教學(xué)法
強(qiáng)化交際式英語(yǔ)教學(xué)為學(xué)生進(jìn)入過(guò)渡型雙語(yǔ)教學(xué)打下良好的基礎(chǔ),在第三學(xué)期04級(jí)參加的全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)統(tǒng)考中,實(shí)驗(yàn)班的學(xué)生100%通過(guò)四級(jí)水平考試,不少學(xué)生考到85分以上的好成績(jī)。此時(shí),學(xué)生的語(yǔ)言應(yīng)用能力顯著提高。教師要不失時(shí)機(jī)地增加專業(yè)基礎(chǔ)英語(yǔ)教授的內(nèi)容,例如:經(jīng)濟(jì)報(bào)刊選讀、商務(wù)英語(yǔ)對(duì)話、商務(wù)英語(yǔ)翻譯等。其它專業(yè)基礎(chǔ)課只要能用英語(yǔ)開設(shè)的課程盡可能使用英語(yǔ),促使學(xué)生盡快達(dá)到“用英語(yǔ)學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí)”的水平。在這一階段,學(xué)生盡可能沉浸在英語(yǔ)環(huán)境中,經(jīng)濟(jì)信息交流、專業(yè)話題討論、英文報(bào)告撰寫、商務(wù)文件翻譯等。學(xué)生在大量原版英文閱讀,頻繁的英語(yǔ)語(yǔ)言交流,和眾多實(shí)用英語(yǔ)寫作中,不斷獲取刺激環(huán)境中的復(fù)雜知識(shí),學(xué)生在掌握了專業(yè)知識(shí)的同時(shí),潛移默化中也掌握了大量的英語(yǔ)專業(yè)詞匯,領(lǐng)會(huì)到英語(yǔ)語(yǔ)言和專業(yè)知識(shí)的內(nèi)在表達(dá)規(guī)則。
3.3 后期的浸泡式全英教學(xué)法
這個(gè)階段的教學(xué)特點(diǎn)是全部專業(yè)必修課程使用原版教材,外籍教師和中國(guó)教師為學(xué)生提供完全的西式國(guó)際商務(wù)專業(yè)教育。在前兩個(gè)階段的系統(tǒng)培訓(xùn)下,學(xué)生具備了較為扎實(shí)的外語(yǔ)應(yīng)用能力,已基本能夠同教師就專業(yè)知識(shí)進(jìn)行口頭和書面交流。擁有其本土文化的優(yōu)勢(shì)的外籍教師,以大量嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪壿嫈?shù)據(jù)分析和深入淺出的實(shí)證案例講解,“引導(dǎo)式”、“探究式”等開放型教學(xué)方法,使全英專業(yè)教學(xué)生動(dòng)有趣。學(xué)生的思維模式不僅受到英文原版教材固有的知識(shí)體系結(jié)構(gòu)和邏輯方式的沖擊,而且直接受到外籍教師思維方式的猛烈碰撞。這種浸泡式全英國(guó)際商務(wù)專業(yè)教學(xué)往往能達(dá)到質(zhì)變提升的效果。
3.4 多媒體在國(guó)際商務(wù)雙語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
計(jì)算機(jī)、網(wǎng)絡(luò)和多媒體等現(xiàn)代化教學(xué)手段的使用,為教師提供新鮮而豐富的教學(xué)資源,讓他們展現(xiàn)豐富生動(dòng)的教學(xué)內(nèi)容,擴(kuò)大教學(xué)信息量的輸出,拓展課程的廣度和深度,最主要的是能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性、主動(dòng)性和創(chuàng)造性。為此,學(xué)院要采取措施,大力支持教師盡可能多的制作出生動(dòng)形象的多媒體課件投入教學(xué),增強(qiáng)學(xué)生對(duì)保險(xiǎn)實(shí)務(wù)的感性認(rèn)識(shí)。在資金許可的情況下,高校要增大對(duì)這方面的投入,建立師生共享的多媒體模擬實(shí)驗(yàn)室,它的作用主要體現(xiàn)在:(1)教師指導(dǎo)學(xué)生利用多媒體進(jìn)行學(xué)習(xí)上的研討活動(dòng),分析一些生動(dòng)逼真的國(guó)際保險(xiǎn)案例模型,培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新思維能力,和實(shí)際動(dòng)手使用信息技術(shù)的(下轉(zhuǎn)第31頁(yè))(上接第28頁(yè))能力。(2)創(chuàng)造教與學(xué)的互動(dòng)。教師在課堂上講授的重要理論,讓學(xué)生利用網(wǎng)上資源進(jìn)行自主學(xué)習(xí)和領(lǐng)會(huì),鼓勵(lì)學(xué)生多與社會(huì)接觸,將現(xiàn)實(shí)商界中的疑難問(wèn)題帶到課堂來(lái)討論。這樣既培養(yǎng)學(xué)生發(fā)現(xiàn)問(wèn)題的能力,又促進(jìn)教師自身素質(zhì)的提高。(3)設(shè)置模擬國(guó)際保險(xiǎn)全英談判、營(yíng)銷和交易會(huì)議場(chǎng)合,多范圍鍛煉學(xué)生的商務(wù)口語(yǔ)表達(dá)技能,培養(yǎng)應(yīng)用專業(yè)英語(yǔ)和商業(yè)技能進(jìn)行實(shí)際工作的能力。(4)建立由教師負(fù)責(zé)學(xué)生參加的多媒體課件攝制小組,對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)中的國(guó)際保險(xiǎn)活動(dòng)進(jìn)行全程跟蹤攝制,制作相關(guān)軟件用于教學(xué)。先進(jìn)的教學(xué)方法輔以先進(jìn)的教學(xué)手段,會(huì)產(chǎn)生事半功倍的教學(xué)效果。
4.多媒體國(guó)際商務(wù)保險(xiǎn)教學(xué)面臨的問(wèn)題與對(duì)策
引用西方原版專業(yè)教材進(jìn)行全英教學(xué)是與國(guó)際接軌,須按照國(guó)際經(jīng)管學(xué)院的教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)要求教學(xué)的每一個(gè)環(huán)節(jié)。然而,我們?cè)诂F(xiàn)實(shí)教學(xué)中還存在著許多問(wèn)題需要進(jìn)一步探索、調(diào)整、改進(jìn)和完善:
4.1 教師隊(duì)伍的建設(shè) 高質(zhì)量的師資隊(duì)伍是教學(xué)成功的關(guān)鍵。要實(shí)施多媒體國(guó)際保險(xiǎn)雙語(yǔ)教學(xué),教師們要具備三種能力即嫻熟的外語(yǔ)教學(xué)能力、豐富的商務(wù)專業(yè)教學(xué)能力和多媒體輔助教學(xué)技能。要辦出我院的特色教學(xué),提高雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量,學(xué)院必須考慮強(qiáng)化培養(yǎng)雙語(yǔ)教學(xué)師資隊(duì)伍,對(duì)他們實(shí)行有效的在職上崗培訓(xùn),如首先定期派遣有關(guān)任課教師到國(guó)內(nèi)雙語(yǔ)教學(xué)起步早的重點(diǎn)大學(xué)進(jìn)修相關(guān)課程,提高師資水平。第二,建立專業(yè)課教師和英語(yǔ)課教師定期溝通協(xié)調(diào)機(jī)制,定期組織研討會(huì),研討專業(yè)教學(xué)與基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)的合理銜接問(wèn)題,如專業(yè)教師把要涉及到的商務(wù)理論概述給英語(yǔ)教師,英語(yǔ)教師可根據(jù)未來(lái)課程需要開設(shè)一些專業(yè)英語(yǔ)的鋪墊課程。從而可以避免基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)和全英專業(yè)教學(xué)的脫鉤,給學(xué)生全英專業(yè)學(xué)習(xí)造成壓力。
第三,利用對(duì)外合作辦學(xué)的機(jī)會(huì)與國(guó)外大學(xué)聯(lián)合培養(yǎng)師資,有條件的話,可以派遣優(yōu)秀教師到國(guó)外攻讀或進(jìn)修商科碩士學(xué)位,引進(jìn)或聘請(qǐng)具有經(jīng)濟(jì)學(xué)、管理學(xué)碩、博士學(xué)位的外籍專家和全英專業(yè)教學(xué)人才,參與并指導(dǎo)國(guó)際保險(xiǎn)雙語(yǔ)教學(xué)與科研工作。
關(guān)鍵詞 目的論 商務(wù)英語(yǔ) 翻譯 誤譯
中圖分類號(hào):H319 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
一、商務(wù)英語(yǔ)概述
商務(wù)英語(yǔ)是商務(wù)和英語(yǔ)的結(jié)合,是商務(wù)場(chǎng)景下所應(yīng)用到的英語(yǔ),具備實(shí)用性、專業(yè)性和明確性等特點(diǎn),被眾多的進(jìn)行國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的人員所認(rèn)同和接受,它已經(jīng)成為英語(yǔ)語(yǔ)言體系中的一個(gè)非常重要的組成部分。它雖然是來(lái)自于普通英語(yǔ)的,具備普通英語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)特點(diǎn),但是,也有機(jī)結(jié)合了商務(wù)知識(shí)和普通英語(yǔ),在專業(yè)詞匯、句式結(jié)構(gòu)和行文方法等方面存在著它自身的文體特點(diǎn)。
二、目的論概述
目的論認(rèn)為,譯文的預(yù)期目的和功能決定翻譯的方法,其核心概念是:決定翻譯過(guò)程的最主要因素是整體翻譯行為的目的。目的論認(rèn)為譯本的預(yù)期目的決定翻譯的方法和策略,在翻譯過(guò)程中必須遵循三個(gè)總體原則,也就是說(shuō),目的性原則(skopos rule)、連貫性原則(coherence rule)和忠實(shí)性原則(fidelity rule)。所有翻譯應(yīng)遵循的首要法則就是“目的法則”,換言之,整個(gè)翻譯過(guò)程,包括翻譯方法和翻譯策略的選擇,都是由翻譯行為所要達(dá)到的目的決定的。
三、誤譯實(shí)例剖析
保證對(duì)原文的正確、到位的理解是做好商務(wù)英語(yǔ)翻譯的前提條件,但是由于種種原因而造成的理解方面的問(wèn)題會(huì)帶來(lái)誤譯。
(一)因語(yǔ)言功底薄弱而引起的誤譯。
In office, figures, lists and information are compiled which tell the managers or heads of the business what is happening in their shops or factories. 原譯:在辦公室里,各種數(shù)據(jù)、表格和信息被編制出來(lái);它們告訴經(jīng)理或主管人員他們的商店或工廠目前正在發(fā)生的情況。
由于翻譯人員并未透徹理解原文中的定語(yǔ)從句所具有的目的狀語(yǔ)的內(nèi)涵,所以只能按照字面直接翻譯。
改譯:在辦公室里,工作人員將各種數(shù)據(jù)、表格和信息加以匯編,以便讓經(jīng)理或主管人員了解他們的商店或工廠目前正在發(fā)生的情況。
雖然商務(wù)英語(yǔ)翻譯不同于文藝作品的翻譯,一般不講求文采、韻味、修辭等,而要求把“準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn)”的原則置于首位,但是,必要的、扎實(shí)的語(yǔ)言功底仍是不可或缺的。
(二)因商務(wù)知識(shí)匱乏而造成的誤譯。
We enclose our Shipping Instructions Form and shall be glad if you will fill this in and return it to us, together with a copy of the invoice for Customs Clearance abroad. 原譯:隨函附寄裝船指示單,請(qǐng)?zhí)钔缀蠹幕?。并附發(fā)票一份,供國(guó)外結(jié)算用。
Clearance意為清算或結(jié)關(guān),customs意為海關(guān),customs clearance這一短語(yǔ)的意思為結(jié)算或清關(guān)。日常生活中的“報(bào)關(guān)員”即為Customs Clearance Agent。
改譯:隨函附寄裝船指示單,請(qǐng)?zhí)钔缀蠹幕?。并附發(fā)票一份,供國(guó)外通關(guān)用。
四、目的論對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯的指導(dǎo)作用
(一)目的性法則確保譯文達(dá)到一定的目的。
根據(jù)功能翻譯理論,原文和譯文是兩種獨(dú)立的具有自身價(jià)值的文本,在翻譯的時(shí)候,翻譯人員根據(jù)原文提供的信息,通過(guò)充分理解,正確判斷以后將原語(yǔ)的語(yǔ)言和文化信息有條件、有選擇、有策略地傳遞給譯語(yǔ)接受者。這個(gè)目的有三種解釋:翻譯過(guò)程中翻譯人員的目的;目標(biāo)語(yǔ)境中譯文的目的;使用特定翻譯策略所要達(dá)到的目的。以廣告為例,譯文應(yīng)與原文有大致相同的宣傳效果、信息傳遞功能和移情感召功能,不要求字句翻譯的對(duì)等,而是一種極為靈活的對(duì)等,即廣告翻譯的受眾是否像原廣告的受眾一樣樂(lè)于掏錢買商家所宣傳的廣告產(chǎn)品。
(二)連貫性法則確保譯文連貫的實(shí)現(xiàn)。
功能目的論提出的連貫性法則在很大程度上有助于翻譯人員較好地實(shí)現(xiàn)譯文的連貫,它還要求譯文必須讓接受者理解,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)內(nèi)連貫。翻譯人員首先應(yīng)根據(jù)已定目標(biāo)判斷源語(yǔ)文本的形式和功能是否符合目標(biāo)文化的根本要求,即譯語(yǔ)文本和源語(yǔ)文本之間的關(guān)系,實(shí)現(xiàn)漢斯·弗米爾提出的語(yǔ)際連貫。為了使譯語(yǔ)文本在目標(biāo)語(yǔ)文化中達(dá)到有效交際,翻譯人員還應(yīng)做到譯語(yǔ)文本內(nèi)部的連貫,即譯文能為譯文讀者所接受和理解,或者說(shuō)譯文在接受者的交際情境中是“連貫的”。
(三)忠實(shí)性法則要求譯文盡可能地忠實(shí)于原文。
譯語(yǔ)語(yǔ)篇與源語(yǔ)語(yǔ)篇的忠實(shí),并不是要求語(yǔ)法與句子結(jié)構(gòu)的一致,也不是要求語(yǔ)義等值,而必須要求翻譯人員將原文語(yǔ)言的信息準(zhǔn)確地用譯文語(yǔ)言表達(dá)出來(lái),從而能夠達(dá)到信息內(nèi)涵上的相等,也就是說(shuō),信息等值。所以,就商務(wù)翻譯而言,忠實(shí)性還應(yīng)體現(xiàn)在譯文應(yīng)精確傳譯商務(wù)術(shù)語(yǔ),做到譯文的簡(jiǎn)潔、嚴(yán)密和莊重以及譯文的規(guī)范性、整體性以及禮貌和功能等方面的對(duì)等。
五、結(jié)束語(yǔ)
在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中應(yīng)注重譯文在新的文化語(yǔ)境里的傳播與接受,及其作為一種跨文化傳遞行為的最終目的和效果。
(作者單位:戴良整,蘇州市職業(yè)大學(xué);王銀泉,南京中醫(yī)藥大學(xué);穆連濤,蘇州市職業(yè)大學(xué))
參考文獻(xiàn):
[1]周貝. 目的論關(guān)照下的《達(dá)·芬奇密碼》中譯. 中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第八次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編 , 2008.
20世紀(jì)50年代末60年代初,以美國(guó)芝加哥大學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)家T.W.Schultz等為代表的人力資本理論正式形成。“人力資本之父”Schultz認(rèn)為人力資本體現(xiàn)于人身上的技能和生產(chǎn)知識(shí)的存量。[8]53以G.Becher為代表的一批學(xué)者對(duì)人力資本展開的研究,為創(chuàng)立和發(fā)展人力資本理論作出了不可磨滅的貢獻(xiàn)。[9]18-22語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)是人力資本理論研究成果的重要體現(xiàn)之一,萌芽于20世紀(jì)60年代,由美國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)家JacobMarschak[10]提出。他認(rèn)為語(yǔ)言作為經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中不可或缺的工具,具有價(jià)值(Val-ue)、效用(Utility)、費(fèi)用(Cost)和效益(Benefit)等經(jīng)濟(jì)學(xué)特性。語(yǔ)言具有經(jīng)濟(jì)學(xué)性質(zhì)。20世紀(jì)70年代,語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)的研究在北美掀起熱潮,研究范圍集中于從經(jīng)濟(jì)學(xué)角度評(píng)價(jià)國(guó)家的語(yǔ)言政策和語(yǔ)言規(guī)劃。[11]加拿大經(jīng)濟(jì)學(xué)教授Fran-coisVaillancourt[12]較系統(tǒng)地概述了語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)的基本理論,是該學(xué)科在北美形成的一個(gè)標(biāo)志。20世紀(jì)90年代,歐洲學(xué)者以瑞士經(jīng)濟(jì)學(xué)家FrancoisGrin為代表對(duì)語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)研究非常活躍。Grin認(rèn)為,語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)屬于理論經(jīng)濟(jì)學(xué)的范疇,它把經(jīng)濟(jì)學(xué)常用的概念和方法應(yīng)用到存在語(yǔ)言變量的研究中。[13]A.Rubinstein在《經(jīng)濟(jì)學(xué)與語(yǔ)言》中系統(tǒng)論述了“語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)學(xué)”和“經(jīng)濟(jì)學(xué)的語(yǔ)言”[14]13,被稱為語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)的綱領(lǐng)性著作。20世紀(jì)90年代末期,我國(guó)學(xué)者何自然[15]155-162在《語(yǔ)用學(xué)與英語(yǔ)學(xué)習(xí)》一書中首次介紹了語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)的一些基本觀點(diǎn)。許其潮[16]、向明友[17]、劉紹忠[18]、熊金才[19]、苗蕙[20]和莫再樹[11]等學(xué)者分別從語(yǔ)用學(xué)、語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)、跨文化經(jīng)濟(jì)交際和商務(wù)英語(yǔ)研究等領(lǐng)域?qū)φZ(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)作過(guò)相關(guān)闡述,但對(duì)語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)實(shí)踐教學(xué)的指導(dǎo)意義研究甚少。
二、我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)實(shí)踐教學(xué)現(xiàn)狀
實(shí)踐教學(xué)是培養(yǎng)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生應(yīng)用技能的重要手段,主要形式包括:實(shí)驗(yàn)教學(xué)、專業(yè)實(shí)習(xí)、商務(wù)方案設(shè)計(jì)、學(xué)術(shù)活動(dòng)、社會(huì)實(shí)踐等[21]5。商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)用型、復(fù)合型特點(diǎn)決定商務(wù)英語(yǔ)實(shí)踐教學(xué)的重要性與創(chuàng)新性?!陡叩葘W(xué)校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)要求》規(guī)定商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)實(shí)踐教學(xué)課時(shí)應(yīng)不低于專業(yè)課總學(xué)時(shí)的15%(不計(jì)入總課時(shí))[21]5,要加大實(shí)踐教學(xué)的比重,培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新意識(shí)和實(shí)踐能力。然而,調(diào)查研究表明,由于商務(wù)英語(yǔ)在我國(guó)是一門新興學(xué)科,受傳統(tǒng)的以理論教學(xué)為主的教學(xué)模式等因素影響,當(dāng)前商務(wù)英語(yǔ)實(shí)踐教學(xué)存在諸多問(wèn)題,主要體現(xiàn)在如下三方面:
(一)復(fù)合型、“雙師型”教師匱乏
商務(wù)英語(yǔ)復(fù)合型、應(yīng)用型特點(diǎn)要求授課教師具備扎實(shí)的語(yǔ)言功底、豐富的國(guó)際商務(wù)知識(shí)和較強(qiáng)的商務(wù)專業(yè)能力和實(shí)踐能力。李嵐清在2003年就指出,要建立一支“雙師型”的教育師資隊(duì)伍。[22]428“雙師型”教師除具有相關(guān)的外語(yǔ)語(yǔ)言能力外,應(yīng)既具有專業(yè)理論水平,又具有豐富的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。[23]可見,英語(yǔ)語(yǔ)言能力與商務(wù)專業(yè)知識(shí)和實(shí)踐的專業(yè)復(fù)合正是商務(wù)英語(yǔ)“雙師型”教師的重要特征。據(jù)調(diào)查,目前各高校具有“英語(yǔ)+商務(wù)”專業(yè)背景的教師比例普遍較低。[24]商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)授課教師多為英語(yǔ)專業(yè)語(yǔ)言學(xué)或文學(xué)方向,商務(wù)知識(shí)不足、缺乏實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),商務(wù)英語(yǔ)實(shí)踐教學(xué)很難有效開展。1.實(shí)踐教學(xué)體系滯后截至2010年,全國(guó)800多所[25]高校開設(shè)了商務(wù)英語(yǔ)方向或課程。商務(wù)英語(yǔ)實(shí)踐教學(xué)也因此受到部分學(xué)者重視[26],但在全國(guó)仍未形成統(tǒng)一的實(shí)踐教學(xué)大綱,對(duì)實(shí)踐教學(xué)定位和目標(biāo)比較模糊;沒(méi)有建立統(tǒng)一、科學(xué)的教學(xué)評(píng)價(jià)等實(shí)踐教學(xué)體系;實(shí)踐教學(xué)形式簡(jiǎn)單,缺乏創(chuàng)新,與商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的蓬勃發(fā)展勢(shì)頭相比明顯滯后。2.實(shí)踐教學(xué)形式化由于沒(méi)有完善的實(shí)踐教學(xué)體系及實(shí)踐教學(xué)環(huán)境,很多學(xué)校實(shí)踐教學(xué)方式單一、陳舊,有的甚至以畢業(yè)論文代替實(shí)踐教學(xué)。實(shí)踐教學(xué)流于形式,很難達(dá)到預(yù)期效果。
(二)語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)實(shí)踐教學(xué)的啟示
1.語(yǔ)言本身是一種人力資本,學(xué)習(xí)外語(yǔ)是對(duì)人力資本生產(chǎn)的一種經(jīng)濟(jì)投資語(yǔ)言本身是一種人力資本,這是語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)的基本理論之一。人力資本是凝集在勞動(dòng)者身上的知識(shí)、技能及所表現(xiàn)出來(lái)的能力,語(yǔ)言作為人力資本之一,是獲得其他知識(shí)和技能的資本,是人力資本生產(chǎn)的一種經(jīng)濟(jì)投資。商務(wù)英語(yǔ)的經(jīng)濟(jì)價(jià)值(Value)表現(xiàn)為:(1)學(xué)生通過(guò)有效學(xué)習(xí)商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言可完成商務(wù)英語(yǔ)相關(guān)工作,如商務(wù)翻譯、商務(wù)英語(yǔ)接待等直接取得經(jīng)濟(jì)效益。(2)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)(方向)學(xué)生憑借商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)語(yǔ)言和商務(wù)知識(shí)優(yōu)勢(shì),從事商務(wù)相關(guān)職業(yè)如跨國(guó)公司商務(wù)高級(jí)專門人才或參與相關(guān)活動(dòng),如廣州交易會(huì)及其他大型展會(huì),從而取得長(zhǎng)遠(yuǎn)經(jīng)濟(jì)效益和專業(yè)回報(bào)。(3)商務(wù)英語(yǔ)作為一門專門用途英語(yǔ),在勞務(wù)市場(chǎng)上有較強(qiáng)的社會(huì)需求。根據(jù)商務(wù)部和教育部的2011年人才需求信息,我國(guó)對(duì)國(guó)際貿(mào)易、國(guó)際投資、國(guó)際營(yíng)銷、國(guó)際仲裁、國(guó)際商務(wù)談判等國(guó)際商務(wù)人才需求強(qiáng)烈。在北京、上海等大城市,懂法律、經(jīng)貿(mào)并會(huì)外語(yǔ)的高層次人才嚴(yán)重不足,5000多律師中這類人才不足50人。[27]鑒于商務(wù)英語(yǔ)較大的經(jīng)濟(jì)價(jià)值,商務(wù)英語(yǔ)實(shí)踐教學(xué)應(yīng)加強(qiáng)提升學(xué)生的專業(yè)水平和商務(wù)知識(shí)的運(yùn)用能力,使商務(wù)英語(yǔ)本身潛在的價(jià)值更好地轉(zhuǎn)化為長(zhǎng)遠(yuǎn)的經(jīng)濟(jì)利益和回報(bào)。通過(guò)各科專業(yè)知識(shí)和技能多種形式地單項(xiàng)訓(xùn)練,鞏固專業(yè)知識(shí),借助機(jī)輔商務(wù)英語(yǔ)實(shí)踐模擬,強(qiáng)化商務(wù)英語(yǔ)綜合技能,為進(jìn)一步頂崗實(shí)習(xí)或步入專業(yè)崗位奠定比較堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。單項(xiàng)模擬訓(xùn)練—綜合技能模擬訓(xùn)練—頂崗實(shí)習(xí)這一商務(wù)英語(yǔ)實(shí)踐教學(xué)模式對(duì)培養(yǎng)具有國(guó)際視野的復(fù)合型、應(yīng)用型商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)人才能起到積極作用。學(xué)習(xí)商務(wù)英語(yǔ)本身也是對(duì)商務(wù)人才資本生產(chǎn)的一種經(jīng)濟(jì)投資。商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)(方向)學(xué)生通過(guò)長(zhǎng)期積極主動(dòng)學(xué)習(xí)、積累,凝集在學(xué)生身上的知識(shí)、技能及其所表現(xiàn)出來(lái)的能力等能對(duì)經(jīng)濟(jì)生產(chǎn)起促進(jìn)作用,是生產(chǎn)增長(zhǎng)的主要因素。而其學(xué)習(xí)商務(wù)英語(yǔ)這一行為部分原因也是受經(jīng)濟(jì)因素的影響,學(xué)生選擇商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)(方向)時(shí)充分考慮過(guò)學(xué)習(xí)商務(wù)英語(yǔ)的“投資費(fèi)用”和學(xué)成后的“投資預(yù)期效益”。[28]由此可見,商務(wù)英語(yǔ)實(shí)踐教學(xué)目標(biāo)和過(guò)程,應(yīng)與其投資預(yù)期效益緊密結(jié)合,應(yīng)該服務(wù)于地區(qū)經(jīng)濟(jì)。因此,商務(wù)英語(yǔ)實(shí)踐教學(xué)在單項(xiàng)訓(xùn)練階段,可考慮以中國(guó)進(jìn)出口商品交易會(huì)等大型交易會(huì)為平臺(tái),增強(qiáng)實(shí)訓(xùn)力度,從“入口”開始培養(yǎng)學(xué)生商務(wù)意識(shí)和知識(shí)的運(yùn)用能力;在結(jié)合技能階段,可通過(guò)廣交會(huì)模擬,直接選派表現(xiàn)優(yōu)秀的學(xué)生參加廣交會(huì)實(shí)踐。這樣,投資費(fèi)用和效益緊密結(jié)合,學(xué)生不僅對(duì)商務(wù)模擬充滿熱情,也為其成功“出口”打下扎實(shí)基礎(chǔ)。
2.語(yǔ)言有經(jīng)濟(jì)價(jià)值高低之分語(yǔ)言雖然都能為“使用者的經(jīng)濟(jì)利益服務(wù)”[29]67,但其價(jià)值有高低之分。語(yǔ)言價(jià)值取決于市場(chǎng)上語(yǔ)言的供求關(guān)系。由于學(xué)習(xí)者對(duì)商務(wù)英語(yǔ)投資的費(fèi)用相對(duì)穩(wěn)定,語(yǔ)言在任何時(shí)候的供應(yīng)都是相對(duì)穩(wěn)定的,商務(wù)英語(yǔ)的價(jià)值就決定于市場(chǎng)上雇主對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的需求程度??傮w而言,受雇者的語(yǔ)言程度越高,經(jīng)驗(yàn)越豐富,其身價(jià)就越高。商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生除了要求掌握英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí),還應(yīng)具備較強(qiáng)的商務(wù)專業(yè)知識(shí)和技能。商務(wù)英語(yǔ)實(shí)踐教學(xué)中以交易會(huì)為平臺(tái),幫助學(xué)生在實(shí)踐中有效提高專業(yè)語(yǔ)言熟練程度和應(yīng)用能力,真正做到“學(xué)中做”和“做中學(xué)”,以培養(yǎng)語(yǔ)言程度高、專業(yè)水平高和身價(jià)高的國(guó)際性復(fù)合人才。語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)效用取決于語(yǔ)言使用密度等因素。語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)效用受諸多因素的影響,如市場(chǎng)需求程度、語(yǔ)言本身的使用程度等。但語(yǔ)言的使用密度是決定其經(jīng)濟(jì)效用的首要因素。商務(wù)英語(yǔ)在中國(guó)已成為一門學(xué)科,在國(guó)外也非常受重視。如英國(guó)中蘭開夏大學(xué)特別設(shè)立了商務(wù)英語(yǔ)專業(yè),在其他非英語(yǔ)國(guó)家如日本、奧地利、阿拉伯發(fā)展也很快。商務(wù)英語(yǔ)在國(guó)內(nèi)外市場(chǎng)上地位毋庸置疑,商務(wù)英語(yǔ)實(shí)踐教學(xué)由此顯得更為關(guān)鍵。
三、結(jié)語(yǔ)
關(guān)鍵詞:國(guó)際新創(chuàng)企業(yè);理論成果;研究現(xiàn)狀
一、概述
1988年,Morrows首次提出了“國(guó)際創(chuàng)業(yè)”這一概念。隨后,眾多學(xué)者紛紛依據(jù)不同的視角給出了國(guó)際創(chuàng)業(yè)這一概念的初步解釋。進(jìn)入21世紀(jì)后,面對(duì)快速變化不可預(yù)測(cè)的國(guó)際環(huán)境,企業(yè)國(guó)際化經(jīng)營(yíng)所面對(duì)的便是如何保持并不斷提高核心競(jìng)爭(zhēng)力的問(wèn)題,當(dāng)今的國(guó)際創(chuàng)業(yè)研究吸引了眾多戰(zhàn)略管理領(lǐng)域?qū)W者的關(guān)注。此時(shí)的研究,不同的學(xué)者依據(jù)不同的視角深入剖析了企業(yè)國(guó)際創(chuàng)業(yè)的動(dòng)因,過(guò)程以及發(fā)展戰(zhàn)略,針對(duì)國(guó)際創(chuàng)業(yè)績(jī)效的研究也不斷出現(xiàn),研究層次逐漸深入。近年來(lái),國(guó)內(nèi)學(xué)者注意到了新創(chuàng)企業(yè)國(guó)際化這一領(lǐng)域的發(fā)展態(tài)勢(shì),開展了結(jié)合中國(guó)國(guó)內(nèi)企業(yè)國(guó)際化發(fā)展現(xiàn)狀的相關(guān)研究,取得了一定的成果,但整體上國(guó)內(nèi)學(xué)者關(guān)于國(guó)際新創(chuàng)企業(yè)國(guó)際化的研究處于初步摸索階段,得到的多為探測(cè)性研究成果,與國(guó)外研究豐富與深入的研究成果相比,國(guó)內(nèi)研究成果稀少且不夠系統(tǒng)。
二、國(guó)內(nèi)國(guó)際創(chuàng)業(yè)研究現(xiàn)狀分析
在經(jīng)濟(jì)日益全球化的今天,企業(yè)與企業(yè)之間發(fā)生的商務(wù)行為一定程度上都會(huì)嵌入于國(guó)際競(jìng)商務(wù)網(wǎng)絡(luò)中,隨著企業(yè)的經(jīng)營(yíng)活動(dòng)與國(guó)際商務(wù)網(wǎng)絡(luò)之間這種聯(lián)系的形成,企業(yè)國(guó)際化的步伐同時(shí)開始。作為世界貿(mào)易組織的重要成員國(guó)之一,中國(guó)經(jīng)濟(jì)與世界經(jīng)濟(jì)的聯(lián)系愈發(fā)緊密,胡紅力,李曉結(jié)合浙江民營(yíng)企業(yè)的具體情況對(duì)中國(guó)民營(yíng)企業(yè)國(guó)際創(chuàng)業(yè)模式進(jìn)行分析,指出了中國(guó)民營(yíng)企業(yè)國(guó)際創(chuàng)業(yè)的主要?jiǎng)右虬ㄒ韵?點(diǎn):1、尋求機(jī)會(huì),展開國(guó)外市場(chǎng)擴(kuò)張;2、引進(jìn)先進(jìn)技術(shù),提升資源獲取能力;3、引進(jìn)高端人才,提高企業(yè)核心競(jìng)爭(zhēng)力。
對(duì)于創(chuàng)業(yè)機(jī)會(huì)的研究,方世建,秦正云比較了奧地利學(xué)派和行為學(xué)派在企業(yè)家機(jī)會(huì)發(fā)現(xiàn)、市場(chǎng)環(huán)境特征、企業(yè)家特性、機(jī)會(huì)發(fā)現(xiàn)的本質(zhì)及風(fēng)險(xiǎn)傾向四個(gè)方面的區(qū)別,發(fā)現(xiàn)企業(yè)家對(duì)創(chuàng)業(yè)機(jī)會(huì)的發(fā)現(xiàn)是創(chuàng)業(yè)過(guò)程的起點(diǎn),只有正確識(shí)別了創(chuàng)業(yè)機(jī)會(huì)的基礎(chǔ)上因地制宜地制定創(chuàng)業(yè)政策,使企業(yè)家才能、經(jīng)濟(jì)資源和相應(yīng)的機(jī)會(huì)相匹配,才能更好地促進(jìn)企業(yè)的創(chuàng)業(yè)及發(fā)展,這一研究理論對(duì)提升國(guó)際創(chuàng)業(yè)理論的研究成果的實(shí)用性具有重要意義。隨后,朱吉慶從創(chuàng)業(yè)機(jī)會(huì)的角度來(lái)探討國(guó)際新創(chuàng)企業(yè)創(chuàng)立與成長(zhǎng)問(wèn)題,它同樣認(rèn)為機(jī)會(huì)的發(fā)現(xiàn)和識(shí)別是創(chuàng)業(yè)的起點(diǎn)。
企業(yè)進(jìn)行國(guó)際創(chuàng)業(yè)的前提便是具備足夠的資源,包括人力資源、知識(shí)資源、網(wǎng)絡(luò)資源。葛京的研究結(jié)論表明知識(shí)是競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)最為根本的來(lái)源,并對(duì)企業(yè)的國(guó)際化具有正面的作用,企業(yè)國(guó)際化也可以看作是知識(shí)的獲取和積累和創(chuàng)新的過(guò)程。這一研究證實(shí)了知識(shí)資源對(duì)于企業(yè)國(guó)際化的重要作用,但是該研究?jī)H僅局限于企業(yè)內(nèi)部,并沒(méi)有對(duì)企業(yè)與外部環(huán)境之間的知識(shí)資源交互的作用進(jìn)行研究謝洪明等的研究結(jié)果表明技術(shù)知識(shí)特性、知識(shí)整合以及技術(shù)創(chuàng)新之間的關(guān)系技術(shù)知識(shí)特性可以通過(guò)知識(shí)的整合影響企業(yè)的技術(shù)創(chuàng)新,技術(shù)知識(shí)自身的特性也可以直接影響技術(shù)創(chuàng)新,從而論證了企業(yè)應(yīng)當(dāng)重視知識(shí)的作用,培養(yǎng)知識(shí)的整合能力以促進(jìn)企業(yè)內(nèi)部知識(shí)的不斷創(chuàng)新。謝洪明的研究結(jié)果補(bǔ)充完善了國(guó)內(nèi)學(xué)者從知識(shí)資源視角對(duì)企業(yè)國(guó)際化進(jìn)程的研究。
隨著研究的不斷深入,研究結(jié)果顯示影響企業(yè)國(guó)際化進(jìn)程的因素通常不會(huì)單獨(dú)作用,國(guó)內(nèi)學(xué)者越來(lái)越重視多因素的研究。趙優(yōu)珍通過(guò)對(duì)浙江部分中小企業(yè)的高層訪談,闡述了中小企業(yè)跨越式國(guó)際化的發(fā)展情況,進(jìn)而分析了國(guó)際新創(chuàng)企業(yè)近年來(lái)大量出現(xiàn)的原因,即市場(chǎng)的全球化、利基市場(chǎng)的作用、技術(shù)發(fā)展、小企業(yè)生產(chǎn)方式的靈活性等企業(yè)自身的優(yōu)勢(shì)是國(guó)際新創(chuàng)企業(yè)產(chǎn)生的原因。鑒于研究對(duì)象是局部區(qū)域中小企業(yè)本身這一局限性,該理論的普遍適用性還有待商榷。
三、國(guó)際創(chuàng)業(yè)研究不足之處
1、國(guó)際創(chuàng)業(yè)是一個(gè)全新的研究領(lǐng)域,盡管這一理念已成為眾多學(xué)者的共識(shí),但是對(duì)于國(guó)際創(chuàng)業(yè)這一概念的精確定義依舊沒(méi)有定論,國(guó)際創(chuàng)業(yè)也并未形成自己獨(dú)立的知識(shí)框架與理論體系,與其他學(xué)科的理論邊界尚未形成,這點(diǎn)從根本上限制了對(duì)國(guó)際創(chuàng)業(yè)的深入研究。
2、目前對(duì)企業(yè)進(jìn)行實(shí)證研究的方法存在一定的不足之處,企業(yè)的國(guó)際創(chuàng)業(yè)過(guò)程是動(dòng)態(tài)發(fā)展的,采集到的數(shù)據(jù)則是某一時(shí)點(diǎn)的反映,若進(jìn)行數(shù)據(jù)跟蹤便會(huì)存在巨大的成本開銷,因而不能進(jìn)行全面研究。
3、企業(yè)家如何運(yùn)用自身特質(zhì)開展組織行為將創(chuàng)新轉(zhuǎn)化為企業(yè)成長(zhǎng)優(yōu)勢(shì)還并未得到明確的分析和解釋,我們僅僅知道具有國(guó)際經(jīng)歷和視野的企業(yè)家能夠提高國(guó)際創(chuàng)業(yè)的成功率,但是這些企業(yè)家是如何做到的依舊沒(méi)有足夠的理論分析。
4、研究成果的實(shí)踐性依舊不足,從理論的角度看可以得到合理的結(jié)果,但是應(yīng)用于實(shí)踐時(shí)便會(huì)遇到定性研究向定量轉(zhuǎn)化的巨大困難,抽象的概念如何轉(zhuǎn)變成易于執(zhí)行的準(zhǔn)則,還有待于進(jìn)一步探究。(作者單位:吉林大學(xué)管理學(xué)院)
參考文獻(xiàn)
[1]Zahra,S A,Ireland,R D,and Hitt,M A.International expansion by new venture firms:International diversity,mode of market entry,technological learning,and performance[J].Academy of Management Journal,2000,43(5):925-950.
[2]胡洪力,李曉;浙江大型民營(yíng)企業(yè)國(guó)際創(chuàng)業(yè)影響因素及創(chuàng)業(yè)模式研究[A].浙商研究2011[C],136~150.
[3]秦正云 方世建.創(chuàng)業(yè)過(guò)程中的企業(yè)家機(jī)會(huì)發(fā)現(xiàn)研究[J].外國(guó)經(jīng)濟(jì)與管理,2006,第28卷(第12期):18-24.
[4]朱吉慶,國(guó)際新創(chuàng)企業(yè)海外創(chuàng)業(yè)機(jī)會(huì)識(shí)別與開發(fā)[J].上海管理科學(xué),2009(05),90~93.
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:CSSCI南大期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:統(tǒng)計(jì)源期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:北大期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)