公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 茶文化活動(dòng)策劃范文

茶文化活動(dòng)策劃精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的茶文化活動(dòng)策劃主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

茶文化活動(dòng)策劃

第1篇:茶文化活動(dòng)策劃范文

[關(guān)鍵詞] 文化差異;國際商務(wù)活動(dòng);影響;對策

[中圖分類號(hào)] F270.7 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A [文章編號(hào)] 1006-5024(2006)12-0056-03

[作者簡介] 汪清囡,江西財(cái)經(jīng)大學(xué)英語系講師,經(jīng)濟(jì)學(xué)碩士,研究方向?yàn)榭缥幕浑H和雙語教學(xué)。(江西 南昌 330013)

國際商務(wù)活動(dòng)既是一種經(jīng)濟(jì)活動(dòng),同時(shí)也是一種文化活動(dòng)。中國商務(wù)人員要在國外尋求市場、供應(yīng)商、合作伙伴、建立附屬公司或合資企業(yè),需要與具有不同文化背景、使用不同語言的商人進(jìn)行商務(wù)往來,很有必要精心研究文化差異對國際商務(wù)活動(dòng)帶來的影響,并采取相應(yīng)的對策,使我國企業(yè)在參與國際經(jīng)濟(jì)競爭的過程中,不僅適應(yīng)國際商務(wù)活動(dòng)主體之間的經(jīng)濟(jì)環(huán)境,更能適應(yīng)相互之間的文化環(huán)境,并且取得競爭優(yōu)勢和獲得國際經(jīng)營活動(dòng)主動(dòng)權(quán)。

一、影響國際商務(wù)活動(dòng)的文化因素

(一)時(shí)間觀念

不同文化具有不同的時(shí)間觀念。如北美文化的時(shí)間觀念很強(qiáng),對美國人來說時(shí)間就是金錢;而亞洲和拉丁美洲文化的時(shí)間觀念則較弱,在他們看來,時(shí)間應(yīng)當(dāng)是被享用的。愛德華?霍爾把時(shí)間觀分為兩類:直線型時(shí)間觀(Monochronic)和循環(huán)的時(shí)間觀(Polychronic),前者強(qiáng)調(diào)“專時(shí)專用”和“速度”, 北美人、瑞士人、德國人等具有此類特點(diǎn); 后者則強(qiáng)調(diào)“一時(shí)多用”, 人們可以有寬松的時(shí)刻表和信息反饋的延期,亞洲和拉丁美洲文化具有此類特點(diǎn)。在經(jīng)貿(mào)談判中同樣反映出人們在時(shí)間觀念上的區(qū)別,導(dǎo)致不同談判者的談判風(fēng)格和談判方式各異。美國是直線型時(shí)間觀的典型。美國人具有強(qiáng)烈的現(xiàn)代競爭意識(shí), 追求速度和效益, 這就造就了美國商人雷厲風(fēng)行的商業(yè)作風(fēng)。他們會(huì)在各個(gè)環(huán)節(jié)盡量縮短談判時(shí)間, 力爭使每一場談判都能速戰(zhàn)速?zèng)Q。對他們來說,要衡量一個(gè)談判的進(jìn)程如何,就是看解決了多少小問題。而中國人的時(shí)間觀是循環(huán)往復(fù)的,中方會(huì)用長遠(yuǎn)的眼光和系統(tǒng)的方法,在廣泛的范圍內(nèi)綜合分析議題和衡量議題的重要程度,并且希望能夠充分了解議題所涉及的方方面面,通常比較注重合作的促成而對完成談判的時(shí)間長短不會(huì)有非常嚴(yán)格的限制, 不愿將整個(gè)談判割裂成一個(gè)個(gè)單獨(dú)的議題去分別進(jìn)行討論。對中方來說,同時(shí)討論幾個(gè)議題是正常的,他們不會(huì)嚴(yán)格遵守議程,可能會(huì)將美方認(rèn)為已經(jīng)解決了的議題重新提出來討論。加上中方通常期望建立長久合作關(guān)系,有相當(dāng)多的時(shí)間要花在了解對方的相關(guān)信息、宴請、娛樂、游覽上,因此,談判持續(xù)的時(shí)間會(huì)比美方預(yù)料的要長。

(二)空間觀念

一種文化的空間觀念,不僅包括人們之間的空間距離,也涉及其心理距離。可分為“隱秘”、“公開”與“半公開”三種情況。

西方人一般有很強(qiáng)的空間領(lǐng)域感( senseof spatialterrito-ry) 和個(gè)人秘密感( Privacy) 。由于這兩種需求,他們經(jīng)常用墻、門及甲板把個(gè)人工作或生活的地域劃分開。美國人在工作時(shí),如果辦公室的門敞開著,表明愿意與外界溝通,開放程度較高;反之,當(dāng)門關(guān)著的時(shí)候,則表明主人此時(shí)不愿受外界干擾,因此,此時(shí)仍然毫無顧及地走進(jìn)去與其交談,無疑將會(huì)招致主人的不滿??臻g對西方人來說也是一種不可隨意侵犯的財(cái)產(chǎn)。因此,晚上九點(diǎn)以后,除非是商務(wù)緊急事件,一般不要通電話;在西方人家里做客時(shí),決不可因?yàn)楹闷嫘南蛑魅颂岢鰠⒂^臥室的要求,否則就會(huì)被認(rèn)為無禮。中國人由于其歷史的原因一般具有共享地域空間的傳統(tǒng)。在空間觀念方面,中國人采取的是“不即不離”的“半公開”。中國人不像西方人那樣有那么多的個(gè)人隱私。一些屬于美國文化隱私范疇的事情,在中國,也不同程度地具有“公開性”,他們往往受到社會(huì)、他人的關(guān)切。人們不經(jīng)允許涉足他人的生活領(lǐng)域,不僅不為忤,反而是天經(jīng)地義,是關(guān)系密切、相互關(guān)心的表示。類似“你多大了?”“結(jié)婚沒有?”“上哪兒去?”等話語會(huì)使人感到溫暖、安全,人情味十足,絕無多事之嫌,這種社會(huì)關(guān)心是和諧人際關(guān)系的必要機(jī)制。而對歷來以注重隱私著稱于世界的美國人來說,這種社會(huì)關(guān)心則被視作對隱私的侵犯。與空間觀直接相連的是會(huì)話距離。在涉外商務(wù)交往中,與來自不同文化國家的人應(yīng)保持一定的交往距離,使雙方感到舒服。多數(shù)講英語的人在交談時(shí)不喜歡人們離得太近,總要保持一定距離。英語國家的人認(rèn)為中國人交談時(shí)體距過近。其實(shí),中國人同性間交談體距較近,異性間交談體距較遠(yuǎn)。中英交往中,中國女性常常感到英語國家男子與異談時(shí)體距過近。

(三)平等觀念

西方社會(huì)經(jīng)歷了爭取平等自由權(quán)力的資產(chǎn)階級(jí)革命, 平等意識(shí)深入人心。在商務(wù)活動(dòng)中, 英美等國奉行平等主義價(jià)值觀, 堅(jiān)持公平合理的原則, 認(rèn)為雙方進(jìn)行交易, 無論哪一方都要有利可圖。在情況的介紹方式上, 西方人使用具體的方式, 特別喜歡用數(shù)據(jù)說話。美國人雖然注重實(shí)際利益, 但一般不漫天要價(jià),報(bào)價(jià)和提出的條件比較客觀。在買賣關(guān)系上, 美國賣方往往將買方更多地視為地位相等的人, 對利潤的劃分相對而言較日本人公平。許多美國經(jīng)理認(rèn)為, 利潤劃分的公平性似乎比利潤的多少更為重要。而東方人受等級(jí)意識(shí)的影響較深, 表現(xiàn)在商業(yè)活動(dòng)中的平等方面就不如美國和其他西方人。如日本人, 善于做大蛋糕, 但劃分蛋糕的方式卻不怎么公平。在日本, 顧客被看作上帝, 賣方往往會(huì)順從買方的需要和欲望, 因此, 對利潤的分配較為有利于買方。

目前, 我國市場經(jīng)濟(jì)體制已初步建立, 中國經(jīng)營者的觀念意識(shí)往往具有西方早期市場經(jīng)濟(jì)的特點(diǎn), 在商務(wù)談判中往往采取“單贏”策略, 涉及經(jīng)濟(jì)利益時(shí), 較多地考慮己方的利益, 而不太關(guān)注對方的利益。而發(fā)達(dá)國家的市場體制則相當(dāng)成熟, 所以,西方談判者更多地采用“雙贏”策略, 基本上能考慮雙方的實(shí)際利益。

(四)思維方式

思維方式作為一種長期的文化積淀, 它潛移默化地影響著人們的社會(huì)生活。如就東西方文化而言, 兩者在思維方式上表現(xiàn)出各自的特點(diǎn)。其一, 東方文化重演繹推理, 習(xí)慣于從一般到個(gè)別, 即根據(jù)一般原理推出個(gè)別結(jié)論; 而西方文化重歸納推理, 習(xí)慣于從個(gè)別到一般, 即從許多個(gè)別事物的特征中找出這一類事物的共同本質(zhì)。其二, 東方文化偏好綜合思維,即在思想上將各個(gè)對象的各個(gè)部分聯(lián)合為整體,將他的各種屬性、方面、聯(lián)系等結(jié)合起來; 英美文化偏好分析思維, 即在思想上將一個(gè)完整的對象分解成各個(gè)組成部分、方面。其三, 東方人注重統(tǒng)一,英美人注重對立。如中國哲學(xué)雖不否認(rèn)對立,但比較強(qiáng)調(diào)統(tǒng)一方面,而西方人注重把一切事物分為兩個(gè)對立的方面?;诳陀^存在的思維差異,不同文化的談判者呈現(xiàn)出決策上的差異,形成順序決策方法和通盤決策方法間的沖突。當(dāng)面臨一項(xiàng)復(fù)雜的談判任務(wù)時(shí),采用順序決策方法的西方文化特別是英美人喜歡從具體事物入手, 認(rèn)為細(xì)節(jié)才是問題的本質(zhì), 如果他們認(rèn)為在某一個(gè)問題上占有優(yōu)勢, 可以獲得主動(dòng), 就會(huì)首先談判這個(gè)內(nèi)容, 而在原則問題上比較寬松, 不受原則框架的限制。在他們的合同中, 各項(xiàng)條款的認(rèn)定也比東方人細(xì)致明確。然而,采用通盤決策方法的東方文化則注重對所有的問題整體討論,不存在明顯的次序之分,在談判時(shí)首先要設(shè)定一個(gè)最基本的原則框架,喜歡先談概括性的事項(xiàng), 然后再制定談判的若干細(xì)節(jié),往往把具體內(nèi)容安排到最后的談判中解決, 認(rèn)為這有利于以后的討價(jià)還價(jià)。一旦原則確定, 就會(huì)堅(jiān)定不移, 寸步不讓, 而在具體細(xì)節(jié)的處理上, 則表現(xiàn)出極大的靈活性。

(五)人情和法制觀念.

在人與社會(huì)的關(guān)系上,以什么作為處事的準(zhǔn)則和指向,東西方的文化差異是非常明顯的。西方人注重法律,注重契約的觀念滲透到社會(huì)的各個(gè)方面。美國人在與中國人談判之前常常準(zhǔn)備了詳細(xì)的法律文件, 在談判時(shí)也常常有律師參與。他們看到中方準(zhǔn)備的文件常常感到像是一份提綱, 缺乏法律的嚴(yán)密性。中方則往往認(rèn)為美方的文件過于繁復(fù), 細(xì)節(jié)過多。中國文化習(xí)慣于避免從法律上考慮問題、解決問題,而是著重于從人情上尋求解決辦法。在中國,“人情至上”的觀念占據(jù)著人們的思想,一旦發(fā)生分歧或糾紛,首先想到如何贏得周圍輿論的支持,“得道多助,失道寡助”,這在中國文化里有著極其特殊的內(nèi)涵和意義。中國文化崇尚和諧,這種和諧一旦被打破,就不好再合作。 西方人則與此不同,他們對于糾紛的處置是借助法律的手段,而不是靠良心和道德的作用。 西方許多個(gè)人和公司都聘請法律顧問和律師,遇有糾紛時(shí)則派上用場,由律師出面去處理。 一些在中國人看來要通過復(fù)雜的人際關(guān)系網(wǎng)去解決的糾紛,在西方人看來卻未必如此。這種差異在國際商務(wù)中經(jīng)常造成相互溝通的困難,產(chǎn)生交流誤解,出現(xiàn)決策沖突。

僅以契約的文本為例,由于文化傳統(tǒng)的不同,對待契約的態(tài)度是大不相同的。西方文化是契約文化,他們非常重視契約的精確性,也非常尊重契約的權(quán)威,契約一旦生效就會(huì)嚴(yán)格執(zhí)行;可是在東方文化的傳統(tǒng)中,對文本是大而化之的,更注重的是信譽(yù)。根據(jù)對大量中西貿(mào)易合同糾紛的分析,中國合同與外國合同存在四個(gè)方面的明顯差異:一是對適用法律的詮釋,二是對訂立合同的要求,三是經(jīng)濟(jì)合作項(xiàng)目是否需要政府批準(zhǔn)的問題,四是重合同條款還是重政府或主管部門的紅頭文件或規(guī)章,而這些差異的背后實(shí)際是重法制還是重人情的差異。

二、跨文化背景下商務(wù)活動(dòng)的策略

(一)樹立文化平等觀,克服民族中心論

各個(gè)國家和民族的文化都是在各自具體的客觀條件下形成和發(fā)展起來的。各種文化之間的差異都是由于其所處社會(huì)環(huán)境不同所致。不同的文化沒有也不可能有絕對的優(yōu)劣之分,因而不能因?yàn)槠渌幕c自己的文化不同,就輕視其他民族的文化。跨文化溝通的目的是互相了解,互相汲取,既不要夜郎自大,也不要妄自菲薄,這才是跨文化溝通中應(yīng)持有的正確態(tài)度。樹立文化平等觀,所要重點(diǎn)克服的是民族中心論。民族中心論的人們站在自己文化的立場上,以自身所處的文化為中心,認(rèn)為自己所屬文化是優(yōu)越的,自己群體的價(jià)值觀和行為規(guī)范是最理想的,而不同于自己文化的文化是低等或者下等的。 例如,在古代中國,把邊疆地區(qū)的民族稱作“東夷”,“西戎”,“南蠻”。德國人曾自認(rèn)為日耳曼民族是最優(yōu)秀的民族。日本過去也曾有人稱朝鮮人是“吃大蒜的人”,而朝鮮過去則稱日本人為“侏儒”。這些都是狹隘的民族中心主義的表現(xiàn)。

(二)相互尊重,

在國際經(jīng)貿(mào)與商務(wù)活動(dòng)中,要達(dá)到跨文化溝通的目標(biāo),首先要學(xué)會(huì)尊重別人,真誠地對待別人。尊重別人,表現(xiàn)在對別人人格、信仰、價(jià)值觀、風(fēng)俗習(xí)慣等文化差異的尊重,也包括對別人看法和利益關(guān)系的尊重。處于不同文化背景中的人,對周圍的世界會(huì)有不同的看法,會(huì)有自己的行為方式。我們不要拿本國文化的道德標(biāo)準(zhǔn)去衡量異國文化中人們的行為方式,也不要將自己的觀點(diǎn)和行為方式強(qiáng)加給別人。尊重別人的目的是為了達(dá)到溝通,在經(jīng)濟(jì)貿(mào)易或商務(wù)合作等方面達(dá)成共識(shí)。事實(shí)上,由于合作雙方各自的文化差異和所代表利益的不同,要達(dá)到完全的共識(shí)有時(shí)是很難的。因此“共識(shí)”并不是要求合作雙方在一切見解、看法和理解等方面都完全趨同,而是要求合作者做到“求大同存小異”。是溝通的原則,共識(shí)的達(dá)成有時(shí)還需要合作各方的變通、妥協(xié)和讓步,把握各個(gè)溝通環(huán)節(jié),采取相應(yīng)溝通技巧。在國際經(jīng)貿(mào)與商務(wù)環(huán)境下,跨文化溝通也涉及許多方面,從預(yù)約,打招呼,贈(zèng)送禮物到商務(wù)談判,從經(jīng)營,營銷到廣告?zhèn)鞑サ雀鞣矫娑际强缥幕瘻贤ǖ沫h(huán)節(jié)。針對各環(huán)節(jié),應(yīng)采取相應(yīng)的溝通技巧,以達(dá)到最佳的跨文化溝通效果。

(三)既做好文化適應(yīng),又善于文化介入

在日益頻繁的國際經(jīng)貿(mào)與商務(wù)活動(dòng)中,跨國經(jīng)營除了要遵守國際合作契約和交際禮儀外,首先應(yīng)考慮的是如何適應(yīng)當(dāng)?shù)匚幕?,了解不同文化背景的?jīng)營者或合作者的心理,充分尊重和理解當(dāng)?shù)匚幕?,將那種單一文化視野擴(kuò)展成雙重或多重文化視野。做好文化適應(yīng)是跨文化溝通順利開展的前提,也是雙方合作的保障。當(dāng)然,跨文化溝通中的文化適應(yīng)也并非是要全部的一味地遷就和適應(yīng),有時(shí)善于抓住機(jī)會(huì),適當(dāng)向?qū)Ψ綕B透并介入自己的文化,也能達(dá)到溝通和讓當(dāng)?shù)厝藗兘邮軇e國文化和產(chǎn)品的目的,不過,進(jìn)行文化滲透與介入時(shí)要格外慎重,要考慮到當(dāng)?shù)厝藗儗ν鈦砦幕拈_放或抗拒的程度,不同文化都或多或少存在不同程度的排外情緒,對于外來文化介入難免會(huì)有抵觸??鐕?jīng)營者對東道國文化的某些方面,如語言,風(fēng)俗習(xí)慣,國家或地方利益等抵觸情緒較大的方面,應(yīng)采取學(xué)習(xí)和適應(yīng)的態(tài)度,而對一些抵觸情緒較小的領(lǐng)域,特別是消費(fèi)者的購買方式、飲食方式和員工的工作方式等等,應(yīng)通過介入和引導(dǎo),逐步使之朝著有利于本企業(yè)經(jīng)營和貿(mào)易方面轉(zhuǎn)變,在這方面, 美國的肯德基和麥當(dāng)勞等企業(yè)經(jīng)營就是成功的范例。這些企業(yè)在中國經(jīng)營西式快餐獲得巨大利潤的同時(shí),也一定程度上影響了中國人的飲食習(xí)慣,在取得投資成功的同時(shí)也滲透并介入了本國文化。

三、結(jié)束語

文化差異是一種客觀存在,是歷史上形成的東西,無所謂先進(jìn)和落后。國外企業(yè)來到中國開展商務(wù)活動(dòng)需要本土

化,中國企業(yè)進(jìn)軍全球市場也要國際化。文化差異對國際商務(wù)活動(dòng)的影響是顯而易見的。面對復(fù)雜的國際環(huán)境, 要想取得經(jīng)營的成功, 很重要的一條是能在跨文化環(huán)境下靈活地面對異域文化因素的影響, 無論是適應(yīng)對方的文化還是對它進(jìn)行變革,都需要在經(jīng)營活動(dòng)中形成一種新的工作方式。這樣才能實(shí)現(xiàn)真正意義上的跨國經(jīng)營, 從而達(dá)到向國外市場成功地推行自己的投資戰(zhàn)略的目的。

參考文獻(xiàn):

[1]王玉平. 影響國際商務(wù)活動(dòng)的文化因素[J]. 大連民族學(xué)院學(xué)報(bào), 2001,(9).

第2篇:茶文化活動(dòng)策劃范文

據(jù)主辦單位介紹,本次“中國·紹興文化周”以“讓上海更了解紹興,讓紹興更走近上?!睘橹黝},集中展示紹興的文化精品,匯集紹興的名優(yōu)新特農(nóng)產(chǎn)品,利用紹興建筑、旅游業(yè)的影響,以展覽、展演、展銷、洽談等形式,充分展示紹興深厚的歷史文化、杰出的名人群體和良好的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ),進(jìn)一步提高紹興知名度和影響力。整個(gè)文化周分為“文化活動(dòng)”和“經(jīng)貿(mào)活動(dòng)”兩大部分。其中“文化活動(dòng)”包括戲曲展演、書法展覽、文化名品圖展、電視精品展播。經(jīng)貿(mào)活動(dòng)包括農(nóng)副產(chǎn)品展銷、農(nóng)業(yè)科技招商建筑業(yè)懇談會(huì)、旅游業(yè)懇談會(huì)。此次“中國·紹興文化周”活動(dòng)的效果如何,我們可以看一下當(dāng)?shù)貓?bào)紙《紹興日報(bào)》的說法:

整個(gè)上海灘彌漫著“紹興文化”氣息,紹興的橋、水、酒、戲曲及歷史名人,使前來參觀的上海人陶醉忘歸,贊嘆不已。紹興文化周展覽”充分體現(xiàn)了“文化切入,雅俗共賞”的布局精神。第一部分“文化名品圖片展覽”以圖片和文字的形式介紹了紹興豐厚的歷史文化、人文文化和鄉(xiāng)土文化,不少人看完圖片展后就表示“有空一定要去紹興白相”;第二部分“翰墨淵藪”展出了歷代紹興書法名家的經(jīng)典之作,其中“少兒書法作品展”部分令參觀者刮目,贊不絕口;第三部分是農(nóng)副產(chǎn)品展銷,各種紹興的名優(yōu)新特農(nóng)產(chǎn)品讓參觀者既領(lǐng)略了鄉(xiāng)土風(fēng)俗,又能滿載而歸。的侄曾孫蔡健國先生在看完展覽后說:“整個(gè)布局既有高雅文化,又有鄉(xiāng)土文化,豪華的展館里賣1元多一瓶的腐乳而并不顯得突兀,這就是紹興鄉(xiāng)土文化?!弊钅芪说恼箯d是充滿紹興鄉(xiāng)土味和民俗風(fēng)味的農(nóng)產(chǎn)品展廳,其中的咸亨酒店場景,讓不少上海人有既熟悉又新鮮的感覺,嚼一顆茴香豆,喝一口熱老酒,咽下一縷紹興風(fēng)情。而霉豆腐、霉干菜等風(fēng)味食品也不斷誘使上海市民打開錢袋。著名電影藝術(shù)家謝晉也參觀了“紹興文化周”的展覽,他在上虞的有關(guān)展點(diǎn)前對記者說,紹興的人文景觀并不輸杭州、蘇州,而獨(dú)特的民俗風(fēng)情更讓人回味良久。要讓更多的人了解紹興,這種以文化為主題的宣傳形式效果不錯(cuò),另外還可以拍攝一些紀(jì)錄片,在上海的媒體中陸續(xù)播放,介紹一些紹興人文文化的淵源。一位從事過多次類似宣傳報(bào)道的上海臺(tái)記者說:“來上海作各種宣傳的省、市挺多,但拉出‘文化’大旗的還是頭一家?!盵1]

從記者的介紹來看,“中國·紹興文化周”可謂非常成功,而它的成功可以說是完全以紹興的自然山水以及人文景觀取勝。紹興這塊土地,僅在中國現(xiàn)代歷史上就孕育了許多著名的歷史人物,更不用說它所擁有的悠久歷史,這些都使它具有足夠的文化資本向外界展示其誘人的自然與人文魅力。在這里,我們要討論的不是這一文化策劃取得成功的奧妙,毋寧是“中國·紹興文化周”中權(quán)力話語的展示,正是這一系列的權(quán)力話語,將紹興本土的各種資源濃縮在一個(gè)有限的場景之中,構(gòu)成一出社會(huì)戲劇。表面看來,在這出社會(huì)戲劇之中,扮演主角的是紹興地區(qū)的自然與文化資源,其實(shí),當(dāng)這些所有的自然與文化資源濃縮在一個(gè)有限的場景之中的時(shí)候,整個(gè)自然與文化資源就已經(jīng)被徹底的戲劇化了,換言之,作為政治權(quán)力代表的地方政府在這一戲劇化的過程中,充當(dāng)著導(dǎo)演者的身份,這些自然資源和文化資源只是實(shí)現(xiàn)政府政治意圖與經(jīng)濟(jì)目的的木偶,在整個(gè)社會(huì)戲劇中,自然資源與文化資源的展示依據(jù)的是程式化、儀式化的套路,文化資源的展示演化成了政治權(quán)力意圖的展示,在這一意義上而言,“中國·紹興文化周”實(shí)際上是一種現(xiàn)代民族國家的政治儀式。在“文化周”期間,促使文化資源實(shí)現(xiàn)意識(shí)形態(tài)功能轉(zhuǎn)換的恰恰是文化資源的空間位移,紹興的自然與文化資源以展覽、表演的方式展現(xiàn)在昔日十里洋場,今日改革開放最具活力的大上海,紹興市政府的這一文化策劃可謂意味深長。如果我們解構(gòu)這一權(quán)力話語的展示過程,則可以發(fā)現(xiàn),權(quán)力話語的展示實(shí)際上是通過一系列時(shí)間和空間的想象來完成的,在這一展示過程中,權(quán)力政治與資本之間的共謀,驅(qū)動(dòng)著大眾觀看這場文化資源展示(權(quán)力話語展示)的欲望。

關(guān)于時(shí)間的想象,表現(xiàn)在將紹興的歷史發(fā)展脈絡(luò)實(shí)物化,在“文化名品圖片展”中,將代表紹興悠久文化歷史的古代文物一一展示,而所謂名人、名館、名舍、名景等的展示更將一個(gè)地域悠久的歷史與可視、可感的人文景觀聯(lián)系在一起,而當(dāng)代文化的成就展示則向觀眾表明:在今天,這一悠久的文化燦爛依然,形成一幅流動(dòng)的輝煌歷史畫軸。無論是現(xiàn)代史上的魯迅、、等歷史人物,還是古代歷史人物曾經(jīng)流連駐足的名山勝水,它們象征的是一個(gè)地域的歷史流程,卻被現(xiàn)代的光電設(shè)備、包裝技術(shù)整合到一個(gè)空間之中,無非是為了論證紹興悠久的歷史以及鼎盛的人文,而論證的目的又是為了向觀眾展示“中國·紹興文化周”活動(dòng)策劃的歷史與文化合法性,也就是說,紹興擁有足夠多的文化資本吸引外來者的眼光,使更多的外來資金注入紹興的經(jīng)濟(jì)建設(shè)。關(guān)于紹興風(fēng)土人情的介紹,特意將魯迅先生筆下的“咸亨酒店”以圖片的形式在“文化周”宣傳的互聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)頁上予以展示,卻無須描述一個(gè)偉大的文學(xué)家關(guān)于一代知識(shí)分子命運(yùn)的杰出思考與批判,在這里,思想已經(jīng)被視聽時(shí)代的圖片形式過濾與化約了,歷史已經(jīng)失去了其自身應(yīng)有的厚重與深沉,在這種平面化的展示中,人們無須了解到歷史現(xiàn)象背后的真實(shí)存在,因?yàn)闄?quán)力在這場歷史與文化展示的社會(huì)戲劇中,已經(jīng)預(yù)設(shè)了歷史與文化的陪襯作用,真正支持著歷史與文化展示的是一種權(quán)力與經(jīng)濟(jì)合謀的目的。在當(dāng)下的文化境遇中,歷史往往不是被尊重的事實(shí),反而是戲擬、反諷、不斷被“修正”的對象,一如所謂的歷史事實(shí)自身掩蓋了現(xiàn)象背后的權(quán)力與意識(shí)形態(tài),當(dāng)下的文化對于歷史的態(tài)度也同樣表明了人們運(yùn)用歷史的潛在意識(shí)形態(tài)。不僅如此,我們還可以從眾多的“人造節(jié)日”中看到這種對于歷史與文化的“非歷史化”的傾向,歷史與文化往往成了權(quán)力資本與經(jīng)濟(jì)資本玩弄的對象。有鑒于此,我們可能更應(yīng)該揭示的是這種歷史的生產(chǎn)方式是如何生產(chǎn)與再生產(chǎn)的?它又是如何從當(dāng)下中國特定的政治、經(jīng)濟(jì)和文化的錯(cuò)綜復(fù)雜的語境中脫胎而出?它是如何被意識(shí)形態(tài)生產(chǎn)出來?又是如何參與到中國當(dāng)下的新型意識(shí)形態(tài)的建構(gòu)之中?[2]

同樣耐人尋味的是,“中國·紹興文化周”的口號(hào)是“讓上海更了解紹興,讓紹興更走近上?!?,而不采用人們常見的“讓世界了解紹興,讓紹興走向世界”的宣傳話語,這一口號(hào)表述的實(shí)際上是一種空間想象,即“紹興—上?!澜纭钡目臻g序列想象。其實(shí),主辦單位對“文化周”命名盡管煞費(fèi)苦心,“中國·紹興文化周”將主辦單位更廣闊的空間想象卻暴露無遺,當(dāng)然,這是一種潛在的空間想象。在上海展示紹興的歷史與文化,紹興與上海的空間距離之近,稍有歷史與文化知識(shí)的上海人應(yīng)該不會(huì)不知道紹興這個(gè)地方,如果主辦單位僅僅局限于上海的市場,沒有必要在紹興前面冠以“中國”二字。自從90年代以來,上海成了中國改革開放的中心,舊上海的十里洋場浸著歐風(fēng)美雨,引領(lǐng)數(shù)十年中國社會(huì)關(guān)于現(xiàn)代文明的想象,今日的上海灘又一次領(lǐng)導(dǎo)著90年代中國改革開放的潮流,即便在計(jì)劃經(jīng)濟(jì)時(shí)代,“上海貨”依然是工業(yè)文明的象征,自從近代以來,上海似乎從來沒有失去其作為東部中國中心的地位?,F(xiàn)在,巨大的城市廣場、西式快餐的連鎖店、夜晚星河般閃爍的霓虹燈、國際化的城市建筑等等以其奢華而虛假的繁榮景象編織了一個(gè)現(xiàn)代化的迷夢,使人們對于美好生活的渴望獲得了替代性和想象性的滿足。上海擁有的現(xiàn)代文明的先進(jìn)色彩,與周邊地區(qū)之間形成了先進(jìn)/落后、現(xiàn)代/傳統(tǒng)之間的時(shí)間意義上的二元對立,無形之中獲得了地緣政治的意義,在廣大的東部地區(qū),上海與周邊地區(qū)的地緣政治關(guān)系無疑是一種“中心與邊緣”的關(guān)系,中心是現(xiàn)代化的象征,邊緣則是次發(fā)達(dá)或者待發(fā)展地區(qū)。另外,在邊緣地區(qū)看來,上海高度發(fā)達(dá)的城市文明與西方現(xiàn)代文明之間的距離無疑要比邊緣地區(qū)小得多,在某種意義上,上海的城市文明拉近了邊緣地區(qū)與西方文明之間的距離,因?yàn)?,在大上??梢愿惺艿饺蚧臍庀?,?jīng)濟(jì)、文化、生活的潮流幾乎與世界同步。據(jù)此,我們似乎可以這樣理解,向往上海的城市文明,試圖開拓上海市場的努力,其背后的意識(shí)形態(tài)則是全球化的想象。在上海展示紹興的歷史文化、民俗風(fēng)情、名優(yōu)特產(chǎn),紹興以一種經(jīng)濟(jì)弱者的姿態(tài)明顯地希望能夠得到上海——現(xiàn)代都市文明的象征——的認(rèn)同,它必須采取的策略只有在經(jīng)濟(jì)強(qiáng)者面前展示自己的文化優(yōu)勢,將自己包裝成為一個(gè)文化強(qiáng)者的形象,以深邃的歷史感填補(bǔ)空間想象所帶來的距離,以此更靠近現(xiàn)代都市文明的中心,希望能夠納入由上海引領(lǐng)潮流的經(jīng)濟(jì)秩序之中,進(jìn)而通過上海邁上經(jīng)濟(jì)全球化的道路,用一句俗語形容,就是“借船出?!?,用國家話語表述則是“與世界接軌”。