前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的外語教學與研究主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
人類生存離不開語言。“語言是在后天的環(huán)境中習得的,環(huán)境與語言的習得存在著密切的關系。從一定意義上說,人所處的環(huán)境決定語言的習得?!保ɡ钌?,2005:252)同樣,語言的傳承和發(fā)展是人類認知環(huán)境諸因素(包括語言本身)相互影響的過程。外語教學必須在現(xiàn)實的外語教育語境中進行,這說明外語教育受制于語境,與此同時,外語教育也改變語境。筆者認為:研究語言重點應在社會生活中的各種功能及應用范圍,包括交際、思維、文化等功能。語言學研究至今在企圖解決語言在社會生活中使用的種種問題,所以我們在研究語言及其教學規(guī)律的同時,研究社會語境諸含義與語言及教學的關系至關重要。
1.外語教學理論的語境意識反映。外語教學語境的意識凝聚于外語教學理論。本人在研究過程中意識到:人們對此觀點的認識目前處于初淺階段,有待開發(fā)研究。美國應用語言學家克拉申(S.D.Krashen)在《輸入假說》(The Input Hypothesis,1985)一書中提到“語言從語言習得的環(huán)境因素”,向我們提示了環(huán)境在語言習得中的作用(鑒于當代外語教學界對外語學習重在學得理論的實踐操作,所以克氏關于環(huán)境因素論可引發(fā)我們的思考)。克氏與人合作出版《課堂語言習得的自然思路》(1983),由他撰寫的理論部分的要旨是使課堂盡可能接近自然環(huán)境,為學生提供盡量多的可理解語境輸入,這一提示得到我國外語理論界的重視,但在目前教學實施中實行范圍依然較窄。1975年,N.Naiman等人經過調查研究,對H.H.Stern提出的外語學習十大策略進行了修正,列出了成功的外語學習者所采用的五大策略,其中第一點為“通過尋找和利用有利的學習環(huán)境積極參與語言學習過程”(“The Good language Learner” Research in Education Series, No.7, Toronto),先解決如何積極地意識“有利環(huán)境”,才能利用環(huán)境進行有效的學習。我國外語教育學學者張正東先生率先強調環(huán)境是制約和影響外語教學的主要因素。以此為理論支點,張先生創(chuàng)立了“外/英語立體化教學法”,其基本理論構想為:“主體(學生)――客體(目的語)――環(huán)境為軸,而以經濟發(fā)展為底、跨國文化為頂,構成外語教學的“三維立體”,而“語境說”是該法的輻射點。此法在國內引起極大關注,其基本觀點與國際外語教師協(xié)會(IATEFI)第25屆大會(1991,倫敦)所持論點不謀而合。該教學法在全國不少大、中學校外語教育中進行了教學實驗,結果印證了“立體化教學法”的“環(huán)境學說”的科學性和適應性,然而,各實驗成果反映中并未以語境思路對教學實驗進行全面的科學理論概括。
在外語教學法發(fā)展史中形成了許多流派,以理論基礎加以概括可分為語言學派、心理學派和經驗學派。但是,三者任一派都利用其他二派的理論,如直接法利用聯(lián)想主義心理學和索緒爾語言、言語二分理論,聽說法利用行為主義心理學和聽說讀寫順序的主張。因而,從外浯教學的理論實質來看,我們認為現(xiàn)代外語教學必須同時從語言學、教育學和心理學的角度去進行研究。
80年代興起的交際教學理論把語言的交流功能與其社會背景聯(lián)系起來,這使目的語教學不得不考慮語言的使用環(huán)境,因而在教學中進行模擬交際不得不考慮學生所在的課堂、學校環(huán)境。與社會語境相關,文化教學突破了以目的語民族文化為范圍的局限,在處理教學所在地區(qū)民族文化的過程中,人們就不能不重視學生所在社區(qū)的目的語價值觀以及學生身上來自民族及地域文化影響的特點。
2.語境意識在外語課堂教學中的表現(xiàn)。隨著交際教學法的興起,人們要問,在課堂教學語境中能培養(yǎng)出學生的交際能力嗎?桂詩春(2001)在《應用語言學》中指出:“課堂上的教學活動,如句型練習、背誦課文、學習討論、學生表演、回答老師的問題等都不是交際能力,課堂教學不可能培養(yǎng)出真正的外語交際能力?!焙D匪挂渤诌@種觀點,他說:“交際能力是通過人的社會化過程獲得的。一個人從無知無識的生物個體成為一個社會成員,必須學習那個社會長期積累下來的知識、技能和規(guī)范,使自己能夠適應社會的需求。這個過程就叫做人的社會化過程,社會化貫穿人的一生。一般要通過家庭、學校、工作單位以及更廣闊的社會來實現(xiàn)?!保ㄞD自祝畹瑾,2001:35-36)克拉申的“監(jiān)察理論”強調語言環(huán)境對外語學習成功的重要作用,語言環(huán)境有兩種:一種是自然環(huán)境,學習者通過與語言接觸自然接收;另一種是課堂環(huán)境,學習者在正規(guī)的課堂里學習外語。前一種學習是潛意識的,而后一種學習卻是有意識的?!翱死暾J為有意識學習語言規(guī)則對語言習得和語言的口語運用作用不大,只有在自然的語言環(huán)境和語言社區(qū)中才能學好外語?!保ü鹪姶?,2001:197-198)“教師講授充其量能使學生懂得哪些能力對于人的工作與生活是必不可少的,甚至知道這些能力結構和形成條件等等,但這些也不等于能力的提高?!保▍擦⑿?,20,02:221)這就給我國外語教學提出了一個非常嚴肅的理論問題:我們課堂教學目的是什么?課堂教學不能培養(yǎng)學生的交際能力,那么我們課堂教學要培養(yǎng)學生的什么能力?能培養(yǎng)出學生的什么能力?
根據(jù)學者休•科林根(Hush Corrigan)在The Brain(1981)中的說法:“Some recent research also suggests that we remember every-thing that happens to us. We may not be able to recall this information, but it is all stored in our brains.”學生所學過的知識都存在大腦中,學生不能用英語交際是由于他們不能再現(xiàn)有關語言知識。在教學中,幾乎每個老師都會碰到這樣的情況,在跟學生交際時,學生英語講得結結巴巴,有時甚至停下來,緊皺眉頭,努力再現(xiàn)大腦中已有的語言知識,如果再現(xiàn)成功,交際可以繼續(xù)進行,如果再現(xiàn)失敗,交際就此終止。如果教師能及時給予提示,學生會很快地再現(xiàn)成功,交際向前發(fā)展。所以我們認為,課堂教學的目的不是培養(yǎng)學生的交際能力,而是培養(yǎng)學生的再現(xiàn)能力。再現(xiàn)能力的培養(yǎng)與最終教學目標并不矛盾,它們是一致的。再現(xiàn)能力具有一定的交際性,是英語運用的初級階段。交際能力由再現(xiàn)能力在社會語境中發(fā)展而來,是英語運用的高級階段。
3.語境意識在外語教學中的強化。在外語教學過程中,教師是揭示目的語的內部規(guī)律和將語言學習與外部語境相聯(lián)系的主體,學生是對所學語言規(guī)律和利用目的語對個體內部世界和外部環(huán)境進行分析和認知的主體。學生在學習過程中能否學會目的語,達到一個什么樣的目的,學到怎樣的水平等等,都受到教學語境和環(huán)境開發(fā)程度的制約。教學語境這一概念的提出要求我們把各種成功的或不盡人意的外語教學放到特定的教學語境中去進行客觀的、實事求是的考察。同時要求我們從一定教學環(huán)境的實際出發(fā)去探討提高外語教學質量的途徑、模式和具體的方法與手段。
外語教學語境可框化為宏觀調控環(huán)境和微觀教學環(huán)境:國家的經濟、文化發(fā)展水平,外語教育政策與大綱、考綱以及規(guī)定的課時等構成外語教學的宏觀環(huán)境,它屬國家宏觀導向和監(jiān)控;學校所處社區(qū)的經濟、文化環(huán)境,社區(qū)的教育觀,社區(qū)的外語觀,社區(qū)環(huán)境對外語教學產生較直接的影響;母語在外語教學中的正負遷移、師資的教育、教學水平,采用的教材,用于教學的設備,構成班級/年級的生源的整體認知水平等組成微觀教學環(huán)境。
微觀教學語境還應包含課堂心理環(huán)境,即班級社會群體對班級成員的學習產生潛在影響的氣氛和環(huán)境。課堂心理環(huán)境涉及的是教學語境中比較模糊的一個方面,因此判斷的依據(jù)往往來自用問卷調查得到的學生主觀感受。調查項目所涉及的范圍應包括:班級之中的情感關系和社會關系;這些關系對學生完成學習的影響;以及班級中隱蔽的和明顯的規(guī)則體系與組織。此項工作主要闡述三個方面的內容:①描述課堂心理環(huán)境的研究范圍;②討論課堂心理環(huán)境的理論基礎和歷史基礎;③綜述心理環(huán)境和學習關系的實證性研究。
大環(huán)境對外語的導向作用在我國改革開放以來外語教學的快速發(fā)展中已得到充分反映。近十年來,全民學習外語已成為一種普遍的社會現(xiàn)象,在這種形勢的推動下,學校教育的外語環(huán)境也得到大大的改觀。
教學語境的不同直接影響外語教學系統(tǒng)中的主體――學生的智力開發(fā)和學習動機的激勵。在不同的地區(qū),不同的學校和不同的班級中教學模式、教學方法和手段都存在差異,差異導致了不同的教學效果。這種差異是教學語境不同而產生的結果,是一種客觀存在。同時這種現(xiàn)象反映出在不利教學環(huán)境下工作的教師的教學更艱苦、擔子更沉重(M•韋斯特曾提出在困難環(huán)境中如何教學英語的問題)。要在不利條件下提高教學質量,就更要努力學習,不斷更新觀念,研究環(huán)境,開發(fā)環(huán)境,順應環(huán)境,針對環(huán)境中的不利因素去調整教學,盡可能減少不利條件的負面影響。
4.外語教學原則中的語境創(chuàng)造因素。教學原則是教學操作的語境意以反映,體現(xiàn)了教學原則在教學中的操作能動性。在教學操作中,堅持用目的語組織教學的目的是在外語教學這個小語境中為學生創(chuàng)造良好的語言環(huán)境?!氨M量使用英語,適當利用母語”的原則體現(xiàn)了對外語教學的歷史總結,也考慮了我國外語教學實際情況。外語教學是單語教學不是雙語教學或依靠母語進行外語教學的觀點,反映了外語教學的繼承和發(fā)展的研究路線。
在教學中堅持用目的語教目的語,是把外語教學系統(tǒng)中的主體(學生)、客體(目的語)和語境三要素維系起來的一條紐帶。在外語教學過程的一切活動中,語言是中介,教師與學生使用目的語正好構成了最基本的語言環(huán)境,在有目的語言環(huán)境的條件下用目的語教目的語給學生一種自然有效地習得所學語言的機會,濃厚的目的語教學氣氛能更好地調動學習積極性和激發(fā)學生的學習興趣,有助于學生在課堂這個小環(huán)境中養(yǎng)成用所學語言交際的習慣,從而使作為教學主體的學生在教學系統(tǒng)中處于活躍地位。用目的語教目的語還有利于化解講練的矛盾,教師的講實際上也是學生的練(聽)。在實踐操作中,教師使用簡明易懂的目的語,輔之以適當?shù)姆钦Z言手段,圍繞教材進行聽、說、讀、寫、譯的全面訓練,這樣做,使課堂學習活動得以順利進行。
用目的語教目的語并不排斥使用母語。“適當利用母語”并不僅是指母語的言語表達,而應包含通過母語獲得知識和運用學習母語的方法。
5.外語教學語境的發(fā)展。隨著外語教學和相關學科理論的深入研究以及理論指導教學的英語學習實踐的發(fā)展,21世紀我國外語教學語境的變革可作如下設想:
5.1 教師本身的認知結構、思維方式以及教育、教學能力不僅構成語境因素,而且是外語教學這個系統(tǒng)中的內部穩(wěn)定狀態(tài)的維系者。其任務是平衡學生、教材和語境的交互作用。在普及外語教學和進行素質教育的教育定格中,教師對學生個體的研究必須最大可能地得以加強。本世紀學生思路更加開闊,知識結構將進一步擴充,精神和物質文化內涵將進一步豐富,而學生的生活層面將進一步拓寬、加厚,所以教學內容要求更適應于學生在生活和情感方面的需求。因此,外語教師必須不斷更新知識,尤其要獲取有關科技的新知識,培養(yǎng)創(chuàng)新意識,更新教學觀點,研究國家外語政策和本地區(qū)的文化狀況以及找出與之相適應的路子,還要走出純語言文學的圈子,不斷拓寬教學思路,進行多層次教學體系實踐。
5.2 由于教師是教學語境中最活躍因素,所以筆者有個大膽設想:如果所有大中院校外語教師定期由外教輪訓,那么,外語教師教授應用語境的能力會發(fā)生根本性改變。整個國家的外語教學會接近實用。
5.3 擴大使用現(xiàn)代化媒體而又限制現(xiàn)代化教學手段取代智力勞動。21世紀的外語教學將運用更多的現(xiàn)代化的教學媒體并將不斷更新。但是,我們又必須同時限制其范圍,比如,以計算機為中心的教學手段去取代學生的腦力勞動則會吞掉后一代的智慧。現(xiàn)代各國的教育調查研究說明,在使用多媒體教學的同時,學生在學校接受說、寫、算等的基本訓練應更加扎實,了解本國歷史和地理知識、了解世界文化知識不但不能偏廢,而且應該增強。
【關鍵詞】文化教學;研究狀況
西方的文化教學始于中世紀的拉丁語教學,從最初的語言教學開始,語言教學與文化教學就形影不離。1880年法國改革家和教育家Gouin發(fā)表的一本語言學專著《語言教學與學習的藝術》一反過去傳統(tǒng)式的拉丁語教學模式,明確將文化教學目標列入語言教學,開創(chuàng)了語言教學和文化教學并舉的先河。1900年,美國出現(xiàn)了有關語言文化教學的提案,這是第一份將文化教學列入語言教學的正式文件(轉引至陳申,2001)。1945年美國學者Fries首次將外語教學中的文化教學意義揭示出來。他認為語言的掌握是建立在對其使用的文化環(huán)境充分理解的基礎之上的。
20世紀60、70年代國外語言學界掀起的文化熱打破了傳統(tǒng)的語法翻譯法模式影響下,文化學習模式被視為理解課文,文化知識的習得建立在文學作品的課文的理解和翻譯上。人們認為,外語教學的過程實際上是一種跨文化交際的過程,在這個過程中,交際雙方始終進行著一種文化協(xié)商。美國語言學家Lado也較早提出語言教學應當包含文化教學。1957年他出版了《跨文化的語言學》和《語言教學的科學的方法》兩書,都明確提出語言是文化的一部分。20世紀60、70年代出現(xiàn)的文化熱使有關研究文化教學的文獻陡然增多。語言學界對語言與文化關系的研究由淺入深,在語言教學中實施文化教學的觀點從理論上被提上議事日程。如英國學者Michaelyram和美國學者Ned Seelve,Gaff Robinson等對在外語教學中如何結合文化教學提出了一系列的理論與方法。社會學家Hymes在他的名作《文化與社會中的語言》、《論交際能力》中首次提出交際能力的概念,導致了語言教學領域方向性變革,正是他賦予了社會交際與文化因素在語言能力中的崇高地位。至此,語言學界在文化的研究領域里取得了巨大成功。
雖然70年代以前,外語教學中吸納了一些文化內容,但教學中涉及的文化面較窄,有些文化知識并不是目的語本身所蘊藏的文化,尤其是交際文化涉獵甚少。70年代末,許國璋先生最早將社會語言學這一關注語言得體性的學科引進國內外語教學領域,這以他于1978年發(fā)表的《社會語言學及其應用》一文為標志,該文強調以語體的變化適應不同的交際需求,強調考慮交際文化因素。80年代跨文化交際學引入我國。由于交際教學強調語言的社會功能,很自然地,文化教學與語言教學緊密地聯(lián)系到了一起。我國跨文化交際研究較早見于何道寬(1983)的《介紹一門新興學科跨文化交際》和胡文仲(1985)的《不同文化之間的交際與外語教學》。90年代以來,隨著社會經濟的快速發(fā)展,社會對外語人才的聽、說能力要求愈來愈高,反映在英語教學中,所學語言的跨文化因素和學生交際能力的培養(yǎng)越來越受到重視。許多學者在語言文化的不同層次上展開了許多研究。1980年許國璋先生在《現(xiàn)代外語》第4期上率先發(fā)表了有關語言與文化的論文。他在文章《詞匯的文化內涵與英語教學》中區(qū)分了英語教學環(huán)境、中國文化環(huán)境和英語國家文化環(huán)境三種語言環(huán)境后指出了詞匯的文化內涵應對號入座,進而首先揭示了詞匯的文化內涵與英語教學的關系問題。我國跨文化交際研究方面的權威一一胡文仲教授關于跨文化交際的作品頗豐。1988和1990年他編寫出版的《跨文化交際與英語學習》、《跨文化交際學選讀》兩書著重從語言和非語言手段以及人們交往等各個側面,論述文化因素對于人們交際的影響,分析了中國學生典型的文化錯誤并對如何進行跨文化教學進行了介紹。胡文仲還收集整理了大量關于跨文化方面的研究成果,如他的專集《文化與交際》(1994)集國內44篇有關文化研究的論文成果于一體,給外語教學界的文化教學提供了強大的學術支持,因為該論文集中有相當?shù)钠懻摿宋幕蛩嘏c外語教學的關系,并對在外語教學中如何克服和預防文化干擾,提高對文化差異的認識和敏感性等方面提出了一些具體的教學建議。還有其他學者在跨文化交際這一領域論述也頗豐。如賈玉新(1987)基于文化和交際的關系生動地探討了不同文化背景的人在交際時表現(xiàn)出來的種種差異;趙賢洲于1989年發(fā)表在《外語教學與研究》第1期上的文章“文化差異與文化導入論略’,是較早提出“文化導人’概念的論文之一;鄧炎昌、劉潤清(1989)出版了《語言與文化》,該書采用英漢兩種語言撰寫,比較了中西方文化的差異,討論了使用英語時所涉及的文化內涵和非語言交際問題;桂詩春(1988)在《應用語言學》里呼吁將社會文化項目納入外語教學大綱,并介紹了幾種進行社會文化教學的具體辦法;高一虹(2000)在《語言文化差異的認識與超越》一書中,把對語言文化差異的認識放在了以中國為背景的社會、文化、語言、教學中,并進行了科學有效的實證性的研究。進入21世紀,許多的大學教授、學者以及一線的基礎教育工作者也對文化教學產生了濃厚興趣,并對各地文化教學現(xiàn)狀展開了實證研究,發(fā)表了很多的學術論文。這些都對我國語言與文化教學產生了較大影響。
參考文獻:
[1]Hymas,H,D,On communicative competence inJ,B,Pride andJ,Hlmes(eds),Sociolinguistics[M],Harmondsworth,Eng-land:Penguin Books,1972.
關鍵字:案例教學 研究 實踐
在外語教學中,運用適當?shù)慕虒W法對學習者進行語言訓練是必不可少的??v觀我國的英語教學實踐,任務教學法、自主學習法、探究法、啟發(fā)式教學法、任務型教學法等都曾被用作主要教學方法與手段。上世紀20年代由美國哈佛商學院開始的案例教學法開始興起,從此,案例教學在各個教學領域得到飛速發(fā)展。近年來案例教學作為一種新型的教學手段在英語口語教學中得到廣泛認可。案例教學是根據(jù)教學要求,針對教學內容,恰當運用案例,把枯燥乏味的學習轉化為特定事件而進行現(xiàn)象分析的教學形式。案例教學的體系主要,由教師、學生、課程設計、課堂教學、課后習題及教學評估等教學環(huán)節(jié)組成。案例教學的理念應始終貫穿在口語教學的每一個環(huán)節(jié)中。
一、案例教學的必要性和可行性
《輪機英語聽力與會話》是輪機工程專業(yè)學生的重要專業(yè)基礎課之一,是一門必修課,學生必須通過中華人民共和國國家海事局頒布的《輪機英語聽力與會話評估指南》考試,因此,它又是一門實踐性很強的課程。在輪機專業(yè)學生已經學完了某些專業(yè)課后,已經具備了基本理論知識和專業(yè)知識,有一定的分析問題和解決問題的能力后,在此基礎上,對《輪機英語聽力與會話》課程進行適當案例教學,就是給學生提供運用專業(yè)課程的理論和知識解決一些實際問題的平臺。它不僅能使學生對前面所學知識條理化、系統(tǒng)化,又能使學生在口頭表達上提高綜合運用知識的能力。同時,通過有目的、有選擇地引入一些常見故障,使學生對所學課程進一步加深和理解,最終夯實了本專業(yè)學生的口語水平,使學生對會話課的認識有本質的飛躍。一改以往那種上課背句型,背對話的被動模式,極大地提高了學生的興趣,也提高了教學效果,使學生在解決與專業(yè)有關問題的過程中,體會到案例教學的作用,活躍了創(chuàng)造思維,培養(yǎng)了綜合能力。
二、案例教學的課程設置
根據(jù)本課程的特點,采取哪些教學方法才能使學生更易接受,甚至喜歡上這門課是本課程研究的關鍵。課程設置的范圍不只限于本單元教學內容,還要包括與本單元相關聯(lián)的知識。這樣的課程安排和教學方法有利于學生知識面的擴大和能力的拓展。因此,本課程的設置首先在選材上:教材必須有系統(tǒng)性,具有相對穩(wěn)定性和普遍實用性。以此為基礎由任課教師加以拓展,體現(xiàn)出各任課教師自己的教學特色和個性。在大力提倡“以人為本”的創(chuàng)新型人才培養(yǎng)過程中,“以人為本”的教學思想就是讓學生充分發(fā)揮自身的創(chuàng)造力和主觀能動性,達到全面發(fā)展的目的。從這方面看,“以人為本”的創(chuàng)新型人才的培養(yǎng)必須采取能發(fā)揮和發(fā)展人的主觀能動性的教學方法。長期以來,在人們的意識里,聽力會話課就是聽聽錄音,背背對話和講講小故事。其實,隨著學生專業(yè)課的不斷推進,以及對口語課認識的不斷加深,僅僅靠過去機械背誦及復述課文內容的教學形式已不能滿足學生的要求。因此,對這門課程的改革與研究勢在必行。為此,筆者認為根據(jù)該課程的特點,該課程的設置應注意以下幾點:首先壓縮課內機械背誦對話時問。會話課的實踐性在于練習和拓展,可以把上課部分內容作為熱身訓練。其次,加大跟授課內容有關的案例剖析。在課程內容的選擇上,要考慮是否有利于學生能力的培養(yǎng),是否有利于學生知識面的合理提高,盡可能采用學生喜聞樂見的表示方法,以提高學生的學習興趣和積極性。第j,通過教師的課堂講授、分析,學生的領會、拓展,盡可能高效率融合教學內容,把純理論知識轉化為實踐的工作能力。第四,對課程設置的特殊安排,這也體現(xiàn)了“以人為本”的重要原則。
三、案例教學的課堂教學
在課堂教學中,教師臺上講,學生臺下聽的狀況在我國高校的教學實踐中還是普遍的。師生問幾乎沒有交流,缺少互動。這樣的教學肯定是不完整的,是有欠缺的,對聽力會話課尤其要不得。案例教學在會話中的運用,不僅僅是結合教學內容簡單地舉例,還要把句型與實踐的脫節(jié)轉變?yōu)榭谡Z水平的提高與實踐能力增強緊密結合。尤其是通過教學活動中模擬體驗式的教學活動,一方面引導學生進行專業(yè)知識和相關知識的整合,將零散的知識轉變?yōu)橄嗷ヘ炌ǖ南到y(tǒng)知識,另一方面,引導學生將學過的知識內化為自身的能力與水平,真正做到學以致用。同時,這樣的案例教學既加深了學生對教學內容的理解,又使學生從中獲得學習樂趣,易于學生理解和接受,也能夠使學生舉一反三。例如,在實踐性教強的對話《與加油工的談話》(輪機英語聽說教程)中,可以從實戰(zhàn)要求出發(fā),設定時間、場地、人物及加油數(shù)量和規(guī)格要求,讓學生“扮演”輪機員、機工和加油工,從中進行體驗和操作。加油是一項十分常見的工作,在加油過程中會出現(xiàn)各種各樣意想不到的情況。根據(jù)中華人民共和國國家海事局出版的《輪機英語聽力與會話評估指南》中的評估內容和要求,把課本內容和評估內容結合起來,這樣既學到了課本知識,又掌握和鞏固了評估內容,為在學完本課程后進行評估訓練打下良好基礎。課堂教學中的案例教學,不僅僅是教學內容簡單的舉例,還要適時拓展授課內容,尤其是各典型個案。簡明扼要,講清講透每一個典型個案,用現(xiàn)場的工作實踐去解釋某種現(xiàn)象,把抽象程度高,枯燥難懂的某些邏輯原理和方法,用簡單易懂的話表達出來。而且,在課堂教學中,源于未來工作環(huán)境中的案例,可以使學生深刻體會到現(xiàn)在的學習是與他們未來的工作息息相關的,而且,這些教學內容能使學生主動應對各種問題,真正做到提高學生的思維能力和創(chuàng)新能力。
四、案例教學的課后習題
俗話說得好,“熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟”。這里的“熟讀”不是指學生無休止地讀、背句子、對話,而是為如何培養(yǎng)和提高學生的實際應用能力而采取的增加實踐鍛煉的機會。為了充分調動學生的學習積極性,讓學生參與到案例教學的收集、整理工作中來,在教學過程中,以布置作業(yè)的方式讓學生對已學知識點進行加:r、整理,在整理過程中引導和培養(yǎng)學生遇到具體話題如何通過《輪機英語》(閱讀)查閱、總結、歸納來完成話題。學生通過自己的實踐,既復習、鞏固了《輪機英語》(閱讀)知識,更重要的是為學生營造出一個獨立思考和獨立完成任務的習慣,以此培養(yǎng)學生善于思考、樂于思考的精神,大大提高了口語表達能力。
五、教學評估
作為一門實踐課,在教學中是很難通過期末考試來客觀評價學生的學習效果的。實施多層次、全方位的考核方法既能體現(xiàn)學生的實際交際能力和表達能力,更能促使學生整個教學過程中的配合與參與。本課程的全部教學內容與國家海事局《輪機英語聽力與會話評估學習指南》雖是同一層次的銜接關系,但學生由于沒有工作實踐經驗,沒有專業(yè)認知,在很大程度上影響了對他們實際學習效果的綜合評定。以往的教學評定,學生中普遍存在重成績、輕能力、輕實踐的現(xiàn)象,為此筆者就本課程結合海事局的評估量化標準,在2004年就開始了對考試制度的改革,改變了過去在課程結束時“一考定成績”的做法。因為本課程每個教學單元涉及的內容各不相同,整體教學內容綜合性強,領域廣,從基本的公共用語到較為專業(yè)的機艙業(yè)務、駕機聯(lián)系,從對外業(yè)務到應急用語及港口同監(jiān)督檢查,涉及的內容主要有訂購貨物、交接班、船舶操縱、進塢修理、機損理賠、消防演習、事故、防污檢查、環(huán)境保護等。因此,采用綜合評定法,制定出多層次、全方位考核體系才能較為正確評定學生的學習效果。這些措施包括:(1)專業(yè)詞匯和重點句型的聽寫占10%;(2)每單元對話掌握熟練程度,即對對話的問答練習及概述某一現(xiàn)象,占20%;(3)對有關單元對活進行案例分析、總結,占50%;(4)課后習題的學習效果,占20%??荚囍贫鹊母母飵砹私虒W方法和學習方法的變化,不但全面衡量了學生的學習效果,更能表現(xiàn)出學生的協(xié)作能力和表達能力,激勵學生的學習熱情,達到全面綜合、科學評價的目的,使教師和學生的精力更加投入到教學中去。
進入21世紀,國內教育界就開始批評現(xiàn)有的大學英語教學,呼吁對其改革,提升大學生的英語實際應用能力成為社會的主要關注點。2001年,國家教育部提出,要創(chuàng)造條件使英語和其他外語進行教學改革以求適應科技變革與世界經濟一體化。爭取在3年期限間,所有課程的5%~10%采用外語開展教學。2007年的《大學英語課程教學要求》將大學英語教學目標確定為:“培養(yǎng)學生的英語綜合應用能力,特別是聽說能力,使他們在今后學習、工作和社會交往中能用英語有效地進行交際,同時增強其自主學習能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應我國社會發(fā)展和國際交流的需要?!贝宋募鞔_定位了大學英語的教學目標,為教學改革指明了方向。
一、理論基礎
Brinton等(1989)認為以內容為依托的教學是一種真正意義上的、全面的外語教育觀,其主要思想為:將語言的學習與專業(yè)知識及背景o密結合,通過母語語言所獲信息轉化為目標語言學習。在這種教育哲學理念下,學習者可以減少內容與語言學習脫節(jié)的困難。通過這種教學方法或某一課程的教學安排,能激發(fā)學生對一些重要話題或非語言類論題的興趣。
從學習理論角度來看,以學習者為中心的體驗式學習和發(fā)現(xiàn)式學習是依托式教學方式的重要理論依據(jù),即把學習者置于某一特定的語言環(huán)境,促使其學習行為的自然形成,強調學習體驗與發(fā)現(xiàn)(Brun-er1961;Dewey1963)。對比傳統(tǒng)的語法―翻譯教學法,依托式教學強調歸納式(inductive)和隱性(implicit)學習方式,學習者目標語言的學習依賴學生的自我調控。國內已有學者提倡此法教學――內容與語言緊密融合,依托式教學在高職英語教學中的應用效果正處于研究探索中。本研究目的在于通過實證的方法探索依托式教學對高職英語學習者語言習得的效果,研究包含兩個假設:一是依托式外語教學對英語學習者學習動機產生影響的顯著性?二是依托式外語教學對學習者的外語學業(yè)成績影響的顯著性?
二、實驗方法與設計
(一)研究設計
為驗證依托式外語教學對英語學習者學習動機和外語學業(yè)成績的顯著性程度,本項目擬采用對比的實驗辦法,實驗控制組采用依托式教學方法,即學生的語言學習材料和內容與其專業(yè)內容相關,對照組依然采取傳統(tǒng)的大學英語教學方式――教師講解為主,學習材料及內容與專業(yè)內容相關度不大。取樣的對象在初始英語能力上無顯著差別,控制教師教學水平和課程時間,唯一的自變量為教學方法。經過一年的實驗后,對實驗對象的英語學習動機和英語學業(yè)成績進行獨立樣本t檢驗。
(二)實驗對象
本研究涉及的實驗對象是衢州職業(yè)技術學院經濟管理學院市場營銷與連鎖專業(yè)一年級4個班的學生,其英語成績的初始狀態(tài)為已完成一個學期的大學英語基礎階段學習,均通過了高等學校英語應用能力B級考試。實驗組包括兩個自然班,分別為41人和39人,共計80人,來自經濟管理學院市場營銷專業(yè);對照組也包括兩個自然班,分別為43人和41人,共計84人,來自經濟管理學院連鎖經營管理專業(yè)。2個組的學生在教育背景、社會經歷和家庭教育資本等方面基本一致。從第2學期開始,實驗組的學習內容為與其專業(yè)內容相關的《商貿英語》,主要設計典型的職場環(huán)境用英語講授課程內容,鼓勵學生的課題參與與發(fā)言;對照組的學習內容為《職業(yè)英語-基礎篇》,采取傳統(tǒng)的教師講授知識點的辦法。實驗開始前通過SPSS分析2個組起始能力,分析表明兩組學生的英語語言能力差異不具有顯著性(t=.571,p=.669>0.05),實驗組和對照組的英語學習動機水平值為(t=.369,p=.712>0.05)。因此,其差異不具顯著性且方差齊性檢驗通過。
(三)測量工具
英語語言能力:本研究中,測量學生英語語言能力的工具為高等學校英語應用能力B級考試(滿分100分)和口語測試(50分)。筆試內容包含聽力(多項選擇及聽寫)、閱讀、詞匯與句法和翻譯與應用文寫作。英語語言能力測試采用歷年真題,信度、效度具有可靠性??谡Z測試以小組形式進行,2個學生為一個小組,隨機抽取難度系數(shù)差不多的主題,進行對話。
英語學習動機:用于本研究的英語學習動機問卷量表來自Gardner(2001)的量表,在此基礎上進行了相關改編,將原量表中學習法語的動機強度和愿望改編為學習英語的動機強度和愿望,量表采用李克特3分計分量表,選擇項為20項,其中有關動機強度和愿望的問題各有10項,科倫巴特信度系數(shù)為α=0.89,系數(shù)報告說明量表信度可靠。
關鍵詞:外語教學;師生關系;學習成績
中圖分類號: G645文獻標識碼:A文章編號:1003-2851(2010)10-0049-01
在外語教學過程中,師生關系就是指師生在教學過程中,相互影響、相互作用建立起來的一種特殊的人際關系。在外語教學過程中,師生關系對學生的學習成績影響至關重要。本文將針對幾種不同的師生關系對學生學習成績產生的影響進行分述,對二者之間存在的關系進行一定的探究:
一、平等和諧的師生關系
以平等、雙向流動為主要特征。在教學過程中,學生因感到得到尊重而更加活躍,也就更有利于學習成績的提高,在和諧融洽的環(huán)境下,學生比較容易接受新知識,有利于提高自其學習成績。
在外語教學中,建立師生間平等和諧的關系,能夠使學生對外語學習保持一種積極的態(tài)度,有利于學生形成自主學習的意識,達到事半功倍的效果。比如,在進行外語教學時,無論學生的回答情況如何,在做詳細的點評之前,教師都會給予學生一定的肯定,用以調動學生參與學習外語的積極性:
Student:I have just finished my homework .I hope you can be satisfied with it .
Teacher: Great!What a wonderful job you have done.I really appreciate the topic,the structure and organization .
S:I do not think the author’s opinion is convincing ,because he did not give us enough information.
T:I think there is something in your point.
不難看出,在外語教學中,教師經常對學生用“Great!Well done! Excellent!”等不同程度的表揚性詞語對學生的作答加以肯定,起著激勵、推動的作用,是調節(jié)學生學習活動的動力,這樣也就達到了激發(fā)他們學習外語興趣的目的,對學生學習成績的提高非常有幫助。為此,在外語教學中,教師應努力與學生建立起一種融洽和諧的師生關系
二、權勢專制的師生關系
以權威、命令為主要特征,教師對工作負責,但要求學生對其絕對服從。因為在外語教學中,教師享有特殊的權利,而正因對這種特殊權利存在理解上的偏差,教師和學生對各自的身份有了一種潛在的意識,造成了權勢關系的存在。擁有權勢的教師起著主導作用,要求對方尊重自己,并竭力顯示自己的權勢所在,時常會用類似于“You must …should…ought to…”等命令式的語言直接提出自己的命令,并要求學生要按照他們的意志去行事。而另外一方則意識到自己處于劣勢狀態(tài),也就屈從于教師的權勢,被迫接受或者遵循教師的命令。
在教學實踐中,假如教師的教育方法過于主觀甚至粗暴,必然會影響到學生的學習熱情與情緒。譬如說,在外語教學的過程中,教師不可避免的會有一些消極性的評語:“Stupid!Poor!Terrible!”,這類型的評價都會使得學生的自尊心嚴重受挫,也會削減其學習的積極性,甚至會引起對教師及其外語課的反對情緒,很容易造成彼此間的沖突,對學生學習成績的提高極為不利。
三、散漫淡漠的師生關系和規(guī)范管理的師生關系
散漫淡漠的師生關系以隨意、無序為主要特征,教師對學生不聞不問,聽之任之;學生對老師不理不睬,自由散漫。在外語教學中,一些學生認為在教師的嚴格要求下,自己的學習成績將會明顯提高 ; 而教師則認為教師的責任心對學生學習成績是至關重要的。
規(guī)范管理的師生關系則是以嚴格管理、嚴格規(guī)范為主要特征,在外語教學中,這種教學管理的目的明確,教師對學生嚴格要求,學生的自覺性相對較高,師生之間存在著一定的默契。有些學生認為無規(guī)矩不成方圓,只有有一定的規(guī)章制度,才能幫助我們創(chuàng)造一個更好的學習環(huán)境,才能有助于學習成績的提高。有些學生則認為老師過于按部就班會導致理解溝通較少,時間長了容易產生抵觸,也會影響到學習的積極性,進而影響到學習成績的優(yōu)劣。
四、結束語
總而言之,通常情況下,良好的師生關系在外語教學中起著非常重要的作用。平等和諧、規(guī)范管理的師生關系對提高學生的學習成績會產生積極影響;而權勢專制、散漫淡漠的師生關系則容易產生消極影響。但這并不意味著在外語教學活動中,學生成績的優(yōu)劣就完全受師生關系的左右。師生關系對學生成績的影響是客觀的,二者之間并不存在必然的聯(lián)系。師生關系具有可變性和可控性,隨著教學活動的進程不斷的發(fā)展變化。
參考文獻
[1]唐永剛.師生關系對學習的影響[J].職教論壇.1999.
[2] 胡庚申. 國際交流語用學-從實踐到理論[M]. 北京:清華大學出版社.2004.
[3]周四梅.外語教學中的情感溝通初探[J].漣鋼科技與管理.2004.
[4]郭磊.談如何建立和諧的師生關系[J].湘電培訓與教學.2006.
語言作為一門重要的學科本身就值得研究,隨之衍生的語言學更是大有學問。語言是人類交際必不可少的工具,如何教授語言,如何學習語言,對此類問題的調查,將對我國外語教學研究的框架建設提供有益的參考信息。傳承學習本??的語言是理所應當,但也不能忽視學習利用好外來語言的重要性。改革開放后,我們處在一個全球化的時代,為了與國際接軌,學習外語的必要性日漸凸顯,國民學習外語的意識不斷增強。
什么是教學研究?教學研究是為了解決我們在教學中所發(fā)現(xiàn)的一些特定問題而展開的某項研究,希望能從中得到啟發(fā),從而指引教學工作,提升教學質量。
為什么要進行教學研究?通過收集學習過程中所發(fā)現(xiàn)的方方面面的信息,發(fā)現(xiàn)教學過程中存在的問題,不斷去思考并想方設法解決,直至推斷出切實有效的解決辦法,從而在實踐中檢驗它的可行性、體驗它的有效性。如果效果顯著,則該研究是成功有效可以在日后的教學實踐中推廣的。如果發(fā)現(xiàn)沒有從根本上解決問題,那就必須繼續(xù)改進,研究。直到可以把教學研究的結果進行推廣。同時,研究不僅是個人的,更是能夠與同行業(yè)進行分享的。以此達到互相促進,不斷提升教學的目的,學生最終于此得益。總之,教學研究要腳踏實地,一步一個腳印做好。
一、外語教學研究的背景
外語教學研究離不開特定的社會背景和語言環(huán)境。改革開放以來,在全球化浪潮的影響下,知識經濟化、經濟全球化乃大勢所趨,多樣化的需求使得社會需要培養(yǎng)更多高水平的專業(yè)外語人才。不僅要求他們在日常的工作交往中能熟練地使用外語進行溝通,扎實的專業(yè)知識和相適應的信息素養(yǎng)更是必不可少。外語教學研究的直接目的是,通過改善自身教學方法來指導學生如何運用各種策略貫通已掌握的知識來學好外語,間接目的是滿足經濟社會發(fā)展的專業(yè)人才需求。外語教學研究存在認識與實踐兩方面的意義,前者在于發(fā)現(xiàn)問題,后者在于解決問題。而我國當代外語教學研究尚未找到一個最佳的方法,這導致傳統(tǒng)的外語教學研究面臨挑戰(zhàn)。外語教學研究固然要引進國外的正確理論和方法,但積極探索適合中國當代國情的外語教學方法是一刻也不能松懈的。
目前外語教學研究仍存在許多問題,比如應試傾向明顯、學生主觀學習外語的態(tài)度消極、中小學外語教育與高等外語教學銜接不上、教學形式老舊等等。這表明我國外語教學問題是多面化的,無法一次性根治的。就教學形式而言,外語教學發(fā)展初期,我國正處于改革開放前期,各項設備不完善,當時的社會狀況以及經濟政治條件都不能為外語教學提高良好的依托,這些客觀存在的問題并不是一朝一夕就可以解決的。硬件設備的缺失在很大程度在阻礙了外語學習者學習興趣的培養(yǎng),態(tài)度消極也是必然的結果。抽象枯燥的語言學習過程對于初次接觸外語的外語學習者來說是痛苦而乏味的,這就需要借助文化來降低外語學習的難度。文化的多元性要求民族文化在繼承發(fā)展的過程中不斷地與外來文化交流融合。沒有一種語言是脫離現(xiàn)實生活而存在的,上個世紀六七十年代我國與外國的政治往來才剛剛起步,這在很大程度上遏制了我們了解外國文化。接觸外語所在語境的機會大大減少,呆板記憶使學習變得被動而無效。七十年代后期,社會語言學逐漸形成,人們開始研究語言學習與社會因素之間的聯(lián)系,即社會環(huán)境、工作性質、生活地區(qū)、方言種類等等因素對語言學習的影響,這在一定程度上推動了外語教學研究向科學化社會化發(fā)展。
二、外語教學研究方法
近十年來,在我國外語教學研究領域,尋求教學研究方法規(guī)范化的呼聲越來越高。專家提出:教學研究方法的規(guī)范化是外語教學走向現(xiàn)代化的標志。研究方法占有很重要的地位,一個研究做的好不好,與研究方法的正確與否有著密不可分的關系。
國內外的外語教學研究者將研究方法大致分為兩類。一類是:實證研究,即利用某種統(tǒng)計方法對從實驗或者調查問卷中所收集來的數(shù)據(jù)進行分析研究,以此檢驗或者產生假設。不過仍有部分學者對實證研究持否定態(tài)度,他們認為該種研究過程中往往無法避免涉及倫理、道德方面的問題。比如明知某種教學方法是不科學的,為了驗證猜測的真實性,不得不對部分人群做出實驗。這種做法是不道德的。另一類是:非實證研究,即詳細描述某種教學技巧或者學習方法;對某個理論性問題進行思考辨知;總結個人實踐中得來的經驗,發(fā)表獨到看法。
實證研究通常步驟如下:(1)提出研究課題(2)組織實驗研究或者設計調查問卷(3)整理實驗結果或者調查結果(4)利用統(tǒng)計方法總結實驗或者問卷的結論,并概括出其中出現(xiàn)的問題,分析其原因(5)使用結果驗證實驗前提出的假設(6)以文字形式撰寫研究結論
非實證研究則有如下步驟:(1)大量閱讀外語教學方面的學術刊物(2)以某種方式在業(yè)務上繼續(xù)深造,比如自學或是參加研討會(3)從實踐中總結經驗,出版研究刊物
現(xiàn)今的外語教學研究方法逐漸從非實證研究轉向實證研究,即從個人經驗總結轉向科學性、實踐性地統(tǒng)計數(shù)據(jù)、分析數(shù)據(jù)。方法是服務于問題的,針對不同的問題,我們要采用不同的研究方法。只有不斷更新研究方法,才能在外語教學研究方面取得實質性進展。既然如此,統(tǒng)計方法的重要性就顯而易見了,有效科學的統(tǒng)計工作能夠快速推進工作進程,是發(fā)展外語教學研究的重要工具。
三、當代外語教學研究的發(fā)展趨勢
受改革開放浪潮的影響,七八十年代是我國外語教學研究不斷引進國外先進理論的蓬勃發(fā)展時期。該階段的主要重點在于總結概括國外經驗,并小心運用于實踐教學中,尚處于模仿階段。八十年代后期,教學第一線學者開始由從實踐中總結經驗向設計實驗驗證猜想轉變,研究多以教學實踐中發(fā)現(xiàn)的諸多問題為依托來探討教學方法的可行性。九十年代后,國際化愈加密切,外語教學研究受到普遍關注,研究方法由隨性總結個人經驗轉向專業(yè)化規(guī)范化,成果顯著。
隨著科學研究方法的應用與普及,外語教學的重點也從研究教師如何教轉移到學生如何學。以教為主的課堂教學主要目的在于引導學生學會如何閱讀,以求學生能夠從外國文化中領會文化精神。這種試圖用傳統(tǒng)教授語法的辦法套用于外語教學的手段顯然忽視了外語教學的獨特性,從而導致了教學研究的簡單化與畸形化。沒有價值的研究成果,必然無法對教學或者今后的教學研究產生積極向上的作用,其結果是不容樂觀的。
以學為主的自主學習則是將外語學習者由教學對象轉換為學習主體,主觀能動性加強,他們在學習過程中遇到的疑難,發(fā)現(xiàn)的規(guī)律,都會為外語教學研究提供豐富的養(yǎng)分。全面把握外語研究教學,更有利于加強細節(jié)的重要性,從根本上解決問題。久而久之,不難發(fā)現(xiàn),基礎建構性理論是對外語教學研究有實踐性指導意義的。許多外語教學研究人員都希望能夠通過教學研究的精進來實現(xiàn)學習者與教學理論的完美融合以此達到改善教學效果的目的。
而今,媒體技術的飛速發(fā)展,使得培養(yǎng)并提高外語學習者的讀寫能力和交際能力成為一個不容忽視的焦點。外語教學研究的走向其現(xiàn)實依托在于復雜多變的社會學。外語教學研究對象必將從語言本身、教材教法等等過渡到學習者。充分利用現(xiàn)代信息技術,改進單一的外語教授模式已是刻不容緩。在外語交際能力方面,中國已明顯落后于其他國家,為了縮短與其他國家的差距,同時切實提高本國人才的外語水平,經過國內各專家學者的努力,加快了外語教學研究的步伐,暫時取得了一些突破性的進展。盡管如此,我國的外語教學研究仍然沒有變成一門專業(yè)的、規(guī)范化的、獨立的學科門類,外語教學研究的影響仍需逐步擴大。
世界多元化趨勢的日益增強,使得最近幾年內規(guī)范化外語教學研究成為學術界熱點,并大有蓬勃發(fā)展之勢。中西方文化的差異性導致我們不能照搬西方的語言讀寫交際能力的培養(yǎng)方法,外語教學研究方法的創(chuàng)新對于提高外語聽說讀寫能力有著重要意義。
顯而易見,新世紀外語教學研究的發(fā)展趨勢必將在于對外語學習者本身的研究,即個人差異研究,研究學習者的認知系統(tǒng)以及語言機制是必不可少的。在外語教學中,學習者的認知差異性將會直接作用于他們的學習方法的選擇,從而間接影響到教師教學策略的應用。教師應該根據(jù)學生的個體差異性,運用不同的教學方法,設置不同的教學任務,引導學習者的外語學習。因材施教,大有裨益。
關鍵詞:外語學習焦慮;語言學習;啟示
1.引言
語言學習要經歷一個相當長的過程,隨著語言學習的不斷深入,各種阻礙語言學習的因素也不斷地浮現(xiàn)出來。西方語言學家認為影響外語學習的心情感因素包括一個人的動機、信心和焦慮程度。語言焦慮在影響語言學習的情感變量中占據(jù)比較重要的位置。越來越多的國內外學者對外語學習焦慮進行研究。重新歸納和總結外語語言焦慮的研究成果對更深入地研究并提出有效的外語教學與學習的策略有著重要的意義。
2.國外對外語學習焦慮的研究
焦慮這個詞出現(xiàn)于19世紀初期,在1950年之前只有少量論述焦慮的書籍,佛洛依德在《精神分析導論》中首次提到焦慮,隨后大量有關焦慮及相關主題的研究出現(xiàn)在各個領域,Scovel對焦慮的描述是“一種擔心的狀態(tài),一種模糊的害怕”。Brown(1982)則認為“焦慮與不安、自我懷疑、憂慮和擔心這些情感相聯(lián)系的”???梅《焦慮的意義》一書中通過對佛洛依德、葛斯汀、霍妮等焦慮研究者的著作的分析后,他將焦慮定義為“焦慮是因為某種價值受到威脅時所引發(fā)的不安,而這個價值被個人認為是他存在的根本”。后來經過研究不斷深化焦慮的定義,一般認為焦慮是由于個體不能達到目標或者是無法克服障礙,使得自尊心和自信心受損,或者是由于失敗感和內疚感的增加產生的一種緊張不安、帶有恐懼感的一種情緒狀態(tài)。
Spielberger(1983)將焦慮分為特質焦慮、狀態(tài)焦慮和特定情境焦慮。二十世紀八十年代,Horwitz(1986)開始將語言焦慮作為一個獨立的、區(qū)別于其它的焦慮現(xiàn)象進行研究,并且將外語焦慮定義為“學習者在學習的過程中產生的緊張不安的情緒”。Horwitz(1986)認為外語學習焦慮包括交際焦慮,考試焦慮和害怕負評價焦慮,由此設計了外語學習課堂焦慮量表。該量表具有較高的信度和效度,因此該量表被國內外研究者廣泛使用,并得出了大量的研究成果。
Tobias從認知心理學的角度提出將外語學習焦慮分為三個階段來研究的模式,即語言的輸入階段、處理階段和輸出階段。在輸入階段的焦慮表現(xiàn)為外語學習者在接觸到一個新的單詞、短語或者句子的時候會產生不安或者煩躁的情緒。處理階段的外語學習焦慮是指學習者在處理新信息的認知過程中所經歷的恐懼和不安。外語學習中的輸出焦慮是指學習者在被要求運用前面學過的材料時所經歷的焦慮情緒。
Young總結了至少六種可能產生語言焦慮的原因,其中包括(1)個人以及個人與他人之間引起的焦慮;(2)學習者對語言學習的看法;(3)教師對語言教學的看法;(4)教師與學習者之間的交流;(5)課堂活動形式;(6)語言測試(1991: 427-439)。
從應對外語學習焦慮的策略的研究上看,國外學者對此作了多方面的研究,Onwuegbuzie(1997) 研究了210所的大學生的語言焦慮情況,在一個學期的四周中用多種研究工具收集有關學生個性,學習行為,態(tài)度,語言焦慮經歷的數(shù)據(jù)。研究結果顯示14個變量能有助于外語語言焦慮的預測和測量。而研究結果表明大一和大二的學生顯示出最低水平的焦慮,但是會與學習時間成線性增長的趨勢。
Chang, Anna Ching-Shyang(2008) 提出了四種聽力策略減少學生在聽力測試中的考試焦慮,包括在內容和詞匯的提前教學,預習問題和重復的輸入。
Duxbury(2010)通過對比研究美國大學和臺灣大學學生合作學習對外語課堂焦慮的作用,發(fā)現(xiàn)美國學校學生外語語言焦慮與合作學習之間沒有顯著相關性,而在臺灣的三所學校中只有一所學校的數(shù)據(jù)顯示學生外語語言焦慮與合作學習之間呈現(xiàn)顯著相關性。
Nishitani, Mari(2011)從認知失敗的角度,研究語言焦慮和內在動機如何影響學習策略的使用。研究結果表明有較高的內在動機的人更可能會使用多種多樣的學習策略,相反,高語言焦慮的學習者更有可能將失敗歸因于焦慮,而不會去使用學習策略克服困難。
Chen, Chih-Ming(2011)在基于網(wǎng)絡的一對一同步學習環(huán)境下,研究發(fā)現(xiàn)情感認知和溝通對減小口語語言焦慮是有效果的。Aydin(2011)在“Internet Anxiety among Foreign Language Learners”談到了外語學習者的網(wǎng)絡焦慮。
3.國內對外語學習焦慮的研究
國內學者對于外語學習焦慮的研究略晚于國外學者,在20世紀90年代左右,國內的學者開始研究焦慮這個變量對學生外語學習的影響,作者通過以中國知網(wǎng)上關鍵詞檢索的文章數(shù)量為根據(jù),對國內有關外語學習焦慮進行分析。
國內學者對外語學習焦慮的研究一直呈增長的趨勢,在2008年達到一個高峰后,2009年開始數(shù)量上有所下降后,2010年開始對它的研究又達到了一個新的高度。從2002-2012年的期刊文獻看來,國內的研究主要集中在以下幾個方面:一、對國內外語言焦慮的研究進行概括總結,包括對語言焦慮理論的介紹,二、對目前國內學生的外語學習焦慮狀況的調查,三、外語學習焦慮與語言學習之間的關系,四、針對外語學習焦慮的學習策略的研究,從數(shù)據(jù)可以看出針對外語學習焦慮的學習策略的研究占研究外語學習焦慮的論文的比例逐年增長,由此可以看出國內焦慮研究者對于如何緩解和克服外語學習過程中出現(xiàn)的焦慮現(xiàn)象越來越重視。
國內如劉澤海,朱曉東,鄧偉,邢莉等學者從教師的角度提出了幫助學生緩解及克服語言焦慮的解決策略,他們認為教師應當營造一種良好的課堂氣氛,采用靈活多樣的教學方式,給予學生充足的時間去討論所需回答問題,給予學生適當?shù)墓膭畹鹊?。從學習者的角度克服一定的語言焦慮,才能讓語言學習達到更好效果。例如區(qū)社明提出培養(yǎng)學習者的自尊心和自信心,進行合作語言學習以減少外語學習焦慮。
2007年開始,由于國內網(wǎng)絡和多媒體教學手段的普及應用,國內研究者把研究的目光漸漸移到了從網(wǎng)絡和多媒體技術的方面研究語言焦慮的問題。閆朝暉在《利用網(wǎng)絡優(yōu)勢克服學生英語學習過程中的焦慮》中分析學生產生語言焦慮的原因后,提出網(wǎng)絡環(huán)境下交互式英語教學法的優(yōu)點。
4.結語和啟示
從國內外的研究成果對比可以看出國外研究者嘗試用多種學習方法與策略去研究緩解和克服語言學習者的語言焦慮問題,提高語言學習者的學習效果,而國內的相關研究相對起步較晚,且國內外語學習焦慮的研究大部分是建立在國外的理論基礎之上,在深度和廣度上都都還做的不夠。目前國內對外語學習焦慮的研究停留在理論層面上的居多,如何有效地緩解外語學習焦慮和克服外語學習焦慮的學習策略會是未來的研究趨勢。
參考文獻:
[1] 閆朝暉.利用網(wǎng)絡優(yōu)勢克服學生英語學習過程中的焦慮[J].中國成人教育,2010(4).
[2]張琳娜,國內語言焦慮研究及思考[J].廣西民族師范學院學報,2011,(28):106-108.
[3] Spielberger,C.D.Gorsuch,R.L.and Lushene,R.E.Manual for the state-trait anxiety inventory[M].Palo Alto, California: Consulting Psychologists Press, 1983.
關鍵詞:母語;母語文化;外語教學;作用
近年來,在外語教學中,由于對傳統(tǒng)語法翻譯法的全盤否定和受直接法、聽說法等流派的片面影響,外語教學界在研究母語及母語文化的作用時,過分夸大母語和母語文化的負遷移作用,忽視了它的正遷移作用的存在。很多研究者認為,外語教學的主要目標是提高目的語的熟練程度,增加對目的語文化的了解,母語和母語文化在教學中可有可無,在外語教學中盲目排斥母語和母語文化的積極作用。這種觀念的推行直接導致了外語學習者的母語文化素養(yǎng)的降低,而且每況愈下。史國強、王宇通過對沈陽師范學院的130余名考生的翻譯試卷的分析指出,“英語專業(yè)學生身上文化素養(yǎng)的欠缺已經到了令人擔心的程度……中國學生竟然不知道抗戰(zhàn)是和誰打仗”[1]。他們還分析了學生中國文化素養(yǎng)欠缺的原因,主張學生應加強中國文化知識的學習。陸魁秋也對汕頭大學英語專業(yè)三年級學生的母語文化知識進行了調查,結果也發(fā)現(xiàn)學生的中國文化常識非常匱乏。他指出,主體文化(即母語文化)同目的語文化一樣也是交際能力形成的重要因素,主張在課程設置尤其是在低年級的課程設置中增加中國文化課,減少專業(yè)主修課[2]。另外,任海棠、從叢、韓紅都提到了這種中國文化知識欠缺的現(xiàn)象——中國文化失語癥。學習者中國文化知識匱乏會直接影響外語語言知識和文化的學習,影響綜合能力的提高。因此,正確理解和對待母語文化在外語學習中的作用是我們搞好外語教學工作的一個關鍵性環(huán)節(jié)。我們認為,母語和母語文化在外語學習中的積極作用主要表現(xiàn)在以下幾個方面:
一、母語和母語文化的正遷移作用
對外語學習的研究表明,在外語學習中存在遷移現(xiàn)象。所謂遷移(transfer)是指在學習新知識時,學習者將以前所掌握的知識和經驗遷移、運用于新知識的學習、掌握的一種過程。遷移又可分為正遷移和負遷移兩種。如果舊知識的遷移對新知識的學習起幫助、促進作用,它就是正遷移;如果舊的知識、經驗的遷移妨礙了新知識的獲得,它就是負遷移,即干擾。以往研究者在探究母語的影響時,往往側重于研究母語和母語文化的負遷移作用。其實,對語言文化的大量研究還表明,母語文化在外國語言文化的學習中會發(fā)生正遷移作用,即深厚的母語文化功底會對外國語言文化的學習起幫助和促進作用。束定芳、莊智象曾指出:“具有良好的母語交際能力的外語學習者,其外語交際能力的獲得相對容易些。同樣,如果學生的母語與目的語語言結構上越相近,文化背景越相似,交際能力的正遷移發(fā)生的概率和規(guī)模就越大?!盵3]92高一虹根據(jù)人本主義心理學家弗洛姆(BrichFromm)的“生產性人格”理論,通過對52名中國外語教師和研究人員的實驗提出了“生產性外語學習”的概念,即“在目的語學習的過程中,目的語與母語水平的提高相得益彰;目的語文化與母語文化的鑒賞能力相互促進;學習者自身的潛能得以充分發(fā)揮。在生產性外語學習中,母語和母語文化起著積極的作用”[4]。許多英語界泰斗如傅雷、錢鐘書、季羨林、許淵沖、王佐良、許國璋、王宗炎等也都是學通古今、在母語和母語文化方面有極高的造詣的。因此,在外語語言與文化學習中,我們要正確利用母語和母語文化,使其發(fā)揮更大的正遷移作用。
二、進行文化對比需要以母語文化為參照
由于成人外語學習者的大腦不可能是一無所有的白板,只要有機會他們就會無意識地在頭腦中把所學外語與母語進行對比。我們的教學應充分利用這一自然現(xiàn)象,而不應阻止其產生。因為文化對比可以促進外國語言文化的學習。恩格斯曾說過,“只有將母語同其他語言對比時,你才能真正懂得所學的語言”。關于在第二語言(L2)學習中第一語言(L1)的參照作用,Stern也進行了很好的描述:“讓我們從早已熟知的關于L1的知識出發(fā),從不可避免的遷移和干擾現(xiàn)象出發(fā),把這些遷移和干擾的存在看做是外語學習的一種前提。毋庸否認,學習者(在學習外語時)是把L1作為參照物的;在此基礎上,我們可以向學習者指出兩種語言的相似及不同之處,幫助他們逐漸形成一個新的L2系統(tǒng)。在跨語言的學習策略上,我們因為首先承認了遷移/干擾作用,所以要有意識地在L1和L2之間移動,比較兩種語言之間在語音、詞匯、語法等方面的異同,逐漸而又有意識地完成從L1向L2系統(tǒng)的轉換,幫助學習者建立新的L2語言體系?!盵5]看來第二語言與文化的學習是在兩種語言與文化的對比中進行的。而要進行文化對比首先需要學習者深刻理解母語文化。學生從出生到大學一直處于母語文化的氛圍之中,對中國的歷史、文學、風土人情、政治制度、教育體系都有所了解,但和英美文化比較起來,中國文化有什么總的特點,他們還不甚了解,他們還沒有把所積累的零散的、感性的文化現(xiàn)象上升到一個系統(tǒng)的、理論性的認識高度,這就需要老師在語言材料明顯涉及英美文化特征時適時地和中國文化加以對比,以幫助學生形成對兩種文化的總體印象,找出其中的共性和差異。比如在涉及美國的個人主義價值取向時,就應該對中國的集體主義價值取向加以介紹,對比兩者的差異。這樣才可以幫助學生理解一些具體的交際規(guī)則,比如英美人為什么有那么多隱私、他們?yōu)槭裁床荒芾斫庵袊说闹t虛等,從而指導學習者的具體交際,起到以點帶面的作用。有時一種英語文化現(xiàn)象,費了好大勁也解釋不明白,如果用一個相似的漢語文化現(xiàn)象作參照,問題就很容易說清楚。因此,劉潤清先生在其專著《論大學英語教學》中認為,“學習外語時,完全脫離母語是不可能的,語言之間有些普遍現(xiàn)象,不參考母語,不與母語對比會造成莫大損失”。由此可見,外語學習者具有較高的母語和母語文化素養(yǎng)也是必需的。
三、較高的母語和母語文化素養(yǎng)是進行跨文化交際的需要
一般情況下,我們對跨文化交際的理解是,掌握足夠的目的語文化知識,在跨文化交際中遵從目的語人士的交際規(guī)約,從而避免產生交際沖突和誤解。但是,在跨文化交際中是應當承認差異并容許差異存在的,如果一味拿一方的(一般是強勢文化)文化做標準去消除差異,這有可能會降低交際的難度,但這是以犧牲世界文化的多樣性為代價的。世界文化是需要多樣性的。湯一介認為,當今人類社會各民族、各國家大都能從其文化傳統(tǒng)中找到某些貢獻于人類社會的資源,不過都只能在某些方面做出貢獻,而不可能解決人類社會存在的一切問題。人類文化在哲學、宗教、醫(yī)學等方面都是具有互補性的[6]?!坝斜姸鄬W者認為,今天人類文化所表現(xiàn)的特色,強烈呈顯工具性的及手段性的理性,缺少目的性的關懷,而東方文化在目的性關懷方面,自有其獨特的價值”[7]。因此,在交際中應使雙方都保持自己的文化身份,既拿來又送去,互相學習,共同享受各民族創(chuàng)造的精神財富,保護各民族的優(yōu)秀文化,“使交際雙方能夠充分發(fā)出屬于自己的文化的聲音,又能夠最大限度地相互接近和理解”[8]。我們要保有自己的文化身份,繼承和發(fā)揚本民族的優(yōu)秀文化,具備較高的母語和母語文化素養(yǎng)是必不可少的條件。
四、具有較高的母語和母語文化素養(yǎng)是提高學生綜合素質的要求
教育的目的是為了培養(yǎng)人才,英語教育的目的也是如此,而構成人才的基本要素可以概括為知識、能力和素質,三者相輔相成,互為唇齒。汪榕培先生認為,素質教育應強調四個方面的內容:一是學會做人,使學生具有高尚的思想道德品質,確定正確的價值標準;二是學會學習,能夠終生積極、主動而且有效地接受新知識,并努力創(chuàng)造新知識;三是學會生存,既能掌握一般生存技能,又能掌握特殊專業(yè)技能,能夠在復雜多變的環(huán)境中應付自如;四是具有較強的國際理解力[9]。外語教學作為外語專業(yè)學生接受教育的一條主要渠道,應成為對學生進行素質教育的一個主要途徑,即通過外語教學,不但要傳授給學生語言知識,還要培養(yǎng)學生的綜合能力和人文素養(yǎng)。我國1998年頒發(fā)的《關于外語專業(yè)面向21世紀本科教育改革的若干意見》對我國新世紀外語人才的培養(yǎng)規(guī)格、本科教育存在的問題等進行了系統(tǒng)的論述。在“問題”中提出了5個不適應,在“知識結構”、“能力”和“素質”的不適應中指出:“學生往往缺乏相關學科的知識。在語言技能訓練中往往強調模仿記憶卻忽略了學生思維能力、創(chuàng)新能力、分析問題和獨立提出見解能力的培養(yǎng)?!薄陡叩葘W校英語專業(yè)英語教學大綱》(2000)對我國高等學校英語專業(yè)人才的培養(yǎng)目標和規(guī)格的要求是:高等學校英語專業(yè)的人才“應具有扎實的基本功、寬廣的知識面、一定的相關專業(yè)知識、較強的能力和較高的素質”。在教學原則中也明確規(guī)定:“專業(yè)課程教學是實施全面素質教育的主要途徑。專業(yè)課程教學不但要提高學生的業(yè)務素質,而且要培養(yǎng)他們的思想道德素質、文化素質和心理素質。”“應注重培養(yǎng)跨文化交際能力……培養(yǎng)學生對文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異的靈活性。”在文化素養(yǎng)方面應“注重愛國主義和集體主義教育……訓練學生批判地吸收世界文化精髓和弘揚中國優(yōu)秀文化傳統(tǒng)的能力”。這些都說明大綱把對學生素質的要求提到了相當高的位置。而要提高外語專業(yè)學生的綜合素質,母語尤其是母語文化起著至關重要的作用,它是素質提高的基礎。有了深厚的母語和母語文化功底,學生才會具有高尚的思想道德品質和正確的價值標準;才能夠主動而且有效地接受新知識,并努力創(chuàng)造新知識;才能夠在復雜多變的環(huán)境中應付自如并且具有處理文化差異的靈活性;才會具有較強的國際理解力,并且能夠批判地吸收世界文化精髓和弘揚中國優(yōu)秀文化傳統(tǒng),形成對兩種文化的正確態(tài)度,既不會成為盲目崇洋、鄙視母語文化的民族虛無主義者,也不會成為盲目自大、拒絕一切外來的豐富多彩的文化信息的民族中心主義者。總之,學習者母語和母語文化水平提高了,才會有綜合素質的提高,才能促進其外國語言知識和文化的學習,進而促進其跨文化的交際能力的形成。
母語文化在外語教學中的作用不可忽視。如果把兩者的關系處理好了,目的語的學習會收到事半功倍的效果,而且隨著對外語人才要求的不斷變化,未來社會所需要的外語人才不僅要具有豐富的外語知識、較高的外語技能和外語交際能力,而且還必須有較高的個人素質和強烈的民族自尊心,這是僅靠目的語和目的語文化的學習難以達到的目標。
參考文獻:
[1]史國強,王宇.新《大綱》與英語教學中的文化因素[J].外語與外語教學,2001(7).
[2]陸魁秋.主體文化與交際能力[J].外語與外語教學,1999(5).
[3]束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語教學——理論、實踐與方法[M].上海:上海外語教育出版社,1996.
[4]高一虹.生產性雙語現(xiàn)象考察[J].外語教學與研究,1994(1).
[5]Stern.IssuesandOptionsinLanguageTeaching.[M]Oxford:OxfordUniversityPress,1992:284.
[6]湯一介.新軸心時代與中華文化定位[C]//樂黛云,李比雄.跨文化對話(6).上海:上海文化出版社,2001.
[7]章禮霞.性相近,習相遠——對中外跨文化對話與跨文化交流的思索[J].外語與外語教學,2002(7).
關鍵詞:多模態(tài);話語分析;教學活動
1. 引言
媒體是意義表達的工具,是模態(tài)表達的載體,也是使符號產生印跡的物質手段。我們所說的聽覺、視覺、觸覺、味覺、嗅覺就是模態(tài)。多模態(tài)是指把聽覺、視覺、觸覺等多種感覺,通過語言、圖像、聲音、動作等多種手段和符號資源進行交際的現(xiàn)象(張德祿,2009)。根據(jù)胡壯麟的觀點,模態(tài)是可對比和對立的符號系統(tǒng),我們感受客觀世界的視覺、聽覺、觸覺、味覺、嗅覺是不同的感知模式(胡壯麟,2007)。
2. 多模態(tài)外語教學研究內容
(1)多元讀寫能力培養(yǎng)研究
教育部 《大學英語教學指南》對大學生的書面表達能力提出了明確的要求,然而,在實際的大學英語寫作教學過程中,效果卻往往不盡人意。在傳統(tǒng)的大學英語寫作教學中,學生一般只能通過教材中的書面文字的單模態(tài)方式輸入信息,在這種靜態(tài)的單模態(tài)寫作教學模式中。學生輸入、產出時涉及的符號系統(tǒng)資源均是單一的語言符號,通道以視覺的單模態(tài)為主,通過視覺與文字單模態(tài)互動學習英語寫作技能,付出大而收獲小(顧日國,2007)。多模態(tài)的寫作教學資源整合了與寫作任務相關的音樂、視頻和圖片等背景材料,為學生創(chuàng)設了輕松、高效的寫作學習環(huán)境。
(2)多模態(tài)聽力教學研究
多模態(tài)聽力教學研究中實證研究占主流,主要論證聽力多模態(tài)教學模式的設計與教學效果之間的關系,其研究內容涉及三個角度:第一,多模態(tài)聽力自主學習模式設計。典型代表有王玉雯(2009)、曾慶敏(2011)、李欣等(2012)。第二,多模態(tài)與元認知策略交互模式及其效度研究。代表性研究有龍宇飛、趙璞(2009)的元認知策略與多模態(tài)交互的聽力實驗研究,研究結果表明多模態(tài)與元認知策略之間有較強的交互,兩者的結合比單獨的元認知策略及多模態(tài)教學更能促進聽力理解。第三,聽力輸入的多模態(tài)教學設計研究。胡永近、張德祿(2013)認為聽力輸入的多模態(tài)設計能夠顯著降低學生聽力理解難度,視聽感知信息內容的一致性是促進聽力理解的關鍵。謝競賢、董劍橋(2010)也認為聽力教學應該根據(jù)“可理解性輸入”原則來設計。
(3)多模態(tài)教材研究
多模態(tài)性教材在此指由多種模態(tài)共同組成的教材,包括文字、圖畫、表格、錄音、錄像共時或者按一定順序出現(xiàn)。其中,文字顯然還是起主導作用,但不再是一種模態(tài)獨尊的局面,而是多種模態(tài)競相爭艷的局面。我們在教材編寫中要堅持的原則,包括協(xié)同性、多維性、共時性、動態(tài)性、鏈接性、網(wǎng)絡性等。陳瑜敏(2007,2010)在社會符號學視域下,以介入理論、人際功能研究中的介入與分級概念、視覺情態(tài)理論為框架,探討外語教材的多模態(tài)語篇特征。張德祿、張淑杰(2010)、劉明、胡加圣(2011)則從系統(tǒng)功能語言學視角,探討了多模態(tài)性外語教材的總體特點和類型,并初步研究了多模態(tài)性外語教材的編寫原則。
(4)多模態(tài) PPT演示教學研究
多模態(tài)PPT演示教學能夠正向改變學生的學習態(tài)度,大多數(shù)學生對于該教學模式是認可的。PPT 教學是多模態(tài)外語教學特征的主要表現(xiàn)形式。張征(2010,2013a)在系統(tǒng)功能語言學和多模態(tài)話語分析理論的基礎上,探討了多模態(tài)PPT演示教學與學習成績、學習態(tài)度的相關性。研究結果顯示,多模態(tài) PPT 演示教學對提高學生的學習成績,改變學習態(tài)度有積極意義,同時也有益于培養(yǎng)學生的多元讀寫能力。該類研究比較注重實證研究,實驗對象涵蓋本科生、研究生;研究方法涉及測試、問卷調查、半結構訪談等多種方法。
3. 國內多模態(tài)外語教學研究成就、不足與未來研究建議
在國內現(xiàn)有的多模態(tài)話語研究成果基本停留在主觀的分析解讀層面,缺乏對多模態(tài)語法關系進行科學的調查取證與量化分析,實證研究有待加強。在理論建設方面,我國多模態(tài)話語分析仍走著“拿來主義”路線,主要是吸收和消化國外的理論,理論研究較多,實證少。
4. 結語
近年來,中國網(wǎng)絡信息技術與媒體技術的發(fā)展,加速了多模態(tài)話語研究、多模態(tài)外語教學研究與國際對接并趨于熱點化。但從目前研究形勢來看,國內多模態(tài)外語教學研究在對國外研究成果的引入和分析方面已經較為全面和透徹,以后面臨的研究任務則是如何創(chuàng)造性結合中國信息技術與媒體技術發(fā)展特征,構建本土多模態(tài)外語教學理論,實現(xiàn)多模態(tài)外語教學研究理論與實踐的自主創(chuàng)新。
參考文獻:
[1] 顧曰國.(2007). 多媒體、多模態(tài)學習剖析. 外語電化教學,(2),3 -12.
[2] 胡壯麟.(2007). 社會符號學研究中的多模態(tài)化.外語教學與研究,(1),7 -8.
[3] 龍宇飛,趙璞(2009). 大學英語聽力教學中元認知策略與多模態(tài)交互研究. 外語電化教學,(7),58-62.
[4] 劉秀麗,張德祿.張宜波(2013).外語教師多模態(tài)話語與學生學習積極性的關系研究. 外語電化教學,(3),3 -9.
[5] 韋琴紅.(2009).多模態(tài)化與大學生多元識讀能力研究.外語電化教學,(2),28-32.
[6] 謝競賢,董劍橋.(2010). 論多媒體與多模態(tài)條件下的大學英語聽力教學.外語電化教學,(6),9 -13.
[7] 袁傳有.(2010). “多模態(tài)信息認知教 -學模式初探”―――復合 型課程“法律英語”教學改革嘗試.山東外語教學(4),10-18.
[8] 張德祿.(2009). 多模態(tài)話語理論與媒體技術在外語教學中的應用. 外語教學,(4),15-20.
[9] 張征.(2010). 多模態(tài)PPT演示教學與學生學習績效的相關性研究. 中國外語,(3),54-58.